Transcripción de documentos
• MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS. Los visitantes deben mantenerse a una
distancia segura del área de trabajo. Su taller es un lugar potencialmente peligroso.
• PROCURE QUE SU TALLER SEA A PRUEBA DE NIÑOS; coloque candados e
interruptores maestros, o retire las llaves que accionan las herramientas. Si un niño o un
visitante enciende una máquina sin autorización, podría producirle lesiones.
• NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Funcionará mejor y será más segura si la utiliza a la
velocidad para la que fue diseñada.
• UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce la herramienta o los accesorios
para realizar tareas para las que no fueron diseñados. Usar la herramienta o el accesorio
incorrecto puede causar lesiones personales.
• UTILICE INDUMENTARIA ADECUADA. No utilice ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras u otras alhajas que puedan quedar atrapadas entre las piezas móviles.
Se recomienda el uso de calzado antideslizante. Recójase y cubra el cabello largo. Los
orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben
evitar.
• SIEMPRE USE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de
seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si los cortes producen polvillo.
UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA
• ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para
sujetar la pieza de trabajo a la mesa y contra la guía, o si su mano corre peligro al estar
cerca de la hoja (a menos de 152 mm [6”]). Es más seguro que utilizar su mano y puede
entonces utilizar ambas manos para operar la herramienta.
• NO SE ESTIRE. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. La
pérdida del equilibrio podría provocar una lesión personal.
• CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE. Mantenga las herramientas
afiladas y limpias para obtener el mejor y más seguro rendimiento. Siga las instrucciones
para lubricar y cambiar los accesorios. Las herramientas y las máquinas que carecen de
un mantenimiento adecuado pueden dañar aún más la herramienta o máquina o causar
lesiones.
• APAGUE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
antes de instalar o quitar los accesorios, antes de ajustar o cambiar las configuraciones,
cuando haga reparaciones o cambie la máquina de lugar. Un arranque accidental podría
causar lesiones. No toque las patas de metal del enchufe al enchufar o desenchufar el
cable.
• REDUZCA EL RIESGO DE ENCENDIDO ACCIDENTAL. Asegúrese de que el interruptor
esté en la posición “OFF” (de apagado) antes de enchufar el cable de alimentación.
• UTILICE EL CABLE PROLONGADOR APROPIADO. Asegúrese de que el cable
prolongador esté en buenas condiciones. Si su herramienta está equipada con un juego
de cables, utilice solamente cables prolongadores de 3 conductores que tengan enchufes
a tierra de 3 patas y tomacorrientes tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta.
Cuando utilice un cable prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la
corriente que su producto exige. Un cable de menor capacidad provocará una disminución
en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable
y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el
calibre inmediatamente superior. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el
cable.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el
manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el
producto. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación
puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Español
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Doble aislamiento
Las herramientas de doble aislamiento están fabricadas en su totalidad con dos capas
separadas o con una capa de doble espesor de aislamiento eléctrico, que protege al usuario
del sistema eléctrico de la herramienta. Las herramientas fabricadas con este sistema de
aislamiento no requieren conexión a tierra. En consecuencia, esta herramienta está equipada
con un enchufe de dos conectores que le permite utilizar cables prolongadores sin tener que
preocuparse por mantener la conexión a tierra.
NOTA: El doble aislamiento no sustituye las precauciones normales de seguridad que
se deben tomar al utilizar esta herramienta. El sistema de aislamiento es una medida de
protección adicional contra cualquier lesión resultante de una posible falla eléctrica del
sistema de aislamiento interno de la herramienta.
PRECAUCIÓN: AL REPARAR, SÓLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS A
LAS ORIGINALES. Repare o reemplace los cables dañados.
Enchufes polarizados
Los enchufes polarizados (una pata es más ancha que la otra) se utilizan en los equipos para
reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este enchufe se ajusta al tomacorriente polarizado
de una sola manera. Si el enchufe no se ajusta totalmente al tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aun así no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un
tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe de ninguna manera.
Instrucciones de seguridad para todas las herramientas
• MANTENGA LA GUARDA INSTALADA ADECUADAMENTE y en funcionamiento.
• RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LLAVES DE TUERCAS. Acostúmbrese a verificar
que se hayan retirado del eje las llaves de ajuste y las llaves de tuercas antes de encender
la herramienta. Las herramientas, las piezas de descarte y otro tipo de desechos pueden
salir despedidos a alta velocidad y provocar lesiones.
• MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Los espacios y los bancos de trabajo
abarrotados propician accidentes.
• NO UTILICE LA MÁQUINA EN LUGARES PELIGROSOS. El uso de herramientas
eléctricas en lugares húmedos o mojados o bajo la lluvia puede provocar descargas
eléctricas o electrocución. Mantenga su área de trabajo bien iluminada para evitar
tropezones o poner en peligro brazos, manos y dedos.
4
Ténsion (Volts)
120 - 127V
0-7
7 - 15
15 - 30
30 - 50
220 - 240V
0 - 15
15 - 30
30 - 60
60 - 100
Corriente nominal
(Ampéres)
Sección nominal mínima del cable in
milímetros quadrados (mm2 )
0 - 6A
1.0
1.5
1.5
2.5
6 - 10A
1.0
1.5
2.5
4.0
10 - 12A
1.5
1.5
2.5
4.0
12 - 16A
2.5
4.0
No recomendado
• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de volver a utilizar la herramienta,
se deben controlar cuidadosamente las guardas o cualquier otra pieza dañada para
asegurar el funcionamiento y el rendimiento apropiados de la herramienta en la aplicación
deseada. Verifique la unidad para comprobar la alineación de las piezas móviles, si hay
piezas dañadas, bloqueos o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento
de la herramienta. Las guardas u otras piezas dañadas deben ser correctamente
reparados o reemplazados. No utilice la herramienta si no puede encenderla o apagarla
con el interruptor.
• UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. Utilice sólo accesorios recomendados
por el fabricante para el modelo que posee. Los accesorios que pueden ser aptos para
una herramienta, pueden convertirse en un factor de riesgo cuando se utilizan en otra
herramienta. Consulte el manual de instrucciones para obtener información acerca de
los accesorios recomendados. La utilización de accesorios inadecuados puede ocasionar
lesiones personales.
• NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA. Si la herramienta se cae o alguien toca
accidentalmente el elemento cortante, podrían producirse lesiones graves.
• NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO Y SIN ATENCIÓN.
DESCONECTE LA ENERGÍA. No suelte la herramienta hasta que no se haya detenido
por completo. Puede causar lesiones graves.
• NO OPERE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS CERCA DE LÍQUIDOS INFLAMABLES
O EN ATMÓSFERAS GASEOSAS O EXPLOSIVAS. Los motores de estas herramientas
originan chispas que pueden encender los vapores.
• MANTÉNGASE ALERTA, PONGA ATENCIÓN EN LO QUE ESTÁ HACIENDO Y USE
EL SENTIDO COMÚN. NO UTILICE LA MÁQUINA SI ESTÁ CANSADO O BAJO
EL EFECTO DE DROGAS O ALCOHOL. Un momento de descuido al operar una
herramienta eléctrica puede provocar lesiones.
Normas de seguridad adicionales para las sierras
ingletadoras
ADVERTENCIA: No ignore las reglas de seguridad por estar familiarizado con la
herramienta (debido al uso frecuente de su sierra). Recuerde siempre que un descuido de
una fracción de segundo es suficiente para causar lesiones graves.
• NO OPERE ESTA MÁQUINA hasta que no esté armada e instalada completamente,
según las instrucciones. Una máquina montada de manera incorrecta puede provocar
lesiones graves.
• SOLICITE EL ASESORAMIENTO de su supervisor, su instructor o alguna persona
calificada si no está familiarizado con el funcionamiento de esta máquina. El conocimiento
garantiza la seguridad.
5
Español
• ESTABILIDAD. Cerciórese de que la sierra para cortar ingletes esté sujeta a una
superficie de apoyo y que no se deslice o mueva durante el uso. Si se instala el juego de
movilidad, levante la(s) rueda(s) movible(s) para que la sierra esté en su posición fija.
• RESPETE TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas
recomendadas para prevenir los riesgos de descargas eléctricas o electrocución. Proteja
la línea de suministro eléctrico con al menos un disyuntor de 15 amperios o un fusible de
acción retardada de 15 amperios.
• ASEGÚRESE DE QUE LA hoja gire en la dirección correcta. Los dientes de la hoja deben
apuntar en la dirección de giro como lo indica la sierra.
• AJUSTE TODOS LOS MANGOS DE FIJACIÓN, perillas y palancas antes de operar
la herramienta. Si hay abrazaderas flojas, las piezas o la pieza de trabajo pueden salir
disparadas a alta velocidad.
• ASEGÚRESE DE QUE todas las arandelas de la hoja y la abrazadera estén limpias, que
los lados embutidos de los anillos estén contra la hoja y que el tornillo del mandril esté
bien firme. Si la hoja está floja o no está bien ajustada, puede dañar la sierra y provocar
lesiones personales.
• SIEMPRE UTILICE UNA HOJA AFILADA. Verifique que la hoja se mueva correctamente
y sin vibrar. Una hoja sin filo o con vibración puede dañar la máquina o provocar lesiones
graves.
• NO OPERE CON NINGÚN VOLTAJE DIFERENTE DE AQUEL PARA EL QUE FUE
DISEÑADA la sierra. Se pueden producir sobrecalentamiento, daños a la herramienta y
lesiones personales.
• NO TRABE EL VENTILADOR CON OBJETOS para detener el eje del motor. La
herramienta puede resultar dañada y se pueden producir posibles lesiones personales.
• NO fuerce la acción de corte. La parada total o parcial del motor puede provocar daños.
A la máquina o la hoja, además de lesiones graves.
• HAGA FUNCIONAR EL MOTOR A TODA VELOCIDAD antes de comenzar a cortar.
Si comienza a cortar demasiado pronto, puede dañar la máquina o la hoja, además de
provocar lesiones graves.
• NUNCA CORTE METALES FERROSOS (que contengan hierro o acero) o mampostería.
Estos materiales pueden hacer saltar las puntas de carburo de la hoja a gran velocidad y
causar lesiones graves.
• NO UTILICE DISCOS ABRASIVOS. El calor en exceso y las partículas abrasivas que
estos discos generan pueden dañar la sierra y producir lesiones personales.
• NUNCA se ubique de modo que alguna parte del cuerpo quede en la misma línea que el
trayecto de la hoja de la sierra. Se producirán lesiones graves.
• NUNCA aplique lubricante a una hoja en funcionamiento. Al aplicar el lubricante, la mano
podría entrar en contacto con la hoja y se pueden producir lesiones graves.
• NO coloque las manos en el área de la hoja mientras la sierra esté conectada a la
fuente de alimentación. El accionamiento involuntario de la hoja puede provocar lesiones
graves.
• NO REALICE OPERACIONES SIN UTILIZAR LAS MANOS (cuando la pieza de trabajo
no esté firmemente sujeta contra la guía y la mesa). Sostenga el trabajo firmemente contra
la guía y la mesa. Las operaciones a pulso en una sierra ingletadora podrían hacer que la
pieza de trabajo salga despedida a gran velocidad y provocar lesiones graves.
• NUNCA SE ESTIRE ALREDEDOR o por detrás de la hoja de la sierra. Una hoja puede
provocar lesiones graves.
• NO intente alcanzar objetos debajo de la sierra, a menos que esté apagada y
desenchufada. Si entra en contacto con la hoja puede sufrir lesiones personales.
• FIJE LA MÁQUINA EN UNA SUPERFICIE DE APOYO ESTABLE. La máquina podría
deslizarse, moverse del lugar o volcarse debido a la vibración y causar lesiones graves.
Longitud del cable in metros (m)
Español
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y
• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico (CCA).
El riesgo derivado de estas exposiciones varía, según la frecuencia con la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda
trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar,
aserrar, esmerilar, taladrar y realizar demás actividades de la construcción. Use
indumentaria protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Evite que el
polvo entre en la boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción
de productos químicos nocivos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de
polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones.
Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de
Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU./Administración de la Salud y Seguridad
Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposición al polvo. Aleje las partículas de la
cara y el cuerpo.
Para su comodidad y seguridad, la herramienta incluye las siguientes etiquetas de
advertencia.
• UTILICE ÚNICAMENTE HOJAS PARA SIERRA DE CORTE TRANSVERSAL que se
recomiendan para el uso con sierra para cortar ingletes. Para obtener mejores resultados,
use solamente ángulos de gancho negativos o de cero grado, cuando trabaje con hojas
con punta de carburo. No utilice hojas con pasos profundos. Podrían entrar en contacto
con la guarda y desviarla y de este modo dañar la máquina o provocar lesiones graves.
• USE ÚNICAMENTE LAS HOJAS DEL TAMAÑO Y TIPO CORRECTOS especificados
para esta herramienta, a fin de prevenir daños a la máquina o lesiones graves.
• REVISE QUE NO HAYA FISURAS EN LA HOJA o cualquier otro daño antes de
comenzar a trabajar. Es posible que una hoja con fisuras o dañada se parta; los pedazos
pueden salir despedidos a alta velocidad y provocar lesiones graves. Reemplace las
hojas con fisuras o dañadas inmediatamente.
• LIMPIE LA HOJA Y LAS BRIDAS DE DICHA HOJA antes de comenzar a trabajar. La
limpieza de la hoja y las bridas le permite verificar si éstas se encuentran dañadas. Es
posible que una hoja o una brida con fisuras o dañada se parta; los pedazos podrían salir
despedidos a alta velocidad y provocar lesiones graves.
• NO utilice lubricantes o limpiadores (especialmente pulverizadores o aerosoles) cerca de
la guarda de plástico. El policarbonato utilizado para las guardas puede ser corroído por
ciertos productos químicos.
• SIEMPRE UTILICE LA PLACA DE CORTE Y REEMPLÁCELA CUANDO ESTÉ
DAÑADA. La acumulación de astillas pequeñas debajo de la sierra puede interferir con la
hoja de la sierra o provocar inestabilidad en la pieza de trabajo al realizar el corte.
• USE ÚNICAMENTE BRIDAS DE HOJA específicas para esta herramienta, a fin de
prevenir daños a la máquina o lesiones graves.
• LIMPIE LAS RANURAS DE AIRE DEL MOTOR, quite las astillas y el aserrín. Cuando
las ranuras de aire del motor están tapadas, la máquina puede recalentarse y, por
consiguiente, dañarse y generar un cortocircuito que podría provocar lesiones graves.
• MANTENGA LOS BRAZOS, LAS MANOS Y LOS DEDOS lejos de la hoja para evitar
cortes graves. Fije todas las piezas de trabajo que harían que la mano esté a 152 mm (6")
de la hoja de la sierra.
• NUNCA BLOQUEE EL INTERRUPTOR en la posición “ON” (de encendido). Puede
causar lesiones personales graves.
• APAGUE LA MÁQUINA y deje que la hoja se detenga completamente antes de levantar
el brazo y antes de limpiar el área de la hoja, eliminar los desechos en el trayecto de la
hoja, antes de realizar reparaciones o ajustes en la herramienta. Una hoja en movimiento
puede provocar lesiones graves.
• APOYE ADECUADAMENTE PIEZAS DE TRABAJO LARGAS O ANCHAS. La pérdida
del control de la pieza de trabajo puede causar lesiones.
• NUNCA cruce los brazos frente a la hoja mientras la herramienta está en funcionamiento.
Siempre ensaye con la máquina apagada antes de realizar un corte de acabado para
que pueda inspeccionar el trayecto de la hoja o, de otro modo, puede sufrir lesiones
personales graves.
PRECAUCIÓN: No conecte la unidad a la fuente de energía hasta no haber leído y comprendido todas las instrucciones.
ADVERTENCIA: Durante el uso, use siempre protección auditiva adecuada que
cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). En ciertas circunstancias y según el período de
uso, el ruido de este producto puede contribuir a la pérdida de audición.
ADVERTENCIA: NUNCA REALICE CORTES SIN QUE EL MATERIAL ESTÉ BIEN
SUJETO A LA MESA Y CONTRA LA GUÍA.
ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer,
defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
EN LA CUBIERTA DEL MOTOR:
ADVERTENCIA: POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL
INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA SIERRA.
AL REPARAR, SÓLO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
NO EXPONGA A LA LLUVIA NI UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS
SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS.
MANUAL
DE
EN LOS REBORDES MÓVILES:
SIEMPRE REGULE CORRECTAMENTE
EL REBORDE ANTES DE UTILIZAR
LA HERRAMIENTA. Ajuste las piezas
pequeñas antes de cortar. Consulte el
manual.
EN EL PROTECTOR: PELIGRO –
MANTÉNGASE ALEJADO DE LA HOJA.
EN EL PROTECTOR SUPERIOR: SUJETE CORRECTAMENTE EL
SOPORTE CON AMBOS TORNILLOS ANTES DE UTILIZAR LA
HERRAMIENTA.
MANTENERSE ALEJADO
DE LA HOJA
MANTENHA AS MÃOS
EN LA MESA: (2 LUGARES)
AFASTADAS DA LÂMINA
AJUSTE SIEMPRE LAS PERILLAS DE REGULACIÓN ANTES DE
UTILIZAR LA HERRAMIENTA.
MANTENGA LAS MANOS A 152 MM (6") DEL TRAYECTO DE LA
HOJA DE LA SIERRA.
NUNCA REALICE OPERACIONES A PULSO.
NUNCA CRUCE LOS BRAZOS FRENTE A LA HOJA.
¡PRESTE ATENCIÓN! EVITE LOS ACCIDENTES.
NO OPERE LA SIERRA SI LOS PROTECTORES NO ESTÁN ADECUADAMENTE
INSTALADOS.
6
APAGUE LA HERRAMIENTA, MANTENGA LA CABEZA DE
LA SIERRA HACIA ABAJO Y ESPERE A QUE LA SIERRA
SE DETENGA ANTES DE MOVER LAS MANOS O LA PIEZA
DE TRABAJO, O DE MODIFICAR LOS AJUSTES.
DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE CAMBIAR LA
HOJA, O DE MOVER O REPARAR LA UNIDAD.
Conexión eléctrica
Asegúrese de que el suministro de energía concuerde con lo marcado en la
placa. El interruptor puede fallar si se utiliza corriente directa. Un descenso en el
voltaje del diez por ciento o más producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DEWALT están probadas en fábrica. Si
esta herramienta no funciona, revise el suministro de energía.
DW7080
ACCESORIOS
PLACA
FINAL
DW7051
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para
la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado.
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros
accesorios que no sean los que ofrece DEWALT, el uso de dichos accesorios
podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto
deben usarse sólo los accesorios DEWALT recomendados.
Accesorios opcionales
TUERCAS DE
SEGURIDAD
SOPORTE
DW7082
DW7084
DW7187
7
Español
PERILLAS
PRECAUCIÓN: La utilización de accesorios no recomendados puede ser
peligrosa. No deben utilizarse juegos de discos para ranuras (dado), cuchillas
para molduras o discos abrasivos en su sierra ingletadora.
Los siguientes accesorios, diseñados para su sierra, pueden resultar útiles. En
algunos casos, pueden resultar más apropiados otros soportes para piezas
de trabajo, topes longitudinales, abrazaderas, etc. obtenidos localmente. Sea
cuidadoso al seleccionar y utilizar los accesorios.
Sistema de dirección por láser: DW7187
Puede adquirir el láser a un costo adicional en los centros de servicio
DEWALT y en los comercios de venta de productos para el hogar. Las
instrucciones para la instalación vienen con el accesorio. Lea y siga todas
las instrucciones para una instalación y utilización seguras.
Soporte de extensión para piezas de trabajo: DW7080
Se utiliza para sostener piezas de trabajo largas que sobresalen; debe
ser montado por el usuario. La mesa de la sierra está diseñada para dos
soportes de piezas de trabajo, uno de cada lado.
Tope longitudinal regulable: DW7051
Requiere el uso de un soporte de pieza de trabajo (consultar figura). Se
utiliza para realizar cortes repetitivos de la misma longitud, de 0 cm a
107 cm (0" a 42").
Abrazadera: DW7082 (modelo similar incluido)
Se utiliza para sujetar firmemente la pieza de trabajo a la mesa de la sierra
y así lograr cortes de precisión.
Bolsa para polvo: DW7053 (Incluida en algunos modelos)
Equipada con cierre para permitir su práctico vaciado, la bolsa para polvo
recoge la mayor parte del aserrín generado (no se muestra).
Reborde para molduras de corona: DW7084
Se utiliza para el corte preciso de molduras de corona.
HOJAS DE SIERRA: SIEMPRE UTILICE HOJAS DE SIERRA DE 304.8 mm (12") CON
ORIFICIOS PARA MANDRIL DE 25.4 mm (1"). LA VELOCIDAD DEBE SER DE AL
MENOS 4 800 RPM. Nunca use hojas de menor diámetro. No estarán adecuadamente
protegidas. Sólo use hojas de corte transversal. No use hojas diseñadas para cortes
longitudinales, hojas de combinación u hojas con ángulos de gancho superiores a 5º.
APLICACIÓN
DESCRIPCIONES DE LAS HOJAS
MODELO DIÁMETRO DIENTES
N°
La sierra puede cortar molduras zócalo de 20 mm (0,8") de espesor por 165 mm (6,5") de
alto a 45° de inglete derecho o izquierdo.
NOTA: La sierra, con un procedimiento de configuración especial, puede cortar (consulte
Cortes especiales):
0° de inglete
1,5 de altura
16,1 de ancho
45° de inglete
1,5 de altura
11,7 de ancho
MOTOR
Potencia de entrada : 1 675W
3 600 rpm
Correa en V múltiple
Freno eléctrico automático
DIENTE
ESMERILADO
HOJAS DE SIERRA PARA LA CONSTRUCCIÓN
Español
(ranura fina con borde antiadherente)
Propósito general
DW3123
12"
Excelentes cortes
DW3126
12"
32
60
ATB
ATB
Engranajes fresados helicoidales
Rodamientos de bolas
Hoja de carburo
Familiarizarse con la herramienta
transversales
Excelentes cortes
DW3128
12"
80
ATB
transversales
HOJAS DE SIERRA PARA CARPINTERÍA (producen cortes limpios y parejos)
Excelentes cortes
DW7648
12"
60
ATB
transversale
Excelentes cortes
DW7649
12"
80
ATB
transversales
Cortes transversales
DW7650
12"
96
ATB
ultra finos
Laminados
DW7661
12"
80
TCG
Superficie sólida y
DW7668
12"
80
Mod TCG
plásticos
Metales no ferrosos
DW7666
12"
80
TCG
La sierra ingletadora viene completamente armada en la
caja. Abra la caja y extraiga la sierra sujetándola de la FIG. 1
práctica agarradera de transporte, como se indica en la
Figura 1.
Coloque la sierra sobre una superficie lisa y plana, como
un banco de trabajo o una mesa fuerte.
Observe las dos figuras de la página 9 para familiarizarse
con la sierra y sus diversas piezas. En la sección de will
ajustes se describen estas piezas, y es preciso que usted
sepa cuáles son y en qué lugar se encuentran.
FIG. 2
Presione suavemente la agarradera de operación y despliegue el
pestillo de seguridad. Lentamente, deje de presionar y permita que
el brazo se eleve a la altura máxima. Utilice el pestillo de seguridad al transportar la sierra de un lugar a otro. Para trasladar la
sierra, utilice siempre la agarradera de transporte o el asidero
representados en la figura. 2.
Desembalar la sierra
Montaje en el banco de trabajo
Controle el contenido de la caja de la sierra ingletadora para asegurarse de haber recibido
todas las piezas. Además de este manual de instrucciones, la caja debe contener:
1. Una sierra ingletadora DW718.
2. Una hoja de sierra DEWALT de 305 mm (12") de diámetro.
3. Una llave de la hoja en estuche, ilustrada en la figura 4.
4. Una bolsa para polvo DW7053 (algunos modelos).
5. Una abrazadera para sujetar los materiales.
Las cuatro patas tienen orificios para facilitar el montaje en el
banco, como se muestra en la figura 4. (Los orificios son de
dos tamaños diferentes para adaptarse a distintos tamaños de
tornillos. Utilice cualquiera de los dos orificios, no es necesario
utilizar ambos.) Siempre monte la sierra firmemente en una
superficie estable, para evitar movimientos. Para facilitar su transporte, se puede montar la herramienta a una pieza de madera contrachapada de 12,5 mm
(1/2") de espesor o más, que puede a su vez fijarse al soporte de la pieza de trabajo o
trasladarse a otros puestos de trabajo y volver a fijarse.
NOTA: Si elige montar la sierra a una pieza de madera contrachapada, asegúrese de
que los tornillos de montaje no sobresalgan de la parte inferior de la madera. La madera
contrachapada debe quedar bien estabilizada sobre el soporte de trabajo. Al sujetar la
sierra a cualquier superficie de trabajo, utilice únicamente los refuerzos de sujeción donde
se encuentran los orificios de los tornillos de montaje. Si la sujeta en cualquier otro lugar
es probable que se interfiera con el funcionamiento adecuado de la sierra.
PRECAUCIÓN: Para evitar bloqueos e imprecisiones, asegúrese de que la superficie
de montaje no esté deformada o desnivelada. Si la sierra oscila sobre la superficie de
trabajo, coloque un trozo delgado de material bajo una de las patas de la sierra para afirmarla sobre la superficie de montaje.
Especificaciones
CAPACIDAD DE CORTE
50° de inglete derecho, 60° de inglete izquierdo
48° de bisel a izquierda y derecha
0° de inglete
Altura máxima 94 mm (3,7")
Ancho resultante 328 mm (12,9")
Ancho máximo 345 mm (13,6") Altura resultante 74 mm (2,9")
45° de inglete
Altura máxima 94 mm (3,7")
Ancho resultante 231 mm (9,1")
Ancho máximo 241 mm (9,5") Altura resultante 74 mm (2,9")
45° de bisel - izquierda
Altura máxima 61 mm (2,4")
Ancho resultante 328 mm (12,9")
Ancho máximo 345 mm (13,6") Altura resultante 48 mm (1,9")
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
45° de bisel - derecha
Altura máxima 43 mm (1,7")
Ancho resultante 328 mm (12,9")
Ancho máximo 345 mm (13,6") Altura resultante 28 mm (1,1")
8
REGULACIÓN DEL
TORNILLO DE
SUJECIÓN DE RIELES
PERILLA DE BLOQUEO
DE RIEL
FIG. 4
MANGO DE
ELEVACIÓN
INTERRUPTOR
DISPARADOR
CUBIERTA
DEL MOTOR
CUBIERTA
DE LA
CORREA
PROTECTOR
DE LA HOJA
PALANQUITA
DE BLOQUEO
DE BISEL
AGARRADERA DE
OPERACIÓN
RIELES
TAPA DE EXTREMO
DEL MOTOR
PALANCA
CERROJO DE BISEL
REBORDE
TORNILLO DE
AJUSTE
(una a cada lado)
TOPE DE
RANURA
ESCALA DE BISEL
(una a cada lado)
PLACAS
CERROJO DE
BISEL
PESTILLO DE
SEGURIDAD
PLACA DE
CORTE
LLAVE DE
HOJA
TUBO DE
DESCARGA
DE POLVO
Español
BOTÓN
CERROJO DE
INGLETE
MESA
PERILLA DE
REGULACIÓN
DEL REBORDE
(una a cada lado)
ESCALA
DE
INGLETE
ORIFICIOS DE
MONTAJE DE BANCO
Cambio o instalación de una hoja
de sierra nueva (Fig. 3)
PALANCA DE
ANULACIÓN DEL
CERROJO DE
INGLETE
PALANQUITA
DE BLOQUEO
DE INGLETE
ASIDERO
Retiro de la hoja
FIG. 3
ADVERTENCIA: Apague la herramienta y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de intentar moverla,
cambiar accesorios o hacer ajustes y hágalo como lo
indican las instrucciones de ajuste del láser.
A
PRECAUCIÓN:
• Nunca oprima el botón de bloqueo del eje mientras la
hoja esté en funcionamiento o en marcha por inercia.
• No utilice la sierra ingletadora para cortar metales ferrosos (que contengan hierro o acero), mampostería o
productos de cemento de fibra.
B
D
9
1. Desenchufe la sierra.
2. Levante el brazo hasta la posición superior y levante el
protector inferior (A) todo lo que sea posible.
3. Afloje, pero no retire el tornillo del soporte del protector
(B) hasta que se pueda levantar suficientemente el
soporte como para tener acceso al tornillo de la hoja.
El protector inferior permanecerá levantado debido a la
posición del tornillo del soporte del protector.
FIG. 3A
FIG. 6
FIG. 5
C
INDICADOR
DE INGLETE
Español
ESCALA DE
INGLETE
4. Oprima el botón de bloqueo del eje (C) mientras gira
cuidadosamente la hoja de la sierra a mano hasta
enganchar la traba.
5. Manteniendo el botón oprimido, utilice la otra mano y
la llave proporcionada (D) para aflojar el tornillo de la
hoja. (Gire en sentido de las agujas del reloj, roscas de
mano izquierda)
6. Retire el tornillo de la hoja (E), la arandela de abrazadera externa (F), la hoja (G) y el adaptador de hoja
(H), si se utiliza. La arandela de abrazadera interna (I)
puede dejarse en el eje.
FIG. 7
BOTÓN
CERROJO
DE INGLETE
FIG. 3B
E
F
G
ANULACIÓN DEL
CERROJO DE
INGLETE
PALANQUITA DE
BLOQUEO DE
INGLETE
3. Monte la arandela de abrazadera externa sobre
el eje.
4. Instale el tornillo de la hoja y, enganchando el bloqueo
del eje, ajuste el tornillo firmemente con la llave provista. (Gire en sentido contrario a las agujas del reloj,
roscas de mano izquierda.)
NOTA: Cuando se utilizan hojas con un orificio de
15,88 mm (5/8") de diámetro, no se utiliza el adaptador de
hoja, que debe guardarse en un lugar seguro.
5. Vuelva a colocar el soporte del protector en su
posición original y ajuste firmemente el tornillo del
mismo para mantenerlo en su lugar.
ADVERTENCIA:
• Antes de poner en funcionamiento
la sierra, se debe volver a colocar el
soporte del protector en su posición
original y ajustar el tornillo.
• Si no se cumple con esta indicación,
el protector podría tocar la hoja de la
sierra en rotación, provocando daños a
la sierra y lesiones personales graves.
Transporte de la sierra
ADVERTENCIA: Apague la herramienta y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de intentar moverla,
cambiar accesorios o hacer ajustes y hágalo como lo
indican las instrucciones de ajuste del láser.
Para poder transportarla fácilmente de un lugar a otro, se
ha incorporado una agarradera de transporte en la parte
superior del brazo de la sierra y asideros en la base, como
se muestra en la Figura 4.
Ajustes
H
FIG. 8
I
NOTA: El adaptador de hoja de 25,4 mm (1") (H)
no se utiliza en las hojas que tienen un orificio de
15,88 mm (5/8").
Instalación de la hoja
1. Desenchufe la sierra.
2. Con el brazo levantado, el protector inferior abierto y
la placa de rotación levantada, ubique la hoja en el
eje sobre el adaptador de hoja (si utiliza una hoja con
orificio de 25,4 mm (1") de diámetro) y contra la
arandela de la abrazadera interna con los dientes de
la parte inferior de la hoja apuntando hacia la parte
trasera de la sierra.
PLACA DE
CERROJO DE
BISEL
A 45°,
IZQUIERDA
PLACA DE
CERROJO DE
BISEL A 0°
TORNILLO DE
REGULACIÓN
DE BISEL
A 45°,
IZQUIERDA
TORNILLO DE
REGULACIÓN
DE BISEL A 45°,
DERECHA
INDICADOR
DE BISEL
DERECHO
TUERCA DE
SEGURIDAD
DE LA PLACA
DE BISEL A 45°,
IZQUIERDA
INDICADOR
DE BISEL
IZQUIERDO
PLACA DE CERROJO DE
BISEL A 45°, DERECHA
TUERCA DE
SEGURIDAD
DE BISEL A 0°
10
TUERCA DE
SEGURIDAD DE
LA PLACA DE BISEL
A 45°, DERECHA
ADVERTENCIA: Apague la herramienta y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de intentar moverla,
cambiar accesorios o hacer ajustes y hágalo como lo
indican las instrucciones de ajuste del láser.
NOTA: La sierra ingletadora recibe todos los ajustes
necesarios y precisos durante el proceso de fabricación. Si se precisa realizar nuevos ajustes debido al
envío y la manipulación, o por cualquier otro motivo,
siga los siguientes pasos.
Una vez realizados, estos ajustes no se volverán a
desconfigurar. Tómese el tiempo necesario y siga
estas instrucciones cuidadosamente para mantener el
alto nivel de precisión de la sierra.
AJUSTE DE LA ESCALA DE INGLETE (FIG. 5)
Coloque una escuadra contra el reborde y la hoja de la
sierra, como se indica. (No toque las puntas de los dientes de la hoja con la escuadra. Si lo hace, la medición
obtenida será imprecisa.) Afloje la palanquita de bloqueo
de inglete y balancee el brazo de inglete hasta que el
cerrojo de inglete lo trabe en la posición de inglete 0. No
ajuste la palanquita de bloqueo. Si la hoja de la sierra
no se encuentra exactamente perpendicular al reborde,
afloje los cuatro tornillos que sujetan la escala de inglete
a la base y mueva la escala hacia la izquierda o derecha hasta que la hoja quede perpendicular al reborde,
midiendo con la escuadra. Vuelva a ajustar los cuatro tornillos. Por el momento, no preste atención a la medida que
aparece en el indicador de inglete.
REGULACIÓN DEL INDICADOR DE INGLETE
(FIG. 6, 7)
Afloje la palanquita de bloqueo de inglete para mover el
brazo de inglete a la posición cero. Una vez que haya
aflojado la palanquita de bloqueo de inglete, permita
que el cerrojo de inglete quede en la posición correcta a
medida que usted gira el brazo de inglete a la posición
cero. Observe el indicador y la escala de inglete que se
muestran en la figura 6. Si el indicador no marca exactamente cero, afloje el tornillo que sujeta el indicador, vuelva
a posicionarlo y ajuste el tornillo.
INDICADOR DE BISEL (FIG. 8)
Si los indicadores de bisel no marcan cero, afloje todos
los tornillos que sujetan a cada indicador y muévalos
según sea necesario.
REGULACIÓN DEL TOPE DE BISEL A 45º HACIA LA
DERECHA E IZQUIERDA (FIG. 8)
La sierra tiene dos regulaciones de bisel a 45 grados: una
hacia la derecha y otra hacia la izquierda. El procedimiento
es el mismo para ambos lados.
Para alinear los topes de 45 grados, bloquee el brazo
en la posición hacia abajo. Coloque una escuadra para
ingletes contra la hoja y la mesa, cuidando que la escuadra
no toque los dientes de la hoja. Afloje la palanca de
bloqueo de bisel y verifique que el cerrojo de bisel haya
quedado en la posición de 45 grados. Si la hoja de la
sierra no está a 45 grados de la mesa, afloje la tuerca
que sujeta la placa cerrojo de bisel de 45 grados a la
mesa. Gire una o dos vueltas el tornillo de regulación
en el sentido contrario a las agujas del reloj, para que la
hoja quede a menos de 45 grados de la mesa. Gire el
REGULACIÓN DEL REBORDE (FIG. 9)
ADVERTENCIA: Apague la herramienta y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de intentar moverla,
cambiar accesorios o hacer ajustes y hágalo como lo
indican las instrucciones de ajuste del láser.
Para que la sierra pueda biselar a 48 grados completos
hacia la izquierda o derecha, uno de los rebordes se
puede regular para proporcionar espacio. Para regular los
rebordes, afloje la perilla de plástico y deslice el reborde
hacia afuera. Ensaye una vez con la sierra apagada y verifique que haya espacio suficiente. Regule el reborde para
que quede lo más cerca posible de la hoja y proporcione
un máximo soporte a la pieza de trabajo, sin interferir con
el movimiento de elevación y descenso del brazo. Ajuste
la perilla firmemente. Al completar las operaciones de biselado, no olvide reubicar el reborde.
NOTA: La ranura de guía de los rebordes puede obstruirse con aserrín. Si nota que ha comenzado a obstruirse,
utilice un palillo o aire a baja presión para limpiar la ranura
de guía.
FIG. 9
PERILLA DE REBORDE
(una a cada lado)
Asegúrese siempre de que la hoja se haya detenido antes
de retirarla de la ranura. El freno no sustituye a los protectores, ni tampoco garantiza su seguridad si usted no presta
atención al utilizar la sierra.
ACCIONAMIENTO Y VISIBILIDAD DEL PROTECTOR
El protector de la hoja de la sierra se eleva automáticamente cuando el brazo desciende, y desciende sobre la
hoja cuando el brazo se eleva.
Al instalar o retirar hojas de sierra, o al realizar inspecciones,
usted puede elevar el protector en forma manual. NUNCA
ELEVE EL PROTECTOR DE LA HOJA MANUALMENTE
A MENOS QUE LA SIERRA ESTÉ APAGADA.
NOTA: Algunos cortes especiales de materiales de gran
tamaño requieren que el usuario eleve el protector en
forma manual. Consulte la página 16.
La sección frontal del protector tiene rejillas que proporcionan visibilidad durante el corte. Si bien las rejillas reducen
considerablemente los residuos volátiles, no dejan de ser
aberturas en el protector, por lo que se debe usar anteojos
de seguridad en todo momento al mirar por la rejilla.
REGULACIÓN DE LA PLACA DE CORTE
Para regular las placas de corte, afloje los tornillos que las
sujetan. Regúlelas de manera tal que las placas de corte
queden lo más cerca posible de la hoja, sin interferir en su
movimiento.
REGULACIÓN DEL RIEL DE GUÍA
Controle periódicamente los rieles para asegurarse que
no haya huelgos ni espacios. El riel derecho se puede
regular con el tornillo de sujeción indicado en la Figura 4.
Para reducir el espacio libre, utilice una llave hexagonal
de 4 mm y gire gradualmente el tornillo de sujeción en el
sentido de las agujas del reloj, al tiempo que desliza la
cabeza de la sierra hacia adelante y hacia atrás. Reduzca
los huelgos manteniendo una mínima fuerza de deslizamiento.
LLAVE DE HOJA
FRENO ELÉCTRICO AUTOMÁTICO
La sierra viene equipada con un freno eléctrico automático que detiene la hoja de la sierra dentro de los cinco
segundos después de accionar el disparador. El freno
no es regulable.
En algunas ocasiones puede producirse un retraso en la
activación del freno luego de accionar el disparador. En
muy pocas ocasiones puede ocurrir que el freno no se
active en absoluto, en cuyo caso la hoja seguirá su marcha
por inercia hasta detenerse.
Si se producen retrasos o “saltos”, apague y encienda la
sierra cuatro o cinco veces. Si el problema persiste, haga
reparar la herramienta en un centro de servicio DEWALT
autorizado.
11
REGULACIÓN DEL BLOQUEO DE INGLETE
La barra de bloqueo de inglete debe ajustarse si la mesa
de la sierra se mueve cuando la palanquita de bloqueo
de inglete está hacia abajo. Para ajustar la palanquita
de bloqueo de inglete, súbala. Con una llave de boca
de 13 mm, afloje la tuerca de seguridad en la barra de
bloqueo de inglete (Fig. 10). Con un destornillador de
cabeza plana, ajuste la barra de bloqueo de inglete
girándola en el sentido de las agujas del reloj, como se
muestra en la Fig. 10. Gire la barra de bloqueo hasta
que quede ajustada, luego hágala girar una vez en el
sentido contrario a las agujas del reloj. Para asegurarse
de que la palanquita de bloqueo de inglete funcione
correctamente, vuelva a fijarla en una medida que no
esté bloqueada en la escala de inglete (por ejemplo,
34 grados) y asegúrese de que la mesa no gire. Ajuste
la tuerca de seguridad.
Español
AJUSTE DE BISEL A ESCUADRA CON LA MESA
(FIG. 8)
Para alinear la hoja en escuadra con la mesa, bloquee el
brazo en la posición hacia abajo. Coloque una escuadra
contra la hoja y la mesa, cuidando que la escuadra no
toque los dientes de la hoja. Afloje el mango de bloqueo
de bisel y verifique que el cerrojo de bisel haya quedado
en la posición de 0°. Si la hoja de la sierra no se encuentra
exactamente perpendicular a la mesa, afloje las tres tuercas que sujetan las placas de retención de bisel a la mesa.
Ajuste la tuerca central para crear una leve resistencia
entre la tuerca y la mesa. Golpee suavemente el motor
o la cubierta de la correa para mover el montaje superior
hasta que la hoja quede en escuadra con la mesa. Ajuste
la tuerca central. Después del ajuste de bisel a escuadra
con la mesa, se deben ajustar los topes de bisel de 45°.
tornillo de regulación en el sentido de las agujas del reloj
hasta que la hoja quede a 45 grados de la mesa. Ajuste la
tuerca de seguridad.
de 60 grados hacia la izquierda y de 50 grados hacia la
derecha. Para regular el inglete de la sierra, levante la
palanquita de bloqueo / regulación de inglete, empuje el
botón cerrojo de inglete y fije el ángulo de inglete que
desea en la escala de inglete. Presione la palanquita de
bloqueo para trabar la mesa de la sierra.
FIG. 10
INTERRUPTOR DISPARADOR
El interruptor disparador (Fig. 4) enciende y apaga la
sierra. El disparador tiene un orificio donde se puede insertar un candado para asegurar la sierra.
BARRA DE
BLOQUEO
DE INGLETE
TUERCA DE
SEGURIDAD
Español
Cepillos
ADVERTENCIA: Apague la herramienta y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de intentar moverla,
cambiar accesorios o hacer ajustes y hágalo como lo
indican las instrucciones de ajuste del láser.
Inspeccione regularmente los cepillos de carbono; para
hacerlo, desenchufe la herramienta, quite la tapa de
extremo del motor (Fig. 4), levante el resorte del cepillo y
retire el montaje de cepillos. Mantenga los cepillos limpios
de manera que puedan deslizarse cómodamente en sus
guías. Al reemplazar un cepillo usado, observe la posición
en la que se encuentra en el soporte, a fin de colocar
el nuevo cepillo en la misma posición. Los cepillos de
carbono tienen diversos símbolos estampados en sus
lados, y si el cepillo se ha gastado hasta aproximadamente 12,5 mm (1/2 pulgada) del resorte, dejará de
ejercer presión, por lo que habrá que reemplazarlo. Utilice
solamente cepillos DEWALT idénticos. Es fundamental
utilizar cepillos de la calidad adecuada para que el
freno eléctrico funcione correctamente. En los centros de
servicio DEWALT podrá conseguir nuevos montajes de
cepillos. Se debe dejar que la herramienta funcione a
prueba (sin carga) durante diez minutos antes de utilizarla, para que los cepillos nuevos se asienten. El freno
eléctrico puede presentar fallas en su funcionamiento
hasta que los cepillos estén adecuadamente asentados
(gastados). Vuelva a colocar la tapa de inspección de
cepillos luego de inspeccionar o reparar los cepillos.
Durante el funcionamiento “de prueba” NO ATE, ENCINTE
O BLOQUEE EL INTERRUPTOR DISPARADOR.
SOSTÉNGALO ÚNICAMENTE CON LA MANO.
Controles
La sierra ingletadora compuesta tiene varios controles principales, que serán analizados brevemente a continuación.
Para obtener más información acerca de estos controles,
consulte las secciones anteriores correspondientes.
CONTROL DE INGLETE (FIG. 7)
La palanquita de bloqueo / regulación y disparador de
retención de inglete le permiten realizar cortes angulares
PALANCA DE ANULACIÓN DEL CERROJO DE
INGLETE (FIG. 7)
La anulación del cerrojo de inglete permite que la sierra
sobrepase los ángulos de tope comunes. Para sobrepasar
los ángulos de tope comunes, empuje el botón cerrojo de
inglete y mueva la palanca de anulación de bloqueo de
inglete a la posición vertical.
CONTROL DE BISEL (FIG. 8)
Las palancas de cerrojo de bisel y la palanquita de
bloqueo de bisel le permiten fijar el ángulo de la sierra a
48 grados hacia la izquierda y derecha. La sierra cuenta
con dos palancas de cerrojo de bisel, una a cada lado de la
cubierta de soporte trasero. Solamente se debe usar una
para mover el bisel hacia cualquiera de las direcciones.
La palanquita de bloqueo de bisel se encuentra arriba de
la cubierta de soporte trasero. Para fijar el ángulo de la
sierra, afloje la palanquita de bloqueo de bisel. Levante una
de las palancas hasta aproximadamente 45 grados y fije el
ángulo de bisel que necesita en la escala de bisel. Hay dos
escalas de bisel para su comodidad. Trabe la palanquita
de bloqueo de bisel para fijar el bisel. Las palancas cerrojo
de bisel se pueden levantar verticalmente para anular los
ángulos comunes de tope.
La palanquita de bloqueo de bisel permite una rotación
limitada. La palanquita se puede volver a orientar para
compensar el desgaste normal. Si el bisel de la sierra se
mueve mientras la palanquita de bloqueo de bisel está
ajustada, entonces ésta deberá volver a ser orientada.
Para ajustar la palanquita de bloqueo de bisel, quite el
tornillo del centro de la palanquita. Cuidadosamente
levante la palanquita con un destornillador de hoja plana.
Vuelva a orientar e instalar la palanquita de forma que
soporte el bisel cuando esté apretada. Instale y apriete el
tornillo.
PERILLA DE BLOQUEO DE RIEL (FIG. 4)
La perilla de bloqueo de riel le permite bloquear la cabeza
de la sierra firmemente para evitar que se deslice sobre los
rieles. La cabeza de la sierra tiene que estar bloqueada
para realizar determinados cortes o transportar la sierra.
TOPE DE RANURAS (FIG. 4)
El tope de ranuras le permite cortar ranuras. Moviendo la
palanca hacia el frente de la sierra y apretando el tornillo
de ajuste se cambia la profundidad del corte de la ranura.
12
Moviendo la palanca hacia la parte de atrás de la sierra se
desvía el tope de ranuras.
PESTILLO DE SEGURIDAD (FIG. 4)
Para bloquear la cabeza de la sierra en la posición hacia
abajo, empuje la cabeza hacia abajo, presione el pestillo y
suelte la cabeza de la sierra. Así se sostendrá la cabeza de
la sierra en forma segura hacia abajo para poder trasladar
la herramienta de un lugar a otro. Para soltarla, presione la
cabeza de la sierra hacia abajo y retire el pestillo.
Operación
Enchufe la sierra en cualquier fuente de alimentación
doméstica de 60 Hz. Consulte el voltaje en la placa de la
herramienta. Asegúrese de que el cable no interfiera con
su trabajo.
INTERRUPTOR
Para encender la sierra, oprima el interruptor disparador.
Para apagarla, suelte el interruptor. Permita que la hoja
alcance la velocidad máxima de rotación (rpm) antes de
realizar el corte. Suelte el interruptor disparador y permita
que el freno detenga la hoja antes de levantar la cabeza
de la sierra. No hay ningún dispositivo para bloquear
el interruptor en encendido, pero en el orificio del
disparador se puede insertar un candado para bloquear la
sierra apagada.
CORTES CON LA SIERRA
Si no se utiliza la función de deslizamiento, asegúrese
de que la cabeza de la sierra esté lo más atrás posible
y que la perilla de bloqueo de riel esté ajustada. Esto
evitará que la sierra se deslice por los rieles cuando la
pieza esté colocada.
NOTA: Aunque esta sierra corta madera y muchos
materiales no ferrosos, limitaremos nuestro análisis
solamente al corte de madera. Las mismas pautas se
aplican a otros materiales. NO CORTE MATERIALES
FERROSOS (HIERRO Y ACERO) O MAMPOSTERÍA
CON ESTA SIERRA. No emplee hojas abrasivas.
CORTES TRANSVERSALES
No se recomienda cortar muchas piezas, aunque es
posible hacerlo en forma segura siempre que cada pieza
esté sostenida firmemente contra la mesa y el reborde.
Una vez que la sierra haya alcanzado velocidad (al cabo
de 1 segundo), baje el brazo uniforme y lentamente para
cortar a través de la madera. Espere a que la hoja se
detenga por completo para levantar el brazo.
Los cortes transversales se realizan cruzando la veta de
la madera en cualquier ángulo. Los cortes transversales
rectos se realizan con el brazo del inglete en la posición
de cero grado. Fije y bloquee el brazo del inglete en cero,
sostenga la madera firmemente sobre la mesa y contra el
reborde. Con la perilla de bloqueo de riel apretada, encienda la sierra accionando el interruptor disparador que se
muestra en la Fig. 4.
Una vez que la sierra haya alcanzado velocidad (al cabo
de 1 segundo), baje el brazo uniforme y lentamente para
cortar a través de la madera. Espere a que la hoja se
detenga por completo para levantar el brazo.
Cuando corte algún material más largo de 2 x 8 (2 x 6 a
45 grados de inglete), utilice un movimiento hacia afuera,
hacia abajo y hacia atrás con la perilla de bloqueo de riel
floja. Traiga la sierra hacia usted, baje la cabeza de la
sierra en dirección a la pieza de trabajo y lentamente,
empuje la sierra hacia atrás para completar el corte. No
permita que la sierra toque la parte superior de la pieza de
trabajo mientras la retira. La sierra podría correrse hacia
usted, provocándole lesiones personales u ocasionando
daños a la pieza de trabajo.
NOTA: Para brindar una mayor capacidad de cortes
transversales con menor carrera, la hoja de la DW718 se
extiende más hacia el centro de la mesa. Como resultado,
es posible obtener una mayor fuerza de elevación sobre la
pieza de trabajo durante el corte.
PRECAUCIÓN: Siempre utilice una abrazadera para
sujetar la pieza de trabajo a fin de mantener el control
y reducir el riesgo de daños en la pieza o lesiones personales.
FIG. 13A
FIG. 11
CORTE CORRECTO
FIG. 12
FIG. 13B
CORTES BISELADOS
Los cortes biselados son cortes transversales que se
realizan con la hoja de la sierra en ángulo con la madera. A
fin de fijar el bisel, afloje la palanquita de bloqueo de bisel,
levante la palanca cerrojo de bisel (Figura 4) y mueva la
sierra de izquierda a derecha. (Hay que mover el reborde
para dejar espacio libre). Una vez fijado el ángulo de bisel
necesario, apriete firmemente la palanquita de fijación de
bisel.
Los ángulos de bisel se pueden fijar desde 48 grados a la
derecha a 48 grados a la izquierda y se pueden cortar con
el brazo del inglete fijo entre 50 grados a la derecha o 60
grados a la izquierda. Es posible que haya que retirar el
reborde lateral izquierdo o derecho para algunos ángulos
extremos. Para retirar el reborde izquierdo o derecho,
desenrosque la perilla de regulación del reborde varias
veces y retire el reborde.
Español
NOTA: La perilla de bloqueo de riel que se muestra en
la Figura 4 debe estar floja para permitir que la sierra se
deslice a lo largo de los rieles.
Los cortes transversales de inglete se realizan con el
brazo de inglete en cualquier otro ángulo que no sea cero.
Este ángulo suele ser de 45 grados para formar esquinas,
pero se puede fijar en cualquier posición, de cero a 50
grados, a la izquierda o derecha. Realice el corte según la
descripción anterior.
Al cortar piezas de trabajo que son más anchas que largas, de más de 2 x 6, siempre coloque el lado más largo
contra el reborde (Fig. 12).
CALIDAD DEL CORTE
La uniformidad del corte depende de diferentes variables.
El tipo de material a cortar, el tipo y filo de la hoja, y la
velocidad del corte contribuyen a la calidad.
Cuando se necesitan cortes más uniformes para molduras
u otros trabajos de precisión, se debe usar una hoja afilada
(60 dientes de carburo) y una velocidad de corte más lenta
para lograr los resultados deseados.
Asegúrese de que el material no se deslice mientras lo
corta; sujételo firmemente. Siempre espere a que la hoja
se detenga por completo para levantar el brazo.
Si aun así se desprenden pequeñas fibras de la parte
trasera de la pieza de trabajo, pegue un trozo de cinta
adhesiva en la madera donde se realizará el corte. Corte
con la sierra a través de la cinta y retírela con cuidado
cuando termine.
13
CORTE INCORRECTO
Para diferentes aplicaciones de cortes, consulte la lista
de hojas recomendadas para su sierra y elija la que más
se adapte a sus necesidades (página 8).
POSICIÓN DEL CUERPO Y LAS MANOS (FIG. 13A)
La correcta posición del cuerpo y las manos mientras opera
la sierra ingletadora ayudará a lograr cortes más fáciles,
precisos y seguros. Nunca coloque las manos cerca del
área de corte. No coloque las manos a menos de 152 mm
(6") de distancia de la hoja. Sujete la pieza de trabajo fija a
la mesa y al reborde mientras corta. Mantenga las manos
en posición hasta que el disparador esté liberado y la
Español
hoja se haya detenido por completo. SIEMPRE ENSAYE
(SIN CORRIENTE ELÉCTRICA) ANTES DE REALIZAR
LOS CORTES, A FIN DE PODER CONTROLAR EL
TRAYECTO DE LA HOJA. NO CRUCE LAS MANOS,
COMO SE MUESTRA EN LA FIGURA 13B.
Mantenga ambos pies firmes sobre el piso y mantenga el
equilibrio adecuado. Mientras usted mueve el brazo del
inglete de izquierda a derecha, acompáñelo y párese al
costado de la hoja de la sierra. Observe a través de las
rejillas protectoras cuando siga una línea de lápiz.
SUJECIÓN DE LA PIEZA DE TRABAJO
ADVERTENCIA: Apague la herramienta y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de intentar moverla,
cambiar accesorios o hacer ajustes y hágalo como lo
indican las instrucciones de ajuste del láser.
ADVERTENCIA: Una pieza de trabajo que está sujetada
con la abrazadera, equilibrada y asegurada antes de
realizar un corte puede desequilibrarse después de finalizar
el corte. Una carga desequilibrada puede inclinar la sierra
o cualquier objeto en el que esté instalada dicha sierra,
como una mesa o un banco de trabajo. Al realizar un corte
que puede desequilibrarse, sostenga adecuadamente
la pieza de trabajo y asegúrese de que la sierra esté
atornillada con firmeza a una superficie estable. Pueden
ocasionar lesiones personales.
ADVERTENCIA: El pie de la abrazadera debe
permanecer sujetado con la abrazadera por encima de
la base de la sierra siempre que se utilice la abrazadera.
Siempre sujete la pieza de trabajo con la abrazadera a la
base de la sierra (no a cualquier otra pieza del área de
trabajo). Asegúrese de que el pie de la abrazadera no esté
sujetado al borde de la base de la sierra.
Si no puede sujetar la pieza de trabajo con la mano sobre
la mesa y contra el reborde, (forma irregular, etc.,) o si su
mano quedara a menos de 152 mm (6") de la hoja, debe
utilizar una abrazadera u otro tipo de sujeción.
Para obtener mejores resultados, utilice la abrazadera
DW7082 fabricada para usar con esta sierra. Es posible
que se proporcione otro tipo de abrazadera con la DW718.
Para comprar la DW7082, comuníquese con el comercio
minorista de su localidad o con el centro de servicios
DEWALT.
También pueden ser apropiados otros accesorios, como
las abrazaderas de resorte, las abrazaderas de barra o
las abrazaderas en C, según los diferentes tamaños y
formas del material. Sea cuidadoso al elegir y colocar
estas abrazaderas. Tómese el tiempo para ensayar
el corte con la sierra apagada antes de realizarlo. El
reborde izquierdo o derecho se deslizará de lado a lado
para facilitar la sujeción.
PARA INSTALAR LA ABRAZADERA
1. Introdúzcala en el orificio detrás de la guía. La abrazadera debe estar mirando hacia la parte posterior de la
sierra ingletadora. La ranura en la barra de la abraza-
FIG. 14
FIG. 15
A
B
FIG. 16
ÁNGULO “A”
dera debe estar completamente dentro de la base.
Asegúrese de que esta ranura esté completamente
dentro de la base de la sierra ingletadora.
Si la ranura está visible, la abrazadera no estará
segura.
2. Gire la abrazadera 180° hacia el frente de la sierra
ingletadora.
3. Suelte la perilla para ajustar la abrazadera hacia arriba
o abajo, luego, utilice la perilla fina ajustable para
sostener con firmeza la pieza de trabajo con la abrazadera.
NOTA: Coloque la abrazadera en el lado opuesto de
la base al realizar el biselado. SIEMPRE ENSAYE
ANTES DE REALIZAR LOS CORTES (SIN CORRIENTE
ELÉCTRICA) PARA COMPROBAR EL TRAYECTO DE
LA HOJA. ASEGÚRESE DE QUE LA ABRAZADERA NO
INTERFIERA CON LA ACCIÓN DE LA SIERRA O LOS
PROTECTORES.
ADVERTENCIA: Una pieza de trabajo que está sujetada con la abrazadera, equilibrada y asegurada antes de
realizar un corte puede desequilibrarse después de terminarlo. Una carga desequilibrada puede inclinar la sierra o
cualquier objeto en el que esté instalada la sierra, como
un banco o una mesa de trabajo. Al realizar un corte que
puede desequilibrarse, sostenga adecuadamente la pieza
de trabajo y asegúrese de que la sierra esté atornillada con
firmeza a una superficie estable.
ADVERTENCIA: El pie de la abrazadera debe permanecer sujeto con la abrazadera por encima de la base de
la sierra siempre que se utilice la abrazadera. Siempre
sujete la pieza de trabajo con la abrazadera a la base de
la sierra (no a cualquier otra pieza del área de trabajo).
Asegúrese de que el pie de la abrazadera no quede
sujeto al borde de la base de la sierra.
14
SOPORTE DE PIEZAS LARGAS
ADVERTENCIA: Apague la herramienta y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de intentar moverla,
cambiar accesorios o hacer ajustes y hágalo como lo
indican las instrucciones de ajuste del láser.
SIEMPRE UTILICE SOPORTES PARA LAS PIEZAS
LARGAS.
Nunca ponga a otra persona como extensión del banco,
como punto de apoyo adicional para una pieza de trabajo que es más larga o ancha que el banco básico de la
sierra ingletadora, o para que lo ayude a cargar, sostener
o empujar la pieza de trabajo.
Para obtener mejores resultados, utilice el soporte de
extensión para ampliar el ancho de la mesa de la sierra.
Puede conseguirlo en el comercio de su localidad a costo
adicional. Utilice algún soporte conveniente para apoyar
las piezas de trabajo largas, como los caballetes de
aserrar u otro dispositivo similar, a fin de evitar que se
caigan los extremos de la pieza.
CORTE DE MARCOS PARA FOTOS, CAJAS PARA
EXHIBIR OBJETOS Y OTROS ELEMENTOS DE
CUATRO LADOS
Para comprender mejor cómo se fabrican los elementos
aquí enumerados, le sugerimos que intente con algunos
proyectos simples, usando madera de descarte, hasta que
se acostumbre y domine a la sierra.
La sierra es la herramienta perfecta para cortar esquinas
a inglete, como la que se muestra en la Figura 14. El
esquema A de la Figura 15 muestra un empalme hecho
con la regulación de bisel para biselar los bordes de dos
placas a 45 grados cada una y obtener una esquina a
90 grados. Para hacer este empalme, el brazo del inglete
se bloqueó en la posición cero y la regulación de bisel
se bloqueó a 45 grados. La madera se ubicó con el lado
plano ancho contra la mesa y el borde angosto contra el
reborde. El corte también se podría haber hecho cortando
a inglete de derecha a izquierda, con la superficie ancha
contra el reborde.
CORTE DE MOLDURAS DE TERMINACIÓN Y OTROS
MARCOS
El esquema B de la figura 14 muestra un empalme realizado con la regulación del brazo de inglete a 45 grados, para
cortar a inglete las dos placas a fin de formar una esquina
a 90 grados. Para hacer este tipo de empalme, fije la
regulación del bisel en cero y el brazo de inglete a 45
grados. Nuevamente, ubique la madera con el lado
plano ancho sobre la mesa y el borde angosto contra el
reborde.
Los dos esquemas de la Figura 11 corresponden a
objetos de cuatro lados.
Si cambia la cantidad de lados, también cambian los
ángulos de bisel e inglete. El siguiente cuadro presenta los
ángulos adecuados para diferentes formas.
(En el cuadro se presupone que todos los lados tienen
la misma longitud). Para las formas que no figuran en el
cuadro, utilice la siguiente fórmula: Divida 180 grados por
la cantidad de lados y obtendrá el ángulo de inglete (si el
material se corta en forma vertical) o bisel (si el material se
corta en posición plana).
– EJEMPLOS –
CANTIDAD DE LADOS
4
5
6
7
8
9
10
FIG. 17
REBORDE
ÁNGULO DE INGLETE O BISEL
45°
36°
30°
25,7°
22,5°
20°
18°
MESA
HOJA
MOLDURA DE CORONA PLANA SOBRE LA MESA
Y CONTRA EL REBORDE
REBORDE
CORRECTO
FIG. 20
FIG. 18
LADO INFERIOR
DE LA MOLDURA
LADO SUPERIOR
DE LA MOLDURA
REBORDE DE
MOLDURA
DE CORONA
DW7084
MESA
REBORDE
HOJA
MOLDURA DE CORONA ENTRE REBORDE
Y MESA
INCORRECTO
REBORDE
CORTE DE MOLDURAS DE BASE
SIEMPRE ENSAYE CON LA SIERRA APAGADA ANTES
DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE CORTE.
Cortes rectos de 90 grados:
Ubique la madera contra el reborde y sosténgala en
posición, como se muestra en la Figura 11. Encienda la
sierra, permita que la hoja alcance la velocidad máxima
y baje el brazo suavemente a través del corte.
CORTE DE MOLDURAS DE BASE DE HASTA 165 MM
(6,5”) DE ALTURA EN FORMA VERTICAL CONTRA
EL REBORDE
Ubique el material como se muestra en la Figura 11.
Todos los cortes se realizan con la parte posterior de la
moldura contra el reborde y la parte inferior de la moldura
contra la base.
15
ESQUINA INTERIOR:
Lado izquierdo
1. Inglete izquierdo a 45°
2. Conserve el lado izquierdo del corte
Lado derecho
1. Inglete derecho a 45°
2. Conserve el lado derecho del corte
ESQUINA EXTERNA:
Lado izquierdo
1. Inglete derecho a 45°
2. Conserve el lado izquierdo del corte
Lado derecho
1. Inglete izquierdo a 45°
2. Conserve el lado derecho del corte
Para cortar materiales de hasta 159 mm (6,5"), siga la
descripción anterior.
Español
CORTE DE INGLETES COMPUESTOS
Los ingletes compuestos son cortes que se realizan
utilizando un ángulo de inglete y un ángulo de bisel en
forma simultánea. Este tipo de corte se utiliza para hacer
marcos o cajas con lados inclinados, como el que se
muestra en la Figura 16.
NOTA: Si el ángulo de corte varía de corte en corte,
controle que la perilla de fijación de bisel y la perilla de
bloqueo de inglete estén bien apretadas. Estas perillas
se deben apretar después de hacer cualquier cambio de
bisel o inglete.
El cuadro de la página 19 le ayudará a elegir las regulaciones de bisel e inglete adecuadas para los cortes de
ingletes compuestos. Para utilizar este cuadro, seleccione el ángulo deseado “A” (Figura 16) del proyecto y
ubique ese ángulo en el arco apropiado del cuadro. Desde
ese punto, siga el cuadro en línea recta hacia abajo
hasta encontrar el ángulo de bisel correcto y en línea
perpendicular, para encontrar el ángulo de inglete correcto.
Fije la sierra en los ángulos indicados y efectúe algunos
cortes de prueba. Practique empalmando las piezas cortadas hasta que se familiarice con este procedimiento y se
sienta cómodo.
Ejemplo: Para hacer una caja de cuatro lados con ángulos
exteriores de 26 grados (Ángulo A, Figura 15), utilice el
arco derecho superior. Busque 26 grados en la escala del
arco. Siga la línea de intersección horizontal hacia cualquiera de los lados para obtener la regulación del ángulo de
inglete en la sierra (42°). De la misma manera, siga la línea
de intersección vertical hacia la parte superior o inferior
para obtener la regulación de ángulo de bisel en la sierra
(18°). Siempre pruebe los cortes sobre algunas piezas de
madera de descarte para verificar las regulaciones de la
sierra.
FIG. 19
Español
CORTE DE MOLDURAS DE CORONA
La sierra ingletadora es la herramienta más adecuada
para las tareas de corte de molduras de corona. Para
poder instalar adecuadamente las molduras de corona,
los ingletes compuestos se deben regular con suma
precisión.
Las dos superficies planas de una pieza de moldura de
corona están en ángulos que, cuando se juntan, forman
un ángulo de 90 grados exactos. La mayoría de las
molduras de corona, aunque no todas, tienen un ángulo
posterior superior (la sección que encaja plana contra el
techo) a 52 grados y un ángulo posterior inferior (la parte
que encaja plana contra la pared) a 38 grados.
La sierra ingletadora tiene puntos de cerrojo de inglete
preestablecidos a 31,62 grados a la izquierda y derecha
para cortes de molduras de corona del ángulo adecuado,
y seguros de tope de bisel a 33,85 grados a la izquierda
y derecha. También hay una marca en la escala de bisel
a 33,85 grados.
El cuadro siguiente presenta las regulaciones adecuadas
para los cortes de molduras de corona. (Los números de
las regulaciones de inglete y bisel son muy precisos y no
son fáciles de regular con precisión en la sierra.) Dado
que la mayoría de las habitaciones no tienen ángulos
exactos a 90 grados, deberá afinar las regulaciones de
todos modos.
¡HACER PRUEBAS CON MATERIAL DE DESCARTE
ES MUY IMPORTANTE!
INSTRUCCIONES PARA CORTAR MOLDURAS DE
CORONA EN POSICIÓN PLANA Y USANDO LAS FUNCIONES COMPUESTAS
1. La moldura se coloca con la superficie ancha posterior hacia abajo plana sobre la mesa de la sierra
(Figura 17).
2. Los siguientes ajustes corresponden a las molduras
de corona estándar (EE.UU) con ángulos de 52 y 38
grados.
CONFIGURACIÓN
TIPO DE
DE BISEL
CORTE
LADO IZQUIERDO, ESQUINA
INTERIOR:
33,85° izquierda 1. Parte superior de la moldura
contra el reborde
2. Mesa de inglete a 31,62° a la
derecha
3.
Conserve el extremo izquierdo del corte
LADO DERECHO, ESQUINA
INTERIOR:
33,85° derecha 1. Parte superior de la moldura
contra el reborde.
2. Mesa de inglete a 31,62°
izquierda
3. Conserve el extremo derecho del
corte
FIG. 21
CORRECTO
FIG. 22
INCORRECTO
FIG. 23
16
LADO IZQUIERDO, ESQUINA
EXTERNA:
33,85° derecha 1. Parte superior de la moldura
contra el reborde.
2. Mesa de inglete a 31,62°
izquierda
3. Conserve el extremo izquierdo del
corte
LADO DERECHO, ESQUINA
EXTERIOR:
33,85° izquierda 1. Parte superior de la moldura
contra el reborde
2. Mesa de inglete a 31,62° a la
derecha
3. Conserve el extremo derecho del
corte
Cuando fije los ángulos de bisel e inglete para todos
los ingletes compuestos, recuerde que:
Los ángulos presentados para las molduras de
corona son muy precisos y difíciles de fijar con
exactitud. Dado que los ángulos se pueden alterar
con facilidad, y dado que pocas habitaciones forman
esquinas en escuadra exacta, todos los ajustes
deben probarse en molduras de descarte.
¡HACER PRUEBAS CON MATERIAL DE DESCARTE
ES MUY IMPORTANTE!
MÉTODO ALTERNATIVO PARA CORTAR MOLDURAS
DE CORONA
Coloque la moldura sobre la mesa en ángulo entre el
reborde y la mesa de la sierra, como se muestra en la
Figura 18. Se recomienda utilizar el accesorio de reborde
para moldura (DW7084), por su grado de precisión y
comodidad. Puede comprar el accesorio de reborde para
molduras de corona en el distribuidor de su localidad.
La ventaja de cortar molduras de corona con este método
es que no requiere ningún corte biselado. Se pueden
realizar cambios minuciosos en el ángulo del inglete
sin afectar el ángulo de bisel. De esta forma, cuando se
encuentran esquinas que no tienen 90 grados, la sierra se
puede regular rápida y fácilmente. Utilice el accesorio de
reborde para molduras de corona para mantener el ángulo
en el que estará la moldura sobre la pared.
INSTRUCCIONES PARA CORTES DE MOLDURAS DE
CORONA CON ÁNGULO ENTRE EL REBORDE Y LA
BASE DE LA SIERRA PARA TODOS LOS CORTES:
1. Coloque en ángulo la moldura de manera que la parte
inferior de la moldura (la que va contra la pared cuando
está instalada) quede contra el reborde y la parte
superior de la moldura se apoye sobre la base de la
sierra, como se muestra en la Figura 18.
2. Las “partes planas” anguladas de la parte posterior
de la moldura deben apoyarse en escuadra sobre el
reborde y la base de la sierra.
ESQUINA INTERIOR:
Lado izquierdo
1. Inglete derecho a 45°
2. Conserve el lado derecho del corte
Lado derecho
1. Inglete izquierdo a 45°
2. Conserve el lado izquierdo del corte
ESQUINA EXTERNA:
Lado izquierdo
1. Inglete izquierdo a 45°
2. Conserve el lado derecho del corte
Lado derecho
1. Inglete derecho a 45°
2. Conserve el lado izquierdo del corte
Cortes especiales
CORTES DE CAÑOS PLÁSTICOS U OTROS
MATERIALES REDONDOS
Los caños de plástico se pueden cortar fácilmente con la
sierra. SE CORTAN COMO MADERA Y SE SUJETAN
O SOSTIENEN FIRMEMENTE AL REBORDE PARA
EVITAR QUE RUEDEN. Esto es muy importante cuando
se realizan cortes en ángulo.
FIG. 24
TORNILLOS
(dos a cada lado)
CORTE DE MATERIALES GRANDES
Puede ocurrir que usted deba cortar una pieza de madera
demasiado grande y que no entre debajo del protector
de la hoja. De ser así, simplemente coloque su pulgar
derecho en la parte superior del protector y enróllelo
hacia arriba lo suficiente para despejar la pieza de trabajo
según se muestra en la Figura 23. Evite hacer esto con
demasiada frecuencia, pero si es necesario, la sierra
funcionará correctamente y realizará el corte más grande.
NUNCA ATE, COLOQUE CINTA O MANTENGA ABIERTO
EL PROTECTOR MIENTRAS OPERA ESTA SIERRA.
FIG. 25
NUNCA REALICE CORTES SIN QUE EL MATERIAL
ESTÉ BIEN SUJETO A LA MESA Y CONTRA EL
REBORDE.
REBORDE POSTERIOR
FIG. 26
TORNILLOS
MATERIAL CURVADO
Cuando corte material curvado, siempre colóquelo como
se muestra en la Figura 21 y nunca como se muestra en
la Figura 22. La colocación incorrecta del material puede
provocar que se pellizque la hoja cerca de la finalización
del corte.
17
TORNILLO DE
SUJECIÓN
Español
CORTE DE ALUMINIO
UTILICE SIEMPRE HOJAS DE SIERRA ADECUADAS,
FABRICADAS ESPECÍFICAMENTE PARA CORTAR
ALUMINIO. Las puede conseguir en el comercio minorista
DEWALT de su localidad o en el centro de servicios
DEWALT. Determinadas piezas de trabajo, debido a su
tamaño, forma o acabado de superficie pueden requerir el
uso de una abrazadera o sujeción para evitar movimientos
durante el corte. Ubique al material de manera de cortar la
sección más delgada, como se muestra en la Figura 19.
La Figura 20 muestra la forma incorrecta de cortar estas
extrusiones. Utilice un lubricante de corte de cera en barra
cuando corte aluminio. Aplique el lubricante de corte de cera
en barra directamente en la hoja de la sierra antes de cortar.
Nunca aplique cera en barra en una hoja en movimiento.
La cera, disponible en la mayoría de las ferreterías y en
los comercios de abastecimiento para talleres industriales,
ofrece la lubricación adecuada y evita que las rebabas se
adhieran a la hoja.
Asegúrese de sujetar bien la pieza de trabajo en forma
adecuada. En la página 8 encontrará la hoja de sierra
correcta.
CONFIGURACIÓN ESPECIAL PARA CORTES
TRANSVERSALES ANCHOS
La sierra puede cortar piezas de trabajo muy anchas (de
hasta 406 mm [16"]) cuando se utiliza una configuración
especial. Para configurar la sierra para cortar estas piezas
de trabajo, siga los siguientes pasos:
1. Retire ambos rebordes deslizantes, izquierdo y
derecho, de la sierra y déjelos a un lado. Para retirarlos, desenrosque las perillas del reborde varias veces
y deslice cada reborde hacia fuera. Ajuste y bloquee el
control de inglete de manera tal que quede a 0 grado
de inglete.
2. Realice una plataforma usando una pieza de 38 mm
(1,5") de espesor de una placa de partículas o madera espesa similar plana y fuerte de 38 mm, con las
siguientes dimensiones: 368 x 660 mm (14,5"x 26"). La
plataforma debe ser plana, de lo contrario el material
se podría mover durante el corte y provocar lesiones.
3. Monte la plataforma de 368 x 660 mm en la sierra
usando cuatro tornillos para madera de tres pulgadas
de largo a través de los orificios en el reborde de la
base (Fig. 24). Se deben usar cuatro tornillos para
sujetar adecuadamente el material. Cuando se utiliza
la configuración especial, la plataforma se cortará en
dos piezas. Asegúrese de que los tornillos estén
ajustados adecuadamente, de lo contrario el material se aflojará y podría provocar lesiones. Asegúrese
de que la plataforma sea plana y esté firme sobre la
mesa, contra el reborde y centrada en forma pareja de
izquierda a derecha.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la sierra esté
montada firmemente en una superficie plana estable. De
lo contrario, la sierra quedaría inestable y se podría caer,
provocando lesiones personales.
4. Coloque la pieza de trabajo a ser cortada sobre la
plataforma montada en la mesa. Asegúrese de que la
pieza de trabajo esté firme contra el reborde posterior
(Fig. 25).
5. Sujete el material antes de cortar. Corte el material
lentamente, empleando un movimiento hacia fuera,
abajo y hacia atrás. Si el material no está bien sujeto o
si no se corta lentamente, se podría aflojar y provocar
lesiones.
Una vez que se han hecho varios cortes en otros ángulos
de inglete diferentes a 0 grado, la plataforma puede aflojarse y no soportar adecuadamente el trabajo. Instale una
nueva plataforma sin uso en la sierra después de predeterminar el ángulo de inglete necesario.
PRECAUCIÓN: El uso continuado de una plataforma
con varios cortes podría resultar en la pérdida del control
del material y en posibles lesiones.
Español
Retiro y reemplazo de la correa
La correa está diseñada para durar toda la vida útil de
la herramienta. Sin embargo, el abuso de la herramienta
podría provocar que falle la correa.
Si la hoja no se activa cuando el motor está funcionando,
significa que la correa no funciona. Para inspeccionar o
reemplazar la correa, retire los tornillos de la cubierta de
la correa. Retire la cubierta de la correa. Inspeccione las
costillas de la correa para ver si están desgastadas o fallan. Controle la tensión de la correa apretándola como se
muestra en la Figura 26. Las mitades de la correa deberían
casi tocarse cuando se las aprieta firmemente con el
pulgar y el índice. Para ajustar la tensión, afloje, pero no
retire, los cuatro tornillos con cabeza Phillips. Luego rote
el tornillo de sujeción que está en la parte superior de la
placa del motor hasta lograr la tensión adecuada. Apriete
los cuatro tornillos firmemente y reemplace la cubierta de
la correa.
NOTA: Si la correa está excesivamente ajustada, puede
provocar la falla prematura del motor.
INFORMACIÓN DEL SERVICIO
TÉCNICO
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al
mantenimiento:
Número del modelo _____________________________
Número de serie _____________________________
Fecha y lugar de compra _________________________
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del
producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes
deben ser realizados por personal de mantenimiento
calificado de un centro de servicio de fábrica DEWALT O
UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DEWALT.
Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
ESPECIFICACIONES
DW718
Tensión de alimentación:
Frecuencia de alimentación:
Potencia de entrada :
Rotación sin carga:
Mantenimiento
NO utilice lubricantes o limpiadores (especialmente
pulverizadores o aerosoles) cerca de la guarda de plástico.
El policarbonato utilizado para las guardas puede ser
corroído por ciertos productos químicos.
1. Todos los rodamientos están sellados. Están lubricados de por vida y no necesitan más mantenimiento.
2. Regularmente quite el polvo y las astillas de madera
de alrededor Y DEBAJO de la base y la mesa giratoria. Si bien hay ranuras para permitir que pasen los
residuos, siempre se acumula algo de polvo.
3. Los cepillos están diseñados para durar varios años.
Si alguna vez los tiene que reemplazar, siga las
instrucciones que se brindan en la página 12 o lleve
la herramienta a reparar al centro de servicios más
cercano. En el embalaje de la herramienta encontrará
el listado de los centros de servicio y sus direcciones.
18
120V~/220V~
50-60Hz
1 675 W
no 3 600/min
TABLA 1 CORTE DE INGLETE COMPUESTO
(Ubique la madera con el lado plano ancho sobre la mesa y el borde angosto contra el reborde.)
10
20
30
40
A
AJ
C
10
20
A
AJ
C
Español
60
30
E
D
40
SE
IS
10
D
LA
20
S
O
50
30
JA
CA
70
DE
40
O
CH
O
S
DO
LA
FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA
A
AD
R
AD
U
C
50
50
60
60
70
80
70
80
80
FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA
19
Guía para solucionar problemas
ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PROBLEMA:
LA SIERRA NO SE
ENCIENDE
Español
LA SIERRA REALIZA
CORTES NO
SATISFACTORIOS
LA HOJA NO
ALCANZA VELOCIDAD
LA MÁQUINA VIBRA
EXCESIVAMENTE
NO REALIZA
CORTES DE INGLETE
PRECISOS
EL MATERIAL
MUERDE LA HOJA
¿QUÉ SUCEDE?
QUÉ HACER…
1. La sierra no está enchufada
1. Enchufe la sierra
2. Fusible quemado o interruptor
automático activado
2. Reemplace el fusible o reinicie el interruptor
automático
3. Cable dañado
3. Haga cambiar el cable por el centro de
mantenimiento autorizado
4. Cepillos gastados
4. Haga reemplazar los cepillos por el centro de
mantenimiento autorizado o reemplácelos usted
mismo como se indica en la página 12.
1. Hoja sin filo
1. Reemplace la hoja. Consulte la página 9.
2. Hoja montada al revés
2. Vire la hoja. Consulte la página 10.
3. Depósitos de goma o grumos de
resina sobre la hoja
3. Retire la hoja y límpiela con aguarrás y lana
de acero gruesa o limpiador para hornos
hogareños.
4. Hoja incorrecta para el trabajo que
se realiza
4. Cambie el tipo de hoja. Consulte la página 8.
1. Cable prolongador demasiado
liviano o demasiado largo
1. Reemplácelo por un cable de tamaño adecuado.
Consulte la página 5.
2. Baja corriente en el hogar
2. Comuníquese con la empresa de energía
eléctrica.
1. La sierra no está montada firmemente en el soporte o banco de
trabajo
1. Apriete todos los tornillos de montaje. Consulte
la página 8.
2. El soporte o el banco están sobre
un piso desparejo
2. Reubique sobre una superficie de nivel plano.
Consulte la página 8.
3. Hoja de sierra dañada
3. Reemplace la hoja. Consulte la página 10.
1. La escala de inglete no está correctamente regulada
1. Verifique y regule Consulte la página 10.
2. La hoja no está en escuadra con el
reborde
2. Verifique y regule Consulte la página 11.
3. La hoja no está perpendicular a la
mesa
3. Verifique y ajuste el reborde. Consulte la
página 11.
4. La pieza de trabajo se mueve
4. Sujete la pieza de trabajo al reborde o engome
un papel de lija de 120 al reborde con cemento
para caucho.
1. Cortes de material curvado
1. Posicione el material curvado como se muestra
en la página 16.
20