Panasonic SC-MC07E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

VQT4E49
English
Deutsch
Italiano
Español
Français
Português
Svenska
Dansk
Suomi
中文
Nederlands
ﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
until
2012/03/05
Compact Speaker System
Model No. SC-MC07
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de funcionamiento
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruções de Funcionamento
使用说明书
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
E
SC-MC07_E.book 1 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
42
VQT4E49
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento estas
instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.
No saque las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado
para la reparación.
ADVERTENCIA
Unidad
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la
unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles
durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la
separación entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados.
Baterías
Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente.
Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y
puede causar un incendio.
No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al mismo
tiempo.
No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un
período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No las desarme ni cortocircuite.
No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
Retire las baterías si piensa no usar esta unidad durante un período largo de
tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o
distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
Precauciones de seguridad
2
SC-MC07_E.book 42 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
VQT4E49
43
Español
Compruebe los accesorios antes de utilizar esta unidad.
1 Cable USB (RFE0242)
Números de productos correctos proporcionados en estas instrucciones de funcionamiento
a partir de febrero de 2012. Pueden estar sujetos a cambios.
No use ningún cable USB que no sea el suministrado.
Accesorios
Guía de referencia de control
Frontal
Posterior
Indicador de estado
Azul: Alimentación encendida y modo
Bluetooth
®
Rojo: batería baja
Ajuste del volumen
Alimentación encendida/apagada (Í/I)
Inicie el modo de sincronización Bluetooth
®
Puerto USB
Cuando escucha el sonido, mire hacia el lado delantero de la unidad. (El altavoz está
incorporado en el lado delantero).
3
SC-MC07_E.book 43 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
44
VQT4E49
Conecte a un PC con el cable USB (suministrado) o use las baterías (no
suministrado).
Conectar el cable USB
No use ningún cable USB que no sea el suministrado. (No se garantiza el funcionamiento).
No conecte dos o más dispositivos USB a un PC. (No se garantiza el funcionamiento).
Introducción de las baterías
Inserte las baterías de forma que los polos (i y j) coincidan con los de
esta unidad.
Use baterías alcalinas.
Si la batería está baja, el indicador cambiará de azul a rojo.
Nota
La conexión a un puerto USB de un PC le proporciona a la unidad suministro de energía
solamente, la comunicación con el PC o la carga de la unidad no funcionan.
USB es de mayor prioridad que la batería, cuando esta unidad está conectada a un PC y la
batería está insertada a mismo tiempo.
Preparación del suministro de energía
Cable USB (suministrado)
LR6, AA (Alcalina)
(no suministrado)
Tire la hoja para sacar las baterías
4
SC-MC07_E.book 44 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
VQT4E49
45
Español
Al usar la conexión Bluetooth
®
, puede escuchar el sonido desde el
dispositivo de audio Bluetooth
®
con esta unidad, forma inalámbrica.
Preparación
Active la función Bluetooth
®
del dispositivo y ponga el dispositivo cerca de esta
unidad. Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo de audio
Bluetooth
®
para conocer su funcionamiento.
Sincronice con otro dispositivo y escuche el audio
1 Presione [Í/I] para encender esta unidad.
Si usa esta unidad por primera vez, vaya al Paso 3.
2 Mantenga pulsado [ ] durante 2 segundos.
El indicador parpadeará rápido y la unidad entrará en el modo de espera de sincronización.
Cuando esta unidad se opera mediante baterías, funciona como un indicador de
revisión de la batería. (Consulte la página 3)
3 En los ajustes de sincronización Bluetooth
®
del dispositivo
Bluetooth
®
, seleccione sincronizar con "SC-MC07".
Según el dispositivo, la conexión se puede realizar automáticamente cuando se
selecciona la sincronización. En este caso, vaya al Paso 5.
Si se le solicita una contraseña, ingrese “0000”.
4 En los ajustes de conexión Bluetooth
®
del dispositivo
Bluetooth
®
, seleccione conectar con "SC-MC07".
Cuando se realiza una conexión, el indicador en la unidad se ilumina.
5 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth
®
.
Ajuste el volumen usando los botones [- VOL +] en la unidad.
Cuando se alcanza el volumen mínimo o máximo, se le notificará con un pitido.
Desconexión
Apague esta unidad o el dispositivo.
Detenga/deshabilite la transmisión Bluetooth
®
del dispositivo.
Escucha de audio desde un dispositivo sincronizado
Cuando se enciende esta unidad, el indicador parpadeará lentamente indicando
que la unidad está en el modo de espera de conexión. Realice los pasos 4 y 5.
Cuando se enciende la alimentación, la unidad está conectada al último dispositivo
Bluetooth
®
usado. En este punto, lleve a cabo el Paso 5.
Nota
Esta unidad se puede conectar solamente a un dispositivo por vez.
Puede sincronizar hasta 6 dispositivos con esta unidad. Si se sincroniza un 7mo dispositivo,
el dispositivo con el historial de conexión más antiguo se reemplazará.
Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en
peligro durante una transmisión inalámbrica.
Escucha de audio desde un dispositivo Bluetooth
®
5
SC-MC07_E.book 45 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
46
VQT4E49
Puede cambiar la velocidad de transmisión para priorizar la calidad de la
transmisión o la calidad de sonido.
1 Detenga o deshabilite la transmisión Bluetooth
®
del
dispositivo.
2 Presione [ ].
MODO 1 MODO 2: el pitido suena dos veces
MODO 2 MODO 1: el pitido suena una vez
MODO 1: Para la comunicación estable.
MODO 2: Para buena calidad de audio.
Nota
El ajuste predeterminado es MODO1.
Para escuchar audio desde esta unidad, vuelva a conectar usando Bluetooth
®
.
Esta unidad se apaga automáticamente si no hay entrada de audio y no
la usa durante aproximadamente 10 minutos.
Para limpiar esta unidad, pase por ella un paño blando y seco.
Nota
No utilice alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad.
Ante de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente sus instrucciones de uso.
Cambio de la transmisión
Apagado automático
Mantenimiento
6
SC-MC07_E.book 46 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
VQT4E49
47
Español
Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones.
Si duda respecto de algunos de los puntos de verificación o de las soluciones
indicadas en la siguiente guía, consulte con su vendedor para obtener
instrucciones.
El dispositivo no se puede conectar.
La conexión del dispositivo no fue exitosa. Lea las instrucciones y prueba de nuevo.
La sincronización del dispositivo se reemplazó. Realice de nuevo la sincronización.
Elimine la información de sincronización para esta unidad del dispositivo Bluetooth
®
, luego
realice de nuevo la operación de sincronización. (Consulte la página 5)
Asegúrese de que esta unidad no esté conectada a un dispositivo diferente.
El dispositivo está conectado pero el audio no se puede escuchar en esta unidad.
Para algunos dispositivos Bluetooth
®
incorporados, tiene que fijar manualmente la salida
de audio a “SC-MC07”. Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para
obtener más detalles.
El sonido del dispositivo se corta.
El sonido se puede interrumpir si las señales están bloqueadas. Cuando sostiene esta
unidad, no cubra por completo esta unidad con la palma de su mano, etc.
El dispositivo está fuera del rango de comunicación de 10 m. Mueva el dispositivo más
cerca de la unidad. (Consulte la página 9)
Retire los obstáculos entre esta unidad y el dispositivo.
Apague cualquier dispositivo LAN inalámbrico.
Seleccione "MODO 1" para la comunicación estable. (Consulte la página 6, Cambio de la
transmisión)
Si el indicador se ilumina en color rojo, reemplace las baterías. (Consulte la página 4)
Cuando enciende la unidad, el audio no sale y el indicador parpadea alternativamente
en rojo y azul.
Ocurrió un problema. Desconecte el cable USB del altavoz y retire las baterías. Luego de
esperar unos segundos, vuelva a conectar el cable USB y vuelva a insertar las baterías y
encienda la alimentación. Si el problema continua, comuníquese con el distribuidor.
Cuando ocurre la siguiente situación, consulte las instrucciones a continuación para reiniciar
la memoria:
No hay respuesta al presionar los botones.
Desea limpiar y reiniciar la memoria.
1 Presione [
Í
/I] para encender la unidad.
2 Mantenga presionado [
Í
/I]
durante aproximadamente 10 segundos hasta que se
apague el indicador.
Todas las configuraciones vuelven a como fueran predeterminadas de fábrica.
La información del dispositivo de sincronización se eliminó con el reinicio, por lo tanto es necesario
realizar de nuevo la sincronización. Elimine la información de sincronización para esta unidad del
dispositivo Bluetooth
®
, luego realice de nuevo la operación de sincronización. (Consulte la página 5)
Solución de problemas
7
SC-MC07_E.book 47 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
48
VQT4E49
Nota acerca de los altavoces
Estos altavoces no poseen protección magnética. No los coloque cerca de dispositivos que
se pueden influenciar fácilmente por el magnetismo.
Cuando reproduce en niveles altos durante períodos largos, se puede dañar la unidad y
disminuir la vida de la unidad.
Disminuya el volumen cuando reproduce sonido distorsionado para evitar daños.
Especificaciones
Sección del amplificador
Salida de energía RMS:
2 W (8 ) 1 kHz, 5 % THD
I ch: 1 W (8 ) 1 kHz, 5 % THD
D ch: 1 W (8 ) 1 kHz, 5 % THD
Distorsión armónica total: 0,15 % (1 kHz)
Relación de S/N: 87 dB (1 kHz, 20 kHz LPF)
Altavoz: φ36 mm (8 ) × 2
Sección Bluetooth
®
Bluetooth
®
Especificación del sistema:
Ver. 2.1 + EDR
Clasificación del equipo inalámbrico:
Clase 2 (2,5 mW)
Perfiles admitidos: A2DP
Banda de frecuencia: 2402 - 2480 MHz
(Frecuencia de salto adaptativa)
Distancia de alcance: línea de vista de 10 m
(iPhone 4, a una altura de 1 m, en “MODO 1”)
General
Alimentación:
Baterías alcalina de Panasonic:
LR6 × 2, CC 3,0 V
Suministro de energía USB: CC 5,0 V
Gama de temperatura operativa:
0 oC a +40 oC
Gama de humedades de funcionamiento:
20% a 80% RH (sin condensación)
Dimensiones (An x Al x Prof):
103 mm x 41,9 mm x 103 mm
Masa:
Aprox. 216 g (con baterías)
Aprox. 170 g (sin baterías)
Tiempo de duración de la batería:
Aprox. 4 horas
(Batería alcalina Panasonic tipo LR6)
Nota
Las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso. Los pesos y las
dimensiones son aproximados.
La distorsión armónica total se mide con un
analizador de espectro digital.
La marca que identifica el producto se encuentra en la parte inferior de la unidad.
8
SC-MC07_E.book 48 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
VQT4E49
49
Español
Acerca de Bluetooth
®
Banda de frecuencia utilizada
Esta unidad utiliza la banda de frecuencia 2,4 GHz, sin embargo, otros dispositivos también pueden
usar esta frecuencia. Para evitar la interferencia con otros dispositivos inalámbricos, tenga las
precauciones que de detallan a continuación.
Certificación de este dispositivo
Esta unidad se adecua a las restricciones de frecuencia y ha sido certificada en base a las leyes de
frecuencia de modo que no es necesario contar con una licencia para productos inalámbricos.
Sin embargo, la siguiente acción es castigable legalmente en algunos países:
Desarmar/modificar la unidad.
Restricciones de uso
La transmisión inalámbrica y/o uso de los dispositivos equipados con Bluetooth
®
no se encuentra
garantizada.
Los teléfonos celulares compatibles que cuentan con transmisión inalámbrica incluyen y dan
cumplimiento a los estándares establecidos por Bluetooth SIG, Inc. Sin embargo, si el teléfono
celular se optimiza para alcanzar las especificaciones estándares, algunas funciones se pueden
ejecutar. Así y todo, dependiendo de las especificaciones y las configuraciones del teléfono
celular, es posible que una conexión no se establezca y que no se encuentren garantizados los
métodos de operación, reproducción u operación.
Esta unidad admite funciones de seguridad de Bluetooth
®
, sin embargo dependiendo del entorno
de operación y/o las configuraciones, es posible que esta seguridad no sea suficiente. Sea
precavido al transmitir datos inalámbricos.
Tenga presente que Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se
pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica.
Rango de uso
Utilice este dispositivo dentro de un rango de 10 m sin obstrucciones. El rango de uso o perímetro
puede acortarse dependiendo de la presencia de obstrucciones, dispositivos que produzcan
interferencia, otras personas en la habitación o la construcción del lugar. Tenga presente que el
rango mencionado con anterioridad no se encuentra garantizado.
Efectos de otros dispositivos
Es posible que esta unidad no funcione correctamente o que se experimenten otros efectos de
inestabilidad tales como audio “entrecortado”, etc cuando otros dispositivos se coloquen en las
cercanías de la unidad. Por lo tanto, a los efectos de evitar interferencia de la señal,
recomendamos mantener la unidad alejada de los siguientes dispositivos mientras se la utiliza:
Hornos de microondas/LAN inalámbrica/dispositivos electrónicos/dispositivos de audio y video/
equipos y dispositivos de recepcionistas/teléfonos digitales inalámbricos/máquinas de fax, etc.
Si Ud. vive en las cercanías de una transmisora y la señal es muy fuerte, es posible que la unidad
no opere correctamente.
Al utilizar una computadora portátil con un transmisor de LAN inalámbrica, no utilice esta unidad y
la red inalámbrica al mismo tiempo.
Si continúa experimentando ruido incluso fuera del rango de 5 m de un dispositivo de LAN
inalámbrica, apague este último dispositivo.
Limitaciones de uso
Esta unidad se encuentra diseñada para un uso normal y general. Esta unidad no ha sido
desarrollada o producida con la intención de ser utilizada en ocupaciones que sean de “alta
seguridad”*
o peligrosas. No utilice esta unidad en estos tipos de ambientes u ocupaciones.
* Los siguientes ejemplos requieren de cuidado extremo, y pueden dar como resultado directo la
pérdida de una vida o daño corporal extremo.
(p.ej.)
Ingeniería nuclear y control de una reacción nuclear/control automatizado de una aeronave/gestión del
control aéreo/control del movimiento de carga pesada/control de sistemas de soporte vital o sistemas de
prolongación de la vida/control de sistemas de armas y/o sistemas de lanzamiento de misiles, etc.
9
SC-MC07_E.book 49 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
50
VQT4E49
(Para los países europeos)
Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en inglés)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en
conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/EC.
Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original hacia nuestros productos R&TTE
desde nuestro servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con un representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto se encuentra diseñado para ser utilizado en los siguientes países.
GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, MT, CY, IE, LU, NO, CH, IS
Este producto se encuentra diseñado para el consumidor general. (Categoría 3)
La marca Bluetooth
®
y sus logos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza
bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad
de sus respectivos propietarios.
0678
10
SC-MC07_E.book 50 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分
VQT4E49
51
Español
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos
eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o
en la documentación adjunta indica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no
deben mezclarse con la basura doméstica
general.
Para que estos productos se sometan a un
proceso adecuado de tratamiento, recuperación
y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin coste
alguno. En algunos países existe también la
posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar
un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a
preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto
negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que
pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos.
Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por
la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en
contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe
detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre
el método correcto de eliminación.
11
SC-MC07_E.book 51 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分

Transcripción de documentos

SC-MC07_E.book 1 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分 Compact Speaker System English Model No. SC-MC07 Deutsch Français Italiano Español Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Betjeningsvejledning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruções de Funcionamento 使用说明书 Dansk Nederlands Svenska Suomi Português 中文 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ E VQT4E49 until 2012/03/05 SC-MC07_E.book 42 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分 Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Precauciones de seguridad AVISO Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, • No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. • No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. • Use solamente los accesorios recomendados. • No saque las cubiertas. • No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. ADVERTENCIA Unidad • No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. • Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil. • Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados. VQT4E49 Baterías • Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante. • La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. – No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al mismo tiempo. – No caliente ni exponga las pilas a las llamas. – No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. – No las desarme ni cortocircuite. – No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso. – No utilice baterías si se ha pelado la cubierta. – Retire las baterías si piensa no usar esta unidad durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos. • Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto. 2 42 SC-MC07_E.book 43 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分 Accesorios Compruebe los accesorios antes de utilizar esta unidad. 1 Cable USB (RFE0242) • Números de productos correctos proporcionados en estas instrucciones de funcionamiento a partir de febrero de 2012. Pueden estar sujetos a cambios. • No use ningún cable USB que no sea el suministrado. Guía de referencia de control Frontal Indicador de estado Español • Cuando escucha el sonido, mire hacia el lado delantero de la unidad. (El altavoz está incorporado en el lado delantero). • Azul: Alimentación encendida y modo Bluetooth® • Rojo: batería baja Posterior Puerto USB Ajuste del volumen Alimentación encendida/apagada (Í/I) VQT4E49 Inicie el modo de sincronización Bluetooth® 3 43 SC-MC07_E.book 44 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分 Preparación del suministro de energía Conecte a un PC con el cable USB (suministrado) o use las baterías (no suministrado). Conectar el cable USB Cable USB (suministrado) • No use ningún cable USB que no sea el suministrado. (No se garantiza el funcionamiento). • No conecte dos o más dispositivos USB a un PC. (No se garantiza el funcionamiento). Introducción de las baterías Inserte las baterías de forma que los polos (i y j) coincidan con los de esta unidad. Tire la hoja para sacar las baterías LR6, AA (Alcalina) (no suministrado) VQT4E49 • Use baterías alcalinas. • Si la batería está baja, el indicador cambiará de azul a rojo. 4 44 Nota • La conexión a un puerto USB de un PC le proporciona a la unidad suministro de energía solamente, la comunicación con el PC o la carga de la unidad no funcionan. • USB es de mayor prioridad que la batería, cuando esta unidad está conectada a un PC y la batería está insertada a mismo tiempo. SC-MC07_E.book 45 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分 Escucha de audio desde un dispositivo Bluetooth® Al usar la conexión Bluetooth®, puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® con esta unidad, forma inalámbrica. Preparación Active la función Bluetooth® del dispositivo y ponga el dispositivo cerca de esta unidad. Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo de audio Bluetooth® para conocer su funcionamiento. Sincronice con otro dispositivo y escuche el audio 1 Presione [Í/I] para encender esta unidad. • Si usa esta unidad por primera vez, vaya al Paso 3. 2 Mantenga pulsado [ ] durante 2 segundos. • El indicador parpadeará rápido y la unidad entrará en el modo de espera de sincronización. • Cuando esta unidad se opera mediante baterías, funciona como un indicador de revisión de la batería. (Consulte la página 3) En los ajustes de sincronización Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®, seleccione sincronizar con "SC-MC07". • Según el dispositivo, la conexión se puede realizar automáticamente cuando se selecciona la sincronización. En este caso, vaya al Paso 5. • Si se le solicita una contraseña, ingrese “0000”. 4 En los ajustes de conexión Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®, seleccione conectar con "SC-MC07". Español 3 • Cuando se realiza una conexión, el indicador en la unidad se ilumina. 5 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth®. • Ajuste el volumen usando los botones [- VOL +] en la unidad. Cuando se alcanza el volumen mínimo o máximo, se le notificará con un pitido. Desconexión • Apague esta unidad o el dispositivo. • Detenga/deshabilite la transmisión Bluetooth® del dispositivo. Escucha de audio desde un dispositivo sincronizado Cuando se enciende esta unidad, el indicador parpadeará lentamente indicando que la unidad está en el modo de espera de conexión. Realice los pasos 4 y 5. Nota • Esta unidad se puede conectar solamente a un dispositivo por vez. • Puede sincronizar hasta 6 dispositivos con esta unidad. Si se sincroniza un 7mo dispositivo, el dispositivo con el historial de conexión más antiguo se reemplazará. • Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. VQT4E49 • Cuando se enciende la alimentación, la unidad está conectada al último dispositivo Bluetooth® usado. En este punto, lleve a cabo el Paso 5. 5 45 SC-MC07_E.book 46 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分 Cambio de la transmisión Puede cambiar la velocidad de transmisión para priorizar la calidad de la transmisión o la calidad de sonido. 1 Detenga o deshabilite la transmisión Bluetooth® del dispositivo. 2 Presione [ ]. MODO 1 → MODO 2: el pitido suena dos veces MODO 2 → MODO 1: el pitido suena una vez • MODO 1: Para la comunicación estable. • MODO 2: Para buena calidad de audio. Nota • El ajuste predeterminado es MODO1. • Para escuchar audio desde esta unidad, vuelva a conectar usando Bluetooth®. Apagado automático Esta unidad se apaga automáticamente si no hay entrada de audio y no la usa durante aproximadamente 10 minutos. Mantenimiento Para limpiar esta unidad, pase por ella un paño blando y seco. VQT4E49 Nota • No utilice alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar esta unidad. • Ante de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente sus instrucciones de uso. 6 46 SC-MC07_E.book 47 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分 Solución de problemas Antes de solicitar servicio de mantenimiento, realice las siguientes verificaciones. Si duda respecto de algunos de los puntos de verificación o de las soluciones indicadas en la siguiente guía, consulte con su vendedor para obtener instrucciones. El dispositivo no se puede conectar. • La conexión del dispositivo no fue exitosa. Lea las instrucciones y prueba de nuevo. • La sincronización del dispositivo se reemplazó. Realice de nuevo la sincronización. • Elimine la información de sincronización para esta unidad del dispositivo Bluetooth®, luego realice de nuevo la operación de sincronización. (Consulte la página 5) • Asegúrese de que esta unidad no esté conectada a un dispositivo diferente. El sonido del dispositivo se corta. • El sonido se puede interrumpir si las señales están bloqueadas. Cuando sostiene esta unidad, no cubra por completo esta unidad con la palma de su mano, etc. • El dispositivo está fuera del rango de comunicación de 10 m. Mueva el dispositivo más cerca de la unidad. (Consulte la página 9) • Retire los obstáculos entre esta unidad y el dispositivo. • Apague cualquier dispositivo LAN inalámbrico. • Seleccione "MODO 1" para la comunicación estable. (Consulte la página 6, Cambio de la transmisión) • Si el indicador se ilumina en color rojo, reemplace las baterías. (Consulte la página 4) Español El dispositivo está conectado pero el audio no se puede escuchar en esta unidad. • Para algunos dispositivos Bluetooth® incorporados, tiene que fijar manualmente la salida de audio a “SC-MC07”. Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para obtener más detalles. Cuando enciende la unidad, el audio no sale y el indicador parpadea alternativamente en rojo y azul. • Ocurrió un problema. Desconecte el cable USB del altavoz y retire las baterías. Luego de esperar unos segundos, vuelva a conectar el cable USB y vuelva a insertar las baterías y encienda la alimentación. Si el problema continua, comuníquese con el distribuidor. Cuando ocurre la siguiente situación, consulte las instrucciones a continuación para reiniciar la memoria: – No hay respuesta al presionar los botones. – Desea limpiar y reiniciar la memoria. • Todas las configuraciones vuelven a como fueran predeterminadas de fábrica. • La información del dispositivo de sincronización se eliminó con el reinicio, por lo tanto es necesario realizar de nuevo la sincronización. Elimine la información de sincronización para esta unidad del dispositivo Bluetooth®, luego realice de nuevo la operación de sincronización. (Consulte la página 5) VQT4E49 1 Presione [Í/I] para encender la unidad. 2 Mantenga presionado [Í/I] durante aproximadamente 10 segundos hasta que se apague el indicador. 7 47 SC-MC07_E.book 48 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分 Especificaciones Sección del amplificador General Salida de energía RMS: 2 W (8 ≠) 1 kHz, 5 % THD I ch: 1 W (8 ≠) 1 kHz, 5 % THD D ch: 1 W (8 ≠) 1 kHz, 5 % THD Distorsión armónica total: 0,15 % (1 kHz) Relación de S/N: 87 dB (1 kHz, 20 kHz LPF) Altavoz: φ36 mm (8 ≠) × 2 Alimentación: Baterías alcalina de Panasonic: LR6 × 2, CC 3,0 V Suministro de energía USB: CC 5,0 V Gama de temperatura operativa: 0 oC a +40 oC Gama de humedades de funcionamiento: 20% a 80% RH (sin condensación) Sección Bluetooth® Bluetooth® Especificación del sistema: Ver. 2.1 + EDR Clasificación del equipo inalámbrico: Clase 2 (2,5 mW) Perfiles admitidos: A2DP Banda de frecuencia: 2402 - 2480 MHz (Frecuencia de salto adaptativa) Distancia de alcance: línea de vista de 10 m (iPhone 4, a una altura de 1 m, en “MODO 1”) Dimensiones (An x Al x Prof): 103 mm x 41,9 mm x 103 mm Masa: Aprox. 216 g (con baterías) Aprox. 170 g (sin baterías) Tiempo de duración de la batería: Aprox. 4 horas (Batería alcalina Panasonic tipo LR6) Nota • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Los pesos y las dimensiones son aproximados. • La distorsión armónica total se mide con un analizador de espectro digital. La marca que identifica el producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. Nota acerca de los altavoces VQT4E49 • Estos altavoces no poseen protección magnética. No los coloque cerca de dispositivos que se pueden influenciar fácilmente por el magnetismo. • Cuando reproduce en niveles altos durante períodos largos, se puede dañar la unidad y disminuir la vida de la unidad. • Disminuya el volumen cuando reproduce sonido distorsionado para evitar daños. 8 48 SC-MC07_E.book 49 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分 Acerca de Bluetooth® Banda de frecuencia utilizada Esta unidad utiliza la banda de frecuencia 2,4 GHz, sin embargo, otros dispositivos también pueden usar esta frecuencia. Para evitar la interferencia con otros dispositivos inalámbricos, tenga las precauciones que de detallan a continuación. Certificación de este dispositivo Esta unidad se adecua a las restricciones de frecuencia y ha sido certificada en base a las leyes de frecuencia de modo que no es necesario contar con una licencia para productos inalámbricos. Sin embargo, la siguiente acción es castigable legalmente en algunos países: • Desarmar/modificar la unidad. • La transmisión inalámbrica y/o uso de los dispositivos equipados con Bluetooth® no se encuentra garantizada. • Los teléfonos celulares compatibles que cuentan con transmisión inalámbrica incluyen y dan cumplimiento a los estándares establecidos por Bluetooth SIG, Inc. Sin embargo, si el teléfono celular se optimiza para alcanzar las especificaciones estándares, algunas funciones se pueden ejecutar. Así y todo, dependiendo de las especificaciones y las configuraciones del teléfono celular, es posible que una conexión no se establezca y que no se encuentren garantizados los métodos de operación, reproducción u operación. • Esta unidad admite funciones de seguridad de Bluetooth®, sin embargo dependiendo del entorno de operación y/o las configuraciones, es posible que esta seguridad no sea suficiente. Sea precavido al transmitir datos inalámbricos. • Tenga presente que Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. Rango de uso Utilice este dispositivo dentro de un rango de 10 m sin obstrucciones. El rango de uso o perímetro puede acortarse dependiendo de la presencia de obstrucciones, dispositivos que produzcan interferencia, otras personas en la habitación o la construcción del lugar. Tenga presente que el rango mencionado con anterioridad no se encuentra garantizado. Español Restricciones de uso Efectos de otros dispositivos • Es posible que esta unidad no funcione correctamente o que se experimenten otros efectos de inestabilidad tales como audio “entrecortado”, etc cuando otros dispositivos se coloquen en las cercanías de la unidad. Por lo tanto, a los efectos de evitar interferencia de la señal, recomendamos mantener la unidad alejada de los siguientes dispositivos mientras se la utiliza: Hornos de microondas/LAN inalámbrica/dispositivos electrónicos/dispositivos de audio y video/ equipos y dispositivos de recepcionistas/teléfonos digitales inalámbricos/máquinas de fax, etc. • Si Ud. vive en las cercanías de una transmisora y la señal es muy fuerte, es posible que la unidad no opere correctamente. • Al utilizar una computadora portátil con un transmisor de LAN inalámbrica, no utilice esta unidad y la red inalámbrica al mismo tiempo. • Si continúa experimentando ruido incluso fuera del rango de 5 m de un dispositivo de LAN inalámbrica, apague este último dispositivo. Esta unidad se encuentra diseñada para un uso normal y general. Esta unidad no ha sido desarrollada o producida con la intención de ser utilizada en ocupaciones que sean de “alta seguridad”* o peligrosas. No utilice esta unidad en estos tipos de ambientes u ocupaciones. * Los siguientes ejemplos requieren de cuidado extremo, y pueden dar como resultado directo la pérdida de una vida o daño corporal extremo. (p.ej.) Ingeniería nuclear y control de una reacción nuclear/control automatizado de una aeronave/gestión del control aéreo/control del movimiento de carga pesada/control de sistemas de soporte vital o sistemas de prolongación de la vida/control de sistemas de armas y/o sistemas de lanzamiento de misiles, etc. VQT4E49 Limitaciones de uso 9 49 SC-MC07_E.book 50 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分 La marca Bluetooth® y sus logos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. (Para los países europeos) 0678 Declaración de conformidad (DoC, por sus siglas en inglés) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original hacia nuestros productos R&TTE desde nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto con un representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania Este producto se encuentra diseñado para ser utilizado en los siguientes países. GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, MT, CY, IE, LU, NO, CH, IS VQT4E49 Este producto se encuentra diseñado para el consumidor general. (Categoría 3) 10 50 SC-MC07_E.book 51 ページ 2012年2月15日 水曜日 午後5時14分 La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Español Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. VQT4E49 Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. 11 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic SC-MC07E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para