Transcripción de documentos
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
3-in-1 Spiralizer
Spiraleur 3 en 1
Rallador de
Verduras en
Espiral 3 en 1
English....................... 2
Français................... 16
Español.................... 30
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
8. Las cuchillas son filosas; maneje los discos con cuidado.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas
9. No utilice el artefacto sobre una estufa u otra fuente de calor.
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
10. No lo utilice al aire libre.
estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento,
11. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta.
a menos que dichas personas reciban una supervisión o
12. No deje que el cable haga contacto superficies calientes,
capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona
incluyendo la estufa.
responsable de su seguridad.
13. No lo coloque sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a
3. Este artefacto no debe ser utilizado por niños y debe tenerse
gas, o dentro de un horno caliente.
cuidado cuando se utiliza en cercanía de los mismos. Los niños
14. Desenchufe del tomacorriente cuando no lo use, antes de
deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
acercarse, de colocar o quitar piezas y antes de la limpieza.
aparatos como juguete.
15. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
producto.
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
5. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
el enchufe o el cuerpo de la batidora en agua u otro líquido.
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga
un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
las manos, el cabello, la vestimenta y utensilios alejados de
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
los discos y el agarre de alimentos del cortador durante el
16. Nunca rebane/ralle los alimentos con la mano. Siempre utilice el
funcionamiento para evitar la posibilidad de lesiones graves a
cortador de alimentos montado con el adaptador.
personas y/o daños al artefacto. Puede utilizarse un raspador para 17. El tiempo de funcionamiento no puede superar los 3 minutos
quitar restos de la cámara de alimentos, agarre de alimentos del
para cualquier accesorio o configuración de velocidad.
cortador o disco pero debe usarse sólo cuando la unidad no se
encuentra en funcionamiento.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato para usar con este modelo puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
30
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado.
No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe.
Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo
o tropezarse accidentalmente.
INFORMACIÓN SOBRE VATAJE/PICO DE ENERGÍA
La clasificación marcada del rallador de verduras en espiral 3 en 1
está determinada por Underwriter’s Laboratory como el consumo de
energía estabilizado máximo del rallador de verduras en espiral 3 en
1 a alta velocidad bajo una condición de carga.
El pico de energía es un promedio del vataje máximo que un
rallador de verduras en espiral 3 en 1 puede consumir durante la
operación inicial a alta velocidad.
31
Piezas y Características
*Para ordenar partes:
EE. UU.: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México: 01 800 71 16 100
ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las partes con
excepción de la carcasa del motor y el adaptador del cortador
antes del primer uso. Ver las instrucciones de “Cómo Limpiar
y Almacenar el Rallador de Verduras en Espiral”.
Interruptor Velocidad HI/LO (alta/baja)
El rallador de verduras en espiral cuenta
con 3 discos de corte diferentes:
Carcasa del Motor
DISCO
USO
Disco en espiral: Produce hilos o
fideos largos
Adaptador del Cortador*
Agarre de Alimentos del Cortador*
Cámara de Alimentos*
Disco en espiral*
Disco rallador*
Disco en Cintas*
Área de Soporte de Disco
Base del Cortador*
32
Disco en cintas: Produce
rebanadas casi continuas
Disco rallador: Ralla alimentos
duros tales como quesos o
zanahorias
Ver la Tabla de Alimentos para Rallar en Espiral para
obtener información específica sobre los tipos de alimentos.
Cómo Ensamblar el Rallador de Verduras en Espiral
w PRECAUCIÓN
Peligro de Cortaduras.
• Las cuchillas son filosas;
maneje los discos con cuidado.
• Inspeccione las piezas antes de
usarlas. No utilice la unidad si
las piezas están rotas, torcidas
o dañadas.
• No coloque sus dedos o
utensilios dentro de los discos
durante el funcionamiento.
1. Utilice los orificios para dedos
cuando manipule los discos.
Con el lado afilado del disco
hacia arriba, coloque el disco
seleccionado en la base del
cortador alineando las dos
ranuras del disco con las
dos lengüetas de la base del
cortador.
4. Sujete la carcasa del motor al adaptador del cortador. Sostenga la unidad en posición vertical y gire
la carcasa del motor en sentido de las agujas del reloj hasta que el montaje se trabe en su lugar.
2. Sujete la cámara de alimentos a la base
del cortador alineando una marca vertical
blanca de la cámara de alimentos con
el ícono de desbloquear de la base del
cortador. Gire la cámara de alimentos en
sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que se trabe en su lugar.
3. El agarre de alimentos del
cortador debe venir ya
ensamblado con el adaptador
del cortador. Si no es así,
empuje el agarre de alimentos
del cortador dentro de la parte
inferior del adaptador del
cortador hasta que las piezas
enganchen.
5. Alinee los canales del adaptador del cortador con los rebordes de
la cámara de alimentos. Deslice en su lugar.
33
Cómo Preparar los
Tabla de Alimentos
Alimentos para Rallar para Rallar en Espiral
Verduras en Espiral
ALIMENTO
ESPIRAL
Manzanas firmes sin centro
CINTAS
3
Remolachas
3
3
3
Calabaza
3
3
3
Zanahorias
3
3
3
Pepino
3
3
Queso duro
3
Jícama
3
3
Puerro
3
3
Queso Parmesano
1. Elija los alimentos apropiados
para rallar en espiral. Los
alimentos deben ser firmes
sin semillas o carozos
duros. Ver la tabla de esta
página con los alimentos
recomendados.
34
2. Corte los alimentos de
modo que ambos extremos
queden planos. Para mejores
resultados, los alimentos
deben ser de 1 a 3 pulgadas
(2.5 a 7.6 cm) de diámetro y
no deben ser más largos de
2 1/2 pulgadas (6.4 cm). Los
alimentos grandes pueden
cortarse para que entren.
RALLAR
Chirivías
3
3
Peras firmes sin centro
3
3
3
Papa
3
3
3
Rábanos
3
3
3
Nabo sueco
3
3
3
Batata
3
3
3
Nabos
3
3
3
Zapallo amarillo
3
3
3
Zucchini
3
3
3
Cómo Rallar en Espiral
1. Enchufe en el tomacorriente.
2. Coloque un trozo de alimento
en el centro de la cámara de
alimentos y presione sobre la
punta central. Procese sólo un
trozo de alimento por vez.
NOTAS:
• Hacer mayor presión no acelera
el proceso ni tampoco hace
que el rallador corte mejor.
El adaptador del cortador es
el mecanismo que gira, no el
disco.
• No levante el adaptador
del cortador durante el
procesamiento de los alimentos.
Esto puede provocar que el
cortador pierda el agarre del
alimento.
5. Aplique una presión ligera y constante sobre el adaptador del
cortador mientras procesa los alimentos. Deje que el adaptador del
cortador y el motor funcionen a su propio ritmo.
3. Mientras sostiene la carcasa
del motor, alinee los canales
del adaptador del cortador
con los rebordes de la cámara
de alimentos y deslice hacia
abajo hasta que el agarre de
alimentos del cortador haga
presión sobre el alimento.
4. Tome la carcasa del motor
con una mano y deposite
la otra mano sobre la base
del cortador. Utilice el
interruptor HI/LO (alta/baja)
para seleccionar la velocidad
deseada. Presione y sostenga
el interruptor de velocidad
para comenzar a procesar los
alimentos.
35
Cómo Rallar en Espiral (cont.)
6. Siga procesando hasta
que el alimento deje de ser
cortado. Aproximadamente
1/4 de pulgada (0.6 cm) de los
alimentos permanecerán sin
procesarse.
36
7. Quite la pequeña rebanada
de alimentos que quedó en el
agarre de alimentos. Utilícela
como un snack o agréguela a
un caldo, sopa o ensalada.
8. Verifique el disco antes de
rallar más alimentos. Si quedó
pulpa atrapada en el disco,
límpielo con un cepillo para
vegetales y enjuague.
9. Desenchufe.
Cómo Limpiar y Almacenar el Rallador
de Verduras en Espiral
w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el rallador de
verduras en espiral, el cable o el enchufe en ningún líquido.
1. Desenchufe.
2. Desarme el rallador de
verduras quitando la carcasa
del motor y el adaptador del
cortador de la cámara de
alimentos.
w PRECAUCIÓN Peligro de Cortaduras.
Las cuchillas son filosas; maneje los discos con cuidado.
3. Para quitar la carcasa del
motor del adaptador del
cortador, sostenga la unidad
en posición vertical y gire la
carcasa del motor en sentido
contrario a las agujas del
reloj hasta que el montaje se
desconecte.
4. Saque el agarre de alimentos
del cortador del adaptador
jalando hacia abajo hasta que
se destrabe del adaptador del
cortador.
37
Cómo Limpiar y Almacenar el Rallador de Verduras en Espiral (cont.)
5. Quite la cámara de alimentos
de la base del cortador girando
la cámara de alimentos en
sentido de las agujas del reloj
hasta que se destrabe.
9. Utilice un cepillo para lavar los discos
del cortador y el agarre de alimentos
del cortador. Enjuague y seque.
38
6. Utilice los orificios para dedos
para quitar el disco de la base
del cortador.
7. Limpie la carcasa del motor
y el adaptador del cortador
con un paño húmedo. Nunca
los sumerja en agua ni los
enjuague debajo de agua
corriente u otro líquido.
10. Para almacenar, monte el rallador de verduras con el disco en
espiral para evitar daños al disco. Almacene los discos restantes en
la parte inferior de la base del cortador. Enrolle el cable y ajústelo
con el gancho para almacenamiento del cable.
8. Lave la base del cortador,
la cámara de alimentos,
el agarre de alimentos del
cortador y los discos en agua
caliente jabonosa. Para evitar
lesiones provocadas por las
cuchillas de los discos, nunca
los coloque en el fregadero
con agua jabonosa donde no
queden visibles.
Recetas
Ensalada Thai de Vegetales y Pollo
Pasta del Huerto
Ingredientes:
Ingredientes:
2 zucchini medianos
2 zapallos amarillos medianos
2 cucharadas (30 ml) de aceite de oliva
1 diente de ajo picado
2 tomates grandes en cubos
2 cucharadas (30 ml) de albahaca fresca picada
1 cucharada (15 ml) de vinagre balsámico
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta negra molida gruesa
1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta roja molida (opcional)
1 pepino inglés grande
1 zapallo amarillo grande
1 zanahoria grande y gruesa pelada
3 tazas (710 ml) de pollo cocido desmenuzado
1 taza (237 ml) de almendras tostadas rebanadas
1/2 taza (118 ml) de cilantro fresco picado
1/3 taza (79 ml) de albahaca fresca picada
2 cucharadas (30 ml) de aceite de sésamo
2 cucharadas (30 ml) de salsa de pescado
2 cucharadas (30 ml) de vinagre de arroz
2 cucharadas (30 ml) de salsa de soya ligera
2 dientes de ajo picados
2 cucharaditas (10 ml) de jengibre rallado
2 cucharaditas (10 ml) de miel
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimiento rojo deshidratado en escamas
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta negra molida gruesa
Instrucciones:
1. Utilizando el disco en espiral, coloque un trozo de pepino en la cámara de
alimentos. Procese el pepino hasta que quede completamente rebanado. Repita
el proceso con los pepinos restantes, el zapallo y la zanahoria. En un tazón
grande, coloque los vegetales, el pollo, las almendras, el cilantro y la albahaca.
2. En un tazón pequeño, coloque el aceite, la salsa de pescado, el vinagre, la salsa
de soya, el ajo, el jengibre, la miel, la sal, el pimiento rojo deshidratado y la
pimienta negra y mezcle bien. Vierta sobre la mezcla de vegetales y revuelva
bien.
3. Cubra y refrigere por varias horas para que se mezclen los sabores o hasta que
esté listo para servir.
Rendimiento: 4
Instrucciones:
1. Utilizando el disco en espiral, coloque un trozo de zucchini en la cámara de
alimentos. Procese el zucchini hasta que quede completamente rebanado.
Repita el proceso con el zapallo amarillo.
2. Llene una sartén grande con dos tercios de agua. Lleve a hervor a fuego alto.
Cocine de 15 a 20 segundos o hasta que quede tierno. Escurra y cubra para
mantener caliente.
3. En una sartén grande a fuego medio-alto, saltee el ajo en aceite de oliva hasta
que se ablande, por alrededor de 3 minutos.
4. Agregue los tomates, la albahaca, el vinagre, la sal y las pimientas. Cocine hasta
que los tomates estén bien calientes.
5. Sirva sobre la pasta vegetal.
Rendimiento: 4–6
39
Recetas (cont.)
Pan de Zucchini con Rallador en Espiral
Batatas, Salchichas y Espinaca a la Parmesana
Ingredientes:
2 zucchinis pequeños
3/4 taza (177 ml) de mantequilla derretida
3/4 taza (177 ml) de azúcar
1/2 taza (118 ml) de azúcar moreno clara
3 huevos batidos
1 cucharada (15 ml) de extracto de vainilla
2 1/2 tazas (591 ml) de harina todo propósito
1 1/2 cucharadita (7.5 ml) de bicarbonato de sodio
1 1/2 cucharadita (7.5 ml) de canela molida
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de nuez moscada molida
1/2 cucharadita (2.5 ml) de polvo para hornear
1/4 cucharadita (1.3 ml) de clavo de olor molido
Ingredientes:
2 batatas grandes peladas
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva
1 libra (454 g) de salchichas italianas picantes
3 dientes de ajo picados
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta negra molida gruesa
1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimiento rojo deshidratado en
escamas
1 taza (237 ml) de caldo de pollo
1 taza (237 ml) de queso Parmesano rallado
2 tazas (473 ml) de espinaca bebé
1 taza (237 ml) de hojas de albahaca picadas
Instrucciones:
1. Caliente el horno a 350°F (177°C). Rocíe una bandeja para hornear de
9 x 5 pulgadas (23 x 13 cm) con aerosol para cocción antiadherente.
2. Utilizando el disco rallador, coloque un trozo de zucchini en la cámara
de alimentos. Procese el zucchini hasta que quede completamente
rallado. Repita el proceso con los trozos de zucchini restantes.
3. En un tazón grande, coloque los zucchini, la mantequilla, el azúcar, el
azúcar moreno, los huevos y el extracto de vainilla y mezcle bien.
4. Gradualmente agregue la harina, el bicarbonato de sodio, la canela, la
sal, la nuez moscada, el polvo para hornear y el clavo de olor. Vierta la
mezcla en la bandeja para hornear preparada.
5. Hornee por 60 a 70 minutos o hasta que un escarbadientes salga
limpio al introducirlo en el centro.
6. Enfríe en la bandeja por 10 minutos sobre una rejilla de alambre. Quite
el pan de la bandeja y enfríe por completo sobre la rejilla de alambre.
Porciones: 10
40
Instrucciones:
1. Utilizando el disco para cortar en cintas, coloque un trozo de
batata en la cámara de alimentos. Procese la batata hasta que
quede completamente rebanada. Repita el proceso con las batatas
restantes.
2. En un horno holandés grande a fuego medio-alto, caliente el
aceite. Cocine las salchichas hasta que queden doradas y no estén
rosadas; escurra.
3. Coloque las batatas, el ajo, la sal, la pimienta y el pimiento rojo.
Agregue el caldo y el queso Parmesano y cocine por 8 a 10
minutos o hasta que las batatas estén bien cocidas.
4. Agregue la espinaca y la albahaca al horno holandés. Revuelva la
mezcla muy bien.
Porciones: 4
Recetas (cont.)
Ensalada de Pepinos Picante
Papas Fritas
Ingredientes:
6 pepinos medianos
1 taza (237 ml) de cebolla roja picada en rebanadas finas
1 taza (237 ml) de eneldo fresco picado
1 1/4 taza (296 ml) de azúcar
1 taza (237 ml) de vinagre de sidra de manzana
1 cucharadita (5 ml) de sal
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimienta negra molida gruesa
1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimiento rojo deshidratado en
escamas
Ingredientes:
2 papas para hornear medianas
Sal marina
Instrucciones:
1. Utilizando el disco en cintas, coloque un trozo de pepino en
la cámara de alimentos. Procese el pepino hasta que quede
completamente rebanado. Repita el proceso con los pepinos
restantes. En un tazón grande, agregue los pepinos, la cebolla
y el eneldo.
2. En una sartén pequeña sobre fuego medio-alto, lleve a hervor
constante el azúcar, el vinagre, la sal, la pimienta y el pimiento
rojo.
3. Mezcle y vierta la mezcla de vinagre sobre los pepinos.
Revuelva la mezcla muy bien. Enfríe a temperatura ambiente.
4. Cubra y refrigere durante la noche para que se combinen los
sabores.
Porciones: 6
Instrucciones:
1. Caliente el aceite a 375°F (191°C) en la freidora.
2. Utilizando el disco en cintas, coloque un trozo de papa en
la cámara de alimentos. Procese la papa hasta que quede
completamente rebanada. Repita la acción con la papa
restante.
3. Coloque una sola capa de papas en la canasta de la freidora.
4. Fría de 30 a 45 segundos. Levante la canasta para escurrir las
papas y páselas a una bandeja recubierta con toallas de papel
para seguir absorbiendo el aceite.
Porciones: 4
41
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
El disco no está bien
instalado.
• El disco está al revés o las lengüetas no están alineadas. Asegúrese de poder leer “This side up” (este
lado arriba) y el tipo de disco: “Spiral” (espiral), “Ribbon” (cinta) o “Grate” (rallar). Utilizando los orificios
para dedos del disco, alinee las ranuras dobles del disco con las dos lengüetas de la base del cortador.
No salen alimentos de
la cámara de alimentos.
El disco/adaptador del
cortador está girando
sobre los alimentos.
• El agarre del cortador ha perdido el agarre de los alimentos. Detenga el motor. Quite el alimento, vuelva a
cortar un extremo plano sobre cada lado y pruebe de nuevo.
• El resto sin procesar del último trozo rallado en espiral todavía puede estar sujeto al agarre del cortador.
Detenga el motor. Verifique si hay sujeto un trozo de alimento. Quítelo y pruebe de nuevo.
• En forma periódica detenga la unidad y verifique los discos. Si se han acumulado alimentos en la cuchilla,
límpiela y vuelva a empezar.
• Algunos alimentos no son adecuados para los discos en espiral, en cinta o para rallar.
• No se está presionando lo suficiente o se está presionando con mucha fuerza. Aplique una presión ligera
y constante sobre el adaptador del cortador mientras procesa los alimentos. Deje que el adaptador del
cortador y el motor funcionen a su propio ritmo. NOTA: Hacer mayor presión no acelera el proceso ni
tampoco hace que el rallador corte mejor. El adaptador del cortador es el mecanismo que gira, no el
disco. Presionar con demasiada fuerza en realidad frena la rotación del adaptador del cortador.
Salen trozos pequeños
en lugar de cintas o
fideos largos.
• El alimento no se encuentra centrado en la cámara de alimentos. Detenga el motor. Vuelva a cortar un
extremo plano en cada lado. Asegúrese de que el alimento se encuentre centrado en la punta central
del disco y pruebe otra vez.
El alimento cae en la
cámara de alimentos.
• El alimento no es plano. Corte los alimentos de modo que ambos extremos queden planos.
42
• El alimento es de un diámetro muy pequeño o es muy alto. Para mejores resultados, los alimentos
deben ser de 1 a 3 pulgadas (2.5 a 7.6 cm) de diámetro y no deben ser más largos de 2 1/2 pulgadas
(6.4 cm). Una regla general indica que el alimento debe ser lo suficientemente estable para pararse
por sí mismo. Un alimento de diámetro pequeño puede funcionar mejor cuando se lo corta con una
longitud menor a 2 1/2 pulgadas (6.4 cm).
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Distrito Federal, C.P. 11560, Ciudad de México
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MODELO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• E
sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• G
rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• E
sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• E
sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) C
uando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
43
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• P
ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE ENTREGA
SELLO DEL VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
DÍA___
MES___
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
[email protected]
AÑO___
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
Jalisco
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Modelos:
59998, 59998C
Tipo:
HB06
Características Eléctricas:
120 V~
60 Hz
175 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840262502
10/16