Heath Zenith CB-2010 Manual de usuario

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Manual de usuario
Page 1
© 2000 Heath Co. a div. of DESA International 598-1090-00 S
Detector de movimiento
con control de luz y con
protectores de lámpara
Modelo CB-2010
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
Este paquete tiene:
Detector
Control de luz
Placa
cubertora
Portalámparas
Requisitos
El Control de Luz requiere 120 VCA.
Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el con-
trol con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
FUNCIONAMIENTO
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 20 min. x
Manual Hasta el amanecer* x
*Se pone en Automático al amanecer.
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO .
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo cuando
el interruptor de tiempo (ON-TIME)
está en la posición de 1, 5 ó 20 minutos.
...préndalo.
1 segundo
APAGADO
luego
...
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo
ON-TIME
TEST 1 5 20
Ponga el control de tiempo (ON-
TIME) en la posición de 1, 5 ó 20
minutos.
Para AUTOMATICO:
Resumen de las modalidades del interruptor
Ponga el interruptor de tiempo (ON-
TIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Para PRUEBA:
TEST 1 5 20
ON-TIME
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Modalidad: Trabaja: Día Noche
tiempo encendido
Cuando lo prenda por primera vez espere 1
1
/
2
minutos hasta que el circuito se calibre.
2
conectores
de alambre
Empaque
1 perno
Lámina de montaje
Enchufe de
caucho
Colgador plástico
6 tornillos
(3 dimensiones)
2 PAR Lamps
Page 2
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Montaje en pared
Montaje en alero
INSTALACION
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.
Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
Quite el aparato de luz existente.
Instale la lámina de montaje a la caja de empalme
usando tornillos apropiados para la caja de empalme.
Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo
pequeño del colgador se puede pasar por el agujero
en el centro de la placa cubertora. El extremo
pequeño va luego dentro de las ranuras de la
lámina de montaje.
Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
Ajuste los portalámparas aflojando las
contratuercas, pero no los gire más de 180° de la
calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los
proyectores no los ajuste demasiado.
Mantenga las
lámparas por lo
menos a 2.5 cm del
detector. No deje
que las lámparas
bloqueen la placa
translúcida.
Contratuercas
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.
Ponga el perno de montaje a través del frente de la
tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero
pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de
montaje.
Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
Si no se usó una caja de empalme en un lugar
húmedo, calafatee la superficie de montaje de la
placa de la pared con un sellador de silicona contra
la intemperie.
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Sólo para montaje eléctrico:
Controles
TORNILLO
SUJETADOR
Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Controles
Controles
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el
tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de
la unión esférica. Ajuste el tornillo sujetador cuando
termine.
Para evitar daño causado por el agua
y riesgo de electrocución, mantenga
los portalámparas a debajo de la línea
horizontal.
Placa translúcida
Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos
juntos y asegúrelos con un conector de cables.
Blanco a
Blanco
Negro a
Negro
Cable de a tierra de la caja de
empalme al tornillo verde de a tierra
del aparato.
Empaquetadura
lámina de
Montaje
Perno de
Montaje
Enchufe de
Caucho
Page 3
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
Asegure la puntería de la cabeza del detector
ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete
demasiado.
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz
debe quedarse prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 20 minutos).
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Movimiento
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Movimiento
Parte de abajo del detector
Afloje el tornillo sujetador en
la unión esférica y gire
despacio el detector.
Camine por el área a
protegerse y dése cuenta
dónde está cuando se
prende la luz. Mueva la
cabeza del detector hacia
arriba, hacia abajo o hacia
los lados para cambiar el
área de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 2.5 cm de las
lámparas.
Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas. Use el
Aumento de Distancia para
más protección.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de
Distancia prendido. Hasta 30.5
m, Aumento de Distancia
apagado. (varía con la
temperatura del medio
ambiente).
Angulo de detección . Hasta 200°
Carga Eléctrica . . . . . 300 Vatios incandescente (150
cada portalámparas)
Requisitos de Energía 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . PRUEBA, AUTOMATICO y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . 1, 5, 20 minutos
Heath/Zenith se reserva el derecho de descontinuar productos
y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin
incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas
características en los productos vendidos con anterioridad.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1
1
/
2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1
1
/
2
minutos.
Si hace la prueba durante el día teniendo el Aumento de
Distancia prendido puede darse un funcionamento
anormal.
2.4 m
30.5 m
(Aumento de
Distancia)
21 m
Evite apuntar del detector hacia:
Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y
acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor
pueden causar falsas alarmas.
Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
Angulo de
Cobertura Máxima
Alcance Máximo
Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mitad y
el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
200°
Page 4
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si tiene problemas con su Control de Luz consulte esta guía.
SINTOMA POSIBLE CAUSA
La luz no se
enciende.
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto.
(Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir
las áreas deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a la posición
de TIEMPO).
1. El Control de Luz puede estar detectando
animales pequeños o el trásito de
automóviles.
(Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la sensibilidad. Apague el
Aumento de Distancia).
La luz se prende
durante el día.
La luz se prende
sin ninguna
razón aparente.
SINTOMA
La luz se queda
prendida
continuamente.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hace que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del de-
tector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
de aire, de secadora o hacia una
superficie con pintura brillante y que
refleja el calor.
(Reposicione el detec-
tor. Apague el Aumento de Distancia).
3. El control de luz está en la Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
La luz se prende
y se apaga.
1. El calor o la luz de las lámparas pueden
estar prendiendo y apagando el Control
de Luz.
(Reposicione las lámparas lejos
del detector).
2. El calor que se refleja de otros
objetos pueden estar afectando al
detector.
(Reposicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de
Prueba y calentándose.
(El
prenderse y apagarse es normal
bajo estas condiciones. Apague el
Aumento).
La luz se prende
una vez y luego
permanece
apagada en la
fase Manual.
1. El detector está detectando su propia
luz.
(Reubique las lámparas para
mantener el área debajo del detector
relativamente oscura).
SU GARANTÍA HEATH/ZENITH LIMITADA A 15 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 15 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas
de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el
reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas
y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o
de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso
por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.Esta garantía cubre
solamente los productos ensamblados por Heath Zenith y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN
PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN
DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATH POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE
NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique
a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.

Transcripción de documentos

Page 1 Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos hasta que el circuito se calibre. Detector de movimiento con control de luz y con protectores de lámpara Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST). ON-TIME TEST 1 5 20 Para AUTOMATICO: Modelo CB-2010 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día. Ponga el control de tiempo (ONTIME) en la posición de 1, 5 ó 20 minutos. ON-TIME TEST 1 5 20 Para MODO MANUAL: El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO . Este paquete tiene: Portalámparas Enchufe de caucho Placa cubertora Para PRUEBA: Detector Control de luz 6 tornillos (3 dimensiones) Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender. 1 segundo APAGADO luego... El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 ó 20 minutos. ...préndalo. Colgador plástico 2 conectores de alambre Empaque Resumen de las modalidades del interruptor PRUEBA Lámina de montaje Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos AUTOM. 2 PAR Lamps 1 perno Requisitos • • • • El Control de Luz requiere 120 VCA. Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor. Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. MODO MANUAL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo * Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA). FUNCIONAMIENTO Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche Prueba Autom. Manual 5 seg. 1, 5 ó 20 min. Hasta el amanecer* x x x x *Se pone en Automático al amanecer. © 2000 Heath Co. a div. of DESA International 598-1090-00 S Page 2 ❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos Para una fácil instalación escoja una luz con un juntos y asegúrelos con un conector de cables. interruptor de pared. INSTALACION 1234567890123456789 1234567890123456789 1234567890123456789 Montaje en pared lámina de Montaje Negro a Negro Blanco a Blanco Empaquetadura Enchufe de Caucho Montaje en alero Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico. Sólo para montaje eléctrico: ❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del tornillo sujetador. Controles Perno de Montaje Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo verde de a tierra del aparato. TORNILLO SUJETADOR INSTALE EL CONTROL DE LUZ. ❒ Ponga el perno de montaje a través del frente de la ❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la derecha por 180° hasta que los controles miren hacia abajo. Controles Controles Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica. Ajuste el tornillo sujetador cuando termine. CONECTE EL CONTROL DE LUZ. ❒ ❒ tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje. Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje. Si no se usó una caja de empalme en un lugar húmedo, calafatee la superficie de montaje de la placa de la pared con un sellador de silicona contra la intemperie. Para evitar daño causado por el agua y riesgo de electrocución, mantenga los portalámparas a debajo de la línea horizontal. Mantenga las lámparas por lo menos a 2.5 cm del detector. No deje que las lámparas bloqueen la placa translúcida. ❒ Apague la energía en el fusible o cortacircuitos. Contratuercas Placa translúcida ❒ Quite el aparato de luz existente. ❒ Instale la lámina de montaje a la caja de empalme ❒ Ajuste los portalámparas aflojando las usando tornillos apropiados para la caja de empalme. contratuercas, pero no los gire más de 180° de la ❒ Se puede usar el colgador plástico para sostener el calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los ❒ aparato mientras se instala el cableado. El extremo pequeño del colgador se puede pasar por el agujero en el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje. Pase todos los cables del aparato por los agujeros grandes del empaque, como se muestra. proyectores no los ajuste demasiado. Page 3 PRUEBA Y AJUSTE ❒ NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos. ❒ ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. ❒ Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mitad y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST). ❒ Parte de abajo del detector Si hace la prueba durante el día teniendo el Aumento de Distancia prendido puede darse un funcionamento anormal. Evite apuntar del detector hacia: • Objetos que cambien rápidamente de temperatura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas. • Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control. • Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector. 200° 2.4 m 21 m 30.5 m (Aumento de Distancia) Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. Movimiento Movimiento Lo menos sensible Detector Lo más sensible ❒ ❒ Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector. Tornillo Sujetador Camine por el área a protegerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cambiar el área de protección. Mantenga al detector por lo menos a 2.5 cm de las lámparas. Unión Esférica Fije la sensibilidad (SENS) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas. Use el Aumento de Distancia para más protección. Apunte el detector hacia abajo para poca cobertura Apunte el detector más arriba para mayor cobertura Asegure la puntería de la cabeza del detector ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete demasiado. Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 20 minutos). ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de Distancia prendido. Hasta 30.5 m, Aumento de Distancia apagado. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . Hasta 200° Carga Eléctrica . . . . . 300 Vatios incandescente (150 cada portalámparas) Requisitos de Energía 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . PRUEBA, AUTOMATICO y MODO MANUAL Retardo de Tiempo . . 1, 5, 20 minutos Heath/Zenith se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad. Page 4 GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene problemas con su Control de Luz consulte esta guía. SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA La luz no se enciende. 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido. 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer). 5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación. 6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas. 1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro. 2. El Control de Luz está en fase de Prueba. (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO). La luz se queda 1. Un faro está colocado demasiado cerca prendida al detector o apunta a objetos cercanos continuamente. que hace que el calor active el detector. (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos). 2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor. (Reposicione el detector. Apague el Aumento de Distancia). 3. El control de luz está en la Modo Manual. (Cámbiela a Automática). La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. 1. El Control de Luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles. (Reapunte el detector). 2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca la sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia). La luz se prende 1. El detector está detectando su propia una vez y luego luz. (Reubique las lámparas para permanece mantener el área debajo del detector apagada en la relativamente oscura). fase Manual. POSIBLE CAUSA La luz se prende 1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar prendiendo y apagando el Control y se apaga. de Luz. (Reposicione las lámparas lejos del detector). 2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector. (Reposicione el detector). 3. El Control de Luz está en fase de Prueba y calentándose. (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones. Apague el Aumento). SU GARANTÍA HEATH/ZENITH LIMITADA A 15 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 15 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra. No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por Heath Zenith y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATH POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith CB-2010 Manual de usuario

Categoría
Detectores de movimiento
Tipo
Manual de usuario