AVS Ventvisor El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Installation Instructions
Ventvisor
®
Deflector
Contents - 2 Piece Set
Page 1 of 3
Contents - 4 Piece Set
Front Driver
Side Visor
Rear Driver
Side Visor
Front Passenger
Side Visor
Front Driver
Side Visor
Front Passenger
Side Visor
Rear Passenger
Side Visor
Alcohol
Pad x4
Alcohol
Pad x2
I - Sheet Number VV01 Rev.D
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the deflector vent is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
Tools Required
Car Wash Supplies Clean Towel
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash your vehicle to remove any debris and/or dirt from installation area.
• Dry the installation area with a clean towel.
3
Installation Steps
1
Page 2 of 3
Installation Steps
4
Clean the door’s trim & mirror cap
visor will attach.
2
free end
Remove the tape liner from the front & rear flanges.
Peel back 2” of tape liner from each end of top flange.
Attach the front flange to the mirror cap. Attach the top
and rear flanges to the door’s window trim. Remove
tape liner by pulling on free ends.
Apply pressure to the tape flanges to secure.
top flange
rear
flange
front
flange
4 Piece Set
The rear visor attaches with same preparation methods as the front visor.
Attach visor to the vehicle’s window trim.
5
rear visor
attached to
trim
vertical
window
post
NOTE: Actual application may vary slightly from drawings.
Page 3 of 3
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International.
We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We
have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of
installation.
Care and Cleaning
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
The material that your product is made from can
be recycled. Please also consider recycling the
packaging that your product came in.
© 2018 Lund, Inc. All rights reserved.
Auto Ventshade™, the Auto Ventshade™ logo and the AVS™ logo are trademarks of Lund, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com
Instructions d’installation
Déecteur Ventvisor
®
Contenu - Ensemble 2 pièces
Page 1 de 3
Contenu - Ensemble 4 pièces
Outils nécessaires
I- Feuille numéro VV01 Rév.D
Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions
AVANT de commencer.
Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec
la clientèle au 1-800-241-7219.
Informations importantes concernant la sécurité
• ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule.
• Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses.
• Ne pas utiliser de solvants.
• Vérifier régulièrement le serrage des composants.
Préparation pour la peinture/l’installation
• Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont
corrects.
• Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou
peintes.
• Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris.
• Sécher les glissières avec une serviette propre.
NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration.
Tampons à
l’alcool (4)
Fournitures pour
lavage de voiture
Serviette propre
Visière avant
côté conducteur
Visière avant
côté passager
Visière arrière
côté conducteur
Visière arrière
côté passager
Visière avant
côté conducteur
Visière avant
côté passager
Tampons à
l’alcool (2)
3
1
Étapes d’installation
4
Nettoyer la garniture de la portière et
le couvercle du rétroviseur, là où la
visière doit être installée.
2
extrémité libre
Retirer la protection d’adhésif des rebords avant et
arrière. Décoller environ 5 cm (2 po) de protection
d’adhésif à chaque extrémité du rebord supérieur.
Fixer le rebord avant sur le couvercle du rétroviseur.
Fixer les rebords supérieur et arrière sur la garniture de
la glace de la portière. Retirer la protection d’adhésif en
tirant sur les extrémités libres.
Appuyer sur les rebords du ruban adhésif pour
bien faire adhérer ce dernier.
rebord supérieur
rebord arrière
rebord avant
Ensemble 4 pièces
L’installation de la visière arrière demande la même préparation que la visière
avant. Installer la visière sur la garniture de la glace du véhicule.
5
visière arrière
fixée sur la
garniture
montant
vertical de
la glace
REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations.
Page 2 de 3
Page 3 de 3
Entretien et nettoyage
• Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher
avec un chiffon propre.
Félicitations !
Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International.
Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de
votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une
qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation.
Le matériau à partir duquel votre produit est
fabriqué est recyclable. Pensez également à
recycler l'emballage dans lequel votre produit a
été livré.
© 2018 Lund, Inc. Tous droits réservés.
800-241-7219 • Visitez notre site lundinternational.com
Auto Ventshade™, le logo Auto Ventshade™ et le logo AVS™ sont des marques déposées Lund, Inc.
Lund International
Instrucciones de instalación
Deflector Ventvisor
®
Contenido - Juego de dos piezas
Página 1 de 3
Contenido - Juego de cuatro piezas
Herramientas necesarias
Hoja informativa N.° VV01 Rev.D
Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.
Información importante de seguridad
• PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente anclada
al vehículo.
• No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos.
• No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos.
• Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución
de piezas modificadas o pintadas.
• Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad.
• Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia.
NOTA: El producto real puede variar de la ilustración.
Equipo de limpieza
de vehículos
Toalla limpia
Paño
esterilizado x4
Paño
esterilizado x4
Visera delantera
del conductor
Visera delantera
del acompañante
Visera delantera
del conductor
Visera delantera
del acompañante
Visera trasera
del conductor
Visera trasera
del acompañante
3
1
Pasos de instalación
4
Limpie la banda de la puerta y la
cubierta del espejo donde colocará la
visera.
2
extremo libre
Quite la cinta protectora del reborde frontal y trasero.
Retire 2 pulgs. de cinta protectora de cada uno de los
extremos del reborde superior.
Coloque el reborde delantero en la cubierta del espejo.
Coloque el reborde superior y trasero en la banda lateral
de la ventanilla. Retire la cinta protectora tirando de los
extremos libres.
Presione en los rebordes de la cinta para fijar.
reborde superior
reborde trasero
reborde frontal
Juego de cuatro piezas
La visera trasera se coloca siguiendo los mismos pasos que se siguen
para la visera frontal. Coloque la visera en la banda lateral de la ventanilla.
5
reborde trasero
colocado en la
banda lateral
pilar vertical de
la ventanilla
AVISO: La colocación real puede variar levemente con respecto a las ilustraciones.
Página 2 de 3
Cuidado y limpieza
• Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque
con un paño limpio.
Felicidades
Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International.
Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión.
Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a
ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
Página 3 de 3
El material del que está hecho el producto
puede reciclarse. Considere también reciclar el
embalaje en el que viene el producto.
© 2018 Lund, Inc. Todos los derechos reservados.
Lund International
800-241-7219 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com
Auto Ventshade™, el logo de Auto Ventshade™ y el logo de AVS™son marcas comerciales de Lund, Inc.

Transcripción de documentos

Installation Instructions I - Sheet Number VV01 Rev.D Ventvisor® Deflector For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin. For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219. Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the deflector vent is properly secured to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind. • Periodically check all components for tightness. Contents - 2 Piece Set Front Driver Side Visor Front Passenger Side Visor Alcohol Pad x2 Contents - 4 Piece Set Front Driver Side Visor Front Passenger Side Visor Rear Driver Side Visor Rear Passenger Side Visor Alcohol Pad x4 Tools Required Car Wash Supplies Clean Towel Preparation Before Painting / Installation • A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit. • Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts. • Wash your vehicle to remove any debris and/or dirt from installation area. • Dry the installation area with a clean towel. Page 1 of 3 Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from drawings. Clean the door’s trim & mirror cap visor will attach. Remove the tape liner from the front & rear flanges. Peel back 2” of tape liner from each end of top flange. top flange free end rear flange front flange 2 1 Attach the front flange to the mirror cap. Attach the top and rear flanges to the door’s window trim. Remove tape liner by pulling on free ends. Apply pressure to the tape flanges to secure. 4 3 4 Piece Set The rear visor attaches with same preparation methods as the front visor. Attach visor to the vehicle’s window trim. rear visor attached to trim vertical window post 5 Page 2 of 3 Care and Cleaning • Wash only with mild soap & dry with a clean cloth. The material that your product is made from can be recycled. Please also consider recycling the packaging that your product came in. Congratulations! You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International. We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation. Lund International 800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com ™ © 2018 Lund, Inc. All rights reserved. Auto Ventshade™, the Auto Ventshade™ logo and the AVS™ logo are trademarks of Lund, Inc. Page 3 of 3 Instructions d’installation I- Feuille numéro VV01 Rév.D Déflecteur Ventvisor® Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer. Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1-800-241-7219. Informations importantes concernant la sécurité • ATTENTION – Avant de conduire, s’assurer que la visière est solidement assujettie sur le véhicule. • Ne pas utiliser les stations de lavage de voitures à brosses. • Ne pas utiliser de solvants. • Vérifier régulièrement le serrage des composants. Contenu - Ensemble 2 pièces Visière avant côté conducteur NOTE: Le produit réel peut changer de l’illustration. Tampons à l’alcool (2) Visière avant côté passager Contenu - Ensemble 4 pièces Visière avant côté conducteur Visière arrière côté conducteur Visière avant côté passager Visière arrière côté passager Tampons à l’alcool (4) Outils nécessaires Fournitures pour lavage de voiture Serviette propre Préparation pour la peinture/l’installation • Il est recommandé de procéder à un essai pour s’assurer que le positionnement et l’ajustement sont corrects. • Vérifier l’ajustement des pièces avant peinture, car nous n’acceptons pas le retour de pièces modifiées ou peintes. • Laver les glissières de glaces de la portière du véhicule pour éliminer toute poussière et tous débris. • Sécher les glissières avec une serviette propre. Page 1 de 3 Étapes d’installation REMARQUE : La méthode d’application peut être légèrement différente de celle représentée par les illustrations. Nettoyer la garniture de la portière et le couvercle du rétroviseur, là où la visière doit être installée. Retirer la protection d’adhésif des rebords avant et arrière. Décoller environ 5 cm (2 po) de protection d’adhésif à chaque extrémité du rebord supérieur. rebord supérieur extrémité libre rebord arrière rebord avant 2 1 Fixer le rebord avant sur le couvercle du rétroviseur. Fixer les rebords supérieur et arrière sur la garniture de la glace de la portière. Retirer la protection d’adhésif en tirant sur les extrémités libres. Appuyer sur les rebords du ruban adhésif pour bien faire adhérer ce dernier. 4 3 Ensemble 4 pièces L’installation de la visière arrière demande la même préparation que la visière avant. Installer la visière sur la garniture de la glace du véhicule. visière arrière fixée sur la garniture montant vertical de la glace 5 Page 2 de 3 Entretien et nettoyage • Laver exclusivement avec de l’eau savonneuse et sécher avec un chiffon propre. Le matériau à partir duquel votre produit est fabriqué est recyclable. Pensez également à recycler l'emballage dans lequel votre produit a été livré. Félicitations ! Vous avez acheté l’un des nombreux produits de qualité Auto Ventshade™ fabriqués par Lund International. Nous sommes extrêmement fiers de nos produits et souhaitons que vous tiriez des années de satisfaction de votre investissement. Nous avons pris toutes les mesures nécessaires pour assurer que ce produit est d’une qualité supérieure en ce qui concerne l’ajustement, la durabilité, la finition et la facilité d’installation. Lund International 800-241-7219 • Visitez notre site lundinternational.com ™ © 2018 Lund, Inc. Tous droits réservés. Auto Ventshade™, le logo Auto Ventshade™ et le logo AVS™ sont des marques déposées Lund, Inc. Page 3 de 3 Instrucciones de instalación Hoja informativa N.° VV01 Rev.D Deflector Ventvisor® Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar. Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219. Información importante de seguridad • PRECAUCIÓN - Antes de conducir, asegúrese de que la visera deflectora esté correctamente anclada al vehículo. • No utilice servicios automáticos de limpieza de vehículos que utilizan cepillos. • No utilice limpiadores al solvente de ningún tipo. • Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados. Contenido - Juego de dos piezas NOTA: El producto real puede variar de la ilustración. Visera delantera del conductor Visera delantera del acompañante Paño esterilizado x4 Contenido - Juego de cuatro piezas Visera delantera del conductor Visera delantera del acompañante Visera trasera del conductor Visera trasera del acompañante Paño esterilizado x4 Herramientas necesarias Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia Preparación antes de pintar o instalar • Se recomienda realizar un ajuste de prueba para asegurar el posicionamiento y ajuste correctos. • Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas o pintadas. • Lave los canales de la ventanilla del vehículo para quitar los desechos y la suciedad. • Seque los canales de la ventanilla con una toalla limpia. Página 1 de 3 Pasos de instalación AVISO: La colocación real puede variar levemente con respecto a las ilustraciones. Limpie la banda de la puerta y la cubierta del espejo donde colocará la visera. Quite la cinta protectora del reborde frontal y trasero. Retire 2 pulgs. de cinta protectora de cada uno de los extremos del reborde superior. reborde superior extremo libre reborde trasero 2 1 Coloque el reborde delantero en la cubierta del espejo. Coloque el reborde superior y trasero en la banda lateral de la ventanilla. Retire la cinta protectora tirando de los extremos libres. reborde frontal Presione en los rebordes de la cinta para fijar. 4 3 Juego de cuatro piezas La visera trasera se coloca siguiendo los mismos pasos que se siguen para la visera frontal. Coloque la visera en la banda lateral de la ventanilla. reborde trasero colocado en la banda lateral pilar vertical de la ventanilla 5 Página 2 de 3 Cuidado y limpieza • Limpie solamente con agua jabonosa tibia y seque con un paño limpio. El material del que está hecho el producto puede reciclarse. Considere también reciclar el embalaje en el que viene el producto. Felicidades Usted ha comprado uno de los tantos artículos de calidad de Auto Ventshade™ ofrecidos por Lund International. Nuestros productos son nuestro mayor orgullo. Deseamos que disfrute de años de satisfacción con su inversión. Hemos realizado todos los esfuerzos para asegurarnos de que su producto sea de la mejor calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación. Lund International 800-241-7219 • Visite nuestro sitio Web: lundinternational.com ™ © 2018 Lund, Inc. Todos los derechos reservados. Auto Ventshade™, el logo de Auto Ventshade™ y el logo de AVS™son marcas comerciales de Lund, Inc. Página 3 de 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AVS Ventvisor El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario