DHG602DUC

Bosch DHG602DUC, DHG602DUC/01 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch DHG602DUC Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
17
Modelo DHG602DUC
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
VENTILADOR FLEXIBLE
DE 600 pcm
ACERCA DE ESTE
MANUAL
Palabras de señal para seguridad y
mejor uso
ADVERTENCIA
Esto indica que podría producirse la muerte o
lesiones graves como resultado de no hacer caso de
esta advertencia.
PRECAUCIÓN
Esto indica que podrían producirse lesiones leves
o moderadas como resultado de no hacer caso de
esta advertencia.
AVISO: Esto indica que podrían producirse daños al
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de no hacer
caso de este aviso.
Nota: Esto le alerta ante información o consejos importantes.
Ponga atención especial a las instrucciones importantes en la
sección “Seguridad”.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Notas generales
Nota: Examine el electrodoméstico antes de desempacarlo.
En caso de daños durante el transporte, no lo conecte.
Nota: No retire nada de la cinta de aluminio, ya que se
necesita para sellar las fugas de aire.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante.
Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa
el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee
los medios de desconexión del servicio para evitar que la
electricidad se reanude accidentalmente.
Cuando no sea posible bloquear los medios de
desconexión del servicio, je rmemente una señal de
advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del
panel de servicio.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LAS
SIGUIENTES PRECAUCIONES:
Una o más personas calicadas deben realizar el trabajo
de instalación y el cableado eléctrico siguiendo todos los
códigos y normas correspondientes, incluso los códigos y
normas de construcción especícos para incendios.
Con el n de evitar la contracorriente se necesita suciente
aire para que se lleve a cabo una combustión adecuada
y la extracción de los gases a través del tubo de humos
(chimenea) del equipo quemador de combustible. Siga las
directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo
de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional
de Protección contra Incendios (National Fire Protection
Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de
Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso,
tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros
servicios ocultos.
Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse
hacia el exterior.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, instale
este ventilador únicamente con los modelos de ventilador de tiro
descendente que se muestran a continuación. No se pueden
utilizar otros modelos de ventiladores de tiro descendente. (Los
ventiladores de tiro descendente se venden por separado).
Modelos HDD80050UC / HDD86050UC
PARA USARSE
CON ESTOS
VENTILADORES DE
TIRO DESCENDENTE
18
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON
EL ELECTRODOMÉSTICO DESPUÉS DE TERMINAR CON
LA INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: GUARDE PARA EL USO DEL
INSPECTOR LOCAL.
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y
conable cuando es bien cuidado. Lea detenidamente todas las
instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el
riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a
personas. Al usar electrodomésticos de cocina, deben seguirse
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las de las
páginas siguientes.
Instalación y mantenimiento adecuados
ADVERTENCIA
Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el electrodoméstico.
Destruya el empaque después de desempacar el
electrodoméstico. Nunca permita que los niños jueguen con el
material de empaque.
INSTALADOR: Muestre al propietario la ubicación del disyuntor
o fusible. Márquelo para que sea una referencia fácil.
Un técnico calicado debe instalar y conectar a tierra este
electrodoméstico. Conecte solo a un tomacorriente con la
conexión adecuada a tierra. Consulte los detalles en las
instrucciones de instalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado solo para uso
doméstico familiar normal. No está aprobado para usarse en
exteriores. Vea la garantía en la guía de uso y cuidado Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante.
No guarde ni use productos químicos corrosivos, vapores, o
productos inamables o que no sean alimentos en o cerca
de este electrodoméstico. Está diseñado especícamente
para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El uso de
productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el
electrodoméstico y podría ocasionar lesiones.
No opere este electrodoméstico si no funciona adecuadamente
o si se ha dañado. Comuníquese con un proveedor de
servicio autorizado.
No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a
menos que así se recomiende especícamente en este manual.
Reera todo el servicio a un centro de servicio autorizado
de fábrica.
PRECAUCIÓN
La grasa que queda sobre los ltros se puede derretir y
moverse hacia el ventilador.
ADVERTENCIA
Las supercies ocultas pueden tener bordes alados. Tenga
cuidado al meter la mano detrás o debajo del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Ate el pelo largo para que no se suelte, y no use ropa suelta o
prendas colgantes, como corbatas, bufandas, joyas o mangas
colgantes.
ADVERTENCIA
Cuando la campana se opera en modo de extracción de
aire al mismo tiempo que otro electrodoméstico que usa la
misma chimenea (como calentadores de gas, aceite o carbón,
calentadores de ujo continuo, calentadores de agua), debe
tener cuidado de asegurar que haya un suministro adecuado
de aire fresco, que será necesario para la combustión en el
electrodoméstico.
Esto se puede lograr si el aire de la combustión puede uir a
través de aberturas que no se cierren con seguro, es decir,
puertas, ventanas y por medio de la caja en la pared de
admisión/escape de aire, o por otros medios técnicos, como
entrecierre recíproco, etc.
ADVERTENCIA
Evite el envenenamiento por monóxido de carbono: suministre
el aire de admisión adecuado de tal manera que los gases de
combustión no se devuelvan a la habitación.
Una caja de pared para admisión/escape de aire por sí misma
no es garantía de que no se superará el valor de limitación.
Nota: Cuando evalúe el requisito general, se debe tomar
en cuenta el sistema de ventilación combinado para toda la
vivienda. Esta regla no se aplica al uso de electrodomésticos
para cocinar, como estufas y hornos.
ADVERTENCIA
Antes de instalar, y para evitar un riesgo de descarga eléctrica,
interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y
bloquee el panel para evitar que se active accidentalmente
la electricidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
19
Seguridad ante incendios
ADVERTENCIA
Use este electrodoméstico únicamente para lo que está
diseñado, tal como se describe en este manual.
Siempre tenga cerca de la cocina un detector de humos
en funcionamiento. En caso de que la ropa o el cabello
se incendie, déjese caer de inmediato y ruede, para apagar
las llamas.
Tenga cerca del electrodoméstico un extintor de incendios
adecuado disponible, muy visible y fácilmente accesible.
Apague con bicarbonato de sodio las llamas de incendios de
madera que no sean producidos por grasa. Nunca use agua
sobre incendios que surjan al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS
PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR
GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:
a
a. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una
charola para galletas o una bandeja de metal, y después
apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA
EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan
inmediatamente, EVACUE EL ÁREA Y LLAME A LOS
BOMBEROS.
b. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se
puede quemar.
c. NO USE AGUA, ni trapos o toallas de cocina mojados;
puede producirse una explosión violenta de vapor.
d. Use un extintor SOLO si:
- Sabe que el extintor es de Clase ABC y sabe cómo hacerlo
funcionar.
- El incendio es pequeño y está connado al área en la que
se inició.
- Se está llamando al Departamento de Bomberos.
- Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada
hacia una salida.
a
Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para
la seguridad contra incendios en la cocina) publicado
por NFPA.
Siempre que sea posible, no accione el sistema de ventilación
en caso de incendio en una estufa. Sin embargo, no atraviese
el fuego para apagarlo.
Selle adecuadamente los puntos de conexión de los conductos.
- Los conductos deben ventearse hacia el exterior, no hacia
espacios de ático, por ejemplo, a menos que se utilice el juego
de recirculación sin conductos que está disponible.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Cuando los quemadores de gas funcionan sin tener utensilios
de cocina sobre ellos, pueden acumular mucho calor. Un
electrodoméstico de ventilación instalado sobre el quemador
podría dañarse o incendiarse. Solo accione los quemadores
de gas con utensilios de cocina sobre ellos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
El aceite y la grasa calientes se incendian rápido. Nunca deje
aceite y grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un
incendio con agua. Apague el quemador correspondiente.
Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta para
incendios o algo similar.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro de grasa se pueden incendiar.
Limpie el ltro de grasa por lo menos cada dos meses o con
la frecuencia que sea necesaria.
Nunca opere el electrodoméstico sin el ltro de grasa.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro de grasa se pueden
incendiar. Nunca trabaje con una llama abierta cerca
del electrodoméstico (por ejemplo, al amear). Instale la
unidad cerca de un electrodoméstico que produzca calor
para combustibles sólidos (por ejemplo, madera o carbón)
únicamente si hubiera una cubierta cerrada que no se quita.
No debe haber chispas volando.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Utilice solo conductos metálicos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Las piezas accesibles pueden calentarse durante la operación.
Nunca toque las piezas calientes. Mantenga lejos a los niños.
PRECAUCIÓN
Se recomienda usar guantes y manga larga para proteger
manos y antebrazos de abrasión y posibles rasguños durante
el proceso de instalación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
20
Seguridad con los niños
Cuando los niños crecen lo suciente como para usar el
electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores
legales asegurarse de que personas calicadas los instruyan en
prácticas seguras.
No permita que nadie trepe, se pare, se incline, se siente o se
cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico. Esto puede
dañar el electrodoméstico o causar lesiones.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos los ltros
de grasa y bombillas de luz, si corresponde), se haya enfriado y
la grasa se haya solidicado antes de intentar limpiar cualquier
parte del electrodoméstico.
No use limpiadores de vapor para limpiar el electrodoméstico.
Advertencias de la Propuesta 65 del
estado de California
ADVERTENCIA
Este producto puede exponerlo a productos químicos,
como cloruro de vinilo, conocidos en el estado de California
como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros
daños reproductivos. Si desea más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov
Protección del medio ambiente
Desempaque el electrodoméstico y deseche el empaque,
de acuerdo con los requisitos ambientales.
AVISO
Riesgo de daños debidos a la corrosión. Siempre
encienda el electrodoméstico cuando cocine, para evitar
la acumulación de condensación. La condensación puede
conducir a daños por corrosión.
Riesgo de daños debido al ingreso de humedad en los circuitos
electrónicos. Nunca limpie los controles del operador con un
paño húmedo.
Puede dañarse la supercie por una limpieza incorrecta.
Limpie las supercies de acero inoxidable solo en la dirección
del grano. No use limpiadores de acero inoxidable en los
controles del operador. Nunca use agentes de limpieza fuertes
o abrasivos, pues pueden dañar la supercie.
Riesgo de daños por el contraujo de la condensación.
Instale un ventilador de escape en una pendiente ligeramente
descendente, lejos del electrodoméstico (pendiente de 1°).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
21
3. Retire los tornillos de cabeza hexagonal 1/4-20 x 12.7 mm
(0.50 pulg.) que sean necesarios y je 4 SOPORTES DE
MONTAJE al ventilador exible, usando 4 de las 6 POSIBLES
UBICACIONES DE MONTAJE DE LOS SOPORTES.
4. Monte el ventilador exible en la parte posterior del gabinete,
en la viga del piso o en una estructura adecuada (fabricada por
el instalador) con los TORNILLOS DE MONTAJE adecuados
(no se incluyen).
5. Conecte el CONDUCTO REDONDO DE 203 mm (8 pulg.)
desde la cubierta de tiro descendente a la entrada del
ventilador exible y desde la salida del ventilador exible a
la tapa de techo o de pared.
Para obtener el mejor desempeño: Seleccione el sistema de
conductos de la longitud más corta y un número mínimo de
codos y transiciones. Revise el área de la instalación para
asegurarse de que no haya interferencia con vigas del piso,
montantes de la pared, cableado eléctrico o tuberías.
6. Utilice el buje de alivio de esfuerzo (suministrado) para jar
el cableado del ventilador exible a la caja de cableado del
panel eléctrico del tiro descendente y haga las conexiones
pertinentes. (Consulte las instrucciones en el manual del tiro
descendente.)
(6)
UBICACIONES
DEL SOPORTE
DE MONTAJE
CONDUCTO
REDONDO DE
203 mm
(8 pulg.)
(hacia la tapa
para techo o
la tapa para
pared)
CONDUCTO
REDONDO DE
203 mm
(8 pulg.)
(del tiro
descendente)
TORNILLOS DE MONTAJE
(no se incluyen)
(4) SOPORTES
DE MONTAJE
jos con
TORNILLOS
DE CABEZA
HEXAGONAL,
1/4-20 X 12.7
mm (0.50 pulg.)
PLANEE LA INSTALACIÓN
Si desea montar el ventilador exible directamente en la cubierta
de tiro descendente: Retire la cubierta de entrada (pegada en su
lugar con cinta, para el envío) y deseche la cubierta de entrada.
Consulte las instrucciones en el manual del tiro descendente.
Si desea montar el ventilador exible en una ubicación en línea
(como la parte posterior del gabinete, al lado del gabinete o en
las vigas del piso), siga las instrucciones a continuación.
INSTALACIÓN DEL
VENTILADOR FLEXIBLE
EN UNA UBICACIÓN
REMOTA
NOTA: EL VENTILADOR FLEXIBLE DEBE INSTALARSE
A MENOS DE (1219 mm) 4 PIES DEL PANEL ELÉCTRICO
DEL TIRO DESCENDENTE. El panel eléctrico debe montarse
directamente en la cubierta del tiro descendente o en una
ubicación remota (siempre a menos de 1219 mm [4 pies] del
ventilador exible).
1. Coloque la cubierta de entrada sobre el disco del ventilador.
Fije rmemente la cubierta de entrada al ventilador con
8 tornillos y 8 tuercas de la bolsa de piezas. Observe que la
cubierta de entrada está pegada con cinta al ventilador para
el envío. Esta cinta se puede quitar.
2. Determine cómo estarán conectados los conductos redondos
de 203 mm (8 pulg.) de ENTRADA y de SALIDA al ventilador
exible. Consulte las instrucciones de instalación en el manual
del tiro descendente.
PIEZAS SUMINISTRADAS
Se incluyen estas piezas con el ventilador de tiro descendente:
2 - patas de montaje del ventilador*
1 - Una bolsa de piezas que contiene:
(4) tornillos de madera #10 x 12.7 mm (0.50 pulg.)*
(4) soportes de montaje del ventilador
(1) buje de alivio de esfuerzo
(8) tornillos, #10 x 9.7 mm (0.38 pulg.)
(8) tuercas, #10
* Para usarse cuando el ventilador exible se monte
directamente en la cubierta de tiro descendente. (Consulte
el manual de instrucciones del tiro descendente).
324
(12-3/4 pulg.)
324
(12-3/4 pulg.)
130
(5-1/8 pulg.)
133
(5-1/4 pulg.)
127
(5 pulg.)
264
(10-3/8 pulg.)
295
(11-5/8 pulg.)
295
(11-5/8 pulg.)
187
(7-3/8 pulg.)
ENTRADA
(del tiro
descendente)
SALIDA
(Hacia
la tapa
para
techo o
la tapa
para
pared)
VENTILADOR
CUBIERTA
DE ENTRADA
22
Nuestro departamento de servicio al cliente está
ahí para usted en caso de que su electrodoméstico
requiera reparación.
Cuando llame, proporcione el Número de Producto y el
Número de Serie, para poder ayudarle mejor. La placa
de identicación con los números se puede encontrar en
el interior del electrodoméstico (retire el ltro de grasa
metálico para encontrarla).
Para que no tenga que buscarlos cuando los necesite,
puede ingresar aquí la información del electrodoméstico
y el número de servicio al cliente.
No. de
producto
No. de serie
SERVICIO AL CLIENTE
No. de
servicio
alcliente
Tome en cuenta que una visita del encargado de servicio
autorizado, en caso de un funcionamiento incorrecto, no
está libre de cargo, aun durante el periodo de garantía.
Para reservar una vista de servicio y recibir asesoría
sobre el producto en EE.UU.:
Llame al 800 944 2904 (sin costo).
23
Lo que abarca esta garantía y a quién
seaplica
La garantía limitada provista por BSH Home Appliances
Corporation (“BSH” en esta declaración de garantía
limitada del producto se aplica únicamente al
electrodoméstico Bosch (el “Producto”) vendido a usted,
el primer comprador que lo utiliza, siempre y cuando el
Producto se haya comprado:
Para su uso normal y casero (no comercial) y, de
hecho, se ha usado en todo momento únicamente
para nes caseros normales.
Nuevo al menudeo (no de exhibición, “tal cual” o
modelo devuelto anteriormente), y no para reventa o
uso comercial.
Dentro de los Estados Unidos o Canadá, y en todo
momento se ha mantenido dentro del país donde se
compró originalmente.
Las garantías otorgadas en la presente se aplican
únicamente al primer comprador del Producto y no
son transferibles.
BSH se reserva el derecho de solicitar un comprobante
de compra en el momento en que se envíe cualquier
reclamo de garantía, para conrmar que el Producto
queda dentro del alcance de esta garantía limitada
del producto.
Asegúrese de devolver su tarjeta de registro, aunque no
es necesaria para efectuar la cobertura de la garantía;
es la mejor manera como BSH le notica sobre una
poco probable situación de un aviso de seguridad o un
retiro de producto.
Cuánto tiempo dura la garantía
BSH garantiza que el Producto estará libre de defectos
en materiales y mano de obra por un periodo de
trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la
fecha de compra. El plazo mencionado comienza a
correr a partir de la fecha de compra y no se demorará,
prolongará o suspenderá por ninguna razón.
Este Producto está garantizado también como libre
de defectos cosméticos en materiales y mano de obra
(como rayones en el acero inoxidable, manchas en
la pintura/porcelana, astilladuras, abolladuras u otros
daños en el acabado) del Producto, por un periodo de
treinta (30) días a partir de la fecha de compra o la fecha
de cierre para una construcción nueva. Esta garantía
cosmética excluye variaciones ligeras en el color
debidas a diferencias inherentes en las piezas pintadas
y de porcelana, así como a diferencias ocasionadas
por la iluminación de la cocina, ubicación del producto
u otros factores similares. Esta garantía cosmética
excluye especícamente cualquier electrodoméstico de
exhibición, de piso, "tal cual" o de existencias "B".
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Reparación/reemplazo como su
recursoexclusivo
Durante el periodo de esta garantía, BSH o uno de
sus proveedores de servicio autorizados reparará
su Producto sin cargo para usted (sujeto a ciertas
limitaciones establecidas en la presente) si se
comprueba que su Producto se fabricó con un defecto
en materiales o en mano de obra. Si se han hecho
intentos razonables de reparar el Producto sin éxito,
entonces BSH reemplazará su Producto (podría
tener disponibles modelos mejorados, a la exclusiva
discreción de BSH, por un cargo adicional). Todas
las piezas y componentes retirados serán propiedad
de BSH a su opción exclusiva. Todas las piezas
reemplazadas o reparadas asumirán la identidad de
la pieza original para nes de esta garantía, y esta
garantía no se prolongará con respecto a dichas piezas.
La única responsabilidad de BSH al amparo de la
presente es reparar solamente el Producto defectuoso
del fabricante, empleando a un proveedor de servicio
autorizado por BSH durante horas hábiles de trabajo.
Por razones de seguridad y de daños a la propiedad,
BSH recomienda encarecidamente que no trate usted
mismo de reparar el Producto ni usar a un proveedor de
servicio no autorizado; BSH no será responsable por las
reparaciones o el trabajo realizado por un proveedor de
servicio no autorizado. Si elige que alguien que no sea
un proveedor de servicio autorizado realice un trabajo
en su Producto, ESTA GARANTÍA QUEDARÁ NULA
AUTOMÁTICAMENTE. Los proveedores de servicio
autorizados son aquellas personas o compañías que
han recibido capacitación especial en los productos
BSH y que poseen, en opinión de BSH, una reputación
superior en servicio al cliente y capacidad técnica (tome
en cuenta que son entidades independientes y que
no son agentes, socios, aliados ni representantes de
BSH). No obstante lo anterior, BSH no tendrá ninguna
responsabilidad por el Producto si se encuentra en
un área remota (a más de 100 millas de un proveedor
de servicio autorizado) o si es un sitio, alrededores
o entorno razonablemente inaccesible, peligroso,
amenazante o traicionero; en cuyo caso, si lo solicita,
BSH pagaría por mano de obra y piezas y enviaría las
piezas al proveedor de servicio autorizado más cercano,
pero usted sería totalmente responsable de cualquier
tiempo de traslado u otros cargos especiales de parte de
la compañía de servicio, suponiendo que ellos acepten
realizar la llamada de servicio.
Consulte las instrucciones de instalación en el manual
del tiro descendente.
1/24