AUDICTUS ENDORPHINE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ENDORPHINE
USER MANUAL
EN | ES | DE | PL | RO | GR
How to connect with a mobile phone?
• Long press multi-function button for about 4 seconds;
• When blue light flashes, keep pressing until red and blue light flashes
alternately
• Turn on Bluetooth of mobile, select pair name of headset “Endorphine”
to connect
• When blue light flashes alternately it is connected successfully.
How to connect with a computer?
• Download a Bluetooth driver and install it;
• Insert a Bluetooth adapter/Open Bluetooth in computer;
• Power on Bluetooth headset and long press multi-function button
around 4 seconds till red and blue lights flash alternately(pairing status);
• Select pair name “Endorphine” to connect.
• Initial password: 0000(if applicable)
Safety Information
• Use as directed.
• Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty
void and may cause the product damage.
• Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to grind
surface or other hardware damage.
• Do not use the product in low and high temperatures, in strong magnetic
fields and in the damp or dusty atmosphere.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it.
• Slots and openings in the case are provided for ventilation and should not be
obscure. Blocking the vents can cause overheating of the device.
Package content
• Wireless Bluetooth earphones - Audictus Endorphine
• Replacement ear tips
• Quick Guide
General
• 2 years limited manufacturer warranty
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European standard.
• The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this
product in not home waste. You protect the environment when you recycle
hazardous waste appropriately. In order to get detailed information about
recycling this product please contact your retailer or a local authority.
Introduction the function of each button
MULTI-FUNCTION BUTTON
• Power on/o (long press for 4 seconds)
• Pause/Play Music (shortly press once)
• Answer/End a call (shortly press once)
• Reject a call (Press MFB for 2-3 Seconds)
• Re-dial (shortly press twice)
• Pairing activation (long press until LED light flashes)
VOLUME BUTTONS
• Volume + (short press + )
• Volume - (short press - )
• Next song (long press + once )
• Previous song (long press - once )
INDICATOR LIGHT
• Red light: charging
• Blue light: fully Charged
• Red light flashes and voice prompts up: low battery
• Red and blue light flashes alternately: pairing status
• Blue light flashes one time every 10seconds: standby status
EN | ES | DE | PL | RO | GR
¿Cómo conectar con el teléfono móvil?
• Mantener pulsado el botón multifunción durante 4 segundos.
• Cuando el diodo azul parpadea, mantener pulsado el botón, hasta que
empiece parpadear alternamente diodo azul y rojo. Activar la función
Bluetooth del teléfono y elegir el nombre del kit de auriculares
"Endorphine" para establecer conexión.
• El diodo azul parpadea, indicando el establecimiento de conexión.
¿Cómo conectar con el ordenador?
• Descargar el controlador Bluetooth e instalarlo.
• Conectar el adaptador Bluetooth/Abrir Bluetooth en tu ordenador,
• Conectar los auriculares Bluetooth y mantener pulsado el botón de
funciones durante 4 segundos, hasta que empiece parpadear
alternamente diodo azul y rojo (estado de establecimiento de conexión).
• Elegir el nombre del dispositivo "Endorphine" para establecer conexión.
• Contraseña por definición: 0000 (si se requiere).
Seguridad
• Usar para fines previstos
• Cualquier intento no autorizado de apertura del dispositivo causarán la
pérdida de garantía y pueden dañar el producto.
• Golpes fuertes pueden dañar el dispositivo, causar roces en la carcasa o
cualquier otro defecto del producto.
• No utilizar en entorno caliente, frío, húmedo o saturado de polvo.
• El uso inadecuado puede destruir el dispositivo.
• Las aperturas y fisuras en la carcasa son orificios de ventilación que no
deben ser obstruidos. El dispositivo puede sobrecalentarse, si estos
orificios se obstruyen o tapan.
Contenido
• Auriculares intraurales Bluetooth - Audictus Endorphine
• Gomas intercambiables
• Manual abreviado
Datos Generales
• 2 años de garantía del fabricante
• Producto seguro, según requisitos de la UE.
• Producto fabricado conforme la norma europea RoHS.
• El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que este producto no
puede ser desechado con demás desperdicios de hogar. Para obtener
información detallada acerca del reciclaje de este producto, ponerse en
contacto con el vendedor o administración local.
Funciones de botones
BOTÓN DE FUNCIÓN
• Encender/apagar (Mantener pulsado durante 4 seg.)
• Pausa / Reproducir música (pulsar una vez)
• Responder/Finalizar llamada (pulsar una vez)
• Rechazar llamada (Mantener pulsado durante 3 seg.)
• Repetir llamada (pulsar dos veces)
• Activar pareado (Mantener pulsado durante hasta que parpadee el diodo LED)
BOTONES DE VOLUMEN
• Volumen + (pulsar brevemente + )
• Volumen - (pulsar brevemente - )
• Siguiente tema (Mantener pulsado + )
• Anterior tema (Mantener pulsado - )
DIODO DE CONTROL
• Diodo rojo: cargando
• Diodo azul: batería completamente cargada.
• Diodo rojo intermitente: bajo nivel de batería
• Diodo rojo y azul intermitente alternamente: estableciendo conexión
• Diodo azul intermitente cada 10 seg.: estado de espera
EN | ES | DE | PL | RO | GR
Verbindung mit Handy aufbauen
• Die Multifunktionstaste für ca. 4 Sekunden gedrückt halten;
• Wenn die blaue Diode blinkt, drücken Sie die Taste solange ein, bis
diese abwechselnd rot und blau blinkt. Bluetooth im Handy aktivieren
und das Headset auswählen. “Endorphine” - Verbindung auauen;
• Wenn die blaue Diode blinkt, dann ist die Verbindung erfolgreich.
Verbindung mit Computer aufbauen
• Bluetooth-Treiber downloaden und installieren;
• Bluetooth-Adapter anschließen/ Bluetooth im Computer aktivieren;
• Die Bluetooth-Kopörer einschalten und die Funktionstaste 4 Sekunden
lang gedrückt halten bis die rote und blaue Diode abwechselnd blinkt
(Paarungsstatus);
• Das Gerät „Endorphine” auswählen, um zu verbinden.
• Default-Passwort: 0000 (wenn erforderlich)
Sicherheitsinformation
• Gebrauchsanweisung verwenden.
• Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Gerät in Stücke
machen die Garantie nichtig und kann das Produkt beschädigt werden.
• Vermeiden Sie, um mit einem harten Gegenstand getroen oder Reibung,
sonst wird es führen zu Oberflächen oder andere Hardware-Schäden zu
mahlen.
• Das Produkt in niedrige und hohe Temperaturen, darf nicht in starken
Magnetfeldern und in der feuchten oder staubigen Atmosphäre.
• Lassen Sie nicht fallen, klopfen oder eine Erschütterung des Gerätes.
Eine grobe Behandlung kann es zu brechen.
Paket-inhalt
• Drahtlose Bluetooth Kopörer - Audictus Endorphine
• Ersatz Ohrstöpsel
• Schnellinstallationsanleitung
Allgemeine
• 2 Jahre begrenzte Hersteller warranty
• Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer
EU-Richtlinie
• Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt
nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. Die separate
Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin
enthaltene Stoe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.
Tastenbelegung
FUNKTIONSTASTE
• Ein/ Aus Stromversorgung (mindestens 4 Sekunden lang gedrückt halten)
• Pause/ Wiedergabe (kurz einmal drücken)
• Rufannahme/ Auflegen (kurz einmal drücken)
• Anruf ablehnen (mindestens 3 Sekunden lang drücken)
• Wahlwiederholung (zweimal kurz drücken)
• Paarung (solange gedrückt halten bis die LED blinkt)
LAUTSTÄRKE
• Lautstärke + (kürz drücken + )
• Lautstärke - (kürz drücken - )
• Nach vorne (Lautstärke + lang gedrückt halten)
• Nach zurück (Lautstärke - lang gedrückt halten)
KONTROLLDIODE
• Rote Diode: Aufladen
• Blaue Diode: Batterie voll aufgeladen.
• Blinkende rote Diode: niedriger Akkuladestand
• Abwechselnd blinkende rote und blaue Diode: Paarung
• Alle 10 Sekunden blinkende Diode: Bereitschaft
EN | ES | DE | PL | RO | GR
• 2 Jahre begrenzte Hersteller warranty
• Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer
EU-Richtlinie
• Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt.
• Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt
nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. Die separate
Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin
enthaltene Stoe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.
Jak połączyć się z telefonem komórkowym?
• Przyciśnij przycisk wielofunkcyjny przez około 4 sekundy;
• Gdy niebieska dioda miga, przytrzymuj przycisk aż zacznie migać
naprzemiennie na czerwono i niebiesko. Włącz Bluetooth w telefonie
i wybierz nazwę zestawu słuchawkowego. “Endorphine” aby połączyć;
• Gdy niebieska dioda zacznie migać urządzenie jest prawidłowo
podłączone.
Jak połączyć się z komputerem?
• Pobierz sterownik Bluetooth I zainstaluj go;
• Włóż adapter Bluetooth/Otwórz Bluetooth w komputerze;
• Włącz słuchawki Bluetooth i przytrzymaj przycisk funkcyjny
na 4 sekundy aż czerwona i niebieska dioda zacznie mrugać
na przemian (status parowania);
• Wybierz nazwę urządzenia “Endorphine” aby połączyć.
• Początkowe hasło: 0000(jeśli wymagane)
Bezpieczeństwo
• Używać zgodnie z przeznaczeniem.
• Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę gwarancji
oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu.
• Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować uszkodzenie
urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inną usterkę produktu.
• Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź zawilgoconym
otoczeniu.
• Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je zniszczyć.
• Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi i nie należy ich
zasłaniać.
• Zablokowanie otworów wentylacyjnych może spowodować przegrzanie
urządzenia.
Zawartość
• Słuchawki bezprzewodowe Bluetooth - Audictus Endorphine
• Wymienne gumki
• Skrócona instrukcja
Ogólne
• 2 lata gwarancji producenta
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS.
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie
może być traktowany jako odpad domowy. W celu uzyskania
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu
należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym
dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
Prezentacja funkcji przycisków:
PRZYCISK FUNKCYJNY
• Włączenie/wyłączenie zasilania (Długie przyciśnięcie przez 4 sek.)
• Pauza/Odtworzenie muzyki (krótkie jednorazowe naciśnięcie)
• Odbieranie/zakończenie połączenia (krótkie jednorazowe naciśnięcie)
• Odrzucanie połączenia (Długie naciśniecie przez 3 sek.)
• Ponowne wybieranie (dwukrotne krótkie naciśnięcie)
• Aktywacja parowania (Długie przyciśnięcie aż zacznie migać dioda LED)
PRZYCISKI GŁOŚNOŚCI
• Głośność + (krótkie naciśnięcie głośność + )
• Głośność - (krótkie naciśnięcie głośność - )
• Następna piosenka (Długie przyciśnięcie głośności + )
• Poprzednia piosenka (Długie przyciśnięcie głośności - )
DIODA KONTROLNA
• Czerwone dioda: ładowanie
• Niebieska dioda: w pełni naładowana bateria.
• Migająca czerwona dioda: niski poziom baterii
• Czerwone I niebieskie światło migające na przemian: parowanie
• Migająca niebieska diodę co 10 sek.: stan gotowości
EN | ES | DE | PL | RO | GR
Cum se conectează cu telefonul mobil?
• Apăsați butonul multifuncțional timp de aprox. 4 secunde;
• Când dioda albastră luminează intermitent, țineți apăsat butonul până va
începe lumina în culoarea roție și albastră. Activați Bluetooth în telefon și
selectați denumirea setului audio “Endorphine” pentru a conecta;
• Când dioda va începe lumina intermitent, dispozitivul este conectat corect.
Cum se conectează cu computatorul?
• Descărcați driver-ul Bluetooth instalați-l;
• Întroduceți adaptorul Bluetooth/Deschideți Bluetooth în computator;
• Activați căștile Bluetooth și țineți apăsat butonul funcțional timp de
4 secunde, până vor lumina intermitent diodele roșie și albastră
(statusul de împerechere);
• Selectați denimireadispozitivului “Endorphine” pentru a o conecta.
• Parola inițială: 0000(după caz).
Siguranta in utilizare
• Pastrati echipamentul uscat. Precipitatiile, umiditatea si toate tipurile de
lichide sau condensul pot contine minerale ce corodeaza circuitele
electronice.
• Nu folositi si nu depozitati echipamentul in zone prafuite sau murdare. Nu
depozitati echipamentul in conditii de temperaturi inalte (acestea il pot
deteriora).
• Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi scazute (cand acesta
revine la temperatura normala, in interiorul lui se poate forma condens care
poate duce la deteriorarea echipamentului).
• Nu scapati, loviti sau scuturati echipamenul (utilizarea brutala poate duce la
spargerea sa).
Continut pachet
• Căști fără fir Bluetooth - Audictus Endorphine
• Interschimbabile perne din cauciuc
• Ghid de instalare rapida
Generale
• 2 ani cu raspundere limitata
• Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE.
• Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul european RoHS.
• Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul ca acest
produs nu este deseu menajer. Cand reciclati deseurile in mod
corespunzator protejati mediul inconjurator. Pentru informatii detaliate
privind reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau
autoritatile locale.
Prezentarea functiei butoanelor
BUTONUL DE FUNCȚIUNE
• Pornirea / oprirea alimentării (Apăsare îndelungată timp de 4 sec.)
• Pauza/Redarea operei (apăsare scurtă unică)
• Percepția / încheierea conectării (apăsare unică scurtă)
• Respingerea conectării (Apăsare lungă timp de 3 sec.)
• Reselectare (Apăsare scurtă dublă)
• Activarea împerecherii (păsarea lungă, până la liminarea intermitentă
a diodei LED)
BUTOANELE DE VOLUM
• Volum + (apăsare scurtă volum + )
• Volum - (apăsare scurtă volum - )
• Următoarea operă (apăsare lungă a volumului + )
• Anterioară operă (apăsare lungă a volumului - )
DIODA DE CONTROL
• Dioda roșie: încărcare
• Dioda albastră: bateria complet încărcată.
• Dioada roție luminată intermitent: nivel scăzut al bateriei
• Lumina intermitentă roșie și și albastră: împerechere
• Dioda albastră luminează intermitent la fiecare 10 sec.: starea de pregătire
EN | ES | DE | PL | RO | GR
Πώς να συνδεθείτε με ένα κινητό τηλέφωνο
• Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για περίπου 4 δευτερόλεπτα
• Όταν θα αναβοσβήνει η μπλε δίοδος, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
μέχρι να αναβοσβήνει εναλλάξ με κόκκινο και μπλε χρώμα. Ενεργοποιήστε
το Bluetooth στο τηλέφωνο και επιλέξτε την ονομασία του σετ ακουστικών
“Endorphine” για σύνδεση·
• Όταν η μπλε δίοδος αρχίσει να αναβοσβήνει η συσκευή είναι σωστά
συνδεδεμένη.
Πώς να συνδεθείτε με έναν υπολογιστή
• Κατεβάστε τον οδηγό Bluetooth και εγκαταστήστε τον·
• Τοποθετήστε τον προσαρμογέα Bluetooth / Άνοιγμα Bluetooth στον
υπολογιστή σας·
• Ενεργοποιήστε τα ακουστικά Bluetooth και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
πολλαπλών λειτουργιών για 4 δευτερόλεπτα, μέχρι η κόκκινη και η μπλε
δίοδος αρχίσουν να αναβοσβήνουν εναλλάξ (κατάσταση ζεύξης)·
• Επιλέξτε το όνομα της συσκευής “Endorphine” για σύνδεση·
• Αρχικός κωδικός πρόσβασης: 0000 (εάν απαιτηθεί)
Ασφαλεια
• Να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προορισμό.
• Μη εξουσιοδοτημένη προσπάθεια αποσυναρμολόγησης της συσκευής θα
ακυρώσει την εγγύηση και μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν.
• Πτώση ή χτύπημα της συσκευής ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη
μονάδα, εκδορές στο περίβλημα ή άλλο ελάττωμα του προϊόντος.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε ένα ζεστό, κρύο, σκονισμένο ή υγρό
περιβάλλον.
• Η λανθασμένη χρήση της συσκευής μπορεί να την καταστρέψει.
• Οι σχισμές και τα ανοίγματα στο περίβλημα υπάρχουν για τον αερισμό της
και δεν θα πρέπει να είναι σκεπασμένα. Η φραγή των αεραγωγών μπορεί
να προκαλέσει υπερθέρμανση.
Περιεχομενα
• Ασύρματα ακουστικά Bluetooth - Audictus Endorphine
• Ανταλλακτικά λαστιχάκια
• Συντομευμένες οδηγίες χρήσεως
Γενικα
• 2 χρόνια εγγύηση του κατασκευαστή
• Ασφαλές προϊόν, συμβατό με τις απαιτήσεις της ΕΕ.
• Προϊόν κατασκευασμένο σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό πρότυπο RoHS.
• Η ύπαρξη του συμβόλου ΑΗΗΕ (διαγραμμένος κάδος) υποδεικνύει ότι το
προϊόν αυτό δεν μπορεί να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα. Για πιο
λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν ή με την τοπική αρχή.
Παρουσίαση των λειτουργιών των πλήκτρων
ΠΛΗΚΤΡΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
• Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση τροφοδοσίας (Παρατεταμένο πάτημα για
περ. 4 δευτερόλεπτα.)
• Παύση / Αναπαραγωγή μουσικής (ένα σύντομο πάτημα)
• Απάντηση / τερματισμός κλήσης (ένα σύντομο πάτημα)
• Απόρριψη κλήσης (Παρατεταμένο πάτημα για περ. 3 δευτερόλεπτα.)
• Επανάκληση (διπλό σύντομο πάτημα)
• Ενεργοποίηση της ζεύξης (Πιέστε παρατεταμένα μέχρι να αρχίσει να
αναβοσβήνει η δίοδος LED)
ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΝΤΑΣΗΣ
• Ένταση + (σύντομο πάτημα ένταση + )
• Ένταση - (σύντομο πάτημα ένταση - )
• Επόμενο τραγούδι (Παρατεταμένο πάτημα της έντασης + )
• Προηγούμενο τραγούδι (Παρατεταμένο πάτημα της έντασης - )
ΔΙΟΔΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
• Κόκκινο φως: φόρτιση
• Μπλε φώς: πλήρως φορτισμένη μπαταρία.
• Αναβοσβήνουσα κόκκινη δίοδος: χαμηλή στάθμη μπαταρίας
• Κόκκινο και μπλε φώς αναβοσβήνων εναλλάξ: ζεύξη
• Αναβοσβήνουσα κάθε 10 δευτερόλεπτα μπλέ δίοδος: κατάσταση αναμονής
EN | ES | DE | PL | RO | GR
© AUDICTUS. All rights reserved. AUDICTUS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans
are the trademarks or registered trademarks of AUDICTUS. All other product and service marks contained herein are the
trademarks of their respective owners.
www.audictus.com

Transcripción de documentos

EN | ES | DE | PL | RO | GR USER MANUAL ENDORPHINE EN | ES | DE | PL | RO | GR Introduction the function of each button VOLUME BUTTONS • Volume + (short press + ) • Volume - (short press - ) • Next song (long press + once ) • Previous song (long press - once ) INDICATOR LIGHT • Red light: charging • Blue light: fully Charged • Red light flashes and voice prompts up: low battery • Red and blue light flashes alternately: pairing status • Blue light flashes one time every 10seconds: standby status MULTI-FUNCTION BUTTON • Power on/off (long press for 4 seconds) • Pause/Play Music (shortly press once) • Answer/End a call (shortly press once) • Reject a call (Press MFB for 2-3 Seconds) • Re-dial (shortly press twice) • Pairing activation (long press until LED light flashes) How to connect with a mobile phone? How to connect with a computer? • Download a Bluetooth driver and install it; • Insert a Bluetooth adapter/Open Bluetooth in computer; • Power on Bluetooth headset and long press multi-function button around 4 seconds till red and blue lights flash alternately(pairing status); • Select pair name “Endorphine” to connect. • Initial password: 0000(if applicable) • Long press multi-function button for about 4 seconds; • When blue light flashes, keep pressing until red and blue light flashes alternately • Turn on Bluetooth of mobile, select pair name of headset “Endorphine” to connect • When blue light flashes alternately it is connected successfully. Package content • Wireless Bluetooth earphones - Audictus Endorphine • Replacement ear tips • Quick Guide Safety Information General • Use as directed. • Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty void and may cause the product damage. • Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to grind surface or other hardware damage. • Do not use the product in low and high temperatures, in strong magnetic fields and in the damp or dusty atmosphere. • Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it. • Slots and openings in the case are provided for ventilation and should not be obscure. Blocking the vents can cause overheating of the device. • 2 years limited manufacturer warranty • The safe product, conforming to the EU requirements. • The product is made in accordance with RoHS European standard. • The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not home waste. You protect the environment when you recycle hazardous waste appropriately. In order to get detailed information about recycling this product please contact your retailer or a local authority. EN | ES | DE | PL | RO | GR Funciones de botones BOTONES DE VOLUMEN • Volumen + (pulsar brevemente + ) • Volumen - (pulsar brevemente - ) • Siguiente tema (Mantener pulsado + ) • Anterior tema (Mantener pulsado - ) DIODO DE CONTROL • Diodo rojo: cargando • Diodo azul: batería completamente cargada. • Diodo rojo intermitente: bajo nivel de batería • Diodo rojo y azul intermitente alternamente: estableciendo conexión • Diodo azul intermitente cada 10 seg.: estado de espera BOTÓN DE FUNCIÓN • Encender/apagar (Mantener pulsado durante 4 seg.) • Pausa / Reproducir música (pulsar una vez) • Responder/Finalizar llamada (pulsar una vez) • Rechazar llamada (Mantener pulsado durante 3 seg.) • Repetir llamada (pulsar dos veces) • Activar pareado (Mantener pulsado durante hasta que parpadee el diodo LED) ¿Cómo conectar con el teléfono móvil? ¿Cómo conectar con el ordenador? • Descargar el controlador Bluetooth e instalarlo. • Conectar el adaptador Bluetooth/Abrir Bluetooth en tu ordenador, • Conectar los auriculares Bluetooth y mantener pulsado el botón de funciones durante 4 segundos, hasta que empiece parpadear alternamente diodo azul y rojo (estado de establecimiento de conexión). • Elegir el nombre del dispositivo "Endorphine" para establecer conexión. • Contraseña por definición: 0000 (si se requiere). • Mantener pulsado el botón multifunción durante 4 segundos. • Cuando el diodo azul parpadea, mantener pulsado el botón, hasta que empiece parpadear alternamente diodo azul y rojo. Activar la función Bluetooth del teléfono y elegir el nombre del kit de auriculares "Endorphine" para establecer conexión. • El diodo azul parpadea, indicando el establecimiento de conexión. Contenido • Auriculares intraurales Bluetooth - Audictus Endorphine • Gomas intercambiables • Manual abreviado Seguridad Datos Generales • Usar para fines previstos • Cualquier intento no autorizado de apertura del dispositivo causarán la pérdida de garantía y pueden dañar el producto. • Golpes fuertes pueden dañar el dispositivo, causar roces en la carcasa o cualquier otro defecto del producto. • No utilizar en entorno caliente, frío, húmedo o saturado de polvo. • El uso inadecuado puede destruir el dispositivo. • Las aperturas y fisuras en la carcasa son orificios de ventilación que no deben ser obstruidos. El dispositivo puede sobrecalentarse, si estos orificios se obstruyen o tapan. • 2 años de garantía del fabricante • Producto seguro, según requisitos de la UE. • Producto fabricado conforme la norma europea RoHS. • El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que este producto no puede ser desechado con demás desperdicios de hogar. Para obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, ponerse en contacto con el vendedor o administración local. EN | ES | DE | PL | RO | GR Tastenbelegung LAUTSTÄRKE • Lautstärke + (kürz drücken + ) • Lautstärke - (kürz drücken - ) • Nach vorne (Lautstärke + lang gedrückt halten) • Nach zurück (Lautstärke - lang gedrückt halten) KONTROLLDIODE • Rote Diode: Aufladen • Blaue Diode: Batterie voll aufgeladen. • Blinkende rote Diode: niedriger Akkuladestand • Abwechselnd blinkende rote und blaue Diode: Paarung • Alle 10 Sekunden blinkende Diode: Bereitschaft FUNKTIONSTASTE • Ein/ Aus Stromversorgung (mindestens 4 Sekunden lang gedrückt halten) • Pause/ Wiedergabe (kurz einmal drücken) • Rufannahme/ Auflegen (kurz einmal drücken) • Anruf ablehnen (mindestens 3 Sekunden lang drücken) • Wahlwiederholung (zweimal kurz drücken) • Paarung (solange gedrückt halten bis die LED blinkt) Verbindung mit Handy aufbauen Verbindung mit Computer aufbauen • Bluetooth-Treiber downloaden und installieren; • Bluetooth-Adapter anschließen/ Bluetooth im Computer aktivieren; • Die Bluetooth-Kopfhörer einschalten und die Funktionstaste 4 Sekunden lang gedrückt halten bis die rote und blaue Diode abwechselnd blinkt (Paarungsstatus); • Das Gerät „Endorphine” auswählen, um zu verbinden. • Default-Passwort: 0000 (wenn erforderlich) • Die Multifunktionstaste für ca. 4 Sekunden gedrückt halten; • Wenn die blaue Diode blinkt, drücken Sie die Taste solange ein, bis diese abwechselnd rot und blau blinkt. Bluetooth im Handy aktivieren und das Headset auswählen. “Endorphine” - Verbindung aufbauen; • Wenn die blaue Diode blinkt, dann ist die Verbindung erfolgreich. Paket-inhalt • Drahtlose Bluetooth Kopfhörer - Audictus Endorphine • Ersatz Ohrstöpsel • Schnellinstallationsanleitung Sicherheitsinformation Allgemeine • Gebrauchsanweisung verwenden. • Nicht autorisierte Reparaturen oder nehmen Sie das Gerät in Stücke machen die Garantie nichtig und kann das Produkt beschädigt werden. • Vermeiden Sie, um mit einem harten Gegenstand getroffen oder Reibung, sonst wird es führen zu Oberflächen oder andere Hardware-Schäden zu mahlen. • Das Produkt in niedrige und hohe Temperaturen, darf nicht in starken Magnetfeldern und in der feuchten oder staubigen Atmosphäre. • Lassen Sie nicht fallen, klopfen oder eine Erschütterung des Gerätes. Eine grobe Behandlung kann es zu brechen. • 2 Jahre begrenzte Hersteller warranty • Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer EU-Richtlinie • Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt. • Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf. Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden. EN | ES | DE | PL | RO | GR Prezentacja funkcji przycisków: PRZYCISKI GŁOŚNOŚCI • Głośność + (krótkie naciśnięcie głośność + ) • Głośność - (krótkie naciśnięcie głośność - ) • Następna piosenka (Długie przyciśnięcie głośności + ) • Poprzednia piosenka (Długie przyciśnięcie głośności - ) DIODA KONTROLNA • Czerwone dioda: ładowanie • Niebieska dioda: w pełni naładowana bateria. • Migająca czerwona dioda: niski poziom baterii • Czerwone I niebieskie światło migające na przemian: parowanie • Migająca niebieska diodę co 10 sek.: stan gotowości PRZYCISK FUNKCYJNY • Włączenie/wyłączenie zasilania (Długie przyciśnięcie przez 4 sek.) • Pauza/Odtworzenie muzyki (krótkie jednorazowe naciśnięcie) • Odbieranie/zakończenie połączenia (krótkie jednorazowe naciśnięcie) • Odrzucanie połączenia (Długie naciśniecie przez 3 sek.) • Ponowne wybieranie (dwukrotne krótkie naciśnięcie) • Aktywacja parowania (Długie przyciśnięcie aż zacznie migać dioda LED) Jak połączyć się z telefonem komórkowym? Jak połączyć się z komputerem? • Pobierz sterownik Bluetooth I zainstaluj go; • Włóż adapter Bluetooth/Otwórz Bluetooth w komputerze; • Włącz słuchawki Bluetooth i przytrzymaj przycisk funkcyjny na 4 sekundy aż czerwona i niebieska dioda zacznie mrugać na przemian (status parowania); • Wybierz nazwę urządzenia “Endorphine” aby połączyć. • Początkowe hasło: 0000(jeśli wymagane) • Przyciśnij przycisk wielofunkcyjny przez około 4 sekundy; • Gdy niebieska dioda miga, przytrzymuj przycisk aż zacznie migać naprzemiennie na czerwono i niebiesko. Włącz Bluetooth w telefonie i wybierz nazwę zestawu słuchawkowego. “Endorphine” aby połączyć; • Gdy niebieska dioda zacznie migać urządzenie jest prawidłowo podłączone. Zawartość • Słuchawki bezprzewodowe Bluetooth - Audictus Endorphine • Wymienne gumki • Skrócona instrukcja Bezpieczeństwo Ogólne • Używać zgodnie z przeznaczeniem. • Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu. • Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inną usterkę produktu. • Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź zawilgoconym otoczeniu. • Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je zniszczyć. • Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi i nie należy ich zasłaniać. • Zablokowanie otworów wentylacyjnych może spowodować przegrzanie urządzenia. • 2 lata gwarancji producenta • Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE. • Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS. • Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej. EN | ES | DE | PL | RO | GR Prezentarea functiei butoanelor BUTOANELE DE VOLUM • Volum + (apăsare scurtă volum + ) • Volum - (apăsare scurtă volum - ) • Următoarea operă (apăsare lungă a volumului + ) • Anterioară operă (apăsare lungă a volumului - ) DIODA DE CONTROL • Dioda roșie: încărcare • Dioda albastră: bateria complet încărcată. • Dioada roție luminată intermitent: nivel scăzut al bateriei • Lumina intermitentă roșie și și albastră: împerechere • Dioda albastră luminează intermitent la fiecare 10 sec.: starea de pregătire BUTONUL DE FUNCȚIUNE • Pornirea / oprirea alimentării (Apăsare îndelungată timp de 4 sec.) • Pauza/Redarea operei (apăsare scurtă unică) • Percepția / încheierea conectării (apăsare unică scurtă) • Respingerea conectării (Apăsare lungă timp de 3 sec.) • Reselectare (Apăsare scurtă dublă) • Activarea împerecherii (păsarea lungă, până la liminarea intermitentă a diodei LED) Cum se conectează cu telefonul mobil? Cum se conectează cu computatorul? • Descărcați driver-ul Bluetooth instalați-l; • Întroduceți adaptorul Bluetooth/Deschideți Bluetooth în computator; • Activați căștile Bluetooth și țineți apăsat butonul funcțional timp de 4 secunde, până vor lumina intermitent diodele roșie și albastră (statusul de împerechere); • Selectați denimireadispozitivului “Endorphine” pentru a o conecta. • Parola inițială: 0000(după caz). • Apăsați butonul multifuncțional timp de aprox. 4 secunde; • Când dioda albastră luminează intermitent, țineți apăsat butonul până va începe lumina în culoarea roție și albastră. Activați Bluetooth în telefon și selectați denumirea setului audio “Endorphine” pentru a conecta; • Când dioda va începe lumina intermitent, dispozitivul este conectat corect. Continut pachet • Căști fără fir Bluetooth - Audictus Endorphine • Interschimbabile perne din cauciuc • Ghid de instalare rapida Siguranta in utilizare Generale • Pastrati echipamentul uscat. Precipitatiile, umiditatea si toate tipurile de lichide sau condensul pot contine minerale ce corodeaza circuitele electronice. • Nu folositi si nu depozitati echipamentul in zone prafuite sau murdare. Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi inalte (acestea il pot deteriora). • Nu depozitati echipamentul in conditii de temperaturi scazute (cand acesta revine la temperatura normala, in interiorul lui se poate forma condens care poate duce la deteriorarea echipamentului). • Nu scapati, loviti sau scuturati echipamenul (utilizarea brutala poate duce la spargerea sa). • 2 ani cu raspundere limitata • Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE. • Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul european RoHS. • Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica faptul ca acest produs nu este deseu menajer. Cand reciclati deseurile in mod corespunzator protejati mediul inconjurator. Pentru informatii detaliate privind reciclarea acestui produs va rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile locale. EN | ES | DE | PL | RO | GR Παρουσίαση των λειτουργιών των πλήκτρων ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΝΤΑΣΗΣ • Ένταση + (σύντομο πάτημα ένταση + ) • Ένταση - (σύντομο πάτημα ένταση - ) • Επόμενο τραγούδι (Παρατεταμένο πάτημα της έντασης + ) • Προηγούμενο τραγούδι (Παρατεταμένο πάτημα της έντασης - ) ΔΙΟΔΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ • Κόκκινο φως: φόρτιση • Μπλε φώς: πλήρως φορτισμένη μπαταρία. • Αναβοσβήνουσα κόκκινη δίοδος: χαμηλή στάθμη μπαταρίας • Κόκκινο και μπλε φώς αναβοσβήνων εναλλάξ: ζεύξη • Αναβοσβήνουσα κάθε 10 δευτερόλεπτα μπλέ δίοδος: κατάσταση αναμονής ΠΛΗΚΤΡΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ • Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση τροφοδοσίας (Παρατεταμένο πάτημα για περ. 4 δευτερόλεπτα.) • Παύση / Αναπαραγωγή μουσικής (ένα σύντομο πάτημα) • Απάντηση / τερματισμός κλήσης (ένα σύντομο πάτημα) • Απόρριψη κλήσης (Παρατεταμένο πάτημα για περ. 3 δευτερόλεπτα.) • Επανάκληση (διπλό σύντομο πάτημα) • Ενεργοποίηση της ζεύξης (Πιέστε παρατεταμένα μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η δίοδος LED) Πώς να συνδεθείτε με ένα κινητό τηλέφωνο Πώς να συνδεθείτε με έναν υπολογιστή • Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για περίπου 4 δευτερόλεπτα • Όταν θα αναβοσβήνει η μπλε δίοδος, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο μέχρι να αναβοσβήνει εναλλάξ με κόκκινο και μπλε χρώμα. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνο και επιλέξτε την ονομασία του σετ ακουστικών “Endorphine” για σύνδεση· • Όταν η μπλε δίοδος αρχίσει να αναβοσβήνει η συσκευή είναι σωστά συνδεδεμένη. • Κατεβάστε τον οδηγό Bluetooth και εγκαταστήστε τον· • Τοποθετήστε τον προσαρμογέα Bluetooth / Άνοιγμα Bluetooth στον υπολογιστή σας· • Ενεργοποιήστε τα ακουστικά Bluetooth και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για 4 δευτερόλεπτα, μέχρι η κόκκινη και η μπλε δίοδος αρχίσουν να αναβοσβήνουν εναλλάξ (κατάσταση ζεύξης)· • Επιλέξτε το όνομα της συσκευής “Endorphine” για σύνδεση· • Αρχικός κωδικός πρόσβασης: 0000 (εάν απαιτηθεί) Περιεχομενα Ασφαλεια Γενικα • Να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προορισμό. • Μη εξουσιοδοτημένη προσπάθεια αποσυναρμολόγησης της συσκευής θα ακυρώσει την εγγύηση και μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν. • Πτώση ή χτύπημα της συσκευής ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη μονάδα, εκδορές στο περίβλημα ή άλλο ελάττωμα του προϊόντος. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε ένα ζεστό, κρύο, σκονισμένο ή υγρό περιβάλλον. • Η λανθασμένη χρήση της συσκευής μπορεί να την καταστρέψει. • Οι σχισμές και τα ανοίγματα στο περίβλημα υπάρχουν για τον αερισμό της και δεν θα πρέπει να είναι σκεπασμένα. Η φραγή των αεραγωγών μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση. • 2 χρόνια εγγύηση του κατασκευαστή • Ασφαλές προϊόν, συμβατό με τις απαιτήσεις της ΕΕ. • Προϊόν κατασκευασμένο σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό πρότυπο RoHS. • Η ύπαρξη του συμβόλου ΑΗΗΕ (διαγραμμένος κάδος) υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν μπορεί να αντιμετωπίζεται ως οικιακό απόρριμμα. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν ή με την τοπική αρχή. • Ασύρματα ακουστικά Bluetooth - Audictus Endorphine • Ανταλλακτικά λαστιχάκια • Συντομευμένες οδηγίες χρήσεως www.audictus.com © AUDICTUS. All rights reserved. AUDICTUS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of AUDICTUS. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

AUDICTUS ENDORPHINE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario