OttLite 43828C Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
INS140109 REV041714
Lampadaire et Lampe de Bureau
Français 2-en-1 à DEL avec Loupe
FÉLICITATIONS!
Vous avez fait l’achat de la plus innovatrice technologie naturelle et de renom en
éclairage avec votre produit OttLite
®
.
FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DE PRODUIT
Compléter le formulaire d’enregistrement qui est inclus pour votre produit et nous
le retourner dès aujourd’hui par le retour du courrier, ou enregistrez-vous en ligne
en allant à :www.Ottlite.Com/warranty.
AVERTIssEMENT: Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que la lampe ne
soit pas branchée avant d’avoir effectué toutes les étapes de montage.
VoTRE LAMpE AVEc LoupE à DEL 2 EN 1 pEuT-êTRE uTILIséE à LA foIs
coMME LAMpADAIRE ET coMME uNE LAMpE DE buREAu.
AVERTIssEMENT : DANGER DE bAscuLEMENT NE pAs DépLAcER LAbAT-
JouR à l’extérieur de la zone ombrée tel que démontré à la Figure 1. L’abat-jour doit
être placé à l’intérieur de la zone ombrée et doit s’aligner à l’avant dans la même
direction que la base.
UTILISATION COMME LAMPADAIRE
1. Retirez la lampe et toutes ses pièces de l’emballage et placez-les sur le sol en
mettant la base (A) à plat sur une surface plane.
2. Retirez le boulon (L), la rondelle de blocage (K), la rondelle plate (J) et la clé du
sac de plastique sur lequel est inscrit « lampadaire ».
3. Pour débuter l’assemblage du lampadaire, insérez la tige du haut (c) dans la tige
du bas (b) et vissez jusqu’à ce que l’assemblage soit serré.
4. Insérez solidement la base (ou le bas) des tiges ainsi assemblées (b-c) dans les
trous situés dans la base (A). REMARQuE : Ladaptateur préassemblé (D) dans
la tige du haut (c) porte le symbole d’une « flèche » en surface. Placez la flèche en
l’orientant vers l’avant de la base (A) et en vous assurant que la flèche demeure en
position avant jusqu’à la fin de l’assemblage.
5. Insérez le boulon (L) dans la rondelle de blocage (K), puis dans la rondelle plate
(J), et enfin dans le trou percé en biais au bas de la base (A) tel qu’illustré sur le
diagramme.
6. Utiliser la clé fournie (M) pour serrer le boulon (L) en tournant dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’il soit solidement en place.
7. Assemblez la combinaison de l’abat-jour et du col de cygne flexible (f) en insérant
le goujon (E) dans l’adaptateur (D) situé sur la tige du haut (c) pour terminer
l’assemblage du lampadaire. IMpoRTANT : Pour fixer le goujon (E) dans la tige
du haut (c) sans qu’il bouge, assurez-vous que « l’encoche » à l’arrière du goujon
soit jumelée à la « languette » à l’intérieur de la tige. L’assemblage de l’abat-jour et
du cou flexible devrait être au même niveau que la tige du haut et tourner librement.
Lencoche du goujon est facilement visible sur la Figure 2 du diagramme.
8. Connectez la prise d'entrée (s) avec l'adaptateur fourni (R).
UTILISATION COMME LAMPE DE BUREAU
1. Retirer la lampe et toutes ses pièces de l’emballage et placez-les sur le sol en
mettant la base (A) à plat sur une surface plane.
2. Retirez le boulon (p), la rondelle de blocage (o), la rondelle plate (N) et la clé du
sac de plastique sur lequel est inscrit « lampe de bureau ».
3. Insérez l’adaptateur de la base (Q) dans la base (A). REMARQuE : Ladaptateur
(Q) porte le symbole d’une « flèche » en surface. Placez la flèche en l’orientant
vers l’avant de la base (A). Insérez l’adaptateur (Q) avec la flèche en position avant
jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé.
4. En plaçant le cordon d’alimentation vers l’arrière de la base (A), insérez le goujon
(E) dans le haut de la base (A). IMpoRTANT : Pour fixer le goujon (E) dans
base (A) sans qu’il bouge, assurez-vous que « l’encoche » à l’arrière du goujoin soit
jumelée à la « languette » à l’intérieur de l’adaptateur. L’assemblage de l’abat-jour
et du cou flexible (f) devrait être au même niveau que la tige du haut et tourner
librement.
5. Insérez le boulon (p) dans la rondelle de blocage (o), puis dans la rondelle plate
(N), et enfin dans le trou percé en biais au bas de la base (A) tel qu’illustré sur le
diagramme.
6. Utiliser la clé fournie (M) pour serrer le boulon (p) en tournant dans le sens horaire
jusqu’à ce qu’il soit solidement en place.
7. Connectez la prise d'entrée (s) avec l'adaptateur fourni. Ensuite, branchez
l'adaptateur (R) à une prise standard CA de 120 volts.
FONCTIONNEMENT
1. Pour allumer ou éteindre la lampe, appuyer sur l’interrupteur (H) situé à l’avant de
l’abat-jour (G).
2. Positionnez l’abat-jour (G) en tenant la poignée située à l’avant de l’abat-jour.
3. Labat-jour (G) peut se déplacer latéralement au niveau du cou flexible. NE PAS
tenter de faire tourner complètement l’abat-jour (36).
4. N’exposez pas la loupe directement à la lumière du soleil.
PROFITEZ DE VOTRE LAMPADAIRE ET LAMPE DE
BUREAU 2-EN-1 À DEL AVEC LOUPE !
REMARQUE : Le but des consignes de sécurité contenues dans ce feuillet
d’instructions n’est pas de couvrir toutes les conditions possibles et toutes les
situations pouvant survenir. Il est entendu que bon sens, prudence et diligence
doivent être utilisés avec tout produit électrique.
ATTENTION! Risque d’incendie. Ne jamais placer la loupe sous la lumière
directe du soleil.
ATTENTION! Si le câble ou le cordon souple externe de ce lampadaire est
endommagé, celui-ci doit être remplacé exclusive-ment par le fabricant, son agent de
service ou toute personne compétente afin d’éviter tout danger. Pour usage à l’intérieur
seulement.
SECTION 15 dES règlES dE lA FCC
REMARQUE : Cet équipement a été testé et respecte les limites exigibles pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la
Commission fédérale des communications (FCC). Ces limites ont pour but de fournir
une protection raisonnable contre le brouillage nuisible en milieu résidentiel. Cet
équipement produit, utilise et peut transmettre une radiofréquence par rayonnement
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut entraîner
un brouillage pouvant nuire aux communications. Cependant, il n’y a aucune garantie
qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation donnée. Si cet équipement devait
nuire à la réception du signal radio ou télévision, ce que l’on peut constater simplement
en mettant l’équipement hors tension et sous tension, nous recommandons à l’usager
de corriger la situation grâce à l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Déplacer l’antenne de réception ou la réorienter.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement dans la prise d’un circuit autre que celui dans lequel le
récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision pour obtenir de
l’aide supplémentaire.
ATTENTION! Toute modification ou tout changement apporté au produit,
lorsque non reconnu expressément par OttLite Technologies, annule la responsabilité
d’OttLite en ce qui a trait au bon fonctionnement du produit.
Cet appareil numèrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ADAPTATEUR C.A./C.D.
Entrée : CA 120 V 60 Hz
Sortie : 13,5 V CC 300mA avec fiche mâle c.c.
Lámpara LED de Piso y
Español de Mesa 2 en 1 con Lupa
¡FELICITACIONES!
Usted acaba de adquirir la mejor tecnología de iluminación natural con su nuevo
producto OttLite
®
.
FORMULARIO DE REGISTRO
Por favor, llene el formulario de registro de producto anexo y envíelo por correo hoy
mismo, o regístrese en línea visitando: OttLite.Com/warranty.
ADVERTENcIA: Para prevenir un choque eléctrico, cerciórese de que la lámpara
no se conecte hasta que se complete el ensamblaje y todos los pasos.
su LáMpARA LED 2 EN 1 coN LupA puEDE uTILIZARsE coMo LáMpARA
DE pIso o DE MEsA.
ADVERTENcIA: puEDE VoLcARsE. No MuEVA LA pANTALLA fuera del
área demarcada en la ilustración 1. La pantalla debe mantenerse dentro del área
demarcada y alinearse en la misma dirección hacia adelante que la base.
COMO LÁMPARA DE PISO
1. Desempaque todas las partes y colóquelas con la base (A) sobre una supercie
firme y estable.
2. Retire el perno (L), la arandela (K), la arandela (J) y la llave (M) de la bolsa
plástica titulada “Floor Lamp”.
3. Para empezar el ensamblaje de la lámpara de piso, inserte el poste superior (c
) dentro del poste inferior (b) y enrósquelos delicadamente hasta que queden
apretados.
4. Inserte firmemente el extremo inferior del poste b-c en el orificio de la base
(A). ATENcIÓN: El adaptador (D) en el poste superior (c) tiene una FLECHA.
Coloque la FLECHA en la misma posición hacia “adelante” de la base (A)
durante todo el proceso de ensamblaje.
5. Inserte el perno (L) a través de la arandela (K) y de la arandela (J) y finalmente
dentro del orificio en la parte inferior de la base (A), como se indica en el
diagrama.
6. Utilice la llave (M) para apretar el perno (L), en la dirección de las manecillas
del reloj.
7. Instale la unidad (f) insertando la espiga (E) en el adaptador (D) ubicado en el
poste (c) para completar el ensamblaje de la lámpara de piso. IMpoRTANTE:
Para asegurar la espiga (E) dentro del poste (c), asegúrese de que la
“hendidura” situada en la parte posterior de la espiga encaje con la “pestaña”
dentro del poste. La unidad (f) debe estar al ras con el poste y rotar sin
problema. La hendidura de la espiga puede verse fácilmente en la Figura 2.
8. Conecte el jack de entrada (s) con el adaptador (R) provisto.
COMO LÁMPARA DE MESA
1. Desempaque todas las partes y colóquelas con la base (A) sobre una supercie
firme y estable.
2. Retire el perno (p), la arandela (o), la arandela (N) y la llave (M) de la bolsa
plástica titulada “Table Lamp”.
3. Inserte el adaptador para la base (Q) dentro de la base (A). ATENcIÓN: el
adaptador (Q) tiene una FLECHA. Coloque la FLECHA en la misma posición
hacia “adelante” de la base (A). Inserte el adaptador (Q) con la FLECHA hacia
adelante hasta completar el ensamblaje.
4. Con el cordón eléctrico hacia la parte trasera de la base (A), inserte la espiga
(E) dentro de la parte superior de la base (A). IMpoRTANTE: Para asegurar la
espiga (E) dentro de la base (A), asegúrese de que la “hendidura” situada en la
parte posterior de la espiga encaje con la “pestaña” dentro del poste. La unidad
(f) debe estar al ras con el poste y rotar sin problema.
5. Inserte el perno (p) dentro de la arandela (o) y la arandela (N) y finalmente
dentro del orificio en la parte inferior de la base (A) como se indica en el
diagrama.
6. Utilice la llave (M) para apretar el perno (p), en la dirección de las manecillas
del reloj.
7. Conecte el jack de entrada (s) con el adaptor (R) provisto. Luego, enchufe el
adaptador (R) en un tomacorriente estándar de 120 voltios.
USO
1. Encienda o apaque la lámpara oprimiendo el interruptor (H) ubicado en la parte
anterior de la pantalla (G).
2. Ajuste la posición de la pantalla (G) sujetando el asa en la parte anterior de la
pantalla.
3. Puede rotar la pantalla (G) de lado a lado. NO trate mover la pantalla 360
grados.
4. Mantega la lupa fuera del alcance de la luz solar directa.
Por favor tenga en cuenta que durante la operación, los tubos OttLite
®
no
son graduables.
¡DISFRUTE SU LÁMPARA LED DE PISO Y DE MESA 2 EN
1 CON LUPA!
NOTA: Las importantes medidas de seguridad que figuran en esta hoja de
instrucciones no tienen como objetivo cubrir todas las circunstancias posibles y
todas las situaciones que puedan suceder. Debe entenderse que el sentido común,
la prudencia, y el cuidado deben imperar al utilizar cualquier producto eléctrico.
¡
PrECAUCIÓN! ¡Riesgo de incendios! No coloque la lupa jamás bajo
la luz solar directa.
¡
PrECAUCIÓN! Si el cable o cordón flexible externo de esta luminaria
está dañado, debe ser exclusivamente reemplazado por el fabricante o su agente de
servicio o una persona calificada similar a fin de evitar un riesgo. Sólo para uso en
interiores.
PArTE 15 dE lAS rEglAS dE lA FCC
NoTA: Este equipo se evaluó y cumple con las limitaciones establecidas para un
aparato digital de Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
tienen como objetivo el proveer protecciones razonables contra interferencias
dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
frecuencias con energía radial y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con comunicaciones
radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no sucederá en cualquier instalación
en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas con la recepción de un
radio o televisor, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando los equipos,
se le insta al usuario corregir dicha interferencia por medio de una o varias de las
siguientes medidas:
• Mover o cambiar la orientación de la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Enchufar el equipo en un circuito distinto al del receptor.
• Consultar con el vendedor o con un técnico de radio y TV experimentado.
¡
PrECAUCIÓN! Cualquier cambio o modificación al producto
que no haya sido reconocido expresamente por OttLite Technologies anula la
responsabilidad de OttLite con respecto al buen funcionamiento del producto.
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
AC/DC ADAPTER
Entrada: AC 120 voltios 60 Hz
Salida: 13,5 DC 330mA con enchufe macho para DC

Transcripción de documentos

Lampadaire et Lampe de Bureau Français 2-en-1 à DEL avec Loupe Lámpara LED de Piso y Español de Mesa 2 en 1 con Lupa FÉLICITATIONS! ¡FELICITACIONES! USO Usted acaba de adquirir la mejor tecnología de iluminación natural con su nuevo producto OttLite®. 1. Encienda o apaque la lámpara oprimiendo el interruptor (H) ubicado en la parte anterior de la pantalla (G). FORMULARIO DE REGISTRO 2. Ajuste la posición de la pantalla (G) sujetando el asa en la parte anterior de la pantalla. Vous avez fait l’achat de la plus innovatrice technologie naturelle et de renom en éclairage avec votre produit OttLite®. FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DE PRODUIT Compléter le formulaire d’enregistrement qui est inclus pour votre produit et nous le retourner dès aujourd’hui par le retour du courrier, ou enregistrez-vous en ligne en allant à :www.Ottlite.Com/warranty. AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que la lampe ne soit pas branchée avant d’avoir effectué toutes les étapes de montage. Votre lampe avec loupe à DEL 2 en 1 peut-être utilisée à la fois comme lampadaire et comme une lampe de bureau. AVERTISSEMENT : DANGER DE BASCULEMENT NE PAS DÉPLACER L’ABATJOUR à l’extérieur de la zone ombrée tel que démontré à la Figure 1. L’abat-jour doit être placé à l’intérieur de la zone ombrée et doit s’aligner à l’avant dans la même direction que la base. UTILISATION COMME LAMPADAIRE 1. Retirez la lampe et toutes ses pièces de l’emballage et placez-les sur le sol en mettant la base (A) à plat sur une surface plane. 2. Retirez le boulon (L), la rondelle de blocage (K), la rondelle plate (J) et la clé du sac de plastique sur lequel est inscrit « lampadaire ». 3. Pour débuter l’assemblage du lampadaire, insérez la tige du haut (C) dans la tige du bas (B) et vissez jusqu’à ce que l’assemblage soit serré. 4. Insérez solidement la base (ou le bas) des tiges ainsi assemblées (B-C) dans les trous situés dans la base (A). REMARQUE : L’adaptateur préassemblé (D) dans la tige du haut (C) porte le symbole d’une « flèche » en surface. Placez la flèche en l’orientant vers l’avant de la base (A) et en vous assurant que la flèche demeure en position avant jusqu’à la fin de l’assemblage. 5. Insérez le boulon (L) dans la rondelle de blocage (K), puis dans la rondelle plate (J), et enfin dans le trou percé en biais au bas de la base (A) tel qu’illustré sur le diagramme. 6. Utiliser la clé fournie (M) pour serrer le boulon (L) en tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit solidement en place. 7. Assemblez la combinaison de l’abat-jour et du col de cygne flexible (F) en insérant le goujon (E) dans l’adaptateur (D) situé sur la tige du haut (C) pour terminer l’assemblage du lampadaire. IMPORTANT : Pour fixer le goujon (E) dans la tige du haut (C) sans qu’il bouge, assurez-vous que « l’encoche » à l’arrière du goujon soit jumelée à la « languette » à l’intérieur de la tige. L’assemblage de l’abat-jour et du cou flexible devrait être au même niveau que la tige du haut et tourner librement. L’encoche du goujon est facilement visible sur la Figure 2 du diagramme. 8. Connectez la prise d'entrée (S) avec l'adaptateur fourni (R). UTILISATION COMME LAMPE DE BUREAU 1. Retirer la lampe et toutes ses pièces de l’emballage et placez-les sur le sol en mettant la base (A) à plat sur une surface plane. 2. Retirez le boulon (P), la rondelle de blocage (O), la rondelle plate (N) et la clé du sac de plastique sur lequel est inscrit « lampe de bureau ». 3. Insérez l’adaptateur de la base (Q) dans la base (A). REMARQUE : L’adaptateur (Q) porte le symbole d’une « flèche » en surface. Placez la flèche en l’orientant vers l’avant de la base (A). Insérez l’adaptateur (Q) avec la flèche en position avant jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé. 4. En plaçant le cordon d’alimentation vers l’arrière de la base (A), insérez le goujon (E) dans le haut de la base (A). IMPORTANT : Pour fixer le goujon (E) dans base (A) sans qu’il bouge, assurez-vous que « l’encoche » à l’arrière du goujoin soit jumelée à la « languette » à l’intérieur de l’adaptateur. L’assemblage de l’abat-jour et du cou flexible (F) devrait être au même niveau que la tige du haut et tourner librement. 5. Insérez le boulon (P) dans la rondelle de blocage (O), puis dans la rondelle plate (N), et enfin dans le trou percé en biais au bas de la base (A) tel qu’illustré sur le diagramme. INS140109 6. Utiliser la clé fournie (M) pour serrer le boulon (P) en tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit solidement en place. 7. Connectez la prise d'entrée (S) avec l'adaptateur fourni. Ensuite, branchez l'adaptateur (R) à une prise standard CA de 120 volts. FONCTIONNEMENT 1. Pour allumer ou éteindre la lampe, appuyer sur l’interrupteur (H) situé à l’avant de l’abat-jour (G). 2. Positionnez l’abat-jour (G) en tenant la poignée située à l’avant de l’abat-jour. 3. L’abat-jour (G) peut se déplacer latéralement au niveau du cou flexible. NE PAS tenter de faire tourner complètement l’abat-jour (360°). 4. N’exposez pas la loupe directement à la lumière du soleil. Por favor, llene el formulario de registro de producto anexo y envíelo por correo hoy mismo, o regístrese en línea visitando: OttLite.Com/warranty. ADVERTENCIA: Para prevenir un choque eléctrico, cerciórese de que la lámpara no se conecte hasta que se complete el ensamblaje y todos los pasos. Su lámpara LED 2 en 1 con lupa puede utilizarse como lámpara de piso o de mesa. ADVERTENCIA: PUEDE VOLCARSE. NO MUEVA LA PANTALLA fuera del área demarcada en la ilustración 1. La pantalla debe mantenerse dentro del área demarcada y alinearse en la misma dirección hacia adelante que la base. Profitez de votre Lampadaire et Lampe de Bureau 2-en-1 à DEL avec Loupe ! COMO LÁMPARA DE PISO REMARQUE : Le but des consignes de sécurité contenues dans ce feuillet d’instructions n’est pas de couvrir toutes les conditions possibles et toutes les situations pouvant survenir. Il est entendu que bon sens, prudence et diligence doivent être utilisés avec tout produit électrique. 2. Retire el perno (L), la arandela (K), la arandela (J) y la llave (M) de la bolsa plástica titulada “Floor Lamp”. ATTENTION! Risque d’incendie. Ne jamais placer la loupe sous la lumière directe du soleil. ATTENTION! Si le câble ou le cordon souple externe de ce lampadaire est endommagé, celui-ci doit être remplacé exclusive-ment par le fabricant, son agent de service ou toute personne compétente afin d’éviter tout danger. Pour usage à l’intérieur seulement. Section 15 des règles de la FCC Remarque : Cet équipement a été testé et respecte les limites exigibles pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Section 15 des règles de la Commission fédérale des communications (FCC). Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut transmettre une radiofréquence par rayonnement et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, il peut entraîner un brouillage pouvant nuire aux communications. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation donnée. Si cet équipement devait nuire à la réception du signal radio ou télévision, ce que l’on peut constater simplement en mettant l’équipement hors tension et sous tension, nous recommandons à l’usager de corriger la situation grâce à l’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Déplacer l’antenne de réception ou la réorienter. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement dans la prise d’un circuit autre que celui dans lequel le récepteur est branché. • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision pour obtenir de l’aide supplémentaire. ATTENTION! 1. Desempaque todas las partes y colóquelas con la base (A) sobre una superficie firme y estable. 3. Para empezar el ensamblaje de la lámpara de piso, inserte el poste superior (C ) dentro del poste inferior (B) y enrósquelos delicadamente hasta que queden apretados. 4. Inserte firmemente el extremo inferior del poste B-C en el orificio de la base (A). ATENCIÓN: El adaptador (D) en el poste superior (C) tiene una FLECHA. Coloque la FLECHA en la misma posición hacia “adelante” de la base (A) durante todo el proceso de ensamblaje. 5. Inserte el perno (L) a través de la arandela (K) y de la arandela (J) y finalmente dentro del orificio en la parte inferior de la base (A), como se indica en el diagrama. 6. Utilice la llave (M) para apretar el perno (L), en la dirección de las manecillas del reloj. 7. Instale la unidad (F) insertando la espiga (E) en el adaptador (D) ubicado en el poste (C) para completar el ensamblaje de la lámpara de piso. IMPORTANTE: Para asegurar la espiga (E) dentro del poste (C), asegúrese de que la “hendidura” situada en la parte posterior de la espiga encaje con la “pestaña” dentro del poste. La unidad (F) debe estar al ras con el poste y rotar sin problema. La hendidura de la espiga puede verse fácilmente en la Figura 2. 8. Conecte el jack de entrada (S) con el adaptador (R) provisto. COMO LÁMPARA DE MESA 1. Desempaque todas las partes y colóquelas con la base (A) sobre una superficie firme y estable. 2. Retire el perno (P), la arandela (O), la arandela (N) y la llave (M) de la bolsa plástica titulada “Table Lamp”. 3. Inserte el adaptador para la base (Q) dentro de la base (A). ATENCIÓN: el adaptador (Q) tiene una FLECHA. Coloque la FLECHA en la misma posición hacia “adelante” de la base (A). Inserte el adaptador (Q) con la FLECHA hacia adelante hasta completar el ensamblaje. Cet appareil numèrique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 4. Con el cordón eléctrico hacia la parte trasera de la base (A), inserte la espiga (E) dentro de la parte superior de la base (A). IMPORTANTE: Para asegurar la espiga (E) dentro de la base (A), asegúrese de que la “hendidura” situada en la parte posterior de la espiga encaje con la “pestaña” dentro del poste. La unidad (F) debe estar al ras con el poste y rotar sin problema. ADAPTATEUR C.A./C.D. Entrée : CA 120 V 60 Hz Sortie : 13,5 V CC 300mA avec fiche mâle c.c. 5. Inserte el perno (P) dentro de la arandela (O) y la arandela (N) y finalmente dentro del orificio en la parte inferior de la base (A) como se indica en el diagrama. Toute modification ou tout changement apporté au produit, lorsque non reconnu expressément par OttLite Technologies, annule la responsabilité d’OttLite en ce qui a trait au bon fonctionnement du produit. 3. Puede rotar la pantalla (G) de lado a lado. NO trate mover la pantalla 360 grados. 4. Mantega la lupa fuera del alcance de la luz solar directa. Por favor tenga en cuenta que durante la operación, los tubos OttLite® no son graduables. ¡Disfrute su Lámpara LED de Piso y de Mesa 2 en 1 con Lupa! NOTA: Las importantes medidas de seguridad que figuran en esta hoja de instrucciones no tienen como objetivo cubrir todas las circunstancias posibles y todas las situaciones que puedan suceder. Debe entenderse que el sentido común, la prudencia, y el cuidado deben imperar al utilizar cualquier producto eléctrico. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de incendios! No coloque la lupa jamás bajo la luz solar directa. ¡PRECAUCIÓN! Si el cable o cordón flexible externo de esta luminaria está dañado, debe ser exclusivamente reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar a fin de evitar un riesgo. Sólo para uso en interiores. Parte 15 de las reglas de la FCC Nota: Este equipo se evaluó y cumple con las limitaciones establecidas para un aparato digital de Clase B, según la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites tienen como objetivo el proveer protecciones razonables contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir frecuencias con energía radial y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no sucederá en cualquier instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas con la recepción de un radio o televisor, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando los equipos, se le insta al usuario corregir dicha interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas: • Mover o cambiar la orientación de la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Enchufar el equipo en un circuito distinto al del receptor. • Consultar con el vendedor o con un técnico de radio y TV experimentado. ¡PRECAUCIÓN! Cualquier cambio o modificación al producto que no haya sido reconocido expresamente por OttLite Technologies anula la responsabilidad de OttLite con respecto al buen funcionamiento del producto. Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. AC/DC ADAPTER Entrada: AC 120 voltios 60 Hz Salida: 13,5 DC 330mA con enchufe macho para DC 6. Utilice la llave (M) para apretar el perno (P), en la dirección de las manecillas del reloj. 7. Conecte el jack de entrada (S) con el adaptor (R) provisto. Luego, enchufe el adaptador (R) en un tomacorriente estándar de 120 voltios. REV041714
  • Page 1 1
  • Page 2 2

OttLite 43828C Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas