OttLite 823WG4-FFP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Usable area for shade
and accessory
Area útil para la pantalla
y accesorios
Zone sécuritaire pour
l’abat-jour et les
accessoires
DO NOT USE SHADE
OR ACCESSORIES IN
THIS AREA
NO UTILICE LA
PANTALLA Y
ACCESORIOS EN ESTA
AREA
NE PAS PLACER
L’ABAT-JOUR DANS
CETTE ZONE
FIGURE 1 / FIGURA 1
ENGLISH
CONGRATULATIONS!
You’ve purchased the finest in natural
lighting technology with your new
OttLite® product.
STEP 1: PRODUCT REGISTRATION
FORM
Please complete the enclosed Product 
Registration Form and return it today 
by mail, or register online by going to: 
www.OttLite.com/warranty.
WARNING: To prevent electric shock,
make sure the lamp is not plugged in
until all assembly steps are complete.
CAUTION: TIP HAZARD
DO NOT MOVE SHADE OR
ACCESSORIES outside of the shaded
area as shown in Figure 1. Shade and
accessories must be kept within the
shaded area and must align in the
same forward-facing direction as
the base.
STEP 2: LAMP ASSEMBLY
1. Remove lamp from packing placing
the base (D) on a flat steady surface (the
floor).
2. To ease assembly, straighten flex neck
(G) so that shade (H), neck, and pole (F)
are in a straight line.
3. Firmly insert foot (E) of pole (F) into
hole in base (D) then lay the lamp on
its side with the bottom of the base
exposed.
4. Remove hardware (A, B, C) from the
plastic bag included with the base.
5. Place the flat washer (B), then the lock
washer (C) over bolt (A), insert the bolt
into the bottom of the base to engage the
pole.
6. Tighten bolt (A) turning clockwise until
firm.
7. Set the lamp upright and follow TUBE
INSERTION/ REPLACMENT directions to
insert the tube.
8. Plug the power cord into a standard
120v socket.
9. To turn the lamp on or off, depress the
pushbutton switch (K) located at pole end
of shade (H).
10. Position shade (H) as desired by flex-
ing the neck. To avoid lamp breakage DO
NOT FORCE the neck to bend.
TUBE INSERTION/REPLACEMENT
1. Make sure the lamp is not plugged into
an electrical socket.
2. If the lamp has been in use, allow it to
cool for approximately 5 minutes before
proceeding.
3. Set the lamp upright on the floor.
4. To install a tube (J) in the shade (H)
socket, grasp the tube securely with your
hand. Lay the tube flat then push the
tube into the shade clip. Align the tube
base and pins with the socket and recep-
tacles then and push the tube straight
into the socket until it “snaps” into place.
Do NOT apply pressure on the glass end
of the tube.
5. To remove a tube already installed in
the lamp, grasp the tube firmly in your
hand and angle it slightly out of the shade
clip; using a slight side to side motion,
pull it straight out of the socket. Do not
twist or turn the tube while removing it
from the socket.
Please note that in operation, OttLite®
bulbs are not dimmable.
Enjoy your OttLite® Extended Reach
Floor Lamp!
This lighting system is designed for
use with OttLite®
type (Style Number
PL24-C).
Use of other products voids
the warranty and may result in dam-
age to the lighting system.
CAUTION! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
THIS PORTABLE LAMP HAS A POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER THAN THE OTHER) AS A FEATURE TO
REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. THIS PLUG WILL FIT IN A POLARIZED OUTLET ONLY ONE WAY. IF THE
PLUG DOES NOT FIT FULLY IN THE OUTLET, REVERSE THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT, CONTACT A
QUALIFIED ELECTRICIAN. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD UNLESS PLUG CAN BE FULLY INSERTED.
DO NOT ALTER THE PLUG.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
AVERTISSEMENT! IMPORTANTES DIRECTIVES DE
SÉCURITÉ:
CETTE LAMPE PORTATIVE EST MUNIE D’UNE FICHE POLARISÉE (UNE LAME PLUS LARGE QUE L’AUTRE). CE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DIMINUE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES PUISQUE LA FICHE NE S’INSÈRE DANS
LA PRISE QUE D’UN SEUL CÔTÉ. SI ELLE N’ENTRE PAS DANS LA PRISE, INVERSEZ-LA. SI ELLE N’ENTRE
TOUJOURS PAS, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. N’UTILISEZ JAMAIS AVEC UNE RALLONGE SAUF SI
LA FICHE S’INSÈRE ENTIÈREMENT. NE MODIFIEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUE, INSÉREZ LE BOUT LARGE DE LA FICHE
DANS LA GRANDE FENTE ET POUSSEZ JUSQU’AU BOUT.
¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES:
ESTA LÁMPARA PORTÁTIL TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA DE SUS PATAS ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA)
COMO CARACTERISTICA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ESTE ENCHUFE ENCAJARÁ EN
CUALQUIER TOMACORRIENTE POLARIZADO SOLO DE UNA MANERA. SI EL ENCHUFE NO CALZA COMPLETAMENTE
EN EL TOMACORRIENTE DÉLE LA VUELTA. SI AÚN NO ENCAJA, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA
CALIFICADO. NUNCA UTILICE UNA EXTENSIÓN A NO SER QUE EL ENCHUFE PUEDA SER TOTALMENTE
INSERTADO. NO ALTERE EL ENCHUFE.
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA PATA ANCHA DEL
ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, INSERTE TOTALMENTE.
Extended Reach Floor Lamp
CAUTION! If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer
or its service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. Indoor use only.
INS110012 REV020711
Extended Reach Floor Lamp
823WG4 PL8452
A
E
F
J
H
K
G
D
BC
Usable area for shade
and accessory
Area útil para la pantalla
y accesorios
Zone sécuritaire pour
l’abat-jour et les
accessoires
DO NOT USE SHADE
OR ACCESSORIES IN
THIS AREA
NO UTILICE LA
PANTALLA Y
ACCESORIOS EN ESTA
AREA
NE PAS PLACER
L’ABAT-JOUR DANS
CETTE ZONE
FIGURE 1 / FIGURA 1
FÉLICITATIONS! Vous avez fait l’achat 
de la plus innovatrice technologie naturelle 
et de renom en éclairage avec votre 
produit OttLite.®
ÉTAPE 1: FORMULAIRE
D’ENREGISTREMENT DE PRODUIT
Compléter le formulaire d’enregistrement 
qui est inclus pour votre produit et nous le 
retourner dès aujourd’hui par le retour du 
courrier, ou enregistrez-vous en ligne en 
allant à :www.OttLite.com/warranty.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs
électriques, assurez-vous que la lampe
ne soit pas branchée avant d’avoir
effectué toutes les étapes de montage.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les décharges
électriques, assurez-vous de ne pas brancher
la lampe avant qu’elle ne soit complètement
assemblée.
ÉTAPE 2: MONTAGE DE LA LAMPE
1. Retirez la lampe de son empaquetage et
placez la base (D) sur une surface plane et stable
(le plancher).
2. Pour faciliter l’assemblage, redressez le cou
flexible (G) pour que l’abat-jour (C), le cou et la
tige (F) soient bien alignés.
3. Insérez solidement le pied (E) de la tige (F)
dans le trou de la base (D), puis placez la lampe
sur le côté pour exposer le dessous de la base.
4. Retirez la quincaillerie (A, B et C) du sac de
plastique inclus avec la base.
5. Placez la rondelle plate (B), puis la rondelle de
blocage (C) par-dessus le boulon (A). Insérez le
boulon dans le bas de la base pour enclencher
la tige (F).
6. Resserrez le boulon (A) en le tournant dans le
sens horaire jusqu’à ce qu’il soit bien serré.
7.Placez la lampe à la verticale et suivez les
instructions INSERTION/REMPLACEMENT DE
L’AMPOULE pour insérer l’ampoule.
8. Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise murale standard de 120V.
9. Pour allumer ou éteindre la lampe, appuyez
sur le bouton-poussoir de l’interrupteur localisé à
l’extrémité de la tige (K) de l’abat-jour (H).
10. Placez l’abat-jour (H) dans la position voulue
en courbant le cou. Pour éviter d’endommager la
lampe, NE PAS FORCER le cou en le pliant.
INSERTION/REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
1. Assurez-vous que la lampe n’est pas branchée
dans une prise de courant électrique.
2. Si la lampe a été utilisée, laissez-la refroidir
pendant environ 5 minutes avant de continuer.
3. Placez la lampe en position verticale sur le sol.
4. Pour installer une ampoule (J) dans la douille
de l’abat-jour (H), tenez solidement l’ampoule
d’une main. Placez l’ampoule à plat, puis pous-
sez l’ampoule dans le clip de l’abat-jour. Installez
l’ampoule en la plaçant dans la douille et en
alignant les broches avec les trous de la douille.
Poussez ensuite fermement l’ampoule droit dans
la douille jusqu’à ce qu’elle « s’enclenche » en
position. N’appliquez AUCUNE pression sur
l’extrémité en verre de l’ampoule.
5. Pour retirer une ampoule déjà installée dans
la lampe, l’attraper fermement d’une main et
l’incliner légèrement hors du clip de l’abat-jour.
Ensuite, en exerçant une traction avec un léger
mouvement latéral, retirez entièrement l’ampoule
de la douille. Ne pas faire pivoter ou tourner
l’ampoule lorsque vous la retirez de la douille.
Veuillez noter qu’une fois en marche, l’intensité
des ampoules OttLite® ne peut pas être réglée.
Appréciez votre Lampe à brasLampadaire
extensible OttLite®
Ce système d’éclairage est conçu
pour être utilisé avec les tubes OttLite®
type (numéro de style PL24-C).
L’utilisation d’autres produits annule la
garantie et pourrait endommager le sys-
tème d’éclairage.
FRANÇAIS
ESPAÑOL Lampadaire extensible
ATTENTION! Si le câble ou le cordon souple externe de ce lampadaire est endommagé, celui-ci doit être remplacé exclusive-
ment par le fabricant, son agent de service ou toute personne compétente afin d’éviter tout danger. Pour usage à l’intérieur seulement.
¡PRECAUCIÓN! Si el cable o cordón flexible externo de esta luminaria está dañado, debe ser exclusivamente reemplazado por
el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar a fin de evitar un riesgo. Sólo para uso en interiores.
Extended Reach Floor Lamp
823WG4 PL8452
INS110012 REV020711
Lámpara de Pie con Brazo Largo
¡FELICITACIONES! Usted acaba de 
adquirir la mejor tecnología de iluminación 
natural con su nuevo producto OttLite.®
PASO 1: FORMULARIO DE REGISTRO
Por favor, llene el Formulario de Registro 
de Producto anexo y envíelo por correo 
hoy mismo, o regístrese en línea visitando: 
www.OttLite.com/warranty
ADVERTENCIA: Para prevenir un choque
eléctrico, cerciórese de que la lámpara
no se conecte hasta que se complete el
ensamblaje y todos los pasos.
ADVERTENCIA: Para prevenir descargas
eléctricas, asegúrese de no enchufar la
lámpara
hasta no haber completado todos los
pasos del ensamblaje.
PASO 2: ENSAMBLAJE DE LA LÁMPARA
1. Remueva la lámpara de su embalaje y
coloque la base (D) sobre una superficie
plana y estable (como el piso).
2. Para facilitar el ensamblaje, estire el
cuello flexible (G) hasta que la pantalla (H),
el cuello, y el poste (F) se encuentren en
una línea recta.
3. Inserte firmemente el pie (E) del poste
(F) en el orificio de la base (D) y después
coloque la lámpara sobre su costado con la
parte inferior de la base expuesta.
4. Retire los artículos (A, B, C) de la bolsa
plástica que se incluye con la base.
5. Coloque la arandela (B), y luego la aran-
dela de seguridad (C) sobre el perno (A),
inserte el perno en la parte inferior de la
base para ajustar el poste.
6. Apriete el perno (A) girándolo en el sen-
tido de las manecillas del reloj hasta que
quede ajustado.
7. Coloque lámpara en posición vertical y
siga las instrucciones de INSTALACIÓN Y
RETIRO DEL BOMBILLO para colocar el
bombillo.
8.Enchufe el cable en un tomacorriente
estándar de 120 voltios
9. Para encender o apagar la lámpara,
oprima el interruptor ubicado en el lado (K)
de la pantalla (H).
10. Coloque la pantalla (H) en la posición
deseada doblando el cuello. Para evitar
daños a la lámpara NO FUERCE el cuello;
NO lo DOBLE o RETUERCE.
INSTALACIÓN Y RETIRO DEL BOMBILLO
1. Cerciórese de que la lámpara no esté
enchufada en un tomacorriente.
2. Si la lámpara estuvo recientemente
encendida, déjela enfriarse durante aproxi-
madamente 5 minutos antes de continuar.
3. Coloque la lámpara sobre el suelo, en
posición vertical.
4. Para instalar el bombllo (J) en el porta-
lámpara de la pantalla (H), sujete el tubo
firmemente con la mano. Coloque el bom-
billo en posición plana y empújelo dentro
del portalámpara de la pantalla. Alinee la
base del bombillo y las clavijas con el por-
talámpara y los agujeros, empújelo derecho
hacia el portalámpara hasta que “encaje” en
su lugar. NO haga presión en el vidrio del
bombillo.
5. Para retirar el bombillo ya instalado en la
lámpara, sujételo firmemente en su mano y
hálelo en un leve ángulo fuera del portalám-
para de la pantalla; con un leve movimiento
de oscilación hálelo del portalámpara. No
tuerza el bombillo mientras lo retira del por-
talámpara.
Por favor tenga en cuenta que durante la
operación, los bombillos OttLite® no son
graduables.
¡Disfrute su Lámpara de brazoLámpara de
Pie con Brazo Largo OttLite®!
Este sistema de iluminación está
diseñado para ser utilizado únicamente
con tubos OttLite®
typo tubos (número
de estilo PL24-C).
El uso de otros produc-
tos anula la garantía y pudiera resultar
en daños al sistema de iluminación.
A
E
F
J
H
K
G
D
BC
  • Page 1 1
  • Page 2 2

OttLite 823WG4-FFP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación