Black & Decker EC70 Manual de usuario

Categoría
Abrelatas
Tipo
Manual de usuario
8
Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones
incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el abrelatas el cable
ni el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca
de o por un niño.
Apague la unidad y desconéctela cuando no esté en uso, cuando le quite o le
ponga partes o cuando la limpie.
Evite el contacto con las partes en movimiento.
No instale el abrelatas sobre un lavaplatos o una pila ni cerca de ningún
aparato eléctrico o de gas.
No opere ningún aparato eléctrico si el cable y/o el enchufe han sido
dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un
centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no instale esta unidad sobre
ningún electrodoméstico que emita calor.
No use a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o
tenga contacto con superficies calientes.
No abra latas presurizadas.
No abra latas inflamables tales como las de los líquidos encendedores.
No utilice el abrelatas para otro propósito más que para el que ha sido
diseñado.
No opere este aparato en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
Este producto ha sido diseñado SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO y no
para uso industrial o comercial.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cover
1. Soporte de montaje 7. Guía
2. Abre bolsas 8. Palanca que suelta el
3. Interruptor ensamble de la cuchilla
4. Magneto retractable 9. 3 Tuercas
5. Cuchilla 10. Gancho para el cable
6. Abre botellas 11. 3 Tornillos
ENCHUFE POLARIZADO
Este abrelatas Spacemaker*, cuenta con un enchufe polarizado con un contacto más
ancho que el otro. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este tipo de enchufe se
ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto,
inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para
que instale un contacto polarizado apropiado. Por ningún punto trate de modificar o
hacerle cambios al enchufe.
EL CABLE ELECTRICO
La longitud del cable eléctrico de este aparato se ha seleccionado para reducir el peligro
que puede ocasionar un cable más largo. De ser necesario un cable más largo, debe
emplear una extensión que tenga un enchufe polarizado y debe estar calificada para no
menos de 10 amperes y 120 volts. También debe de estar enlistada por UL (en los E.U.),
CUL (en Canadá) o CSA. Puede comprar una extensión adecuada en los centros de
servicio autorizado Black & Decker. Para mayor duración maneje el cable con cuidado.
DONDE INSTALAR EL ABRELATAS
El abrelatas Spacemaker* Hideaway ha sido diseñado para instalarse debajo de los
gabinetes para ahorrar espacio sobre los mostradores. Aunque el motor puede encen-
derse sin haber instalado la unidad, NO TRATE DE ABRIR LATAS SIN ANTES HABER
INSTALADO APROPIADAMENTE LA UNIDAD. El abrelatas puede instalarse debajo de
los gabinetes metálicos y de madera.
*Spacemaker® es una marca registrada de General Electric Company, U.S.A.
9
B
a
g
O
p
e
n
e
r
2
1
3
5
6
8
7
4
10
9
11
Como usar
Cover
10
No instale el abrelatas sobre ningún aparato
que emita calor. No lo instale detrás, en frente ni
debajo de ninguna fuente de luz eléctrica.
Desenrolle el cable, extiéndalo y asegúrese de
que alcance un tomacorriente polarizado o adaptado.
Permita una distancia de 5 pulgadas (12.7 cm)
hacia la derecha y la izquierda entre el abrelatas y
cualquier otro aparato.
COMO INSTALAR EL ABRELATAS
1. Primero, determine si el gabinete es plano de
abajo; de superficie nivelada o si sobresale el
marco de la parte inferior del gabinete. (Consulte
Ilus. A1 y A2). Si la superficie es nivelada, pase a
las instrucciones de instalación.
2. Si el marco del gabinete sobresale, mídalo con
una regla. Talvez necesite una cuña entre el gabi-
nete y el soporte para el abrelatas si el marco se
extiende 2 pulgadas (5.1cm) o más por debajo del
gabinete.
3. Utilice el soporte de montaje como guía para
localizar los agujeros y perforarlos a través de la
cuña para que pasen los tornillos. Por lo menos
1/2” (1.3cm) del tornillo debe salir por debajo del
gabinete después de haber atravesado la cuña,
para asegurar una instalación adecuada. Talvez
necesite tornillos más largos.
4. Si el marco que sobresale mide menos de 2 pul-
gadas (5.1cm), evite el uso de una cuña e instale el
soporte del abrelatas detrás del marco de modo que
el abrelatas quede retirado de la orilla del gabinete.
COMO INSTALAR
1. Vacíe la parte inferior del gabinete y límpielo
por debajo.
2. Con la puerta del gabinete abierta, coloque el
soporte del abrelatas por debajo del gabinete.
(Ilus. B) Para los gabinetes nivelados de abajo, es
más fácil instalar el abrelatas hacia el frente, en la
orilla del gabinete. Para los gabinetes con un
marco de menos de 2 pulgadas (5.1cm), instale el
abrelatas detrás del marco.
3. Utilice como guía el soporte de montaje y mar-
que con un lápiz el lugar para los agujeros que va a
Ilus. A2 - Marco que sobresale
Ilus. A1 - Inferior nivelado
Ilus. B
Ilus. C
Cover
perforar por debajo del gabinete. Con un martillo y
un clavo puede hacer pequeños agujeros para
guiar el taladro.
PRECAUCION: Se recomienda el uso de protección
para la vista para evitar cualquier lesión que
puedan ocacionar las partículas de madera emiti-
das por el taladro.
4. Perfore un agujero pequeño con un clavo o con
una broca. En forma vertical, taladre agujeros de 1/4”
(6mm) en los lugares marcados debajo del gabinete.
5. Coloque una arandela en cada tornillo. Por el
interior del gabinete coloque cada tornillo en los
agujeros. (Ilus. C)
6. Coloque el soporte del abrelatas debajo del
gabinete, introduzca los tornillos a través de los
agujeros del soporte de montaje y apriételos con
un destornillador.
7. Saque el cable por detrás de la apertura del
soporte de montaje del abrelatas. (Ilus.D)
8. Ajuste el abrelatas dentro del soporte de monta-
je y deslícelo hacia la pared hasta quedar ajustado.
(Ilus. E)
9. Extienda el cable hacia un tomacorriente
adecuado. Puede guardar lo que sobre del cable
dentro del soporte de montaje o puede detenerlo
con el gancho. Retire el adhesivo de la parte de
atrás del gancho. Coloque el gancho debajo del
gabinete o en la pared.
NOTA: Como medida de seguridad, NUNCA UTILICE
TACHUELAS NI GRAPAS PARA SUJETAR EL CABLE.
PARA ABRIR UNA LATA
1. Coloque la lata de modo que la guía descanse
sobre el borde. (Ilus. F)
2. Oprima el interruptor y suelte la lata cuando
empiece a girar. Este abrelatas puede operarse con
las manos libres; no es necesario sujetar la lata
para abrirla. Solamente para las latas que pesen
más de 2 libras (0.9 kg) se recomienda sujetarlas
por debajo.
3. El magneto retractable cae automáticamente
sobre la lata y permanece ahí hasta que para el
11
Ilus. D
Ilus. E
S
t
a
r
t
R
e
l
e
a
s
e
Ilus. F
S
t
a
r
t
R
e
l
e
a
s
e
Guía
Ilus. G
S
t
a
r
t
R
e
l
e
a
s
e
Cover
abrelatas. Oprima el interruptor si la tapa no se
corta por completo.
NOTA: Para las latas muy grandes (de más de 2
lbs.), se recomineda sujetarlas de abajo mientras
se abren.
4. Para evitar gotear o salpicar, retire con cuidado la
tapa del magneto antes de remover la lata. (Ilus. G)
5. Para retirar una lata abierta, sujete la lata con
una mano y oprima el interruptor con la otra. El
magneto retractable se levantará automáticamente
permitiendole retirar la lata con facilidad.
CONSEJOS PARA ABRIR LAS LATAS
Si el borde de la lata tiene un golpe, inviértala y
ábrala del otro lado o comience a abrirla
después del golpe.
El abrelatas tarda más en abrir latas con bor-
des gruesos, disparejos o las que tienen formas
fuera de lo común. En dado caso, ayude a
girar la lata con la mano.
NOTA: Si necesita una cuchilla de repuesto para
el abrelatas, devuelva el abrelatas a un centro de
servicio autorizado de Black & Decker. Hemos
incluido en este manual una lista de nuestros
centros de servicio.
PARA ABRIR BOTELLAS
1. El abre botellas se encuentra en la parte inferior
del abrelatas. Utilícelo únicamente para abrir
botellas con tapas metálicas. Para abrir se
requiere un movimiento de lado a lado.
2. Para abrir una botella, sujétela y coloque la tapa
debajo del gancho metálico en el abrelatas. Jale
hacia la derecha. (Ilus.I)
IMPORTANTE: Para que no se quiebre la botella,
asegúrese de que el cuello no esté debajo del gan-
cho del abre botellas.
PARA ABRIR BOLSAS
1. El abre bolsas está al lado derecho del soporte
de montaje del abrelatas.
2. Para abrir una bolsa, sujétela con ambas manos
y tire de la bolsa de atrás hacia adelante a través
de la guía en el soporte. (Ilus.J)
12
Ilus. H
S
ta
r
t
R
e
le
a
s
e
Ilus. I
S
t
a
r
t
R
e
l
e
a
s
e
Ilus. J
S
t
a
r
t
R
e
l
e
a
s
e
Ilus. K
S
t
a
r
t
R
e
l
e
a
s
e
Cover
PRECAUCION: Si la guía plástica sobre la cuchilla para abrir las bolsas se quiebra, la
cuchilla permanecerá expuesta creando un peligro. Si esto ocurre o si la cuchilla pierde
su filo, retire el soporte de montaje y llévelo o envíelo a un centro de servicio autorizado
de Black & Decker.
GUIA DE CUIDADO
1. Desconecte la unidad antes de limpiarla.
2. Oprima la palanca para que se afloje el ensamble de la cuchilla. Con cuidado retírelo
del abrelatas. (Ilus. K) Lave a mano en agua caliente y jabón o en la máquina lavaplato.
3. Antes de colocar el ensamble de la cuchilla nuevamente, desconecte y limpie el
abrelatas y el cable con un paño humedecido y séquelo bien. Coloque el pasador del
ensamble de la cuchilla dentro de la apertura. De ser necesario, gire el ensamble de la
cuchilla hacia atrás y adelante hasta quedar en su lugar.
SERVICIO O REPARACIONES
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o a uno de productos elec-
trodomésticos de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a ud. buscando
en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Appliances-Small-Repairing”
(pequeñas reparaciones de aparatos), o consulte el folleto incluído. También puede lla-
mar al número “800” apropiado, que aparece en la cubierta de este manual. Si envia por
correo la unidad, empáquela con cuidado dentro de su caja original o una suficiente-
mente fuerte para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro
de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número
telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
Los repuestos y accesorios también están a la venta en los centros de servicio autoriza-
do de Black & Decker.
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA
Black & Decker garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en
los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha orig-
inal de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes,
mal uso o repaciones llevadas a cabo por personas no autorizadas por Black & Decker.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos y de
ser necesario, lo reemplazaremos sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida
debe presentar el producto junto con la póliza correspondiente y/o la factura.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden
variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio Black & Decker más cercano. Consulte la guía incluída en el empaque.
Nota: Solamente para México, cubre esta garantía gastos de transportación originados
dentro de nuestra red de centros de servicio.
13
Cover

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes: ■ Por favor lea todas las instrucciones. ■ Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el abrelatas el cable ni el enchufe en agua o cualquier otro líquido. ■ La supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o por un niño. ■ Apague la unidad y desconéctela cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga partes o cuando la limpie. ■ Evite el contacto con las partes en movimiento. ■ No instale el abrelatas sobre un lavaplatos o una pila ni cerca de ningún aparato eléctrico o de gas. ■ No opere ningún aparato eléctrico si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten. ■ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones personales. ■ Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no instale esta unidad sobre ningún electrodoméstico que emita calor. ■ No use a la intemperie. ■ No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o tenga contacto con superficies calientes. ■ No abra latas presurizadas. ■ No abra latas inflamables tales como las de los líquidos encendedores. ■ No utilice el abrelatas para otro propósito más que para el que ha sido diseñado. ■ No opere este aparato en presencia de gases explosivos y/o inflamables. ■ Este producto ha sido diseñado SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO y no para uso industrial o comercial. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Cover 1 Bag Open er 2 8 3 9 7 10 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 4 Soporte de montaje Abre bolsas Interruptor Magneto retractable Cuchilla Abre botellas 11 7. Guía 8. Palanca que suelta el ensamble de la cuchilla 9. 3 Tuercas 10. Gancho para el cable 11. 3 Tornillos ENCHUFE POLARIZADO Este abrelatas Spacemaker*, cuenta con un enchufe polarizado con un contacto más ancho que el otro. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este tipo de enchufe se ajusta únicamente a un contacto polarizado. Si el enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que instale un contacto polarizado apropiado. Por ningún punto trate de modificar o hacerle cambios al enchufe. EL CABLE ELECTRICO La longitud del cable eléctrico de este aparato se ha seleccionado para reducir el peligro que puede ocasionar un cable más largo. De ser necesario un cable más largo, debe emplear una extensión que tenga un enchufe polarizado y debe estar calificada para no menos de 10 amperes y 120 volts. También debe de estar enlistada por UL (en los E.U.), CUL (en Canadá) o CSA. Puede comprar una extensión adecuada en los centros de servicio autorizado Black & Decker. Para mayor duración maneje el cable con cuidado. Como usar DONDE INSTALAR EL ABRELATAS El abrelatas Spacemaker* Hideaway ha sido diseñado para instalarse debajo de los gabinetes para ahorrar espacio sobre los mostradores. Aunque el motor puede encenderse sin haber instalado la unidad, NO TRATE DE ABRIR LATAS SIN ANTES HABER INSTALADO APROPIADAMENTE LA UNIDAD. El abrelatas puede instalarse debajo de los gabinetes metálicos y de madera. *Spacemaker® es una marca registrada de General Electric Company, U.S.A. 9 Cover • No instale el abrelatas sobre ningún aparato que emita calor. No lo instale detrás, en frente ni debajo de ninguna fuente de luz eléctrica. • Desenrolle el cable, extiéndalo y asegúrese de que alcance un tomacorriente polarizado o adaptado. • Permita una distancia de 5 pulgadas (12.7 cm) hacia la derecha y la izquierda entre el abrelatas y cualquier otro aparato. COMO INSTALAR EL ABRELATAS Ilus. A1 - Inferior nivelado 1. Primero, determine si el gabinete es plano de abajo; de superficie nivelada o si sobresale el marco de la parte inferior del gabinete. (Consulte Ilus. A1 y A2). Si la superficie es nivelada, pase a las instrucciones de instalación. 2. Si el marco del gabinete sobresale, mídalo con una regla. Talvez necesite una cuña entre el gabinete y el soporte para el abrelatas si el marco se extiende 2 pulgadas (5.1cm) o más por debajo del gabinete. Ilus. A2 - Marco que sobresale 3. Utilice el soporte de montaje como guía para localizar los agujeros y perforarlos a través de la cuña para que pasen los tornillos. Por lo menos 1/2” (1.3cm) del tornillo debe salir por debajo del gabinete después de haber atravesado la cuña, para asegurar una instalación adecuada. Talvez necesite tornillos más largos. 4. Si el marco que sobresale mide menos de 2 pulgadas (5.1cm), evite el uso de una cuña e instale el soporte del abrelatas detrás del marco de modo que el abrelatas quede retirado de la orilla del gabinete. COMO INSTALAR Ilus. B 1. Vacíe la parte inferior del gabinete y límpielo por debajo. 2. Con la puerta del gabinete abierta, coloque el soporte del abrelatas por debajo del gabinete. (Ilus. B) Para los gabinetes nivelados de abajo, es más fácil instalar el abrelatas hacia el frente, en la orilla del gabinete. Para los gabinetes con un marco de menos de 2 pulgadas (5.1cm), instale el abrelatas detrás del marco. 3. Utilice como guía el soporte de montaje y marque con un lápiz el lugar para los agujeros que va a Ilus. C 10 Cover perforar por debajo del gabinete. Con un martillo y un clavo puede hacer pequeños agujeros para guiar el taladro. PRECAUCION: Se recomienda el uso de protección para la vista para evitar cualquier lesión que puedan ocacionar las partículas de madera emitidas por el taladro. 4. Perfore un agujero pequeño con un clavo o con una broca. En forma vertical, taladre agujeros de 1/4” (6mm) en los lugares marcados debajo del gabinete. Ilus. D 5. Coloque una arandela en cada tornillo. Por el interior del gabinete coloque cada tornillo en los agujeros. (Ilus. C) 6. Coloque el soporte del abrelatas debajo del gabinete, introduzca los tornillos a través de los agujeros del soporte de montaje y apriételos con un destornillador. Start Release 7. Saque el cable por detrás de la apertura del soporte de montaje del abrelatas. (Ilus.D) Ilus. E 8. Ajuste el abrelatas dentro del soporte de montaje y deslícelo hacia la pared hasta quedar ajustado. (Ilus. E) Guía Start Release 9. Extienda el cable hacia un tomacorriente adecuado. Puede guardar lo que sobre del cable dentro del soporte de montaje o puede detenerlo con el gancho. Retire el adhesivo de la parte de atrás del gancho. Coloque el gancho debajo del gabinete o en la pared. NOTA: Como medida de seguridad, NUNCA UTILICE TACHUELAS NI GRAPAS PARA SUJETAR EL CABLE. Ilus. F PARA ABRIR UNA LATA 1. Coloque la lata de modo que la guía descanse sobre el borde. (Ilus. F) Start Release Ilus. G 2. Oprima el interruptor y suelte la lata cuando empiece a girar. Este abrelatas puede operarse con las manos libres; no es necesario sujetar la lata para abrirla. Solamente para las latas que pesen más de 2 libras (0.9 kg) se recomienda sujetarlas por debajo. 3. El magneto retractable cae automáticamente sobre la lata y permanece ahí hasta que para el 11 Cover abrelatas. Oprima el interruptor si la tapa no se corta por completo. NOTA: Para las latas muy grandes (de más de 2 lbs.), se recomineda sujetarlas de abajo mientras se abren. Start Release 4. Para evitar gotear o salpicar, retire con cuidado la tapa del magneto antes de remover la lata. (Ilus. G) 5. Para retirar una lata abierta, sujete la lata con una mano y oprima el interruptor con la otra. El magneto retractable se levantará automáticamente permitiendole retirar la lata con facilidad. Ilus. H CONSEJOS PARA ABRIR LAS LATAS Start ■ Si el borde de la lata tiene un golpe, inviértala y ábrala del otro lado o comience a abrirla después del golpe. Release ■ El abrelatas tarda más en abrir latas con bordes gruesos, disparejos o las que tienen formas fuera de lo común. En dado caso, ayude a girar la lata con la mano. Ilus. I NOTA: Si necesita una cuchilla de repuesto para el abrelatas, devuelva el abrelatas a un centro de servicio autorizado de Black & Decker. Hemos incluido en este manual una lista de nuestros centros de servicio. PARA ABRIR BOTELLAS Start 1. El abre botellas se encuentra en la parte inferior del abrelatas. Utilícelo únicamente para abrir botellas con tapas metálicas. Para abrir se requiere un movimiento de lado a lado. Release 2. Para abrir una botella, sujétela y coloque la tapa debajo del gancho metálico en el abrelatas. Jale hacia la derecha. (Ilus.I) Ilus. J IMPORTANTE: Para que no se quiebre la botella, asegúrese de que el cuello no esté debajo del gancho del abre botellas. Start Release Ilus. K PARA ABRIR BOLSAS 1. El abre bolsas está al lado derecho del soporte de montaje del abrelatas. 2. Para abrir una bolsa, sujétela con ambas manos y tire de la bolsa de atrás hacia adelante a través de la guía en el soporte. (Ilus.J) 12 Cover PRECAUCION: Si la guía plástica sobre la cuchilla para abrir las bolsas se quiebra, la cuchilla permanecerá expuesta creando un peligro. Si esto ocurre o si la cuchilla pierde su filo, retire el soporte de montaje y llévelo o envíelo a un centro de servicio autorizado de Black & Decker. GUIA DE CUIDADO 1. Desconecte la unidad antes de limpiarla. 2. Oprima la palanca para que se afloje el ensamble de la cuchilla. Con cuidado retírelo del abrelatas. (Ilus. K) Lave a mano en agua caliente y jabón o en la máquina lavaplato. 3. Antes de colocar el ensamble de la cuchilla nuevamente, desconecte y limpie el abrelatas y el cable con un paño humedecido y séquelo bien. Coloque el pasador del ensamble de la cuchilla dentro de la apertura. De ser necesario, gire el ensamble de la cuchilla hacia atrás y adelante hasta quedar en su lugar. SERVICIO O REPARACIONES Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o a uno de productos electrodomésticos de Black & Decker. Puede encontrar un centro cercano a ud. buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Appliances-Small-Repairing” (pequeñas reparaciones de aparatos), o consulte el folleto incluído. También puede llamar al número “800” apropiado, que aparece en la cubierta de este manual. Si envia por correo la unidad, empáquela con cuidado dentro de su caja original o una suficientemente fuerte para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado. Los repuestos y accesorios también están a la venta en los centros de servicio autorizado de Black & Decker. DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA Black & Decker garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o repaciones llevadas a cabo por personas no autorizadas por Black & Decker. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos y de ser necesario, lo reemplazaremos sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto junto con la póliza correspondiente y/o la factura. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano. Consulte la guía incluída en el empaque. Nota: Solamente para México, cubre esta garantía gastos de transportación originados dentro de nuestra red de centros de servicio. 13 Cover
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker EC70 Manual de usuario

Categoría
Abrelatas
Tipo
Manual de usuario