Black & Decker EM200 - Mounting Instructions Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

CHOOSING A MOUNTING LOCATION
Your †Spacemaker* Can Opener may be mounted
under a cabinet. When selecting a mounting location:
• Consider your normal work pattern and the possible
addition of other under-the-cabinet appliances.
• Do not mount the Can Opener above
cooking/heating appliances or near a sink. Do not
mount the unit behind, under, or in front of under-
cabinet lighting appliances.
• Be sure to mount the Can Opener within reach of an
electrical outlet.
INSTALLING YOUR CAN OPENER
1. First, determine if your cabinet has a flush (flat)
bottom (A1) or an overhang (lip extending down)
bottom (A2). Even if you have No Overhang, you
will need to use one (1)
1
2” Spacer Assembly.
2. If your cabinet has an overhang, measure the over-
hang with a ruler to determine how many Spacer
Mounting Assemblies you will need. For example if
the measurement is 1 (2.54 cm), then use three (3)
1
2 (1.27 cm) Spacer Mounting Assemblies. Use the
following guide:
If Overhang
1
2 (1.27 cm)
1
4 (.64 cm)
Measures Spacer Mounting Spacer Mounting
Assemblies Assembly
No Overhang 1 Assembly None
1
2 then use 2 Assemblies None
3
4 then use 2 Assemblies 1 Assembly
1 then use 3 Assemblies None
2 then use 4 Assemblies None
3. With the doors of the cabinet open, use the
1
4 (.64
cm) Mounting Assembly as a guide to mark the
holes. If your cabinet has an overhang, slide the
Mounting Assembly forward until the two small tabs
on one side of the Assembly touch the inside
surface of the overhang. If your cabinet has a flush
bottom, place the Mounting Assembly
*
English
Español
Français
How to Mount Your Gizmo
Cordless Can Opener (English)
Como instalar su abrelatas inalámbrico Gizmo
(Español)
Comment installer l'ouvre-boîtes sans fil Gizmo
mc
(Français)
Série EM100-EM200 Series
Flush Bottom
Superficie nivelada
Sans lambrequin
A1 A2
DONDE INSTALAR EL ABRELATAS
El abrelatas Spacemaker
puede instalarse debajo de
un gabinete. Antes de instalar el abrelatas considere lo
siguiente:
Su hábito de trabajo y la posibilidad de instalar
otros aparatos de cocina debajo de los gabinetes.
No instale el abrelatas sobre ninguna fuente de
calor ni de agua. No instale la unidad detrás, debajo
ni enfrente de ninguna luz del gabinete.
Asegúrese de instalar el abrelatas al alcance de
una toma de corriente.
INSTALACION DEL ABRELATAS
1. Primero determine si el gabinete es de inferior plano
(al ras) (A1) o de marco saliente (A2). Aunque el
gabinete no tenga marco saliente, deberá usar un (1)
separador de
1
2.
2. Si el gabinete tiene saliente, mídalo con una regla
para determinar el número de separadores que va
a necesitar. Por ejemplo si mide 2.54 cm (1)
entonces use tres (3) separadores de 1.27 cm (
1
2).
Consulte la guía a continuación:
Saliente Separadores de Separadores de
1.27 cm (
1
2) .64 cm (
1
4)
Sin saliente 1 Separador Ninguno
Saliente de
1
2 2 Separadores Ninguno
Saliente de
3
4 2 Separadores 1 Separador
Saliente de 1 3 Separadores Ninguno
Saliente de 2 4 Separadores Ninguno
3. Abra las puertas del gabinete y use el separador de
.64 cm (
1
4") como guía para marcar los agujeros. Si el
gabinete tiene saliente, deslice el ensamble de
montaje hacia enfrente hasta que las dos guías
pequeñas a uno de los costados del ensamble
entren en contacto con la superficie interior del
saliente. Si el gabinete tiene un inferior nivelado
CHOIX DE LEMPLACEMENT
Louvre-boîtes Spacemaker
est conçu pour être
installé sous une armoire. Même si on peut sen
servir sans linstaller, NE PAS ESSAYER DOUVRIR
DES BOÎTES AVANT DAVOIR BIEN INSTALLÉ
LAPPAREIL. Pour choisir lemplacement de lappareil,
tenir compte des habitudes normales de travail et de
lajout éventuel dappareils qui sinstallent sous
larmoire;
ne pas installer lappareil au-dessus dune source
de chaleur ni dun évier, ni à proximité dun appareil
d’éclairage fixé sous larmoire;
sassurer que le cordon puisse se rendre à une
prise électrique.
INSTALLATION DE LOUVRE-BOÎTES
1. Il faut dabord déterminer si larmoire a un
lambrequin (bordure sous le devant de larmoire)
(A2) ou non (A1). Même sil ny a pas de
lambrequin, il faut utiliser un jeu de cales de
1,27 mm (
1
2 po).
2. Lorsque larmoire a un lambrequin (il y a un creux
sous larmoire), utiliser une règle pour en mesurer
l’épaisseur et déterminer le nombre de cales
nécessaires. Ainsi, lorsque le creux mesure 2,54 cm
(1 po), utiliser trois jeux de cales de 1,27 cm (
1
2 po).
Consulter le tableau suivant.
Épaisseur du Jeu de cales de Jeu de cales de
creux 1,27 cm (
1
2 po) 0,64 cm (
1
4 po)
Nombre Nombre
Aucun 1 Aucun
1,27 cm (
1
2 po) 2 Aucun
1,91 cm (
3
4 po) 2 1
2,54 cm (1 po) 3 Aucun
5 cm (2 po) 4 Aucun
Overhang Bottom
Inferior saliente
Avec lambrequin
4 Washers & 4 Screws
(1)
1
4 (.64 mm) Spacer Mounting Assembly
(4)
1
2 (1.27 mm) Spacer Mounting Assemblies
4 Arandelas y 4 tornillos
1 separador de montaje
de .64 mm (
1
4)
4 separadores de montaje
de 1.27 mm (
1
2)
4 rondelles et 4 vis
1 jeu de cales de 0,64 mm (
1
4 po)
4 jeux de cales de 1,27 mm (
1
2 po)
approximately
1
4-
1
2 (.64 cm-1.27 cm) back from the
front edge of the cabinet.
NOTE: Be sure the can opener is not set too far
back. Hold the unit up to the cabinet floor and lift
the Lever to be sure it clears the cabinet. Mark the
holes through the Assembly onto the underside of
the cabinet with a pencil (B). Remove the Mounting
Assembly.
4. Empty the contents from the bottom shelf. Be sure
the underside of the cabinet is free of grease or
dirt. Cover the counter top to catch wood chips
from drilling.
CAUTION: Wear eye protection to prevent injury from
shavings when drilling.
5. Make a small starter hole by hammering a nail or
using a small drill bit. Hold the
1
4 (.64 cm) drill
vertical at the hole marks and drill up through the
bottom of the cabinet.
6. Place a plastic washer on each screw with the flat
side of the washer resting on the cabinet shelf.
Drop the screws through the drilled holes from
inside the cabinet. Repeat the procedure with the
remaining screws and washers. (see C)
7. You will need (1)
1
2 (1.27cm) Spacer Assembly
even if you have a flush bottom cabinet. For
cabinets with an overhang, push the proper
number of Spacer Assemblies (see chart) onto the
screws coming through the cabinet bottom. You
might not use all the Spacer Assemblies provided.
Line up the holes in the top of the Can Opener with
the exposed screws beneath the Spacer
Assemblies and tighten the screws into the top of
the Can Opener (C).
8. Drape the cord toward an outlet for easy plug in.
NOTE: NEVER ATTEMPT TO USE TACKS THROUGH
OR AGAINST THE CORD TO HOLD IT.
coloque el ensamble de montaje aproximadamente
entre .64 cm -1.27 cm (
1
4-
1
2) del borde del gabinete
hacia atrás. NOTA: Asegúrese de no colocar el
abrelatas muy hacia atrás. Cierre la puerta del
gabinete, suspenda la unidad hacia el inferior del
gabinete y alce la palanca a fin de asegurarse que
cierre sin cuidado. Con un lápiz marque los agujeros
en el inferior del gabinete a través de la plantilla de
montaje (B). Retire el ensamble de montaje.
4. Vacíe el estante inferior del gabinete. Asegúrese
que el inferior del gabinete esté limpio, sin residuo
de grasa ni de sucio. Siempre proteja la superficie
del mostrador cuando use un taladro.
PRECAUCION: Cuando taladre use protección para la
vista a fin de evitar lesiones.
5. Comience por hacer un agujero pequeño con un
martillo y un clavo o con una broca pequeña. Sujete
la broca de .64 cm (
1
4) verticalmente y taladre hacia
arriba a través de los agujeros marcados en el
inferior del gabinete.
6. Coloque una arandela plástica en cada tornillo con
la parte plana de la arandela descansando sobre el
estante del gabinete. Por dentro del gabinete
coloque el tornillo a través del agujero ya
taladrado. Repita el mismo proceso con los demás
tornillos y las arandelas (consulte C).
7. Si el gabinete es de inferior plano use un (1)
separador de 1.27 cm (
1
2). Para los gabinetes con
marco saliente deslice el número apropiado de
separadores en los tornillos que salen a través del
inferior del gabinete (consulte la guía). Quizás no
necesite todos los separadores provistos. Alinee
los agujeros en la parte superior del abrelatas con
los tornillos expuestos en el inferior del ensamble
de los separadores y apriete los tornillos en la parte
superior del abrelatas (C).
8. Acomode el cable dirigido hacia la toma de
corriente para enchufarlo con facilidad.
NOTA: NUNCA USE TACHUELAS NI GRAPAS PARA
SUJETAR EL CABLE.
3. Ouvrir les portes de larmoire et se servir dun jeu
de cales de 0,64 cm (
1
4 po) pour marquer
lemplacement dun trou avant et dun trou arrière.
Lorsquil y a un creux, faire glisser le jeu de cales
vers lavant jusqu’à ce que les deux petites
languettes qui se trouvent sur un côté du jeu
entrent en contact avec la surface intérieure du
creux. Lorsquil ny a pas de creux, placer le jeu de
cales entre 0,64 cm et 1,27 cm (
1
4 et
1
2 po) du devant
de larmoire.
NOTE : Sassurer que lappareil nest pas trop à
larrière. Refermer la porte de larmoire, soulever
lappareil à lendroit voulu et soulever le levier
pour sassurer quil fonctionne librement. Utiliser
un crayon pour marquer lemplacement des trous
du jeu (B) sous larmoire. Retirer le jeu de cales.
4. Vider le fond de larmoire. Bien en nettoyer la
surface inférieure afin den enlever toute trace de
graisse ou de saleté. Recouvrir le comptoir afin de
ramasser la sciure provenant du perçage.
MISE EN GARDE : Il est conseillé de porter des
lunettes de sécurité pendant les travaux de perçage
afin d’éviter les risques de blessures provenant des
éclats.
5. Percer un petit trou à laide dun clou ou dun petit
foret. Placer la perceuse de 0,64 cm (
1
4 po) à la
verticale sur lemplacement des trous et percer le
dessous de larmoire.
6. Installer une rondelle en plastique sur chacune des
vis. Le côté plat de la rondelle doit reposer contre
la tablette de larmoire. Insérer la vis dans le trou
de lintérieur de larmoire. Répéter pour chacune
des vis et des rondelles qui restent (C).
7. Dans le cas des armoires sans lambrequin, il faut
installer un jeu de cales de 1,27 cm (
1
2 po). Dans le
cas des armoires à creux, placer le nombre
approprié de jeux (consulter le tableau) sur les vis
qui sortent de larmoire. Il se peut qu'on n'utilise pas
toutes les cales fournies. Aligner les deux trous du
dessus de louvre-boîtes sur les vis et serrer ces
dernières sur le dessus de louvre-boîtes (C).
8. Étendre le cordon vers une prise afin d'en faciliter
le branchement.
NOTE : NE PAS UTILISER DAGRAFES POUR RETENIR
LE CORDON EN PLACE.
Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc.
Pub No. 177244-00-RV01
Printed in Peoples Republic of China
Impreso en la República Popular China
Imprimé en République populaire de Chine
Spacemaker
is a trademark of General Electric Company, USA
Spacemaker
es una marca registrada de General Electric Company, E.U.
Spacemaker
mc
est une marque de commerce déposée de la société General Electric Company, É.-U.
Product may vary slightly from what is illustrated.
El producto puede variar ligeramente del ilustrado.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société
The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Applica Consumer Products, Inc.
B C

Transcripción de documentos

* Série EM100-EM200 Series  4 Washers & 4 Screws  (1) 1⁄4” (.64 mm) Spacer Mounting Assembly  (4) 1⁄2” (1.27 mm) Spacer Mounting Assemblies Cordless Can Opener (English) How to Mount Your Como instalar su abrelatas inalámbrico Gizmo™ (Español) Comment installer l'ouvre-boîtes sans fil Gizmomc (Français)  4 rondelles et 4 vis  1 jeu de cales de 0,64 mm (1⁄4 po)  4 jeux de cales de 1,27 mm (1⁄2 po)  English Your †Spacemaker* Can Opener may be mounted under a cabinet. When selecting a mounting location: • Consider your normal work pattern and the possible addition of other under-the-cabinet appliances. • Do not mount the Can Opener above cooking/heating appliances or near a sink. Do not mount the unit behind, under, or in front of undercabinet lighting appliances. • Be sure to mount the Can Opener within reach of an electrical outlet. INSTALLING YOUR CAN OPENER 1. First, determine if your cabinet has a flush (flat) bottom (A1) — or an overhang (lip extending down) bottom (A2). Even if you have No Overhang, you will need to use one (1) 1⁄2” Spacer Assembly. 2. If your cabinet has an overhang, measure the overhang with a ruler to determine how many Spacer Mounting Assemblies you will need. For example if the measurement is 1” (2.54 cm), then use three (3) ⁄2” (1.27 cm) Spacer Mounting Assemblies. Use the following guide:  DONDE INSTALAR EL ABRELATAS El abrelatas Spacemaker† puede instalarse debajo de ⁄4” (.64 cm) Spacer Mounting Assembly None None 1 Assembly None None un gabinete. Antes de instalar el abrelatas considere lo siguiente: • Su hábito de trabajo y la posibilidad de instalar otros aparatos de cocina debajo de los gabinetes. • No instale el abrelatas sobre ninguna fuente de calor ni de agua. No instale la unidad detrás, debajo ni enfrente de ninguna luz del gabinete. • Asegúrese de instalar el abrelatas al alcance de una toma de corriente. 3. With the doors of the cabinet open, use the ⁄4” (.64 cm) Mounting Assembly as a guide to mark the holes. If your cabinet has an overhang, slide the Mounting Assembly forward until the two small tabs on one side of the Assembly touch the inside surface of the overhang. If your cabinet has a flush bottom, place the Mounting Assembly 1. Primero determine si el gabinete es de inferior plano (al ras) (A1) o de marco saliente (A2). Aunque el gabinete no tenga marco saliente, deberá usar un (1) separador de 1⁄2”. 2. Si el gabinete tiene saliente, mídalo con una regla para determinar el número de separadores que va a necesitar. Por ejemplo si mide 2.54 cm (1”) No Overhang 1 ⁄2” then use 3 ⁄4” then use 1” then use 2” then use ⁄2” (1.27 cm) Spacer Mounting Assemblies 1 Assembly 2 Assemblies 2 Assemblies 3 Assemblies 4 Assemblies 1 1 1  Flush Bottom Superficie nivelada Sans lambrequin entonces use tres (3) separadores de 1.27 cm (1⁄2”). Consulte la guía a continuación: Saliente Sin saliente Saliente de 1⁄2” Saliente de 3⁄4” Saliente de 1” Saliente de 2” Overhang Bottom Inferior saliente Avec lambrequin Français Español 1 If Overhang Measures A2  4 Arandelas y 4 tornillos  1 separador de montaje de .64 mm (1⁄4”)  4 separadores de montaje de 1.27 mm (1⁄2”) Gizmo™ CHOOSING A MOUNTING LOCATION A1 Separadores de 1.27 cm (1⁄2”) 1 Separador 2 Separadores 2 Separadores 3 Separadores 4 Separadores Separadores de .64 cm (1⁄4”) Ninguno Ninguno 1 Separador Ninguno Ninguno INSTALACION DEL ABRELATAS 3. Abra las puertas del gabinete y use el separador de .64 cm (1⁄4") como guía para marcar los agujeros. Si el gabinete tiene saliente, deslice el ensamble de montaje hacia enfrente hasta que las dos guías pequeñas a uno de los costados del ensamble entren en contacto con la superficie interior del saliente. Si el gabinete tiene un inferior nivelado CHOIX DE L’EMPLACEMENT L’ouvre-boîtes Spacemaker† est conçu pour être installé sous une armoire. Même si on peut s’en servir sans l’installer, NE PAS ESSAYER D’OUVRIR DES BOÎTES AVANT D’AVOIR BIEN INSTALLÉ L’APPAREIL. Pour choisir l’emplacement de l’appareil, • tenir compte des habitudes normales de travail et de l’ajout éventuel d’appareils qui s’installent sous l’armoire; • ne pas installer l’appareil au-dessus d’une source de chaleur ni d’un évier, ni à proximité d’un appareil d’éclairage fixé sous l’armoire; • s’assurer que le cordon puisse se rendre à une prise électrique. INSTALLATION DE L’OUVRE-BOÎTES 1. Il faut d’abord déterminer si l’armoire a un lambrequin (bordure sous le devant de l’armoire) (A2) ou non (A1). Même s’il n’y a pas de lambrequin, il faut utiliser un jeu de cales de 1,27 mm (1⁄ 2 po). 2. Lorsque l’armoire a un lambrequin (il y a un creux sous l’armoire), utiliser une règle pour en mesurer l’épaisseur et déterminer le nombre de cales nécessaires. Ainsi, lorsque le creux mesure 2,54 cm (1 po), utiliser trois jeux de cales de 1,27 cm (1⁄2 po). Consulter le tableau suivant. Épaisseur du creux Aucun 1,27 cm (1⁄2 po) 1,91 cm (3⁄4 po) 2,54 cm (1 po) 5 cm (2 po) Jeu de cales de Jeu de cales de 1,27 cm (1⁄2 po) 0,64 cm (1⁄4 po) Nombre Nombre 1 2 2 3 4 Aucun Aucun 1 Aucun Aucun B approximately 1⁄4”-1⁄2” (.64 cm-1.27 cm) back from the front edge of the cabinet. NOTE: Be sure the can opener is not set too far back. Hold the unit up to the cabinet floor and lift the Lever to be sure it clears the cabinet. Mark the holes through the Assembly onto the underside of the cabinet with a pencil (B). Remove the Mounting Assembly. 4. Empty the contents from the bottom shelf. Be sure the underside of the cabinet is free of grease or dirt. Cover the counter top to catch wood chips from drilling. CAUTION: Wear eye protection to prevent injury from shavings when drilling. 5. Make a small starter hole by hammering a nail or using a small drill bit. Hold the 1⁄4” (.64 cm) drill vertical at the hole marks and drill up through the bottom of the cabinet. C 6. Place a plastic washer on each screw with the flat side of the washer resting on the cabinet shelf. Drop the screws through the drilled holes from inside the cabinet. Repeat the procedure with the remaining screws and washers. (see C) 7. You will need (1) 1⁄2” (1.27cm) Spacer Assembly even if you have a “flush” bottom cabinet. For cabinets with an overhang, push the proper number of Spacer Assemblies (see chart) onto the screws coming through the cabinet bottom. You might not use all the Spacer Assemblies provided. Line up the holes in the top of the Can Opener with the exposed screws beneath the Spacer Assemblies and tighten the screws into the top of the Can Opener (C). 8. Drape the cord toward an outlet for easy plug in. NOTE: NEVER ATTEMPT TO USE TACKS THROUGH OR AGAINST THE CORD TO HOLD IT. coloque el ensamble de montaje aproximadamente entre .64 cm -1.27 cm (1⁄4”-1⁄2”) del borde del gabinete hacia atrás. NOTA: Asegúrese de no colocar el abrelatas muy hacia atrás. Cierre la puerta del gabinete, suspenda la unidad hacia el inferior del gabinete y alce la palanca a fin de asegurarse que cierre sin cuidado. Con un lápiz marque los agujeros en el inferior del gabinete a través de la plantilla de montaje (B). Retire el ensamble de montaje. 4. Vacíe el estante inferior del gabinete. Asegúrese que el inferior del gabinete esté limpio, sin residuo de grasa ni de sucio. Siempre proteja la superficie del mostrador cuando use un taladro. PRECAUCION: Cuando taladre use protección para la vista a fin de evitar lesiones. 5. Comience por hacer un agujero pequeño con un martillo y un clavo o con una broca pequeña. Sujete la broca de .64 cm (1⁄4”) verticalmente y taladre hacia arriba a través de los agujeros marcados en el inferior del gabinete. * 6. Coloque una arandela plástica en cada tornillo con la parte plana de la arandela descansando sobre el estante del gabinete. Por dentro del gabinete coloque el tornillo a través del agujero ya taladrado. Repita el mismo proceso con los demás tornillos y las arandelas (consulte C). 7. Si el gabinete es de inferior plano use un (1) separador de 1.27 cm (1⁄2”). Para los gabinetes con marco saliente deslice el número apropiado de separadores en los tornillos que salen a través del inferior del gabinete (consulte la guía). Quizás no necesite todos los separadores provistos. Alinee los agujeros en la parte superior del abrelatas con los tornillos expuestos en el inferior del ensamble de los separadores y apriete los tornillos en la parte superior del abrelatas (C). 8. Acomode el cable dirigido hacia la toma de corriente para enchufarlo con facilidad. NOTA: NUNCA USE TACHUELAS NI GRAPAS PARA SUJETAR EL CABLE. 3. Ouvrir les portes de l’armoire et se servir d’un jeu de cales de 0,64 cm (1⁄4 po) pour marquer l’emplacement d’un trou avant et d’un trou arrière. Lorsqu’il y a un creux, faire glisser le jeu de cales vers l’avant jusqu’à ce que les deux petites languettes qui se trouvent sur un côté du jeu entrent en contact avec la surface intérieure du creux. Lorsqu’il n’y a pas de creux, placer le jeu de cales entre 0,64 cm et 1,27 cm (1⁄4 et 1⁄2 po) du devant de l’armoire. NOTE : S’assurer que l’appareil n’est pas trop à l’arrière. Refermer la porte de l’armoire, soulever l’appareil à l’endroit voulu et soulever le levier pour s’assurer qu’il fonctionne librement. Utiliser un crayon pour marquer l’emplacement des trous du jeu (B) sous l’armoire. Retirer le jeu de cales. 4. Vider le fond de l’armoire. Bien en nettoyer la surface inférieure afin d’en enlever toute trace de graisse ou de saleté. Recouvrir le comptoir afin de ramasser la sciure provenant du perçage. MISE EN GARDE : Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité pendant les travaux de perçage afin d’éviter les risques de blessures provenant des éclats. is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. †Spacemaker™ is a trademark of General Electric Company, USA †Spacemaker™ es una marca registrada de General Electric Company, E.U. †Spacemakermc est une marque de commerce déposée de la société General Electric Company, É.-U. 5. Percer un petit trou à l’aide d’un clou ou d’un petit foret. Placer la perceuse de 0,64 cm (1⁄4 po) à la verticale sur l’emplacement des trous et percer le dessous de l’armoire. 6. Installer une rondelle en plastique sur chacune des vis. Le côté plat de la rondelle doit reposer contre la tablette de l’armoire. Insérer la vis dans le trou de l’intérieur de l’armoire. Répéter pour chacune des vis et des rondelles qui restent (C). 7. Dans le cas des armoires sans lambrequin, il faut installer un jeu de cales de 1,27 cm (1⁄2 po). Dans le cas des armoires à creux, placer le nombre approprié de jeux (consulter le tableau) sur les vis qui sortent de l’armoire. Il se peut qu'on n'utilise pas toutes les cales fournies. Aligner les deux trous du dessus de l’ouvre-boîtes sur les vis et serrer ces dernières sur le dessus de l’ouvre-boîtes (C). 8. Étendre le cordon vers une prise afin d'en faciliter le branchement. NOTE : NE PAS UTILISER D’AGRAFES POUR RETENIR LE CORDON EN PLACE. Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc. Applica Consumer Products, Inc. Product may vary slightly from what is illustrated. El producto puede variar ligeramente del ilustrado. Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Pub No. 177244-00-RV01 Printed in People’s Republic of China Impreso en la República Popular China Imprimé en République populaire de Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Black & Decker EM200 - Mounting Instructions Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario