Valberg TU RFI 1PU 204 A+ VT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Réfrigérateur combiné intégrable
Gecombineerde koelkast inbouw
Integrierbare Kühlkombination
Frigorífico combinado integrable
05/2016
932718 RFI1PU204A+VT
GUIDE D’UTILISATION ................................... 02
HANDLEIDING ............................................... 18
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................. 34
MANUAL DE INSTRUCCIONES ..................... 50
FR8
B
Français
Aperçu de l’appareil
Clayette du réfrigérateur
Dessus du bac à légumes
Bac à légumes
Pieds gauche et droit
Boîtier du thermostat
Casier à œufs
Compartiment à bouteilles
Compartiment intermédiaire
Compartiment supérieur
Abattant du compartiment
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
5
10
2
3
4
9
6
8
7
Description de l’appareil
Spécifications techniques
Marque VALBERG
Modèle RFI1PU 324A+VT
Catégorie produit 1 (Réfrigérateur)
Classe énergétique A+
Consommation énergique annuelle* 133 kwh/an
Volume brut total 206 L
Volume net total 204 L
Volume brut du réfrigérateur 206 L
Volume net du réfrigérateur 204 L
Volume brut du congélateur -
Volume net du congélateur -
Classement par étoiles -
Système de réfrigération Statique
Temps de montée de la température (-18°C) - (-9°C)
Pouvoir de congélation -
Classe climatique ** N (16°C - 43°C)
Emissions acoustiques dans l’air 42 dB (A)
NL 19
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
20 Veiligheidsinstructies
24 Beschrijving van het toestel
24 Technische specificaties
25 Installatie en inwerkingstelling van het toestel
26 Gebruik
28 Opberging van de voedingsmiddelen
28 Reiniging en onderhoud
31 Transport en verplaatsing
31 Alvorens de klantendienst te bellen
33 Afdanken van uw oude machine
NL24
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Legplank van de koelkast
Bovenkant van de groentebak
Groentebak
Linker en rechter poten
Behuizing van de thermostaat
Eierdoosje
Flessencompartiment
Middencompartiment
Bovenste compartiment
Klep van het compartiment
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
5
10
2
3
4
9
6
8
7
Beschrijving van het toestel
Merk VALBERG
Model RFI1PU 324A+VT
Productcategorie 1 (Koelkast)
Energieklasse A+
Jaarlijks energieverbruik* 133 kWh/jaar
Totaal brutovolume 206 L
Totaal nettovolume 204 L
Brutovolume van de koelkast 206 L
Nettovolume van de koelkast 204 L
Brutovolume van diepvriezer -
Nettovolume van de diepvriezer -
Klassement met sterren -
Koelsysteem Statisch
Duur van de temperatuurstijging (-18°C) - (-9°C)
Vriesvermogen -
Klimaatklasse ** N (16°C - 43°C)
Geluidsemissie in de lucht 42 dB (A)
Technische specificaties
DE40
B
Deutsch
Übersicht über Ihr Gerät
Kühlschrank-Ablage
Abdeckung des Gemüsefachs
Gemüsefach
Füße rechts und links
Thermostatgehäuse
Eierbehälter
Flaschenfach
Zwischenfach
Oberes Fach
Klappdeckel des Fachs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
5
10
2
3
4
9
6
8
7
Beschreibung des Geräts
Technische Daten
Marke VALBERG
Modell RFI1PU 324A+VT
Produktkategorie 1 (Kühlschrank)
Energieklasse A+
Jahresenergieverbrauch* 133 kWh/Jahr
Gesamtbruttofassungsvermögen 206 L
Gesamtnettofassungsvermögen 204 L
Bruttofassungsvermögen des Kühlschranks 206 L
Nettofassungsvermögen des Kühlschranks 204 L
Bruttofassungsvermögen des Gefrierschranks -
Nettofassungsvermögen des Gefrierschranks -
Klassifizierung nach Sternen -
Kühlsystem Statisch
Temperaturanstiegszeit (-18°C) - (-9°C)
Gefriervermögen -
Klimaklasse ** N (16°C - 43°C)
Luftschallemissionen 42 dB (A)
50 ES
¡Gracias!
Gracias por haber elegido este producto
VALBERG.
Los productos de la marca VALBERG, elegidos,
probados y recomendados por ELECTRO DEPOT,
son sinónimo de utilización fácil, prestaciones
fiables y calidad incuestionable.
Quedará muy satisfecho cada vez que use este
aparato.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestra página web: www.electrodepot.fr
ES 51
Español
A
Antes de utilizar
el aparato
C
Utilización
del aparato
D
Información
práctica
B
Presentación
del aparato
Índice
52 Instrucciones de seguridad
56 Descripción del aparato
56 Características técnicas
57 Instalación y puesta en funcionamiento del aparato
58 Utilización
60 Cómo guardar los alimentos
60 Limpieza y mantenimiento
63 Transporte y desplazamiento
63 Antes de llamar al servicio postventa
65 Cómo desechar su antiguo aparato
ES52
A
Español
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
Este aparato está diseñado
para ser utilizado
únicamente en instalaciones
domésticas (excluido
cualquier uso profesional).
• El gas refrigerante R600a
contenido en su frigorífico es
un gas natural y no perjudicial
para el medio ambiente,
pero un gas combustible.
Es importante transportar
e instalar su frigorífico con
cuidado para no dañar los
tubos refrigerantes. En caso
de golpe o fuga de gas, evite
cualquier contacto con una
llama o un fuego próximos y
ventile la habitación.
• Se recomienda no utilizar
instrumentos metálicos
afilados ni otros objetos para
acelerar la descongelación.
• No utilice aparatos
eléctricos en el interior de su
frigorífico.
• Si este nuevo frigorífico
está destinado a reemplazar
un antiguo aparato, retire
o destruya los cierres del
aparato antes de tirar este
último. Esto permitirá evitar
que los niños se queden
encerrados en el aparato y
así evitar riesgos mayores.
• Los frigoríficos y
congeladores que se dejan
de utilizar también contienen
gas calorífugo y refrigerante
que debe evacuarse conforme
a las normas en vigor.
Asegúrese de que desecha
su antiguo frigorífico de
forma correcta contactando
a las autoridades locales de
su localidad para obtener la
información relativa a cómo
desechar estos aparatos
y los lugares para ello. Su
vendedor está igualmente
habilitado para recuperar su
antiguo aparato. Asegúrese
de que los tubos frigoríficos
no están dañados antes de
desechar su aparato.
ES 53
A
Español
Antes de utilizar el aparato
ATENCIÓN
Antes de poner a funcionar su frigorífico, lea
atentamente este manual de instalación y utilización,
para familiarizarse más rápidamente con el
funcionamiento del mismo. Conserve esta guía del
usuario con su aparato.
Cuando reciba el aparato, verifique que no está
dañado y que las piezas y accesorios estén en
perfecto estado.
No utilice un aparato dañado. En caso de duda,
consulte a su vendedor o distribuidor.
No utilice aparatos mecánicos ni otros medios para
acelerar el proceso de descongelación.
No utilice aparatos eléctricos en el compartimento
de almacenamiento de los alimentos del aparato.
No obstruya las aberturas de ventilación del aparato.
No dañe el circuito del líquido refrigerador del
frigorífico.
Recomendaciones:
ES54
A
Español
Antes de utilizar el aparato
• No utilice adaptadores
ya que podrían provocar un
sobrecalentamiento o un
incendio.
• No conecte en el enchufe
cables dañados y doblados.
• No enrolle ni doble los
cables.
Evite que los niños jueguen
con el aparato, que se
sienten sobre las baldas o se
apoyen en la puerta.
Para quitar el hielo formado
en la parte del congelador,
no utilice objetos metálicos
cortantes que puedan dañar
el interior del aparato y
causar daños irreversibles.
Utilice imperativamente
el raspador de plástico
suministrado con el
producto.
No conecte en enchufe
en una toma con las manos
mojadas o húmedas.
No introduzca jamás
botellas o latas que
contengan líquidos con gas
en el congelador porque
existe un riesgo de explosión
durante la congelación.
Las botellas que contienen
alcohol en gran proporción
se deben volver a cerrar
con cuidado y colocar
verticalmente en la
parte del refrigerador
correspondiente.
ES 55
A
Español
Antes de utilizar el aparato
No toque la superficie
refrigerante con las manos
mojadas para evitar las
quemaduras o las heridas.
No consuma el hielo ni
la escarcha que sale del
congelador.
Las personas (incluidos los
niños) con sus capacidades
físicas, sensoriales o mentales
limitadas así como las personas
con falta de experiencia y
conocimientos, no deben usar
este electrodoméstico salvo si
están vigiladas por una persona
que se responsabilice de su
seguridad o se les haya dado
las instrucciones necesarias
antes de usar el aparato.
Si el cable de alimentación está
dañado, se debe reemplazar
por su servicio postventa
autorizado.
ES
B
Español
Presentación del aparato
Balda del frigorífico
Parte superior del cajón de verduras
Cajón de verduras
Patas izquierda y derecha
Caja del termostato
Huevera
Compartimento para botellas
Compartimiento intermedio
Compartimiento superior
Tapa del compartimento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
5
10
2
3
4
9
6
8
7
Descripción del aparato
Características técnicas
Marca VALBERG
Modelo RFI1PU 324A+VT
Categoría del producto 1 frigorífico
Clase energética A+
Consumo energético anual* 133 kWh/año
Volumen bruto total 206 L
Volumen neto total 204 L
Volumen bruto del frigorífico 206 L
Volumen neto del frigorífico 204 L
Volumen bruto del congelador -
Volumen neto del congelador -
Clasificación por estrellas -
Sistema de refrigeración Estática
Tiempo de aumento de la temperatura (-18°C) - (-9°C)
Potencia de congelación -
Clase climática ** N (16°C - 43°C)
Emisiones acústicas en el aire 42 dB (A)
ES
C
Español
Utilización del aparato
Instalación y puesta en funcionamiento del aparato
ATENCIÓN
Este aparato se debe enchufar
a una toma con puesta a tierra.
Durante la instalación del
aparato, compruebe que el cable
de alimentación no esté atascado
debajo ya que podría dañarse y
debería imperativamente ser
reemplazado.
• El procedimiento para integrar el aparato
en un mueble de cocina está indicado en el
manual de instalación. Este aparato se debe
utilizar en muebles de cocina adecuados.
• Este aparato funciona con corriente
alterna de 220-240V y 50Hz.
Antes de realizar las conexiones eléctricas,
asegúrese de que la tensión indicada en la
placa de características corresponde a la de
la instalación eléctrica de su hogar.
• Si la toma de corriente y la toma del
frigorífico no son compatibles, reemplace
esta última por una toma adecuada (al
menos 16A).
• Este aparato debe estar conectado a una
toma de tierra. Si no dispone de una toma
de tierra, le aconsejamos contactar a un
electricista.
• La toma debe permanecer accesible una
vez que se haya colocado el aparato.
• El fabricante declina cualquier tipo de
responsabilidad si no existe una toma
de puesta a tierra conforme a las
recomendaciones de este manual.
• No exponga el aparato a los rayos directos
del sol.
• Este aparato no debe utilizarse al aire libre
ni debe exponerse a la lluvia.
• Fije las cuñas de separación de plástico
en el condensador en la parte trasera del
frigorífico. Mantienen el aparato a una
distancia suficiente de la pared para obtener
unos rendimientos óptimos.
• No obstruya las aperturas de ventilación
del aparato ni las del mueble en que el
aparato va encastrado.
• El exterior del aparato y los accesorios
interiores deben limpiarse con unas solución
de agua y jabón líquido (véase la sección
limpieza y mantenimiento). El interior debe
limpiarse con bicarbonato de sosa disuelto
en agua tibia. Seque los accesorios con
cuidado y vuelva a colocarlos.
• Espere 3 horas antes de enchufar el
aparato para garantizar un rendimiento
óptimo. Esto permite que el circuito
refrigerante se estabilice y el aparato
funcione correctamente.
• Su aparato nuevo puede desprender un
olor particular. Esto desaparecerá una vez
que comience a enfriarse.
Aislante C-Pentano
Gas refrigerante R600
* Consumo de energía de 133kWh al año, calculado sobre la base del resultado obtenido en 24 horas en las condiciones
de ensayo normalizadas. El consumo energético real depende de las condiciones de uso y de la ubicación del aparato.
** Este aparato ha sido diseñado para usarse a una temperatura ambiente comprendida entre 16°C y 43°C.
Informaciones referentes a la conformidad
• Este producto está conforme a las normas europeas de seguridad vigentes relativas a los aparatos eléctricos.
• El aparato se ha fabricado conforme a las normas IEC60335-1 / IEC60335-2- 24, 2004/108/EC.
ES58
C
Español
Utilización del aparato
- Si el aparato se apaga o se desenchufa,
espere al menos 5 minutos antes de volver
a ponerlo en marcha para no dañar el
compresor.
Indicador de temperatura:
Par ayudarle a ajustar bien su aparato
hemos equipado su frigorífico con un
indicador de temperatura situado en la zona
más fría.
Para que los alimentos se conserven
de forma adecuada en su frigorífico
y principalmente en la zona más fría,
asegúrese de que aparece la palabra "OK"
en el indicador de temperatura. Si no
aparece la palabra "OK", la temperatura no
estará ajustada correctamente.
Utilización
Ajuste del termostato:
- El termostato del frigorífico regula
automáticamente la temperatura interna
del aparato. Gire el botón de ajuste del
termostato hasta una posición entre 1 y 5 (5
corresponde a la temperatura interior más
fría).
- La posición "0" indica que el aparato está
parado.
- Para conservar los alimentos durante un
corto período de tiempo en el compartimento
del congelador (según el modelo), coloque el
botón entre 1 y 2.
- Para conservar los alimentos en el
compartimento del congelador (según el
modelo), durante un período más largo de
tiempo, coloque el botón entre 3 y 4.
Clase climática Temperatura
ambiente (ºC)
T Entre 16 y 43
ST Entre 16 y 38
N Entre 16 y 32
SN Entre 10 y 32
OBSERVACIONES
Su frigorífico y congelador no
debe colocarse en una habitación
demasiado fría ni demasiado
caliente, si no, no podrá funcionar
correctamente. Su frigorífico
se ha fabricado para funcionar
en un margen de temperatura
ambiente precisa, conforme a
la clase climática indicada en
la placa de características.
Para una refrigeración eficaz,
le aconsejamos respetar las
temperaturas ambientes
indicadas a continuación. Cuando
ponga el marcha el aparato por
primera vez, debe hacerlo sin
ningún alimento en el interior y sin
abrir la puerta durante 24 horas.
Si debe utilizar rápidamente el
aparato, no introduzca demasiados
alimentos en el interior. Evite
abrir continuamente la puerta del
frigorífico y no introduzca una gran
cantidad de alimentos durante
este período.
ES 59
C
Español
Utilización del aparato
El límite superior de la zona más fría está
indicado por la base inferior de la pegatina
(la punta de la flecha).
La balda superior de la zona más fría se
debe encontrar al mismo nivel que la punta
de la flecha. La zona más fría se situará bajo
esta balda. Las baldas pueden cambiarse de
posición, asegúrese de que la balda inferior
esté siempre al mismo nivel que el límite de
la zona indicada en la pegatina para poder
garantizar la temperatura en esta zona (de
0 a 4 ºC). Cada tipo de alimento tiene una
temperatura de conservación ideal y se debe
guardar en la ubicación prevista para ello.
Ubicación Alimentos
Baldas superiores
Alimentos cocinados,
postres y cualquier
alimento que se deba
consumir rápidamente.
Zona más fría
(de 0 a 4 ºC)
Carne, aves, carne de
caza y pescado crudo.
Duración de
conservación máxima:
De 1 a 2 días. Frutas
frescas, charcutería.
Cajón de verduras
Verduras frescas,
frutas.
Compartimentos
de la puerta
Utilice los
compartimentos de la
puerta para almacenar
las botellas en la parte
inferior y luego, a
medida que asciende,
los productos poco
voluminosos y de
uso corriente (yogur,
crema fresca, etc.).
La mantequilla, los
quesos de pasta
cocida y los huevos
deben ordenarse en
los compartimentos
específicos.
La indicación "OK" es de color negro,
por tanto no se puede ver con facilidad
si el indicador de temperatura está mal
iluminado. La lectura se facilita si el
indicador está iluminado correctamente.
Cada vez que modifique la temperatura del
termostato, espere a que la temperatura del
interior del electrodoméstico se estabilice
antes de proceder, si fuese necesario, a
un nuevo ajuste. Modifique la posición
del termostato progresivamente y espere
al menos 12 horas antes de proceder a
una nueva comprobación y una eventual
modificación.
OBSERVACIONES: Después de haber
introducido en el aparato alimentos frescos
o después de haber abierto varias veces la
puerta o de haberla tenido abierta durante
mucho tiempo, es normal que no aparezca la
palabra "OK" en el indicador de temperatura.
Si el evaporador del compartimento del
frigorífico (pared del fondo del aparato)
se cubre anormalmente de hielo (aparato
sobrecargado, temperatura ambiente
elevada, aperturas frecuentes de la puerta),
ajuste el botón de configuración de la
temperatura hasta una posición inferior
hasta obtener de nuevo períodos de parada
del compresor.
Ubicación de los alimentos:
Zona más fría
Podrá conservar mejor sus alimentos si los
coloca en la zona de frío que corresponda al
tipo de alimento. La zona más fría se sitúa
justo encima del cajón de verduras. Este
símbolo representa la ubicación de la zona
más fría de su frigorífico.
La zona más fría del compartimento del
frigorífico está delimitada por la pegatina
pegada en el lado izquierdo de la pared.
ES60
D
Español
Información práctica
Cómo guardar los alimentos
Limpieza y mantenimiento
El compartimento del frigorífico está
destinado para guardar los alimentos
frescos durante algunos días.
• La escarcha se acumula generalmente en
las partes más frías del evaporador, por lo
que debe limpiarse de hielo más a menudo.
• No coloque jamás los alimentos calientes
en el frigorífico. Deje que se enfríen a
temperatura ambiente y luego, colóquelos
en el frigorífico de forma que permita una
circulación de aire correcta.
• Para reducir la humedad y evitar la
formación de escarcha no coloque jamás
los líquidos en recipientes abiertos en el
interior del frigorífico.
• Ningún alimento debe tocar la pared
del fondo del aparato. Se podría formar
escarcha o los embalajes podrían pegarse.
Evite abrir demasiado frecuentemente la
puerta del frigorífico.
• La carne y los pescados limpios que coloca
en el aparato (embalados o envueltos en un
film alimenticio) deben consumirse en un
plazo de 1 a 2 días.
• Ordene las frutas y verduras en el cajón de
verduras sin embalarlos.
• Para evitar que se escape el aire frío no
abra la puerta demasiado a menudo y no la
deje abierta durante demasiado tiempo.
• Coloque las botellas más pesadas lo más
cerca posible de la bisagra del aparato en
los compartimentos de la puerta.
• No utilice productos
abrasivos ni detergentes.
Después de lavarlos,
aclárelos con agua y séquelos
con cuidado. Ahora puede
volver a enchufar el aparato
(debe tener las manos
secas).
• El condensador se debe
limpiar con un cepillo al
menos una vez al año para
mejorar el rendimiento del
aparato y ahorrar energía.
Asegúrese de que no entra
Desenchufe siempre el
aparato antes de limpiarlo.
• No lave el exterior ni el interior
del frigorífico con mucha agua.
• Los compartimentos del
frigorífico y del congelador
(según el modelo) se deben
limpiar con regularidad con
una solución de bicarbonato de
sosa y agua tibia.
• Limpie los accesorios
separadamente con agua
jabonosa. No los introduzca en
el lavavajillas.
ES 61
D
Español
Información práctica
agua en contacto con las
conexiones eléctricas del
termostato o la iluminación
interior. Compruebe el
estado de las juntas de la
puerta de vez en cuando.
Descongelación del
compartimento del
frigorífico:
• La descongelación se
realiza automáticamente
cuando el aparato funciona.
El agua de la descongelación
se recoge en la bandeja de
evaporación y se evapora
automáticamente.
• La bandeja de evaporación
y el orificio de evacuación
(detrás del cajón de
verduras del frigorífico)
deben limpiarse con
regularidad para evitar que
se acumule agua en la parte
inferior del frigorífico.
Descongelación del
compartimento del
congelador (según el
modelo):
• La escarcha que recubre las
baldas del compartimento
del congelador se debe
retirar con regularidad.
• Para raspar la escarcha
formada en la parte del
congelador, no utilice
objetos metálicos cortantes
que puedan dañar el interior
del congelador y causar
daños irreversibles en el
circuito de refrigeración
(perforándolo). Utilice un
rascador de plástico.
• Debe realizar la
descongelación cuando
haya más de 5 mm de hielo
o escarcha en las baldas.
• Antes de realizar la
descongelación, coloque
los alimentos congelados
ES62
D
Español
Información práctica
en un lugar fresco después
de haberlos embalados en
papel de periódico para
mantener su temperatura
durante el mayor tiempo
posible.
• Para acelerar el proceso de
descongelación coloque uno
o varios recipientes de agua
caliente en el compartimento
del congelador.
• Limpie el interior del
compartimento con una
esponja.
• Seque el interior del
congelador con un paño
limpio.
• Una vez que se ha
descongelado el aparato,
vuelva a colocar los
alimentos en el congelador
y consúmalos lo más
rápidamente posible.
Sustitución de la bombilla:
Cuando sustituya la bombilla
del compartimento del
frigorífico:
• Desenchufe el aparato de
la toma de alimentación.
• Presione en los ganchos
situados en los laterales
de la tapa de la bombilla y
retírela.
• Sustitúyala por una
bombilla nueva de 15W
máximo.
• Vuelva a colocar la tapa y
enchufe el aparato.
ES 63
D
Español
Información práctica
La limpieza y el mantenimiento pueden
reducir las posibilidades de un mal
funcionamiento del aparato. Para ahorrar
tiempo y dinero, realice las verificaciones a
continuación antes de llamar a un técnico.
Si su frigorífico no funciona:
Compruebe:
- que esté enchufado;
- que el interruptor general de su casa no
esté desconectado;
- que el termostato no esté colocado en la
posición "0";
- que la toma esté adaptada. Para
comprobarlo, enchufe otro aparato en la
misma toma.
Si su frigorífico no funciona de forma
óptima:
Compruebe:
- que no ha introducido demasiados
alimentos a la vez;
- que la puerta esté bien cerrada;
- que el condensador no esté cubierto de
polvo;
- que el espacio detrás del aparato y a los
lados es suficiente;
- si el termostato está en la posición "1" (en
ese caso, ajústelo hasta un valor adecuado).
Si su frigorífico emite ruidos:
El gas refrigerante que circula en el
frigorífico puede emitir un ligero ruido
(ruido de burbujas), incluso cuando el
compresor no esté en actividad. Este ruido
es totalmente normal. Sin embargo, si
puede oír otros ruidos, compruebe:
- que el aparato esté nivelado;
- que la parte trasera del aparato no esté en
contacto directo con un objeto o una pared;
- que los accesorios no vibren en el interior
del frigorífico.
Si encuentra agua en la parte inferior de la
zona de frigorífico:
- Compruebe que el orificio de evacuación
del agua de descongelación no es
obstruido. En ese caso, retire la obstrucción
con una varilla prevista para ello.
Transporte y desplazamiento
Antes de llamar al servicio postventa
- Si fuese necesario, conserve las cajas y el
poliestireno del embalaje original.
- Si debe transportar su frigorífico, amárrelo
con una correa o una cuerda fuerte. Las
consignas inscritas en la caja del embalaje
se deben aplicar durante el transporte.
- Antes de transportar o desplazar su
frigorífico, se deben retirar todos los
accesorios (baldas, cajón de verduras, etc.)
o se deben fijar con adhesivo para evitar que
se muevan.
Modificación del sentido de la puerta:
Si quiere modificar el sentido de apertura
de la puerta, consulte al servicio postventa o
consulte la guía de instalación y de montaje
(inversión de las puertas).
ES64
D
Español
Información práctica
En caso de escarcha o de agua en la pared
del fondo del interior del aparato:
- Para aumentar el espacio y mejorar el
aspecto visual, la parte de refrigeración
del frigorífico está situada en el interior
de la pared trasera del compartimento del
frigorífico. Cuando el compresor funciona,
esta pared se cubre de escarcha o de gotas
de agua. No se preocupe, es totalmente
normal. Esto demuestra que el ciclo de
descongelación automática funciona
correctamente.
Si su frigorífico no enfría suficiente:
- Su frigorífico ha sido diseñado para
funcionar en un margen preciso de
temperatura ambiente, conforme a la
clase climática indicada en la placa de
características. Para una refrigeración
eficaz, le aconsejamos respetar las
temperaturas ambientes indicadas a
continuación.
Clase climática Temperatura
ambiente (ºC)
T Entre 16 y 43
ST Entre 16 y 38
N Entre 16 y 32
SN Entre 10 y 32
Recomendaciones:
- Si no va a utilizar su frigorífico durante
un largo período de tiempo (por ejemplo,
durante las vacaciones de verano),
desenchúfelo, límpielo y deje la puerta
abierta para evitar la formación de hongos y
malos olores.
- Para detener completamente el aparato,
desenchúfelo de la toma de pared.
Desenchúfelo también para la limpieza y
cuando deje la puerta abierta.
ES 65
D
Español
Información práctica
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil,
no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de
clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los
residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para conservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precisas y requiere la participación de todos, tanto del abastecedor
como del usuario.
Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo que
se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo
ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos
domésticos. El usuario tiene derecho a dejar el aparato en un lugar público de
recogida que se encargue de hacer una clasificación selectiva de los desechos
para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones, de acuerdo con la
directiva.
Cómo desechar su antiguo aparato
66
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
67
NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
DE
Made in Turkey
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto cuenta con una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra* ante
cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre
los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un
desgaste anormal del producto.
*mediante presentación del tique de caja.
ES

Transcripción de documentos

05/2016 Réfrigérateur combiné intégrable Gecombineerde koelkast inbouw Integrierbare Kühlkombination Frigorífico combinado integrable 932718 RFI1PU204A+VT GUIDE D’UTILISATION.................................... 02 HANDLEIDING................................................ 18 GEBRAUCHSANLEITUNG .............................. 34 MANUAL DE INSTRUCCIONES ...................... 50 B Aperçu de l’appareil Français Description de l’appareil 5 1 Clayette du réfrigérateur 2 Dessus du bac à légumes 3 Bac à légumes 4 Pieds gauche et droit 5 Boîtier du thermostat 6 Casier à œufs 7 Compartiment à bouteilles 8 Compartiment intermédiaire 9 Compartiment supérieur 10 Abattant du compartiment 10 1 9 6 2 8 3 4 7 Spécifications techniques 8 Marque VALBERG Modèle RFI1PU 324A+VT Catégorie produit 1 (Réfrigérateur) Classe énergétique A+ Consommation énergique annuelle* 133 kwh/an Volume brut total 206 L Volume net total 204 L Volume brut du réfrigérateur 206 L Volume net du réfrigérateur 204 L Volume brut du congélateur - Volume net du congélateur - Classement par étoiles - Système de réfrigération Statique Temps de montée de la température (-18°C) - (-9°C) Pouvoir de congélation - Classe climatique ** N (16°C - 43°C) Emissions acoustiques dans l’air 42 dB (A) FR Inhoudstafel 20 Veiligheidsinstructies B Overzicht van het toestel 24 24 C Gebruik van het toestel 25 Installatie en inwerkingstelling van het toestel 26 Gebruik Praktische informatie 28 28 31 31 33 D Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken Beschrijving van het toestel Technische specificaties Opberging van de voedingsmiddelen Reiniging en onderhoud Transport en verplaatsing Alvorens de klantendienst te bellen Afdanken van uw oude machine NL 19 B Overzicht van het toestel Nederlands Beschrijving van het toestel 5 1 1 Legplank van de koelkast 2 Bovenkant van de groentebak 3 Groentebak 4 Linker en rechter poten 5 Behuizing van de thermostaat 6 Eierdoosje 7 Flessencompartiment 8 Middencompartiment 9 Bovenste compartiment 10 Klep van het compartiment 10 9 6 2 8 3 4 7 Technische specificaties 24 Merk VALBERG Model RFI1PU 324A+VT Productcategorie 1 (Koelkast) Energieklasse A+ Jaarlijks energieverbruik* 133 kWh/jaar Totaal brutovolume 206 L Totaal nettovolume 204 L Brutovolume van de koelkast 206 L Nettovolume van de koelkast 204 L Brutovolume van diepvriezer - Nettovolume van de diepvriezer - Klassement met sterren - Koelsysteem Statisch Duur van de temperatuurstijging (-18°C) - (-9°C) Vriesvermogen - Klimaatklasse ** N (16°C - 43°C) Geluidsemissie in de lucht 42 dB (A) NL Deutsch B Übersicht über Ihr Gerät Beschreibung des Geräts 5 1 10 9 6 2 8 3 4 7 1 Kühlschrank-Ablage 2 Abdeckung des Gemüsefachs 3 Gemüsefach 4 Füße rechts und links 5 Thermostatgehäuse 6 Eierbehälter 7 Flaschenfach 8 Zwischenfach 9 Oberes Fach 10 Klappdeckel des Fachs Technische Daten 40 Marke VALBERG Modell RFI1PU 324A+VT Produktkategorie 1 (Kühlschrank) Energieklasse A+ Jahresenergieverbrauch* 133 kWh/Jahr Gesamtbruttofassungsvermögen 206 L Gesamtnettofassungsvermögen 204 L Bruttofassungsvermögen des Kühlschranks 206 L Nettofassungsvermögen des Kühlschranks 204 L Bruttofassungsvermögen des Gefrierschranks - Nettofassungsvermögen des Gefrierschranks - Klassifizierung nach Sternen - Kühlsystem Statisch Temperaturanstiegszeit (-18°C) - (-9°C) Gefriervermögen - Klimaklasse ** N (16°C - 43°C) Luftschallemissionen 42 dB (A) DE ¡Gracias! Gracias por haber elegido este producto VA L B E R G . L o s p ro d u c to s d e l a m a rca VA L B E R G , e le g i d o s , probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, s o n s i n ó n i m o d e u t i l i z a c i ó n fá c i l , p re sta c i o n e s f i a b le s y c a l i d a d i n c u e s t i o n a b le . Q u e d a r á m u y s a t i s fe c h o c a d a v e z q u e u s e e s t e aparato. B i e n v e n i d o a E L E C T R O D E P O T. Consulte nuestra página web: www.electrodepot.fr 50 ES Índice 52 Instrucciones de seguridad B Presentación del aparato 56 Descripción del aparato 56 Características técnicas C Utilización del aparato 57 Instalación y puesta en funcionamiento del aparato 58 Utilización D Información práctica 60 60 63 63 65 Español A Antes de utilizar el aparato Cómo guardar los alimentos Limpieza y mantenimiento Transporte y desplazamiento Antes de llamar al servicio postventa Cómo desechar su antiguo aparato ES 51 Español A Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad Este aparato está diseñado para ser utilizado únicamente en instalaciones domésticas (excluido cualquier uso profesional). • El gas refrigerante R600a contenido en su frigorífico es un gas natural y no perjudicial para el medio ambiente, pero un gas combustible. Es importante transportar e instalar su frigorífico con cuidado para no dañar los tubos refrigerantes. En caso de golpe o fuga de gas, evite cualquier contacto con una llama o un fuego próximos y ventile la habitación. • Se recomienda no utilizar i n st r u m e n to s m e tá l i co s afilados ni otros objetos para acelerar la descongelación. • No utilice aparatos eléctricos en el interior de su frigorífico. • Si este nuevo frigorífico está destinado a reemplazar 52 ES un antiguo aparato, retire o destruya los cierres del aparato antes de tirar este último. Esto permitirá evitar que los niños se queden encerrados en el aparato y así evitar riesgos mayores. • Los frigoríficos y congeladores que se dejan de utilizar también contienen gas calorífugo y refrigerante que debe evacuarse conforme a l a s n o r m a s e n v i g o r. Asegúrese de que desecha su antiguo frigorífico de forma correcta contactando a las autoridades locales de su localidad para obtener la información relativa a cómo desechar estos aparatos y los lugares para ello. Su vendedor está igualmente habilitado para recuperar su antiguo aparato. Asegúrese de que los tubos frigoríficos no están dañados antes de desechar su aparato. Recomendaciones: ATENCIÓN Antes de poner a funcionar su frigorífico, lea atentamente este manual de instalación y utilización, para familiarizarse más rápidamente con el funcionamiento del mismo. Conserve esta guía del usuario con su aparato. A Español Antes de utilizar el aparato Cuando reciba el aparato, verifique que no está dañado y que las piezas y accesorios estén en perfecto estado. No utilice un aparato dañado. En caso de duda, consulte a su vendedor o distribuidor. No utilice aparatos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación. No utilice aparatos eléctricos en el compartimento de almacenamiento de los alimentos del aparato. No obstruya las aberturas de ventilación del aparato. No dañe el circuito del líquido refrigerador del frigorífico. ES 53 Español A Antes de utilizar el aparato • No utilice adaptadores ya que podrían provocar un sobrecalentamiento o un incendio. causar daños irreversibles. Utilice imperativamente e l ra s p a d o r d e p l á st i co suministrado con el producto. • No conecte en el enchufe cables dañados y doblados. • No conecte en enchufe en una toma con las manos mojadas o húmedas. • No enrolle ni doble los cables. • N o i n t ro d u z c a j a m á s botellas o latas que contengan líquidos con gas en el congelador porque • Evite que los niños jueguen existe un riesgo de explosión c o n e l a p a r a t o , q u e s e durante la congelación. sienten sobre las baldas o se apoyen en la puerta. • Para quitar el hielo formado en la parte del congelador, no utilice objetos metálicos cortantes que puedan dañar el interior del aparato y 54 ES • Las botellas que contienen alcohol en gran proporción se deben volver a cerrar con cuidado y colocar verticalmente en la p a r te d e l re f r i g e ra d o r correspondiente. Antes de utilizar el aparato Español • No toque la superficie refrigerante con las manos mojadas para evitar las quemaduras o las heridas. A • No consuma el hielo ni la escarcha que sale del congelador. • Las personas (incluidos los niños) con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas así como las personas con falta de experiencia y conocimientos, no deben usar este electrodoméstico salvo si están vigiladas por una persona que se responsabilice de su seguridad o se les haya dado las instrucciones necesarias antes de usar el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, se debe reemplazar por su servicio postventa autorizado. ES 55 Español B Presentación del aparato Descripción del aparato 5 1 Balda del frigorífico 2 Parte superior del cajón de verduras 3 Cajón de verduras 4 Patas izquierda y derecha 5 Caja del termostato 6 Huevera 7 Compartimento para botellas 8 Compartimiento intermedio 9 Compartimiento superior 10 Tapa del compartimento 10 1 9 6 2 8 3 4 7 Características técnicas Marca VALBERG Modelo RFI1PU 324A+VT Categoría del producto 1 frigorífico Clase energética A+ Consumo energético anual* 133 kWh/año Volumen bruto total 206 L Volumen neto total 204 L Volumen bruto del frigorífico 206 L Volumen neto del frigorífico 204 L Volumen bruto del congelador - Volumen neto del congelador - Clasificación por estrellas - Sistema de refrigeración Estática Tiempo de aumento de la temperatura (-18°C) - (-9°C) Potencia de congelación - Clase climática ** N (16°C - 43°C) Emisiones acústicas en el aire 42 dB (A) ES Aislante C-Pentano Gas refrigerante R600 * Consumo de energía de 133 kWh al año, calculado sobre la base del resultado obtenido en 24 horas en las condiciones de ensayo normalizadas. El consumo energético real depende de las condiciones de uso y de la ubicación del aparato. ** Este aparato ha sido diseñado para usarse a una temperatura ambiente comprendida entre 16°C y 43°C. Informaciones referentes a la conformidad • Este producto está conforme a las normas europeas de seguridad vigentes relativas a los aparatos eléctricos. • El aparato se ha fabricado conforme a las normas IEC60335-1 / IEC60335-2- 24, 2004/108/EC. Instalación y puesta en funcionamiento del aparato ATENCIÓN Este aparato se debe enchufar a una toma con puesta a tierra. Durante la instalación del aparato, compruebe que el cable de alimentación no esté atascado debajo ya que podría dañarse y debería imperativamente ser reemplazado. • El procedimiento para integrar el aparato en un mueble de cocina está indicado en el manual de instalación. Este aparato se debe utilizar en muebles de cocina adecuados. • Este aparato funciona con corriente alterna de 220-240 V y 50 Hz. Antes de realizar las conexiones eléctricas, asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características corresponde a la de la instalación eléctrica de su hogar. • Si la toma de corriente y la toma del frigorífico no son compatibles, reemplace esta última por una toma adecuada (al menos 16 A). • Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. Si no dispone de una toma de tierra, le aconsejamos contactar a un electricista. • La toma debe permanecer accesible una vez que se haya colocado el aparato. • El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad si no existe una toma de puesta a tierra conforme a las recomendaciones de este manual. • No exponga el aparato a los rayos directos del sol. • Este aparato no debe utilizarse al aire libre ni debe exponerse a la lluvia. • Fije las cuñas de separación de plástico en el condensador en la parte trasera del frigorífico. Mantienen el aparato a una distancia suficiente de la pared para obtener unos rendimientos óptimos. • No obstruya las aperturas de ventilación del aparato ni las del mueble en que el aparato va encastrado. • El exterior del aparato y los accesorios interiores deben limpiarse con unas solución de agua y jabón líquido (véase la sección limpieza y mantenimiento). El interior debe limpiarse con bicarbonato de sosa disuelto en agua tibia. Seque los accesorios con cuidado y vuelva a colocarlos. • Espere 3 horas antes de enchufar el aparato para garantizar un rendimiento óptimo. Esto permite que el circuito refrigerante se estabilice y el aparato funcione correctamente. • Su aparato nuevo puede desprender un olor particular. Esto desaparecerá una vez que comience a enfriarse. ES C Español Utilización del aparato Español C Utilización del aparato Utilización Ajuste del termostato: OBSERVACIONES - El termostato del frigorífico regula automáticamente la temperatura interna del aparato. Gire el botón de ajuste del termostato hasta una posición entre 1 y 5 (5 corresponde a la temperatura interior más fría). - La posición "0" indica que el aparato está parado. - Para conservar los alimentos durante un corto período de tiempo en el compartimento del congelador (según el modelo), coloque el botón entre 1 y 2. - Para conservar los alimentos en el compartimento del congelador (según el modelo), durante un período más largo de tiempo, coloque el botón entre 3 y 4. 58 Clase climática Temperatura ambiente (ºC) T Entre 16 y 43 ST Entre 16 y 38 N Entre 16 y 32 SN Entre 10 y 32 ES Su frigorífico y congelador no debe colocarse en una habitación demasiado fría ni demasiado caliente, si no, no podrá funcionar correctamente. Su frigorífico se ha fabricado para funcionar en un margen de temperatura ambiente precisa, conforme a la clase climática indicada en la placa de características. Para una refrigeración eficaz, le a co n s e j a m o s re s pe ta r la s temperaturas ambientes indicadas a continuación. Cuando ponga el marcha el aparato por primera vez, debe hacerlo sin ningún alimento en el interior y sin abrir la puerta durante 24 horas. Si debe utilizar rápidamente el aparato, no introduzca demasiados alimentos en el interior. Evite abrir continuamente la puerta del frigorífico y no introduzca una gran cantidad de alimentos durante este período. - Si el aparato se apaga o se desenchufa, espere al menos 5 minutos antes de volver a ponerlo en marcha para no dañar el compresor. Indicador de temperatura: Par ayudarle a ajustar bien su aparato hemos equipado su frigorífico con un indicador de temperatura situado en la zona más fría. Para que los alimentos se conserven de forma adecuada en su frigorífico y principalmente en la zona más fría, asegúrese de que aparece la palabra "OK" en el indicador de temperatura. Si no aparece la palabra "OK", la temperatura no estará ajustada correctamente. La indicación "OK" es de color negro, por tanto no se puede ver con facilidad si el indicador de temperatura está mal iluminado. La lectura se facilita si el indicador está iluminado correctamente. Cada vez que modifique la temperatura del termostato, espere a que la temperatura del interior del electrodoméstico se estabilice antes de proceder, si fuese necesario, a un nuevo ajuste. Modifique la posición del termostato progresivamente y espere al menos 12 horas antes de proceder a una nueva comprobación y una eventual modificación. OBSERVACIONES: Después de haber introducido en el aparato alimentos frescos o después de haber abierto varias veces la puerta o de haberla tenido abierta durante mucho tiempo, es normal que no aparezca la palabra "OK" en el indicador de temperatura. Si el evaporador del compartimento del frigorífico (pared del fondo del aparato) se cubre anormalmente de hielo (aparato sobrecargado, temperatura ambiente elevada, aperturas frecuentes de la puerta), ajuste el botón de configuración de la temperatura hasta una posición inferior hasta obtener de nuevo períodos de parada del compresor. Ubicación de los alimentos: Zona más fría Podrá conservar mejor sus alimentos si los coloca en la zona de frío que corresponda al tipo de alimento. La zona más fría se sitúa justo encima del cajón de verduras. Este símbolo representa la ubicación de la zona más fría de su frigorífico. La zona más fría del compartimento del frigorífico está delimitada por la pegatina pegada en el lado izquierdo de la pared. El límite superior de la zona más fría está indicado por la base inferior de la pegatina (la punta de la flecha). La balda superior de la zona más fría se debe encontrar al mismo nivel que la punta de la flecha. La zona más fría se situará bajo esta balda. Las baldas pueden cambiarse de posición, asegúrese de que la balda inferior esté siempre al mismo nivel que el límite de la zona indicada en la pegatina para poder garantizar la temperatura en esta zona (de 0 a 4 ºC). Cada tipo de alimento tiene una temperatura de conservación ideal y se debe guardar en la ubicación prevista para ello. Ubicación Alimentos Baldas superiores Alimentos cocinados, postres y cualquier alimento que se deba consumir rápidamente. Zona más fría (de 0 a 4 ºC) Carne, aves, carne de caza y pescado crudo. Duración de conservación máxima: De 1 a 2 días. Frutas frescas, charcutería. Cajón de verduras Verduras frescas, frutas. Compartimentos de la puerta C Español Utilización del aparato U t i l i ce lo s compartimentos de la puerta para almacenar las botellas en la parte inferior y luego, a medida que asciende, los productos poco voluminosos y de uso corriente (yogur, crema fresca, etc.). La mantequilla, los q u e s o s d e p a sta cocida y los huevos deben ordenarse en los compartimentos específicos. ES 59 Español D Información práctica Cómo guardar los alimentos El compartimento del frigorífico está destinado para guardar los alimentos frescos durante algunos días. • La escarcha se acumula generalmente en las partes más frías del evaporador, por lo que debe limpiarse de hielo más a menudo. • No coloque jamás los alimentos calientes en el frigorífico. Deje que se enfríen a temperatura ambiente y luego, colóquelos en el frigorífico de forma que permita una circulación de aire correcta. • Para reducir la humedad y evitar la formación de escarcha no coloque jamás los líquidos en recipientes abiertos en el interior del frigorífico. • Ningún alimento debe tocar la pared del fondo del aparato. Se podría formar escarcha o los embalajes podrían pegarse. Evite abrir demasiado frecuentemente la puerta del frigorífico. • La carne y los pescados limpios que coloca en el aparato (embalados o envueltos en un film alimenticio) deben consumirse en un plazo de 1 a 2 días. • Ordene las frutas y verduras en el cajón de verduras sin embalarlos. • Para evitar que se escape el aire frío no abra la puerta demasiado a menudo y no la deje abierta durante demasiado tiempo. • Coloque las botellas más pesadas lo más cerca posible de la bisagra del aparato en los compartimentos de la puerta. Limpieza y mantenimiento • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. • No lave el exterior ni el interior del frigorífico con mucha agua. • Los compartimentos del frigorífico y del congelador (según el modelo) se deben limpiar con regularidad con una solución de bicarbonato de sosa y agua tibia. • Limpie los accesorios separadamente con agua jabonosa. No los introduzca en el lavavajillas. 60 ES • N o u t i l i c e p ro d u c t o s abrasivos ni detergentes. Después de lavarlos, aclárelos con agua y séquelos con cuidado. Ahora puede volver a enchufar el aparato (debe tener las manos secas). • El condensador se debe limpiar con un cepillo al menos una vez al año para mejorar el rendimiento del aparato y ahorrar energía. Asegúrese de que no entra agua en contacto con las conexiones eléctricas del termostato o la iluminación interior. Compruebe el estado de las juntas de la puerta de vez en cuando. Descongelación del compartimento del frigorífico: • La descongelación se realiza automáticamente cuando el aparato funciona. El agua de la descongelación se recoge en la bandeja de evaporación y se evapora automáticamente. • La bandeja de evaporación y el orificio de evacuación (detrás del cajón de verduras del frigorífico) deben limpiarse con regularidad para evitar que se acumule agua en la parte inferior del frigorífico. D Español Información práctica Descongelación del compartimento del congelador (según el modelo): • La escarcha que recubre las baldas del compartimento del congelador se debe retirar con regularidad. • Para raspar la escarcha formada en la parte del c o n g e l a d o r, n o u t i l i c e objetos metálicos cortantes que puedan dañar el interior del congelador y causar daños irreversibles en el circuito de refrigeración (perforándolo). Utilice un rascador de plástico. • Debe realizar la descongelación cuando haya más de 5 mm de hielo o escarcha en las baldas. • A n t e s d e re a l i z a r l a descongelación, coloque los alimentos congelados ES 61 Español D Información práctica en un lugar fresco después de haberlos embalados en papel de periódico para mantener su temperatura durante el mayor tiempo posible. • Para acelerar el proceso de descongelación coloque uno o varios recipientes de agua caliente en el compartimento del congelador. • Limpie el interior del co m p a r t i m e n to co n u n a esponja. • Seque el interior del congelador con un paño limpio. • Una vez que se ha descongelado el aparato, vuelva a colocar los alimentos en el congelador y consúmalos lo más rápidamente posible. 62 ES Sustitución de la bombilla: Cuando sustituya la bombilla del compartimento del frigorífico: • Desenchufe el aparato de la toma de alimentación. • Presione en los ganchos situados en los laterales de la tapa de la bombilla y retírela. • Sustitúyala por una bombilla nueva de 15  W máximo. • Vuelva a colocar la tapa y enchufe el aparato. Transporte y desplazamiento - Si fuese necesario, conserve las cajas y el poliestireno del embalaje original. - Si debe transportar su frigorífico, amárrelo con una correa o una cuerda fuerte. Las consignas inscritas en la caja del embalaje se deben aplicar durante el transporte. - Antes de transportar o desplazar su frigorífico, se deben retirar todos los accesorios (baldas, cajón de verduras, etc.) o se deben fijar con adhesivo para evitar que se muevan. Modificación del sentido de la puerta: Si quiere modificar el sentido de apertura de la puerta, consulte al servicio postventa o consulte la guía de instalación y de montaje (inversión de las puertas). D Español Información práctica Antes de llamar al servicio postventa La limpieza y el mantenimiento pueden re d u c i r l a s p o s i b i l i d a d e s d e u n m a l funcionamiento del aparato. Para ahorrar tiempo y dinero, realice las verificaciones a continuación antes de llamar a un técnico. Si su frigorífico no funciona: Compruebe: - que esté enchufado; - que el interruptor general de su casa no esté desconectado; - que el termostato no esté colocado en la posición "0"; - que la toma esté adaptada. Para comprobarlo, enchufe otro aparato en la misma toma. Si su frigorífico no funciona de forma óptima: Compruebe: - que no ha introducido demasiados alimentos a la vez; - que la puerta esté bien cerrada; - que el condensador no esté cubierto de polvo; - que el espacio detrás del aparato y a los lados es suficiente; - si el termostato está en la posición "1" (en ese caso, ajústelo hasta un valor adecuado). Si su frigorífico emite ruidos: El gas refrigerante que circula en el frigorífico puede emitir un ligero ruido (ruido de burbujas), incluso cuando el compresor no esté en actividad. Este ruido es totalmente normal. Sin embargo, si puede oír otros ruidos, compruebe: - que el aparato esté nivelado; - que la parte trasera del aparato no esté en contacto directo con un objeto o una pared; - que los accesorios no vibren en el interior del frigorífico. Si encuentra agua en la parte inferior de la zona de frigorífico: - Compruebe que el orificio de evacuación del agua de descongelación no esté obstruido. En ese caso, retire la obstrucción con una varilla prevista para ello. ES 63 Español D Información práctica En caso de escarcha o de agua en la pared del fondo del interior del aparato: - Para aumentar el espacio y mejorar el aspecto visual, la parte de refrigeración del frigorífico está situada en el interior de la pared trasera del compartimento del frigorífico. Cuando el compresor funciona, esta pared se cubre de escarcha o de gotas de agua. No se preocupe, es totalmente normal. Esto demuestra que el ciclo de descongelación automática funciona correctamente. Si su frigorífico no enfría suficiente: - Su frigorífico ha sido diseñado para f u n c i o n a r e n u n m a rg e n p re c i s o d e temperatura ambiente, conforme a la clase climática indicada en la placa de características. Para una refrigeración e f i ca z , le a co n s e j a m o s re s p e ta r l a s temperaturas ambientes indicadas a continuación. Clase climática Temperatura ambiente (ºC) T Entre 16 y 43 ST Entre 16 y 38 N Entre 16 y 32 SN Entre 10 y 32 Recomendaciones: - Si no va a utilizar su frigorífico durante un largo período de tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones de verano), desenchúfelo, límpielo y deje la puerta abierta para evitar la formación de hongos y malos olores. - Para detener completamente el aparato, d e s e n c h ú fe lo d e l a t o m a d e p a re d . Desenchúfelo también para la limpieza y cuando deje la puerta abierta. 64 ES Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificación de residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. D Español Información práctica PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para conservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la participación de todos, tanto del abastecedor como del usuario. Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a dejar el aparato en un lugar público de recogida que se encargue de hacer una clasificación selectiva de los desechos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones, de acuerdo con la directiva. ES 65 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS 66 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS 67 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. CONDICIONES DE LA GARANTÍA ES Este producto cuenta con una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra* ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante presentación del tique de caja. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE Made in Turkey
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Valberg TU RFI 1PU 204 A+ VT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario