PT GR
ES
ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
Αρ. μοντέλου CZ-RELC2
Μέρη που παρέχονται με το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο ■
< ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2 >
Τοποθετ ήστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο μακριά από
πηγές ηλεκτρικού θορύβου.
< ΣΗΜΕΙΩΣΗ 3 >
Τοποθετ ήστε φίλτρο θορύβου ή προβείτε στην κατάλληλη
ενέργεια εάν ο ηλεκτρικός θόρυβος επηρεάζει το κύκλωμα
παροχής ισχύος της μονάδας.
Χρησιμοποιήστε κιβώτιο ηλεκτρικών συνδέσεων (παρέχεται •
τοπικά) (Βλ. Εικ. 2) για επίπεδη τοποθέτηση του απλοποιημένου
τηλεχειριστηρίου.
Απλοποιημένο τηλεχειριστήριο
Κάτω θήκη (οπίσθια θήκη)
Κιβώτιο ηλεκτρικών
συνδέσεων για ένα
κιβώτιο (χωρίς κάλυμμα)
Κοχλίες M4 × 25 (2)
Αποστάτης
Τοίχος
Κατά την τοποθέτηση της οπίσθιας θήκης, σφίξτε καλά τις βίδες μέχρι
οι κεφαλές των βιδών να αγγίζουν την οπίσθια θήκη. Διαφορετικά, μια
χαλαρή κεφαλή βίδας μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον πίνακα ελέγχου
PCB στο πίσω μέρος του άνω καλύμματος κατά την τοποθέτηση του άνω
καλύμματος. Αλλά μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Το υπερβολικό
σφίξιμο μπορεί να παραμορφώσει την οπίσθια θήκη και να προκαλέσει
την πτώση της μονάδας.
(Εικ. 2)
(Εικ. 3)
1. Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι ή παρόμοιο εργαλείο στην εγκοπή στην
κάτω πλευρά του σώματος του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου για
να αποκολλήσετε την οπίσθια θήκη. (Βλ. Εικ. 3).
2. Χρησιμοποιήστε τους 2 παρεχόμενους κοχλίες M4 για να ασφαλίσετε
την οπίσθια θήκη του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου. Πριν από
την τοποθέτηση, καθαρίστε τα τμήματα στην οπίσθια θήκη που
αντιστοιχούν στις οπές στο επιτοίχιο κιβώτιο χρησιμοποιώντας
κατσαβίδι ή παρόμοιο εργαλείο. Χρησιμοποιήστε τους αποστάτες και
προσέξτε να μην σφίξετε υπερβολικά τις βίδες. Αν δεν κάθεται σωστά
η οπίσθια θήκη, κόψτε τους αποστάτες στο κατάλληλο πάχος.
3. Συνδέστε τα 2 καλώδια πυρήνα που παρέχονται τοπικά στα καλώδια
από το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο. (Βλ. «Τρόπος καλωδίωσης του
απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου.»)
Όταν συνδέετε τα 2 καλώδια πυρήνα που παρέχονται τοπικά
στο ζυγό ακροδεκτών, ελέγξτε τους αριθμούς των ακροδεκτών
στην εσωτερική μονάδα για να βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια
είναι συνδεδεμένα σωστά. (Βλ. Εικ. 4)
(Το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο θα καταστραφεί εάν
εφαρμοστεί ρεύμα 220 / 240 V AC.)
4. Τοποθετ ήστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο στα γλωσσίδια της
οπίσθιας θήκης και προσαρμόστε το.
Αρ. Παρεχόμενα μέρη
Ποσότητα
1
Απλοποιημένο
τηλεχειριστήριο
(παρέχεται με
σύρμα 200 mm)
1
2
Κοχλίες
M4 × 25 2
3
Ξυλόβιδες
2
Αρ. Παρεχόμενα μέρη
Ποσότητα
4
Αποστάτες
2
5
Ενώσεις καλωδίου
2
6
Οδηγίες
χρήσης
1
Κατευθυντήριες οδηγίες για την τοποθέτηση ■
απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου
Θέση τοποθέτησης
Στερεώστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο σε ύψος περίπου 1 έως 1,5 μέτρα •
επάνω από το δάπεδο όπου μπορεί να ανιχνεύσει τη μέση θερμοκρασία του
δωματίου.
Μην στερεώσετε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο σε θέση όπου θα είναι •
άμεσα εκτεθειμένο σε ηλιακό φως ή σε θέση όπου θα είναι εκτεθειμένο στον
εξωτερικό αέρα, όπως κοντά σε παράθυρο.
Μην στερεώσετε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο πίσω από ένα αντικείμενο •
όπου θα διαχωρίζεται από την κυκλοφορία του αέρα στο δωμάτιο.
Στερεώστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο εντός του δωματίου που •
κλιματίζεται.
Το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο πρέπει να στερεωθεί σε έναν τοίχο ή άλλη •
επιφάνεια κάθετα.
ΑΛΛΑΓΗ ΤΟΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΔΩΜΑΤΙΟΥ
Ο αισθητήρας θερμοκρασίας δωματίου τοποθετείται τόσο στην εσωτερική
μονάδα όσο και στο απλοποιημένο τηλεχειριστήριο αντίστοιχα. Οποιοσδήποτε
αισθητήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ανίχνευση της θερμοκρασίας
δωματίου.
Συνήθως χρησιμοποιείται ο αισθητήρας της εσωτερικής μονάδας.
Εάν χρησιμοποιείτε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο για την ανίχνευση της
θερμοκρασίας δωματίου, αλλάξτε το διακόπτη αισθητήρα τηλεχειριστηρίου
(RCU. SNS) στο PCB του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου από τη θέση OFF στη
θέση ON. Δείτε το παρακάτω διάγραμμα.
RCU. SNS
OFF
ON
RCU. SNS
OFF
ON
(Εικ. 1)
Τρόπος τοποθέτησης του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου ■
< ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1 >
Μην συστρέφετε την καλωδίωση του απλοποιημένου
τηλεχειριστηρίου με την καλωδίωση ισχύος και μην την περνάτε
μέσα από τον ίδιο μεταλλικό αγωγό, επειδή αυτό μπορεί να
προκαλέσει δυσλειτουργία.
Τρόπος καλωδίωσης του απλοποιημένου τηλεχειριστηρίου ■
● Διάγραμμα σύνδεσης
Ζυγός ακροδεκτών
για την
καλωδίωση του
τηλεχειριστηρίου
της εσωτερικής
μονάδας
Καλωδίωση για το απλοποιημένο
τηλεχειριστήριο (παρέχεται τοπικά)
Καλωδίωση από το
απλοποιημένο τηλεχειριστήριο
Συνδέσεις
Απλοποιημένο
τηλεχειριστήριο
*1: Χρησιμοποιήστε 0,5 mm
2
έως 1,25 mm
2
συνεστραμμένων καλωδίων.
Η καλωδίωση του τηλεχειριστήριου μπορεί να επεκτείνεται σε μέγιστο μήκος περίπου
500 μέτρα.
(Εικ. 4)
● Τρόπος σύνδεσης καλωδίων
2 παρεχόμενες
λευκές ενώσεις
καλωδίων
Καλώδιο από την
εσωτερική μονάδα
Καλώδιο από το
απλοποιημένο
τηλεχειριστήριο
Ένωση
καλωδίου
1. Βγάλτε 14 mm από τη θήκη
καλωδίου.
2. Συστρέψτε τα 2 καλώδια μαζί και
συσφίξετε τα μαζί με μια ένωση
καλωδίων.
3. Όταν δεν χρησιμοποιείται
εργαλείο σύσφιξης, κολλήστε
τα καλώδια μαζί και καλύψτε την
ένωση με μονωτική ταινία.
Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση πολλαπλών απλοποιημένων τηλεχειριστηρίων. •
Χρησιμοποιήστε το απλοποιημένο τηλεχειριστήριο με το διακόπτη της
διεύθυνσης τηλεχειριστηρίου στη θέση OFF.
Διακόπτης διεύθυνσης τηλεχειριστήριου
(Εικ. 5)
Ρύθμιση δοκιμαστικής λειτουργίας τηλεχειριστηρίου ■
1 Ωθήστε τη μύτη ενός στυλού με σφαιρική άκρη, κτλ. στην οπή με την
ένδειξη «TEST» (Δοκιμή) για περισσότερα από 4 δευτερόλεπτα και
πατήστε το κουμπί (ON/OFF).
• Η ένδειξη «TEST» (Δοκιμή) θα εμφανιστεί στην οθόνη κρυστάλλων
κατά τη δοκιμαστική λειτουργία.
• Κατά τη δοκιμαστική λειτουργία, δεν είναι δυνατή η ρύθμιση της
θερμοκρασίας. Το κουμπί αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για
δοκιμαστική λειτουργία.
2 Εκτελέστε τη δοκιμαστική λειτουργία σε τρόπο λειτουργίας
«θερμότητα», «ψύξη» ή «ανεμιστήρας».
Σημείωση: Η εξωτερική μονάδα δεν λειτουργεί για 3 λεπτά μετά τη διακοπή
της λειτουργίας ή την ενεργοποίηση της μονάδας.
3 Μετά την ολοκλήρωση της δοκιμαστικής λειτουργίας, ωθήστε ξανά
τη μύτη ενός στυλού με σφαιρική άκρη, κτλ. στην οπή με την ένδειξη
«TEST» (Δοκιμή) μέχρι να σβήσει η ένδειξη «TEST» από την οθόνη
κρυστάλλων.
(Για αυτό το τηλεχειριστήριο παρέχεται η λειτουργία χρονομέτρου
διακοπής της δοκιμαστικής λειτουργίας μετά από 60 λεπτά για την
αποφυγή της συνεχούς δοκιμαστικής λειτουργίας.)
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Número do modelo CZ-RELC2
Peças fornecidas com o telecomando simplificado ■ Como instalar o telecomando simplificado ■
< NOTA 1 > Não torça os fi os do telecomando simplifi cado com os fi os de
alimentação nem os passe na mesma conduta de metal, pois
isso pode causar um mau funcionamento.
< NOTA 2 > Instale o telecomando simplifi cado afastado de fontes de
ruído eléctrico.
< NOTA 3 > Instale um fi ltro de ruído ou tome outras medidas apropriadas
se algum ruído eléctrico estiver a afectar o circuito de
fornecimento de energia da unidade.
Utilize uma caixa de junção eléctrica (fornecida localmente) (Veja a Fig. 2) •
para a montagem paralela do telecomando simplifi cado.
Telecomando simplifi cado
Tampa secundária (tampa posterior)
Caixa de junção
eléctrica para uma
caixa (sem cobertura)
Parafusos de máquina M4 × 25 (2)
Espaçador
Parede
Quando montar a tampa posterior, aperte fi rmemente os parafusos até que as
suas cabeças entrem em contacto com a tampa posterior. Caso contrário,
a cabeça de um parafuso solto pode danifi car o PCB localizado na parte
posterior da tampa superior durante a montagem da tampa superior.
Mas não aperte excessivamente os parafusos. Um aperto excessivo
pode deformar a tampa posterior e provocar a avaria da unidade.
(Fig. 2)
(Fig. 3)
1. Insira uma chave de fendas ou um instrumento similar na ranhura no
lado inferior do corpo do telecomando simplifi cado para despregar a
tampa posterior. (Veja a Fig. 3)
2. Utilize os 2 parafusos de máquina M4 para fi xar a tampa posterior do
telecomando simplifi cado. Antes da montagem, abra os cortes na tampa
posterior correspondentes aos orifícios na caixa da parede utilizando
uma chave de fendas ou outro instrumento similar. Utilize os espaçadores
e tome cuidado para não apertar os parafusos excessivamente. Se a
tampa posterior não se assentar bem, corte os espaçadores para uma
espessura adequada.
3. Ligue os cabos de 2 núcleos fornecidos localmente aos cabos do
telecomando simplifi cado. (Consulte “Como ligar os fi os do telecomando
simplifi cado”.)
Quando ligar os cabos de 2 núcleos ao bloco de terminais, verifi que
os números dos terminais na unidade interior para assegurar que
os fi os sejam ligados correctamente. (Veja a Fig. 4)
(O telecomando simplifi cado sofrerá danos se uma corrente
alterna de 220 / 240 V for aplicada.)
4. Ajuste o telecomando simplifi cado nas linguetas da tampa posterior e
monte-o.
N° Peças fornecidas
Quant.
1
Telecomando
simplifi cado
(com fi o de
200 mm)
1
2
Parafusos de máquina
M4 × 25 2
3
Parafusos para
madeira
2
N° Peças fornecidas
Quant.
4
Espaçadores
2
5
Uniões de fi os
2
6
Manual
de Instruções
1
Orientações para a instalação do telecomando ■
simplificado
Local de instalação
Monte o telecomando simplifi cado numa altura de 1 a 1,5 metros acima •
do chão, onde ele possa detectar a temperatura média da sala.
Não monte o telecomando simplifi cado num lugar exposto à luz directa do •
sol, nem num lugar exposto ao ar exterior, tal como perto de uma janela.
Não monte o telecomando simplifi cado detrás de um objecto, de forma •
que fi que separado da circulação de ar da sala.
Monte o telecomando simplifi cado dentro da sala onde o ar condicionado •
será aplicado.
O telecomando simplifi cado deve ser montado numa parede ou outra •
superfície verticalmente.
MUDANÇA DO SENSOR DE TEMPERATURA DA SALA
O sensor de temperatura da sala é colocado tanto na unidade interior como
no próprio telecomando simplifi cado, respectivamente. Qualquer um dos
sensores pode ser utilizado para detectar a temperatura da sala.
Normalmente, o sensor da unidade interior é utilizado.
Se utilizar o telecomando simplifi cado para detectar a temperatura da sala,
mude o interruptor do sensor do telecomando (RCU. SNS) no PCB do
telecomando simplifi cado de OFF para ON. Veja o diagrama abaixo.
RCU. SNS
OFF
ON
RCU. SNS
OFF
ON
(Fig. 1)
Como ligar os fios do telecomando simplificado ■
● Diagrama de ligações
Bloco de
terminais para
cablagem do
telecomando da
unidade interior
Cablagem para o telecomando
simplifi cado (fornecida localmente)
Cablagem do telecomando
simplifi cado
Ligações
Telecomando
simplifi cado
*1: Utilize fi os trançados entre 0,5 mm
2
e 1,25 mm
2
.
Os fi os do telecomando podem ser estendidos até um máximo de 500 m.
(Fig. 4)
● Como ligar os condutores
2 uniões brancas
de fi os fornecidas
Condutor da
unidade interior
Condutor do
telecomando
simplifi cado
União de fi os
1. Desnude 14 mm do revestimento
do cabo.
2. Torça os 2 fi os juntos e comprima-
os juntos com a união de fi os.
3. Quando utilizar uma ferramenta de
compressão, solde os fi os juntos e
cubra a união com fi ta isolante.
Não é possível montar vários telecomandos simplifi cados. Utilize o •
telecomando simplifi cado com o interruptor de endereço do telecomando
na posição OFF.
Interruptor de endereço do telecomando
(Fig. 5)
Definição do teste de funcionamento com o ■
telecomando
1 Empurre a ponta de uma caneta esferográfi ca, etc., no orifício marcado
com “TEST” durante mais de 4 segundos e prima o botão (ON/
OFF).
• “TEST” aparecerá no visor LCD durante o teste de funcionamento.
• Durante o teste de funcionamento, a temperatura não pode ser ajustada.
Este botão só deve ser utilizado para o teste de funcionamento.
2 Realize o teste de funcionamento em qualquer modo de funcionamento:
“aquecimento”, “arrefecimento” ou “ventilação”.
Nota: A unidade exterior não funciona durante 3 minutos depois de
parar o funcionamento ou ligar a unidade.
3 Depois de concluir o teste de funcionamento, empurre de novo a ponta
de uma caneta esferográfi ca, etc., no orifício marcado com “TEST” até
que “TEST” desapareça do visor LCD.
(Este telecomando é equipado com uma função de temporizador
de desligar de 60 minutos para evitar um teste de funcionamento
contínuo.)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
N° de modelo CZ-RELC2
Piezas suministradas con el controlador remoto ■
simplificado
Instalación del controlador remoto simplificado ■
< NOTA 1 > No retuerza los cables del controlador remoto simplifi cado con
los cables de alimentación, ni los pase por el mismo conducto
metálico, ya que esto podría causar un mal funcionamiento.
< NOTA 2 > Instale el controlador remoto simplifi cado alejado de fuentes
de ruido eléctrico.
< NOTA 3 > Instale un fi ltro de ruido o tome las medidas necesarias si el
ruido eléctrico afecta al circuito de alimentación de la unidad.
Utilice una caja de conexiones eléctricas (suministrada por separado) •
(consulte la Fig. 2) para realizar el montaje empotrado del controlador
remoto simplifi cado.
Controlador remoto simplifi cado
Caja interior (caja posterior)
Caja de conexiones
eléctricas para una
caja (sin cubierta)
Tornillos de máquina M4 × 25 (2)
Separador
Pared
Al montar la caja posterior, apriete bien los tornillos hasta que los
cabezales de los tornillos toquen la caja posterior. De lo contrario, un cabezal
de tornillo fl ojo podría dañar la PCB en la parte trasera de la cubierta superior
al montar la cubierta superior.
Pero no apriete demasiado los tornillos. Si aprieta demasiado los tornillos
podría deformarse la caja posterior y provocar la caída de la unidad.
(Fig. 2)
(Fig. 3)
1. Introduzca un destornillador o un instrumento similar en la ranura de la
parte inferior de la estructura del controlador remoto simplifi cado para
hacer palanca y retirar la caja posterior. (Consulte la Fig. 3)
2. Utilice los 2 tornillos de máquina M4 suministrados para fi jar la caja
posterior del controlador remoto simplifi cado. Antes de realizar el
montaje, elimine las separaciones de la caja posterior que corresponden
a los orifi cios de la caja de pared utilizando un destornillador o una
herramienta similar. Utilice los separadores y tenga cuidado de no
apretar excesivamente los tornillos. Si la caja posterior no se coloca
correctamente, corte los separadores hasta el grosor adecuado.
3. Conecte los cables de 2 hilos suministrados por separado a los cables
del controlador remoto simplifi cado. (Consulte “Conexión del controlador
remoto simplifi cado.”)
Al conectar los cables de 2 hilos suministrados por separado al
bloque de terminales, compruebe los números de los terminales
de la unidad interior para asegurarse de que los cables están
correctamente conectados. (Consulte la Fig. 4)
(El controlador remoto simplifi cado resultará dañado si se le
aplica una tensión de 220/240 V CA.)
4. Coloque el controlador remoto simplifi cado en las lengüetas de la caja
posterior y fíjelo.
N.° Piezas suministradas
Cantidad
1
Controlador remoto
simplifi cado
(incluye cableado
de 200 mm)
1
2
Tornillos de máquina
M4 × 25 2
3
Tornillos para
madera
2
N.° Piezas suministradas
Cantidad
4
Separadores
2
5
Juntas para
conductores 2
6
Instrucciones de
funcionamiento
1
Instrucciones de instalación del controlador remoto ■
simplificado
Lugar de instalación
Instale el controlador remoto simplifi cado a 1-1,5 metros del suelo en un •
lugar en el que pueda percibir la temperatura media de la habitación.
No instale el controlador remoto simplifi cado en lugares expuestos a la luz •
solar directa ni en lugares expuestos al aire exterior, como por ejemplo,
cerca de una ventana.
No instale el controlador remoto simplifi cado detrás de objetos que lo •
separen de la circulación de aire de la habitación.
Instale el controlador remoto simplifi cado en la habitación en la que se •
encuentre el acondicionador de aire.
El controlador remoto simplifi cado debe instalarse en la pared o en otra •
superfi cie de forma vertical.
CAMBIO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN
El sensor de temperatura de la habitación está colocado tanto en la unidad
interior como en el controlador remoto simplifi cado, respectivamente.
Cualquiera de estos sensores puede utilizarse para detectar la temperatura
de la habitación.
El sensor de la unidad interior es el que suele utilizarse.
Si utiliza el controlador remoto simplifi cado para detectar la temperatura
de la habitación, encienda el interruptor del sensor del controlador remoto
(RCU. SNS) en la PCB del controlador remoto simplifi cado. Consulte el
siguiente diagrama.
RCU. SNS
OFF
ON
RCU. SNS
OFF
ON
(Fig. 1)
Conexión del controlador remoto simplificado ■
● Diagrama de conexión
Bloque de
terminales para
el cableado
del controlador
remoto de la
unidad interior
Cableado del controlador remoto simplifi cado
(suministrado por separado)
Cableado del controlador
remoto simplifi cado
Conexiones
Controlador
remoto
simplifi cado
*1: Utilice cables trenzados de entre 0,5 mm
2
y 1,25 mm
2
.
Los cables del controlador remoto podrán extenderse hasta un máximo de 500 m.
(Fig. 4)
● Conexión de los cables
2 juntas para
conductores
blancas
suministradas
Cable de la unidad
interior
Cable del
controlador
remoto
simplifi cado
Junta para
conductores
1. Pele 14 mm del revestimiento del
cable.
2. Retuerza los 2 cables y cree una
conexión en rizo en la junta para
conductores.
3. Si no utiliza una herramienta
engarzadora, suelde los cables y
cubra la junta con cinta aislante.
No es posible instalar varios controladores remotos simplifi cados. Utilice •
el controlador remoto simplifi cado con el interruptor de dirección del
controlador remoto desactivado.
Interruptor de dirección del controlador remoto
(Fig. 5)
Ejecución del funcionamiento de prueba del ■
controlador remoto
1 Presione con la punta de un bolígrafo o un objeto similar el orifi cio
marcado como “TEST” durante más de 4 segundos y pulse el botón
(ON/OFF).
• “TEST” aparecerá en la pantalla de cristal líquido durante el
funcionamiento de prueba.
• Durante el funcionamiento de prueba, no es posible ajustar la
temperatura. Este botón solo debe utilizarse en el funcionamiento de
prueba.
2 Realice el funcionamiento de prueba en el modo de funcionamiento de
“calefacción”, “refrigeración” o “ventilador”.
Nota: La unidad exterior no funcionará durante 3 minutos después de
detener el funcionamiento o encender la unidad.
3 Una vez fi nalizado el funcionamiento de prueba, presione con la punta
de un bolígrafo o un objeto similar el orifi cio marcado como “TEST” de
nuevo hasta que “TEST” desaparezca de la pantalla de cristal líquido.
(La función de temporizador de apagado de 60 minutos se incluye en
este controlador remoto para evitar que se realice el funcionamiento de
prueba de forma continua.)
85464369518010
Printed in Japan