FÉLICITATIONS!
Vous avez fait l’achat de la plus innovatrice technologie naturelle et de
renom en éclairage avec votre produit OttLite®.
FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DE PRODUIT
Compléter le formulaire d’enregistrement qui est inclus pour votre
produit et nous le retourner dès aujourd’hui par le retour du courrier,
ou enregistrez-vous en ligne en allant à : www.ottlite.com/warranty.
AVERTISSEMENT : danger de basculement ne pas déplacer l’abat-
jour à l’extérieur de la zone ombrée tel que démontré à la Figure 1.
L’abat-jour doit être placé à l’intérieur de la zone ombrée et doit
s’aligner à l’avant dans la même direction que la base.
AVERTISSEMENT : pour éviter les décharges électriques, assurez-
vous de ne pas brancher la lampe avant qu’elle ne soit complètement
assemblée.
ASSEMBLAGE DE LA LAMPE AVEC LA BASE
ROULANTE
1. Retirez la lampe de son empaquetage. Pour faciliter l’assemblage,
redressez le cou flexible (A) pour que l’abat-jour (B), le cou et la tige
(C) soient alignés.
2. Placez ensuite la base de la lampe et l’accessoire de base roulante
(E) sur une surface plane et stable (le plancher).
3. Verrouillez solidement les quatre roues de l’accessoire de base
roulante (E) en poussant les loquets de la base roulante (F).
4. Placez soigneusement la base de la lampe (D) sur l’accessoire de
base roulante (E).
5. Insérez solidement le pied (G) de la tige (C) dans le trou de la base
(D), puis placez la lampe sur le côté pour exposer le dessous de
la base.
6. Retirer la quincaillerie (H, I, J) du sac de plastique inclus avec
la base.
7. Placez la rondelle plate (I), puis la rondelle de blocage (H)
par-dessus le boulon (J). Insérez le boulon dans le bas de la base
roulante et à travers la base (D) pour enclencher la tige.
8. Resserrez le boulon (J) en le tournant dans le sens horaire jusqu’à
ce qu’il soit bien serré.
9. Placer la lampe en position verticale sur le sol.
10. Pour installer une ampoule (K) dans la douille de l’abat-jour, placez
l’ampoule à plat. Alignez ensuite la base de l’ampoule avec les
brocheset trous de la douille. Poussez ensuite fermement l’ampoule
(K) droit dans la douille jusqu’à ce qu’elle « s’enclenche » en position.
N’appliquez PAS de pression sur l’extrémité en verre de l’ampoule.
11. Pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) la lampe, appuyez sur le
bouton-poussoir de l’interrupteur (L) localisé à l’extrémité de la tige
de l’abat-jour (B).
12. Placez l’abat-jour (B) dans la position voulue en courbant le cou.
Pour éviter d’endommager la lampe, NE PAS FORCER le cou en
le pliant.
POUR VOUS SERVIR DE LA LAMPE SANS LA BASE
ROULANTE
1. Retirez la lampe de son empaquetage. Pour faciliter l’assemblage,
redresser le cou flexible (A) pour que l’abat-jour (B), le cou et la tige
(C) soient alignés.
2. Placez ensuite la base de la lampe sur une surface plane et stable
(le plancher).
3. Insérez solidement le pied (G) de la tige (C) dans le trou de la base
(D), puis placez la lampe sur le côté pour exposer le dessous de
la base.
4. Après avoir soigneusement déposé la lampe sur son côté,
terminez l’assemblage en suivant les étapes 6 à 12 de la section
Assemblage de la lampe avec la base roulante.
INSERTION/REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
1. Assurez-vous que la lampe n’est pas branchée dans une prise
de courant électrique.
2. Si la lampe a été utilisée, laissez-la refroidir pendant environ
5 minutes avant de continuer.
3. Placez la lampe en position verticale sur le sol.
4. Pour installer une ampoule (K) dans la douille de l’abat-jour
(B), tenez solidement l’ampoule d’une main. Placez l’ampoule à
plat, puis poussez l’ampoule dans le clip de l’abat-jour. Installez
l’ampoule en la plaçant dans la douille et en alignant les broches
avec les trous de la douille. Poussez ensuite fermement l’ampoule
droit dans la douille jusqu’à ce qu’elle « s’enclenche » en position.
N’appliquez AUCUNE pression sur l’extrémité en verre de
l’ampoule.
5. Pour retirer une ampoule déjà installée dans la lampe, l’attraper
fermement d’une main et l’incliner légèrement hors du clip de l’abat-
jour. Ensuite, en exerçant une traction avec un léger mouvement
latéral, retirez entièrement l’ampoule de la douille. NE PAS faire
pivoter ou tourner l’ampoule lorsque vous la retirez de la douille.
Veuillez noter qu’une fois en marche, l’intensité des ampoules
OttLite® ne peut pas être réglée.
Appréciez votre Lampadaire de 18 W avec base roulante OttLite®
Ce produit n’est pas un jouet .
Charge ma ximale autorisée : 25 kilos /55 lb
Ce système d’éclairage est conçu pour être utilisé avec les tubes
OttLite® type (numéro de style PL18-B). L’utilisation d’autres
produits annule la garantie et pourrait endommager le système
d’éclairage.
¡FELICITACIONES!
Usted acaba de adquirir la mejor tecnología de iluminación natural con
su nuevo producto OttLite®.
FORMULARIO DE REGISTRO
Por favor, llene el Formulario de Registro de Producto anexo y envíelo
por correo hoy mismo, o regístrese en línea visitando:
OttLite.com/warranty.
ADVERTENCIA: puede volcarse. No mueva la pantalla fuera del área
demarcada en la ilustración 1. La pantalla debe mantenerse dentro del
área demarcada y alinearse en la misma dirección hacia adelante que
la base.
¡ADVERTENCIA! Para evitar electrocutarte, asegúrate de no enchufar
la lámpara hasta no haber completado todos los pasos de ensamblaje.
ENSAMBLAJE DE LA LÁMPARA CON BASE
RODANTE
1. Remueva la lámpara de su embalaje. Para facilitar su ensamblaje,
enderezca el cuello flexible “Flex Neck” (A) para que la pantalla (B),
el cuello, y el poste (C) estén alineados.
2. Coloque la base de la lámpara (D) y la base rodante (E) sobre una
superficie plana y estable (como el piso).
3. Accione los frenos en las cuatro ruedas de la base rodante (E),
empujando los botones en las ruedas (F).
4. Coloque delicadamente la base (D) en la base rodante (E).
5. Inserte firmemente el pie (G) del poste (C) en el agujero de la base
(D), y coloque la lámpara en su costado, exponiendo la parte
inferior de la base rodante.
6. Retire las herramientas (H, I, J) de la bolsa plástica que se incluye
con la base.
7. Coloque la arandela de seguridad (I) y la arandela plana (H) sobre
el perno (J); inserte el perno por el fondo de la base rodante y en la
base de la lámpara (D) hasta acoplar con el poste.
8. Apriete el perno (J) en la dirección de las manecillas del reloj hasta
que se sienta firme.
9. Coloque la lámpara en posición vertical.
10. Para instalar el tubo (K) en el portalámpara de la pantalla, sujete el
tubo en posición horizontal y alinee la base del tubo y las clavijas
con los agujeros de portalámpara. Empuje el tubo (K) directamente
en el portalámpara hasta que encaje con un “clic”. NO aplique
presión en el vidrio del tubo.
11. Para encender o apagar la lámpara, oprima el interruptor (L) que se
encuentra al extremo de la pantalla (B).
12. Coloque la pantalla (B) en la posición deseada torciendo
cuidadosamente el cuello. Para evitar romper la lámpara, NO
FUERCE el cuello.
PARA USAR LA LÁMPARA SIN LA BASE RODANTE
1. Remueva la lámpara de su embalaje. Para facilitar su ensamblaje,
enderezca el cuello flexible “Flex Neck” (A) para que la pantalla (B),
el cuello, y el poste (C) estén alineados.
2. Coloque la base de la lámpara (D) sobre una superficie plana y
estable (como el piso).
3. Inserte firmemente el pie (G) del poste (C) en el agujero de la base
(D), y luego coloque la lámpara sobre su costado, exponiendo la
parte de abajo de la base.
4. Después de colocar la lámpara sobre su costado, termine de
ensamblarla siguiendo los pasos 6 a 12 de la sección “Ensamblaje
de la lámpara con base rodante”.
INSTALACIÓN Y RETIRO DEL BOMBILLO
1. Cerciórese de que la lámpara no esté enchufada en un
tomacorriente.
2. Si la lámpara estuvo recientemente encendida, déjela enfriarse
durante aproximadamente 5 minutos antes de continuar.
3. Coloque la lámpara sobre el suelo, en posición vertical.
4. Para instalar el bombllo (K) en el portalámpara de la pantalla (B),
sujete el tubo firmemente con la mano. Coloque el bombillo en
posición plana y empújelo dentro del portalámpara de la pantalla.
Alinee la base del bombillo y las clavijas con el portalámpara y
los agujeros, empújelo derecho hacia el portalámpara hasta que
“encaje” en su lugar. NO haga presión en el vidrio del bombillo.
5. Para retirar el bombillo ya instalado en la lámpara, sujételo
firmemente en su mano y hálelo en un leve ángulo fuera del
portalámpara de la pantalla; con un leve movimiento de oscilación
hálelo del portalámpara. NO TUERZA el bombillo mientras lo retira
del portalámpara.
Por favor tenga en cuenta que durante la operación, los bombillos
OttLite® no son graduables.
¡Disfrute su Lámpara de piso de 18w con base rodante OttLite®!
Este producto no es un juguete.
Peso máximo de carga : 55 lbs /25 kgs
Este sistema de iluminación está diseñado para ser utilizado
únicamente con tubos OttLite® tipo tubos (número de estilo
PL18-B). El uso de otros productos anula la garantía y pudiera
resultar en daños al sistema de iluminación.
INS-14-0148 RE V091914
FRANÇAIS Lampadaire de 18 W avec base roulante ESPAÑOL Lámpara de piso de 18w con base rodante
AVERTISSEMENT! IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ:
CETTE LAMPE PORTATIVE EST MUNIE D’UNE FICHE POLARISÉE (UNE LAME PLUS LARGE QUE L’AUTRE). CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
DIMINUE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES PUISQUE LA FICHE NE S’INSÈRE DANS LA PRISE QUE D’UN SEUL CÔTÉ. SI ELLE N’ENTRE
PAS DANS LA PRISE, INVERSEZ-LA. SI ELLE N’ENTRE TOUJOURS PAS, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. N’UTILISEZ JAMAIS AVEC
UNE RALLONGE SAUF SI LA FICHE S’INSÈRE ENTIÈREMENT. NE MODIFIEZ PAS CE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ.
SI LE CâBLE OU LE CORDON SOUPLE EXTERNE DE CE LAMPADAIRE EST ENDOMMAGÉ, CELUI-CI DOIT êTRE REMPLACÉ EXCLUSIVE-
MENT PAR LE FABRICANT, SON AGENT DE SERVICE OU TOUTE PERSONNE COMPÉTENTE AFIN D’ÉVITER TOUT DANGER. POUR USAGE à
L’INTÉRIEUR SEULEMENT.
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUE, INSÉREZ LE BOUT LARGE DE LA FICHE DANS LA GRANDE FENTE ET POUSSEZ JUSQU’AU BOUT.
Ce produit est conforme à la partie 18 des règles de la Commission fédérale des communications (FCC) des États-Unis, mais il pourrait causer
de l’interférence aux radios, aux télévisions, aux téléphones sans fil et aux télécommandes. Éviter de placer le produit à proximité de ces
appareils. Si des interférences se produisent, éloigner le produit de l’appareil ou le brancher dans une autre prise de courant. Ne pas installer
le produit à proximité de matériel de sécurité maritime ou de tout autre matériel essentiel à la navigation ou à la communication fonctionnant
entre 0,45 et 30 MHz.
¡PRECAUCIÓN! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:
ESTA LÁMPARA PORTÁTIL TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNA DE SUS PATAS ES MÁS ANCHA QUE LA OTRA) COMO CARACTERISTICA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA. ESTE ENCHUFE ENCAJARÁ EN CUALQUIER TOMACORRIENTE POLARIZADO
SOLO DE UNA MANERA. SI EL ENCHUFE NO CALZA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE DÉLE LA VUELTA. SI AÚN NO ENCAJA,
PÓNGASE EN CONTACTO CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NUNCA UTILICE UNA EXTENSIÓN A NO SER QUE EL ENCHUFE PUEDA SER
TOTALMENTE INSERTADO. NO ALTERE EL ENCHUFE.
SI EL CABLE O CORDÓN FLEXIBLE EXTERNO DE ESTA LUMINARIA ESTÁ DAñADO, DEBE SER EXCLUSIVAMENTE REEMPLAZADO POR
EL FABRICANTE O SU AGENTE DE SERVICIO O UNA PERSONA CALIFICADA SIMILAR A FIN DE EVITAR UN RIESGO. SÓLO PARA USO EN
INTERIORES.
PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, HAGA COINCIDIR LA PATA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA, INSERTE
TOTALMENTE.
Este producto cumple con la Parte 18 del Reglamento de la FCC, pero puede causar interferencias en radios, televisores, teléfonos
inalámbricos y controles remotos. Evite colocar este producto cerca de estos dispositivos. En caso de interferencia, mueva el producto lejos
del dispositivo o enchúfelo en otro tomacorriente. No instale este producto cerca de equipos de seguridad marítima o equipos críticos para la
navegación o la operación de comunicaciones entre 0,45 y 30 MHz.