Thermador VTD600P Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Page 1
ABOUT THIS MANUAL
Signal Words for Safety and Best Use
WARNING
This indicates that death or serious injuries may occur as a
result of non-observance of this warning.
CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may occur as a
result of non-observance of this warning.
NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may
occur as a result of non-compliance with thisadvisory.
Note: This alerts you to important information and/or tips.
Pay special attention to the important safety instructions in the
“Safety” section.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
General notes
Note: Examine the appliance after unpacking it. In the event of
transport damage, do not plug it in.
Note: Do not remove any of the aluminum tape as it is needed for
sealing air leaks.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you
have questions, contact the manufacturer.
Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally
When the service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO
PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
Installation work and electrical wiring must be done by qualied
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including re-rated construction.
Sufcient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the ue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent back drafting. Follow the heating equipment
manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
Ducted fans must always be vented to the outdoors.
CAUTION
To reduce the risk of re and electric shock, install this blower only with
Masterpiece
®
Series Downdraft Hood models shown below. Other
downdraft hood models cannot be substituted. (Downdraft hoods sold
separately).
Models UCVM30RS / UCVM36RS / UCVP36RS
FOR USE WITH
THESE DOWNDRAFT
MODELS
600 cfm Flexible Blower
Model VTD600P
Installation
MANUAL
Page 2
INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLICANCE
AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE.
WARNING
When properly cared for, your new appliance has been designed to
be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These
precautions will reduce the risk of burns, electric shock, re, and injury
to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions
must be followed, including those in the following pages.
Proper Installation and Maintenance
WARNING
Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy
the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to
play with packaging material.
INSTALLER: Show the owner the location of the circuit breaker or fuse.
Mark it for easy reference.
This appliance must be properly installed and grounded by a qualied
technician. Connect only to properly grounded outlet. Refer to
Installation Instructions for details.
This appliance is intended for normal family household use only. It is
not approved for outdoor use. See the Warranty in the Use and Care
Guide. If you have any questions, contact the manufacturer.
Do not store or use corrosive chemicals, vapors, ammables or
nonfood products in or near this appliance. It is specically designed
for use when heating or cooking food. The use of corrosive chemicals
in heating or cleaning will damage the appliance and could result in
injury.
Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has
been damaged. Contact an authorized servicer.
Do not repair or replace any part of the appliance unless specically
recommended in this manual. Refer all servicing to a factory authorized
service center.
CAUTION
Grease left on lters can melt and move into the vent.
WARNING
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching
behind or under appliance.
WARNING
Tie long hair so that it does not hang loose, and do not wear loose
tting clothing or hanging garments, such as ties, scarves, jewelry or
dangling sleeves.
WARNING
When the hood is operated in exhaust-air mode simultaneously with
a different appliance which also makes use of the same chimney (such
as gas, oil or coal-red heaters, continuous-ow heaters, hot-water
boilers) care must be taken to ensure that there is an adequate supply
of fresh air which will be needed by the appliance for combustion.
This can be achieved if combustion air can ow through non-lockable
openings, e.g. in doors, windows and via the air-intake/exhaust-air wall
box or by other technical measures, such as reciprocal interlocking, etc.
WARNING
Avoid carbon monoxide poisoning – Provide adequate air intake so
combustion gases are not drawn back into the room.
An air-intake/exhaust-air wall box by itself is no guarantee that the
limiting value will not be exceeded.
Note: When assessing the overall requirement, the combined
ventilation system for the entire household must be taken into
consideration. This rule does not apply to the use of cooking
appliances, such as cooktops and ovens.
WARNING
To avoid electrical shock hazard, before installing, switch power off at
the service panel and lock the panel to prevent the power from being
switched on accidentally.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 3
Fire Safety
WARNING
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Always have a working smoke detector near the kitchen. In the event
that personal clothing or hair catches re, drop and roll immediately to
extinguish ames.
Have an appropriate re extinguisher available, nearby, highly visible
and easily accessible near the appliance.
Smother ames from food res other than grease res with baking
soda. Never use water on cooking res.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A
RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
a
a. SMOTHER FLAMES with a close-tting lid, cookie sheet, or metal
tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If
the ames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent
steam explosion will result.
d. Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a Class ABC extinguisher, and
you already know how to operate it.
- The re is small and contained in the area where it
started.
- The re department is being called.
- You can ght the re with your back to an exit.
a
Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
Whenever possible, do not operate the ventilation system during a
cooktop re. However, do not reach through re to turn it off.
Seal the connection points of the ducts appropriately.
- Ductwork must vent outside, not in attic spaces for example, unless
the available ‘Non-duct Recirculation Kit’ is used.
WARNING
RISK OF FIRE
When gas burners are in operation without any cookware placed on
them, they can build up a lot of heat. A ventilation appliance installed
above the cooker may become damaged or catch re. Only operate
the gas burners with cookware on them.
WARNING
RISK OF FIRE
Hot oil and fat catch re fast. Never leave hot oil and fat unsupervised.
Never extinguish a re with water. Switch off the cooking position.
Suffocate ames carefully with a lid, a re blanket or similar.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease lter can ignite.
Clean the grease lter at least every two months or as frequently as
necessary.
Never operate the appliance without the grease lter.
WARNING
RISK OF FIRE
Grease deposits in the grease lter can catch re. Never work with a
naked ame near the appliance (e.g. ambéing). Install the unit near a
heat-producing appliance for solid fuels (e.g. wood or coal) only if there
is a closed, non-detachable cover. There must be no ying sparks.
WARNING
RISK OF FIRE
Use only metal ductwork.
WARNING
RISK OF BURNS
The accessible parts get hot during operation. Never touch hot parts.
Keep children away.
CAUTION
It is recommended to wear gloves and long sleeves to protect hands
and forearms from abrasion and potential scratches during the
installation process.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4
Child Safety
When children become old enough to use the appliance, it is the
responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are
instructed in safe practices by qualied persons.
Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an
appliance. This can damage the appliance or cause injury.
WARNING
Be sure the entire appliance (including the grease lters and light bulbs,
if applicable) has cooled and grease has solidied before attempting to
clean any part of the appliance.
Do not use steam cleaners to clean the appliance.
State of California Proposition 65 Warnings
WARNING
This product can expose you to chemicals including vinyl chloride,
which is known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
Protecting The Environment
Unpack the appliance and dispose of the packaging in line with
environmental requirements.
NOTICE
Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when
cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lead
to corrosion damage.
Risk of damage due to ingress of humidity into the electronic circuitry.
Never clean operator controls with a wet cloth.
Surface damage due to incorrect cleaning. Clean stainless steel surfaces
in the grain direction only. Do not use any stainless steel cleaners for
operator controls. Never use strong or abrasive cleaning agents, since
they can cause surface damage.
Risk of damage from condensation back ow. Install exhaust vent at a
slight downward slope away from the appliance (1° slope).
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 5
12-3/4"
(324)
12-3/4"
(324)
5-1/8"
(130)
5-1/4"
(133)
5"
(127)
10-3/8"
(264)
11-5/8"
(295)
11-5/8"
(295)
7-3/8"
(187)
3. Remove the necessary 1/4-20 x .50” (12.7mm) hex head screws and
attach 4 MOUNTING BRACKETS to the Flexible Blower - using 4 of
the 6 POSSIBLE BRACKET MOUNTING LOCATIONS.
4. Mount Flexible Blower to back of cabinet, oor joist, or adequate
framework (constructed by installer) with appropriate MOUNTING
SCREWS (not included).
5. Connect 8” (203mm) ROUND DUCT from Downdraft housing to
Flexible Blower inlet and from Flexible Blower outlet to roof or wall
cap.
For best performance: Choose the ducting option which allows the
shortest length of ductwork and a minimum number of elbows and
transitions. Check location of oor joists, wall studs, electrical wiring
or plumbing for possible interference.
6. Use strain relief bushing (provided) to attach Flexible Blower wiring
to wiring box on Downdraft’s electrical panel and make wiring
connections. (See Downdraft manual for instructions.)
(6) MOUNTING
BRACKET LOCATIONS
8-IN. (203mm)
ROUND
DUCT
(to roof cap
or wall cap)
8-IN. (203mm)
ROUND
DUCT
(from
downdraft)
MOUNTING SCREWS
(not included)
(4) MOUNTING
BRACKETS
attached with
1/4-20 X .50”
(12.7mm) HEX
HEAD SCREWS
PLAN THE
INSTALLATION
If you choose to mount the Flexible Blower directly to the Downdraft
housing: Remove the inlet cover (taped in place for shipping) and discard
inlet cover. Refer to installation instructions in the Downdraft manual.
If you choose to mount the Flexible Blower in an inline location, (such as
the cabinet back, cabinet side, or oor joists) - follow the instructions below.
INSTALL FLEXIBLE
BLOWER IN REMOTE
LOCATION
NOTE: THE FLEXIBLE BLOWER MUST BE INSTALLED WITHIN 4-FEET
(1219mm) OF THE DOWNDRAFT’S ELECTRICAL PANEL. The Electrical
Panel can be mounted directly to the Downdraft housing - or mounted
in a remote location (always within 4-feet of the Flexible Blower).
1. Position inlet cover over blower wheel. Securely attach the inlet cover
to the blower with 8 screws and 8 nuts from parts bag. Note that inlet
cover is taped to blower for shipping. This tape may be removed.
2. Determine how the 8” (203mm) round INLET and OUTLET ductwork
will connect to the Flexible Blower. Refer to installation instructions
in the Downdraft manual.
INLET
(from down-
draft)
OUTLET
(to roof cap
or wall cap)
PARTS SUPPLIED
These parts are included with your Flexible Blower:
2 - blower mounting legs*
1 - Parts Bag containing:
(4) wood screws #10 x .50” (12.7mm)*
(4) blower mount brackets
(1) strain relief bushing
(8) screws #10 x .38” (9.7mm)
(8) nuts #10
* For use when mounting Flexible Blower directly to Downdraft hous-
ing. (See Downdraft instruction manual.)
BLOWER
INLET
COVER
Page 6
THERMADOR
®
SUPPORT
Service
We realize that you have made a considerable investment in your
kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that
you have many years of creative cooking.
Please don’t hesitate to contact our STAR
®
Customer Support
Department if you have any questions or in the unlikely event that your
THERMADOR
®
appliance needs service. Our service team is ready to
assist you.
USA
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Parts and Accessories
Parts, lters, descalers, stainless steel cleaners and more can be
purchased in the THERMADOR
®
eShop or by phone.
USA
www.thermador-eshop.com
Canada
Marcone 800-287-1627
or
Reliable Parts 800-663-6060
1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
9001379917 99045538D 1/19/18
Page 7
À PROPOS DE
CEMANUEL
Mots indicateurs pour la sécurité et
unemeilleure utilisation
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut
causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut
causer des blessures légères ou modérées.
AVIS: Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut
entraîner des dommages à l’appareil.
Remarque: Ceci vous avertit de renseignements ou
conseilsimportants.
Accordez une attention particulière aux importantes consignes
desécurité dans la section «Sécurité».
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Généralités
Remarque: Inspectez l’appareil après l’avoir déballé. S’il a été
endommagé durant le transport, ne le branchez pas.
Remarque: Ne retirez aucune partie du ruban aluminium car il sera
indispensable pour colmater les fuites d’air.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES:
N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si
vous avez des questions, contactez le fabricant.
Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil,
coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez
l’interrupteur principal an d’empêcher que le courant ne soit
accidentellement rétabli.
S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, xez
solidement un message d’avertissement, par exemple une étiquette,
sur le panneau électrique.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES:
La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
être effectués par des personnes qualiées en respectant la
réglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de
la construction ayant trait à la résistance au feu.
Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être sufsant
pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et
les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les
directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de
sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des
autorités locales.
Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres
équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du
mur ou du plafond.
Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à
l’extérieur.
ATTENTION
Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’installez cette
hotte à tirage descendant qu’avec de ventilateurs à tirage descendant
Séries Masterpiece
®
ci-dessous. D’autres modèles de ventilateurs
encastrés ne peuvent pas leur être substitués. (Ventilateurs encastrés
vendus séparément).
Modèles UCVM30RS / UCVM36RS / UCVP36RS
POUR UTILISATION
AVEC LES MODÈLES
ENCASTRÉS
SUIVANTS
Ventilateur Flexible
Modèle VTD600P
MANUEL
d’installation
Page 8
INSTALLATEUR: LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL UNE
FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE.
IMPORTANT: À CONSERVER POUR L’USAGE DE
L’INSPECTEURLOCAL.
AVERTISSEMENT
Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est conçu pour
être sécuritaire et able. Lisez attentivement ces instructions avant
d’utiliser l’appareil. Ces précautions réduiront les risques de brûlures,
de chocs électriques, d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez
des appareils électroménagers, il est indispensable de suivre des
précautions de sécurité de base, notamment celles indiquées dans les
pages suivantes.
Installation adéquate et entretien
AVERTISSEMENT
Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant d’utiliser
l’appareil. Détruisez l’emballage une fois l’appareil déballé. Ne laissez
jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage.
INSTALLATEUR: Indiquez au propriétaire l’emplacement du
disjoncteur ou du fusible. Marquez-le pour le repérer facilement.
Faites appel à un technicien qualié pour installer correctement
l’appareil et effectuer la mise à la terre. Branchez-le uniquement à
une prise correctement mise à la terre. Consultez les instructions
d’installation pour obtenir plus de détails.
Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans un foyer
uniquement. Il n’est pas homologué pour une utilisation à l’extérieur.
Consultez la déclaration de Garantie Limitée du produit dans le Guide
d’utilisation et d’entretien. Si vous avez des questions, communiquez
avec le fabricant.
N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques corrosifs, des
produits émettant des vapeurs, des produits inammables ou des
produits non alimentaires dans ou à proximité de l’appareil. Il est
spécialement conçu pour être utilisé durant le réchauffage ou la
cuisson d’aliments. L’utilisation de produits chimiques corrosifs lors
du chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil et peut causer
desblessures.
N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou endommagé.
Communiquez avec un centre de réparation agréé.
Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que
ce manuel ne le recommande spéciquement. Conez l’entretien à un
centre de réparation agréé par l’usine.
ATTENTION
Les graisses résiduelles sur les ltres peuvent fondre et passer dans le
conduit.
AVERTISSEMENT
Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes tranchantes.
Soyez prudent lorsque vous travaillez sur l’arrière ou le dessous de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Attachez les cheveux longs an qu’ils ne pendent pas, et ne portez
pas de vêtements amples ou de vêtements suspendus, tels que des
cravates, des foulards, des bijoux ou des manches qui pendent.
AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte est utilisée en mode d’évacuation d’air simultanément
avec un autre appareil qui utilise la même cheminée (par exemple des
brûleurs au gaz, au pétrole ou au charbon, des brûleurs à ux continu
ou des chaudières), il est important de vous assurer d’une alimentation
adéquate en air frais pour l’appareil à combustion. C’est le cas si l’air
de combustion peut circuler par des ouvertures non verrouillables, par
exemple dans les portes, les fenêtres ou à travers une boîte murale
d’admission ou d’évacuation d’air ou par d’autres moyens techniques,
par exemple un verrouillage réciproque, etc.
AVERTISSEMENT
Évitez une intoxication au monoxyde de carbone. Fournissez une
entrée d’air adéquate an que les gaz de combustion ne puissent
revenir dans la pièce.
Un boîtier mural d’admission ou d’évacuation d’air ne garantit pas en
soi que la valeur limite ne sera pas dépassée.
Remarque: Lors de l’évaluation de l’ensemble des exigences, il est
important de considérer tout le système de ventilation de la maison.
Cette règle ne s’applique pas à l’utilisation d’appareils de cuisine, par
exemple des surfaces de cuisson ou des fours.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de chocs électriques, avant l’installation, coupez
le courant au niveau du panneau électrique et verrouillez le panneau
électrique an d’éviter que le courant soit rétabli accidentellement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Page 9
Sécurité incendie
AVERTISSEMENT
Utilisez cet appareil uniquement aux ns auxquelles il a été conçu,
telqu’indiqué dans ce manuel.
Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine.
Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre
immédiatement pour éteindre les ammes.
Assurez-vous d’avoir à portée de main un extincteur, bien visible et
facilement accessible près de l’appareil.
Étouffez les ammes des incendies d’aliments autres que des feux de
graisse avec du bicarbonate de sodium. N’utilisez jamais de l’eau sur un
feu de cuisine.
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES
RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ
PAR DE LA GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :
a
a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une
tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le brûleur.
FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les ammes ne
s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ
LE SERVICE DES INCENDIES.
b. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES –
vouspourriez vous brûler.
c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés –
uneviolente explosion de vapeur pourrait survenir.
d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
- Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà son
mode de fonctionnement.
- L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas.
- Vous avez déjà téléphoné au service des incendies.
- Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie.
a
Conseils tirés de la publication de la NFPA «Kitchen Fire Safety
Tips».
Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de ventilation en
cas de feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne traversez pas le feu
pour l’éteindre.
Scellez les points de raccordement des conduits de manière
appropriée.
- Les conduits doivent s’évacuer à l’extérieur, et non dans des greniers
par exemple, excepté si ’l’ensemble de recirculation sans conduit’
estutilisé.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Lorsque les brûleurs à gaz sont actionnés sans aucun ustensile de
cuisine placé dessus, ils peuvent produire une chaleur intense.
Unappareil de ventilation installé au-dessus de la cuisinière peut être
endommagé ou prendre feu. N’utilisez les brûleurs à gaz que lorsque
des ustensiles de cuisine sont placés dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez
jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans surveillance. N’éteignez
jamais un feu avec de l’eau. Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez
prudemment les ammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture
antifeu ou d’un accessoire similaire.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent prendre feu.
Nettoyez le ltre à graisses au moins tous les deux mois, ou aussi
souvent que nécessaire.
N’utilisez jamais l’appareil sans ltre à graisses.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les dépôts de graisse dans le ltre à graisses peuvent s’enammer.
Ne travaillez jamais avec des ammes nues près de l’appareil (par ex.
pour des ambées). N’installez l’unité près d’un appareil qui produit de
la chaleur avec des combustibles solides (par ex. du bois ou charbon)
qu’en présence d’un couvercle fermé et xe. Il ne doit pas y avoir
production d’étincelles.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
N’utilisez que des conduits métalliques.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES
Les pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation. Ne touchez
jamais les pièces chaudes. Éloignez les enfants.
ATTENTION
Il est recommandé de porter des gants et des manches longues pour
protéger les mains et les avant-bras des éraures et d’éventuelles
égratignures lors de l’installation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Page 10
Sécurité de l’enfant
Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux
parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que des personnes
qualiées leur enseignent les pratiques sécuritaires.
Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’allonger, s’asseoir
sur l’appareil ou se pendre à une pièce de l’appareil. Cela peut
endommager l’appareil ou causer des blessures.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l’ensemble de l’appareil (notamment les ltres à
graisses et les ampoules, le cas échéant) est refroidi et que la graisse
est solidiée avant de nettoyer les pièces de l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil.
Avertissements relatifs à la proposition65 de
l’État de Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, notamment du chlorure
de vinyle, répertoriés par l’État de Californie comme pouvant causer
le cancer, des malformations congénitales ou d’autres anomalies de la
reproduction. Pour plus de détails, consultez www.P65Warnings.ca.gov
Protection de l’environnement
Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut conformément aux
exigences environnementales.
REMARQUE
Risque de dommages dus à la corrosion. Mettez toujours
l’appareil en marche lorsque vous cuisinez pour éviter
l’accumulation de condensation. La condensation peut entraîner
des dommages liés à la corrosion.
Risque de dommages en cas d’introduction d’humidité dans le circuit
électronique. Ne nettoyez jamais le panneau de commande avec un
chiffon humide.
Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté. Nettoyez
les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain uniquement.
N’utilisez pas de nettoyants pour l’acier inoxydable sur le panneau de
commande. N’utilisez jamais de nettoyants forts ou abrasifs, au risque
d’endommager la surface.
Risque de dommages causés par un refoulement de la condensation.
Installez le conduit de sortie de manière à ce qu’il soit légèrement
incliné par rapport à l’appareil (inclinaison de 1°).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
Page 11
3. Retirez les vis hexagonales de 1/4-20 x 12,7 mm (0,50 po) et xez
4SUPPORTS DE MONTAGE sur le ventilateur exible - en utilisant 4
des 6 EMPLACEMENTS DE SUPPORTS DE MONTAGE POSSIBLES.
4. Montez le ventilateur exible sur l’arrière de l’armoire, une solive
de plancher, ou une structure adéquate (construite par l’installateur)
avec des VIS DE MONTAGE appropriées (non incluses).
5. Raccordez le CONDUIT ROND DE
203mm (8 po)
du boîtier de la
hotte à l’entrée du ventilateur exible et de la sortie du ventilateur
exible au capuchon de toit ou de mur.
Pour assurer un rendement optimal: Choisissez l’option qui permet
l’utilisation des conduits les plus courts possible et un nombre
minimum de coudes et de transitions. Vériez l’emplacement des
solives du plancher, des montants des murs, des ls électriques et
de la plomberie pour éviter les nuisances éventuelles.
6. Utilisez la bague antitraction (fournie) pour xer le câblage du
ventilateur au boîtier de câblage sur le panneau électrique de la
hotte et effectuez la connexions de câblage. (Consultez le manuel
d’instruction de la hotte à tirage descendant.)
(6) EMPLACEMENTS
POUR SUPPORTS DE
MONTAGE
CONDUIT ROND
DE 203mm (8 po)
(vers capuchon
de toit ou capu-
chon mural)
CONDUIT
ROND DE
203mm (8 po)
(venant de la
hotte)
VIS DE MONTAGE
(non incluses)
(4) BRIDES DE
MONTAGE
attachées avec
des VIS À TÊTE
HEXAGONALE
1/4-20 X 12,7
mm (0,50 po)
PLANIFICATION DE
L’INSTALLATION
Si vous choisissez de monter le ventilateur exible directement sur le
boîtier de la hotte : Retirez le couvercle de l’admission (maintenu pour
l’expédition par un ruban adhésif) et jetez-le Consultez les instructions
d’installation dans le manuel de la hotte.
Si vous choisissez de monter le ventilateur exible en ligne, (comme au
dos ou au côté de l’armoire, ou sur les solives) - suivez les instructions
ci-dessous.
INSTALLATION
DU VENTILATEUR
FLEXIBLE À DISTANCE
REMARQUE: LE VENTILATEUR FLEXIBLE DOIT ÊTRE INSTALLÉ À
MOINS DE 1219 mm (4 PIEDS) DU PANNEAU ÉLECTRIQUE DE LA
HOTTE. Le panneau électrique peut être xé directement sur le boîtier
de la hotte - ou à distance (à moins de 1219mm (4 pieds) du ventilateur
exible).
1. Positionnez le couvercle d’admission au-dessus de la pale de venti-
lateur. Fixez solidement le couvercle d’admission sur le ventilateur à
l’aide de 8 vis et 8 écrous du sac de pièces. Notez que le couvercle
est maintenu par du ruban adhésif sur le ventilateur pour l’expédition.
Ce ruban peut être enlevé.
2. Déterminez comment les conduits ronds de 203 mm (8 po) D’ENTRÉE
et de SORTIE seront raccordés au ventilateur Flexible. Consultez
les instructions d’installation dans le manuel de la hotte à tirage
descendant.
PIÈCES FOURNIES
Ces pièces sont incluses avec le ventilateur exible:
2 - Pieds de montage de ventilateur*
1 - Sac de pièces contenant:
(4) Vis à bois n°10 x 12,7 mm (0,50 po)*
(4) Brides de montage de ventilateur
(1) Bague antitraction
(8) Vis, n° 10 x 9,7 mm (0,38 po)
(8) Écrous, n° 10
* À utiliser pour xer le ventilateur exible directement sur le boîtier de
la hotte. (Consulter le manuel d’instruction de la hotte.)
324
(12-3/4 po)
324
(12-3/4 po)
130
(5-1/8 po)
133
(5-1/4 po)
127
(5 po)
264
(10-3/8 po)
295
(11-5/8 po)
295
(11-5/8 po)
187
(7-3/8 po)
ADMISSION
(venant de la
hotte)
SORTIE
(vers
capuchon
de toit ou
capuchon
mural)
VENTILATEUR
COUVERCLE
DE L’ADMISSION
Page 12
ASSISTANCE TECHNIQUE THERMADOR
®
Service
Nous comprenons que vous avez fait un investissement important
pour votre cuisine. C’est pourquoi nous nous engageons à vous offrir
un service de qualité, tant pour vous que votre appareil, an de vous
garantir des années de créativité culinaire.
N’hésitez pas à contact notre Service à la clientèle STAR
®
si vous avez
des questions, ou dans l’éventualité improbable où votre appareil
THERMADOR
®
nécessiterait une réparation. Notre équipe de réparation
est prête à vous aider.
États-Unis
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canada
800-735-4328
www.thermador.ca
Pièces et accessoires
Vous pouvez acheter les pièces, les ltres, les détartrants et les
nettoyants pour acier inoxydable et plus encore dans la boutique
électronique THERMADOR
®
ou par téléphone.
États-Unis
www.thermador-eshop.com
Canada
Marcone 800-287-1627
ou
Reliable Parts 800-663-6060
1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 ÉTATS-UNIS // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
9001379917 99045538D 1/19/18
Página 13
ACERCA DE ESTE
MANUAL
Palabras de señal para seguridad y mejor uso
ADVERTENCIA
Esto indica que podría producirse la muerte o lesiones graves
como resultado de nohacer caso de esta advertencia.
PRECAUCIÓN
Esto indica que podrían producirse lesiones leves o moderadas
como resultado de nohacer caso de esta advertencia.
AVISO: Esto indica que podrían producirse daños al electrodoméstico
o a la propiedad como resultado de nohacer caso de este aviso.
Nota: Esto le alerta ante información o consejos importantes.
Ponga atención especial a las instrucciones importantes en la sección
"Seguridad".
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Notas generales
Nota: Examine el electrodoméstico antes de desempacarlo. En caso de
daños durante el transporte, nolo conecte.
Nota: No retire nada de la cinta de aluminio, ya que se necesita para
sellar las fugas de aire.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS
O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:
Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante.
Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el
suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude
accidentalmente.
Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión
del servicio, je rmemente una señal de advertencia (como una
etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS
ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES:
Una o más personas calicadas deben realizar el trabajo de
instalación y el cableado eléctrico siguiendo todos los códigos
y normas correspondientes, incluso los códigos y normas de
construcción especícos para incendios.
Con el n de evitar la contracorriente se necesita suciente aire para
que se lleve a cabo una combustión adecuada y la extracción de los
gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador
de combustible. Siga las directrices y las normas de seguridad del
fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la
Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros
de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers,
ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia
elexterior.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, instale este
ventilador únicamente con los modelos de ventilador de tiro descendente
Serie Masterpiece
®
que se muestran a continuación. No se pueden utilizar
otros modelos de ventiladores de tiro descendente. (Los ventiladores
de tiro descendente se venden por separado.)
Modelos UCVM30RS / UCVM36RS / UCVP36RS
PARA USARSE
CON ESTOS
VENTILADORES DE
TIRO DESCENDENTE
Ventilador exible
Modelo VTD600P
MANUAL
de instalación
Página 14
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO DESPUÉS DE TERMINAR CON
LAINSTALACIÓN.
IMPORTANTE: GUARDE PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL.
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y
conable cuando es bien cuidado. Lea detenidamente todas las
instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de
quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al usar
electrodomésticos de cocina, deben seguirse las precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las de las páginas siguientes.
Instalación y mantenimiento adecuados
ADVERTENCIA
Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el electrodoméstico.
Destruya el empaque después de desempacar el electrodoméstico.
Nunca permita que los niños jueguen con el material de empaque.
INSTALADOR: Muestre al propietario la ubicación del disyuntor o
fusible. Márquelo para que sea una referencia fácil.
Un técnico calicado debe instalar y conectar a tierra este
electrodoméstico. Conecte solo a un tomacorriente con la conexión
adecuada a tierra. Consulte los detalles en las instrucciones
deinstalación.
Este electrodoméstico ha sido diseñado solo para uso doméstico
familiar normal. No está aprobado para usarse en exteriores. Vea la
garantía en la guía de uso y cuidado Si tiene preguntas, comuníquese
con el fabricante.
No guarde ni use productos químicos corrosivos, vapores, o
productos inamables o que no sean alimentos en o cerca de
este electrodoméstico. Está diseñado especícamente para usarlo
al calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos
corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría
ocasionarlesiones.
No opere este electrodoméstico si nofunciona adecuadamente o si se
ha dañado. Comuníquese con un proveedor de servicio autorizado.
No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos
que así se recomiende especícamente en este manual. Reera todo
elservicio a un centro de servicio autorizado de fábrica.
PRECAUCIÓN
La grasa que queda sobre los ltros se puede derretir y moverse hacia
el ventilador.
ADVERTENCIA
Las supercies ocultas pueden tener bordes alados. Tenga cuidado al
meter la mano detrás o debajo del electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Ate el pelo largo para que no se suelte, y no use ropa suelta o prendas
colgantes, como corbatas, bufandas, joyas o mangas colgantes.
ADVERTENCIA
Cuando la campana se opera en modo de extracción de aire al mismo
tiempo que otro electrodoméstico que usa la misma chimenea (como
calentadores de gas, aceite o carbón, calentadores de ujo continuo,
calentadores de agua), debe tener cuidado de asegurar que haya
un suministro adecuado de aire fresco, que será necesario para la
combustión en el electrodoméstico. Esto se puede lograr si el aire
de la combustión puede uir a través de aberturas que no se cierren
con seguro, es decir, puertas, ventanas y por medio de la caja en la
pared de admisión/escape de aire, o por otros medios técnicos, como
entrecierre recíproco, etc.
ADVERTENCIA
Evite el envenenamiento por monóxido de carbono: suministre el aire
de admisión adecuado de tal manera que los gases de combustión no
se devuelvan a la habitación.
Una caja de pared para admisión/escape de aire por sí misma no es
garantía de que nose superará el valor de limitación.
Nota: Cuando evalúe el requisito general, se debe tomar en cuenta
el sistema de ventilación combinado para toda la vivienda. Esta regla
no se aplica al uso de electrodomésticos para cocinar, como estufas
yhornos.
ADVERTENCIA
Antes de instalar, y para evitar un riesgo de descarga eléctrica,
interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee
elpanel para evitar que se active accidentalmente la electricidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 15
Seguridad ante incendios
ADVERTENCIA
Use este electrodoméstico únicamente para lo que está diseñado,
talcomo se describe en este manual.
Siempre tenga cerca de la cocina un detector de humos en
funcionamiento. En caso de que la ropa o el cabello se incendie,
déjesecaer de inmediato y ruede, para apagar las llamas.
Tenga cerca del electrodoméstico un extintor de incendios adecuado
disponible, muy visible y fácilmente accesible.
Apague con bicarbonato de sodio las llamas de incendios de madera
que no sean producidos por grasa. Nunca use agua sobre incendios
que surjan al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN
CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA,
OBSERVE LO SIGUIENTE:
a
a. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una
charola para galletas o una bandeja de metal, y después
apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR
QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente,
EVACUE EL ÁREA Y LLAME A LOS BOMBEROS.
b. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se puede
quemar.
c. NO USE AGUA, ni trapos o toallas de cocina mojados; puede
producirse una explosión violenta de vapor.
d. Use un extintor SOLO si:
- Sabe que el extintor es de Clase ABC y sabe cómo hacerlo
funcionar.
- El incendio es pequeño y está connado al área en la que se
inició.
- Se está llamando al Departamento de Bomberos.
- Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia
una salida.
a
Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la seguridad
contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.
Siempre que sea posible, no accione el sistema de ventilación en
caso de incendio en una estufa. Sin embargo, no atraviese el fuego
paraapagarlo.
Selle adecuadamente los puntos de conexión de los conductos.
- Los conductos deben ventearse hacia el exterior, no hacia espacios de
ático, por ejemplo, a menos que se utilice el juego de recirculación sin
conductos que está disponible.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Cuando los quemadores de gas funcionan sin tener utensilios de cocina
sobre ellos, pueden acumular mucho calor. Un electrodoméstico de
ventilación instalado sobre el quemador podría dañarse o incendiarse.
Solo accione los quemadores de gas con utensilios de cocina sobre
ellos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
El aceite y la grasa calientes se incendian rápido. Nunca deje aceite y
grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un incendio con agua.
Apague el quemador correspondiente. Sofoque las llamas con cuidado
con una tapa, una manta para incendios o algo similar.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro de grasa se pueden incendiar.
Limpie el ltro de grasa por lo menos cada dos meses o con la
frecuencia que sea necesaria.
Nunca opere el electrodoméstico sin el ltro de grasa.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los depósitos de grasa en el ltro de grasa se pueden incendiar. Nunca
trabaje con una llama abierta cerca del electrodoméstico (porejemplo,
al amear). Instale la unidad cerca de un electrodoméstico que
produzca calor para combustibles sólidos (por ejemplo, madera
ocarbón) únicamente si hubiera una cubierta cerrada que no se quita.
No debe haber chispas volando.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Utilice solo conductos metálicos.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEMADURAS
Las piezas accesibles pueden calentarse durante la operación.
Nuncatoque las piezas calientes. Mantenga lejos a los niños.
PRECAUCIÓN
Se recomienda usar guantes y manga larga para proteger manos
y antebrazos de abrasión y posibles rasguños durante el proceso
deinstalación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 16
Seguridad con los niños
Cuando los niños crecen lo suciente como para usar el
electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores
legales asegurarse de que personas calicadas los instruyan en
prácticasseguras.
No permita que nadie trepe, se pare, se incline, se siente o se cuelgue
de ninguna parte de un electrodoméstico. Esto puede dañar el
electrodoméstico o causar lesiones.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos los ltros
de grasa y bombillas de luz, si corresponde), se haya enfriado y la
grasa se haya solidicado antes de intentar limpiar cualquier parte
delelectrodoméstico.
No use limpiadores de vapor para limpiar el electrodoméstico.
Advertencias de la Propuesta 65 del estado
de California
ADVERTENCIA
Este producto puede exponerlo a productos químicos, como cloruro de
vinilo, conocidos en el estado de California como causantes de cáncer
y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Si desea más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov
Protección del medio ambiente
Desempaque el electrodoméstico y deseche el empaque, de acuerdo
con los requisitos ambientales.
AVISO
Riesgo de daños debidos a la corrosión. Siempre encienda el
electrodoméstico cuando cocine, para evitar la acumulación
de condensación. La condensación puede conducir a daños
porcorrosión.
Riesgo de daños debido al ingreso de humedad en los circuitos
electrónicos. Nunca limpie los controles del operador con un
pañohúmedo.
Puede dañarse la supercie por una limpieza incorrecta. Limpie
las supercies de acero inoxidable solo en la dirección del grano.
Nouselimpiadores de acero inoxidable en los controles del operador.
Nuncause agentes de limpieza fuertes o abrasivos, pues pueden dañar
lasupercie.
Riesgo de daños por el contraujo de la condensación. Instale
unventilador de escape en una pendiente ligeramente descendente,
lejos del electrodoméstico (pendiente de 1°).
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 17
3. Retire los tornillos de cabeza hexagonal 1/4-20 x 12.7 mm (0.50 pulg.)
que sean necesarios y je 4 SOPORTES DE MONTAJE al ventilador
exible, usando 4 de las 6 POSIBLES UBICACIONES DE MONTAJE
DE LOS SOPORTES.
4. Monte el ventilador exible en la parte posterior del gabinete, en la
viga del piso o en una estructura adecuada (fabricada por el instalador)
con los TORNILLOS DE MONTAJE adecuados (no se incluyen).
5. Conecte el CONDUCTO REDONDO DE 203mm (8 pulg.) desde
la cubierta de tiro descendente a la entrada del ventilador exible y
desde la salida del ventilador exible a la tapa de techo o de pared.
Para obtener el mejor desempeño: Seleccione el sistema de conductos
de la longitud más corta y un número mínimo de codos y transiciones.
Revise el área de la instalación para asegurarse de que nohaya
interferencia con vigas del piso, montantes de la pared, cableado
eléctrico o tuberías.
6. Utilice el buje de alivio de esfuerzo (suministrado) para jar el cableado
del ventilador exible a la caja de cableado del panel eléctrico del
tiro descendente y haga las conexiones pertinentes. (Consulte las
instrucciones en el manual del tiro descendente.)
(6) UBICACIONES
DEL SOPORTE DE
MONTAJE
CONDUCTO
REDONDO DE
203mm
(8pulg.)
(hacia la tapa
para techo o
la tapa para
pared)
CONDUCTO
REDONDO DE
203mm
(8pulg.)
(del tiro
descendente)
TORNILLOS DE MONTAJE
(no se incluyen)
(4) SOPORTES
DE MONTAJE
jos con
TORNILLOS
DE CABEZA
HEXAGONAL,
1/4-20 X 12.7
mm (0.50 pulg.)
PLANEE LA INSTALACIÓN
Si desea montar el ventilador exible directamente en la cubierta de
tiro descendente: Retire la cubierta de entrada (pegada en su lugar
con cinta, para el envío) y deseche la cubierta de entrada. Consulte las
instrucciones en el manual del tiro descendente.
Si desea montar el ventilador exible en una ubicación en línea (como
la parte posterior del gabinete, al lado del gabinete o en las vigas del
piso), siga las instrucciones a continuación.
INSTALACIÓN DEL
VENTILADOR FLEXIBLE
EN UNA UBICACIÓN
REMOTA
NOTA: EL VENTILADOR FLEXIBLE DEBE INSTALARSE A MENOS DE
(1219mm) 4 PIES DEL PANEL ELÉCTRICO DEL TIRO DESCENDENTE.
El panel eléctrico debe montarse directamente en la cubierta del tiro
descendente o en una ubicación remota (siempre a menos de 1219 mm
[4 pies] del ventilador exible).
1. Coloque la cubierta de entrada sobre el disco del ventilador. Fije
rmemente la cubierta de entrada al ventilador con 8tornillos y 8
tuercas de la bolsa de piezas. Observe que la cubierta de entrada
está pegada con cinta al ventilador para el envío. Esta cinta se puede
quitar.
2. Determine cómo estarán conectados los conductos redondos de
203mm (8pulg.) de ENTRADA y de SALIDA al ventilador exible.
Consulte las instrucciones de instalación en el manual del tiro des-
cendente.
PIEZAS SUMINISTRADAS
Se incluyen estas piezas con el ventilador de tiro descendente:
2 - patas de montaje del ventilador*
1 - Una bolsa de piezas que contiene:
(4) tornillos de madera #10 x 12.7 mm (0.50 pulg.)*
(4) soportes de montaje del ventilador
(1) buje de alivio de esfuerzo
(8) tornillos, #10 x 9.7 mm (0.38 pulg.)
(8) tuercas, #10
* Para usarse cuando el ventilador exible se monte directamente
en la cubierta de tiro descendente. (Consulte elmanual de
instrucciones del tiro descendente).
324
(12-3/4 pulg.)
324
(12-3/4 pulg.)
130
(5-1/8 pulg.)
133
(5-1/4 pulg.)
127
(5 pulg.)
264
(10-3/8 pulg.)
295
(11-5/8 pulg.)
295
(11-5/8 pulg.)
187
(7-3/8 pulg.)
ENTRADA
(del tiro des-
cendente)
SALIDA
(Hacia
la tapa
para
techo o
la tapa
para
pared)
VENTILADOR
CUBIERTA
DE ENTRADA
Página 18
APOYO DE THERMADOR
®
Servicio
Sabemos que usted ha realizado una inversión considerable en su
cocina. Nos dedicamos a apoyarle a usted y a su electrodoméstico, de
tal manera que tenga muchos años para cocinar de manera creativa.
No dude en ponerse en contacto con nuestro Departamento de apoyo
al cliente STAR
®
si tuviera preguntas o en el poco probable caso de que
su electrodoméstico THERMADOR
®
necesitara servicio. Nuestro equipo
de servicio está listo para ayudarle.
EE.UU.
800-735-4328
www.thermador.com/support
Canadá
800-735-4328
www.thermador.ca
Piezas y accesorios
Las piezas, ltros, desincrustantes, limpiadores de acero inoxidable y
más se pueden comprar en la tienda electrónica de THERMADOR
®
o
bien por teléfono.
EE.UU.
www.thermador-eshop.com
Canadá
Marcone 800-287-1627
o
Reliable Parts 800-663-6060
Page 19
Page 20
1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM
© 2018 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION
9001379917 99045538D 1/19/18

Transcripción de documentos

Installation MANUAL 600 cfm Flexible Blower Model VTD600P ABOUT THIS MANUAL Signal Words for Safety and Best Use WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. FOR USE WITH THESE DOWNDRAFT MODELS CAUTION To reduce the risk of fire and electric shock, install this blower only with Masterpiece® Series Downdraft Hood models shown below. Other downdraft hood models cannot be substituted. (Downdraft hoods sold separately). CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips. Pay special attention to the important safety instructions in the “Safety” section. Models UCVM30RS / UCVM36RS / UCVP36RS I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS General notes Note: Examine the appliance after unpacking it. In the event of transport damage, do not plug it in. Note: Do not remove any of the aluminum tape as it is needed for sealing air leaks. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. • Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. • When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities. • Ducted fans must always be vented to the outdoors. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. • Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally • When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. Page 1 I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLICANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. CAUTION IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages. Proper Installation and Maintenance WARNING Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. INSTALLER: Show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to properly grounded outlet. Refer to Installation Instructions for details. Grease left on filters can melt and move into the vent. Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance. WARNING Tie long hair so that it does not hang loose, and do not wear loose fitting clothing or hanging garments, such as ties, scarves, jewelry or dangling sleeves. WARNING When the hood is operated in exhaust-air mode simultaneously with a different appliance which also makes use of the same chimney (such as gas, oil or coal-fired heaters, continuous-flow heaters, hot-water boilers) care must be taken to ensure that there is an adequate supply of fresh air which will be needed by the appliance for combustion. This can be achieved if combustion air can flow through non-lockable openings, e.g. in doors, windows and via the air-intake/exhaust-air wall box or by other technical measures, such as reciprocal interlocking, etc. WARNING This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Warranty in the Use and Care Guide. If you have any questions, contact the manufacturer. Avoid carbon monoxide poisoning – Provide adequate air intake so combustion gases are not drawn back into the room. An air-intake/exhaust-air wall box by itself is no guarantee that the limiting value will not be exceeded. Do not store or use corrosive chemicals, vapors, flammables or nonfood products in or near this appliance. It is specifically designed for use when heating or cooking food. The use of corrosive chemicals in heating or cleaning will damage the appliance and could result in injury. Note: When assessing the overall requirement, the combined ventilation system for the entire household must be taken into consideration. This rule does not apply to the use of cooking appliances, such as cooktops and ovens. Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized servicer. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. Refer all servicing to a factory authorized service center. Page 2 WARNING To avoid electrical shock hazard, before installing, switch power off at the service panel and lock the panel to prevent the power from being switched on accidentally. I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety WARNING WARNING Use this appliance only for its intended use as described in this manual. RISK OF FIRE Hot oil and fat catch fire fast. Never leave hot oil and fat unsupervised. Never extinguish a fire with water. Switch off the cooking position. Suffocate flames carefully with a lid, a fire blanket or similar. Always have a working smoke detector near the kitchen. In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames. Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the appliance. Smother flames from food fires other than grease fires with baking soda. Never use water on cooking fires. WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:a a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. WARNING RISK OF FIRE Grease deposits in the grease filter can ignite. Clean the grease filter at least every two months or as frequently as necessary. Never operate the appliance without the grease filter. WARNING b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned. RISK OF FIRE Grease deposits in the grease filter can catch fire. Never work with a naked flame near the appliance (e.g. flambéing). Install the unit near a heat-producing appliance for solid fuels (e.g. wood or coal) only if there is a closed, non-detachable cover. There must be no flying sparks. c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result. WARNING d. Use an extinguisher ONLY if: - You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it. - The fire is small and contained in the area where it started. - The fire department is being called. - You can fight the fire with your back to an exit. RISK OF FIRE Use only metal ductwork. WARNING RISK OF BURNS The accessible parts get hot during operation. Never touch hot parts. Keep children away. a Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA. Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fire. However, do not reach through fire to turn it off. Seal the connection points of the ducts appropriately. - Ductwork must vent outside, not in attic spaces for example, unless the available ‘Non-duct Recirculation Kit’ is used. CAUTION It is recommended to wear gloves and long sleeves to protect hands and forearms from abrasion and potential scratches during the installation process. WARNING RISK OF FIRE When gas burners are in operation without any cookware placed on them, they can build up a lot of heat. A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch fire. Only operate the gas burners with cookware on them. Page 3 I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety Protecting The Environment When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons. Unpack the appliance and dispose of the packaging in line with environmental requirements. Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance. This can damage the appliance or cause injury. WARNING Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs, if applicable) has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the appliance. Do not use steam cleaners to clean the appliance. State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product can expose you to chemicals including vinyl chloride, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov Page 4 NOTICE Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lead to corrosion damage. Risk of damage due to ingress of humidity into the electronic circuitry. Never clean operator controls with a wet cloth. Surface damage due to incorrect cleaning. Clean stainless steel surfaces in the grain direction only. Do not use any stainless steel cleaners for operator controls. Never use strong or abrasive cleaning agents, since they can cause surface damage. Risk of damage from condensation back flow. Install exhaust vent at a slight downward slope away from the appliance (1° slope). PA R T S S U P P L I E D These parts are included with your Flexible Blower: 2 - blower mounting legs* 1 - Parts Bag containing: (4) wood screws #10 x .50” (12.7mm)* (4) blower mount brackets (1) strain relief bushing (8) screws #10 x .38” (9.7mm) (8) nuts #10 (4) MOUNTING BRACKETS attached with 1/4-20 X .50” (12.7mm) HEX HEAD SCREWS * For use when mounting Flexible Blower directly to Downdraft housing. (See Downdraft instruction manual.) PLAN THE I N S TA L L AT I O N (6) MOUNTING BRACKET LOCATIONS If you choose to mount the Flexible Blower directly to the Downdraft housing: Remove the inlet cover (taped in place for shipping) and discard inlet cover. Refer to installation instructions in the Downdraft manual. 3. Remove the necessary 1/4-20 x .50” (12.7mm) hex head screws and attach 4 MOUNTING BRACKETS to the Flexible Blower - using 4 of the 6 POSSIBLE BRACKET MOUNTING LOCATIONS. If you choose to mount the Flexible Blower in an inline location, (such as the cabinet back, cabinet side, or floor joists) - follow the instructions below. I N S TA L L F L E X I B L E BLOWER IN REMOTE L O C AT I O N NOTE: THE FLEXIBLE BLOWER MUST BE INSTALLED WITHIN 4-FEET (1219mm) OF THE DOWNDRAFT’S ELECTRICAL PANEL. The Electrical Panel can be mounted directly to the Downdraft housing - or mounted in a remote location (always within 4-feet of the Flexible Blower). 10-3/8" (264) 12-3/4" (324) 8-IN. (203mm) ROUND DUCT (from downdraft) 8-IN. (203mm) ROUND DUCT (to roof cap or wall cap) 11-5/8" (295) BLOWER 11-5/8" (295) INLET COVER 7-3/8" (187) 5-1/8" (130) INLET (from downdraft) MOUNTING SCREWS (not included) 5" (127) 12-3/4" (324) OUTLET (to roof cap or wall cap) 5-1/4" (133) 1. Position inlet cover over blower wheel. Securely attach the inlet cover to the blower with 8 screws and 8 nuts from parts bag. Note that inlet cover is taped to blower for shipping. This tape may be removed. 4. Mount Flexible Blower to back of cabinet, floor joist, or adequate framework (constructed by installer) with appropriate MOUNTING SCREWS (not included). 5. Connect 8” (203mm) ROUND DUCT from Downdraft housing to Flexible Blower inlet and from Flexible Blower outlet to roof or wall cap. For best performance: Choose the ducting option which allows the shortest length of ductwork and a minimum number of elbows and transitions. Check location of floor joists, wall studs, electrical wiring or plumbing for possible interference. 6. Use strain relief bushing (provided) to attach Flexible Blower wiring to wiring box on Downdraft’s electrical panel and make wiring connections. (See Downdraft manual for instructions.) 2. Determine how the 8” (203mm) round INLET and OUTLET ductwork will connect to the Flexible Blower. Refer to installation instructions in the Downdraft manual. Page 5 THERMADOR® SUPPORT Service Parts and Accessories We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking. Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. Please don’t hesitate to contact our STAR® Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your THERMADOR® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. USA 800-735-4328 www.thermador.com/support USA www.thermador-eshop.com Canada Marcone 800-287-1627 or Reliable Parts 800-663-6060 Canada 800-735-4328 www.thermador.ca 1 9 0 1 M A I N S T R E E T, S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M © 2 0 1 8 B S H H O M E A P P L I A N C E S C O R P O R AT I O N 9001379917 99045538D 1/19/18 Page 6 MANUEL d’installation Ventilateur Flexible Modèle VTD600P À PROPOS DE CE MANUEL Mots indicateurs pour la sécurité et une meilleure utilisation AVERTISSEMENT P O U R U T I L I S AT I O N AV E C L E S M O D È L E S ENCASTRÉS S U I VA N T S ATTENTION Pour réduire les risques d’incendie et de choc électrique, n’installez cette hotte à tirage descendant qu’avec de ventilateurs à tirage descendant Séries Masterpiece® ci-dessous. D’autres modèles de ventilateurs encastrés ne peuvent pas leur être substitués. (Ventilateurs encastrés vendus séparément). Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures légères ou modérées. AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages à l’appareil. Remarque : Ceci vous avertit de renseignements ou conseils importants. Accordez une attention particulière aux importantes consignes de sécurité dans la section « Sécurité ». Modèles UCVM30RS / UCVM36RS / UCVP36RS C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Généralités Remarque : Inspectez l’appareil après l’avoir déballé. S’il a été endommagé durant le transport, ne le branchez pas. Remarque : Ne retirez aucune partie du ruban aluminium car il sera indispensable pour colmater les fuites d’air. AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : • N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant. • Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. • S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur principal, fixez solidement un message d’avertissement, par exemple une étiquette, sur le panneau électrique. AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : • La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes qualifiées en respectant la réglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de la construction ayant trait à la résistance au feu. • Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les gaz produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée (cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales. • Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond. • Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur. Page 7 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL UNE FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE. ATTENTION Les graisses résiduelles sur les filtres peuvent fondre et passer dans le conduit. IMPORTANT : À CONSERVER POUR L’USAGE DE L’INSPECTEUR LOCAL. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les surfaces masquées peuvent comporter des arêtes tranchantes. Soyez prudent lorsque vous travaillez sur l’arrière ou le dessous de l’appareil. Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de chocs électriques, d’incendie et de blessures. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il est indispensable de suivre des précautions de sécurité de base, notamment celles indiquées dans les pages suivantes. AVERTISSEMENT Attachez les cheveux longs afin qu’ils ne pendent pas, et ne portez pas de vêtements amples ou de vêtements suspendus, tels que des cravates, des foulards, des bijoux ou des manches qui pendent. AVERTISSEMENT Installation adéquate et entretien AVERTISSEMENT Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez l’emballage une fois l’appareil déballé. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. INSTALLATEUR : Indiquez au propriétaire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible. Marquez-le pour le repérer facilement. Faites appel à un technicien qualifié pour installer correctement l’appareil et effectuer la mise à la terre. Branchez-le uniquement à une prise correctement mise à la terre. Consultez les instructions d’installation pour obtenir plus de détails. Cet appareil est prévu pour une utilisation normale dans un foyer uniquement. Il n’est pas homologué pour une utilisation à l’extérieur. Consultez la déclaration de Garantie Limitée du produit dans le Guide d’utilisation et d’entretien. Si vous avez des questions, communiquez avec le fabricant. N’utilisez et ne rangez pas des produits chimiques corrosifs, des produits émettant des vapeurs, des produits inflammables ou des produits non alimentaires dans ou à proximité de l’appareil. Il est spécialement conçu pour être utilisé durant le réchauffage ou la cuisson d’aliments. L’utilisation de produits chimiques corrosifs lors du chauffage ou du nettoyage détériore l’appareil et peut causer des blessures. N’utilisez pas cet appareil s’il est défectueux ou endommagé. Communiquez avec un centre de réparation agréé. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil à moins que ce manuel ne le recommande spécifiquement. Confiez l’entretien à un centre de réparation agréé par l’usine. Page 8 Lorsque la hotte est utilisée en mode d’évacuation d’air simultanément avec un autre appareil qui utilise la même cheminée (par exemple des brûleurs au gaz, au pétrole ou au charbon, des brûleurs à flux continu ou des chaudières), il est important de vous assurer d’une alimentation adéquate en air frais pour l’appareil à combustion. C’est le cas si l’air de combustion peut circuler par des ouvertures non verrouillables, par exemple dans les portes, les fenêtres ou à travers une boîte murale d’admission ou d’évacuation d’air ou par d’autres moyens techniques, par exemple un verrouillage réciproque, etc. AVERTISSEMENT Évitez une intoxication au monoxyde de carbone. Fournissez une entrée d’air adéquate afin que les gaz de combustion ne puissent revenir dans la pièce. Un boîtier mural d’admission ou d’évacuation d’air ne garantit pas en soi que la valeur limite ne sera pas dépassée. Remarque : Lors de l’évaluation de l’ensemble des exigences, il est important de considérer tout le système de ventilation de la maison. Cette règle ne s’applique pas à l’utilisation d’appareils de cuisine, par exemple des surfaces de cuisson ou des fours. AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de chocs électriques, avant l’installation, coupez le courant au niveau du panneau électrique et verrouillez le panneau électrique afin d’éviter que le courant soit rétabli accidentellement. C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Sécurité incendie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement aux fins auxquelles il a été conçu, tel qu’indiqué dans ce manuel. RISQUE D’INCENDIE L’huile et la graisse chaudes prennent feu rapidement. Ne laissez jamais de l’huile et de la graisse chaudes sans surveillance. N’éteignez jamais un feu avec de l’eau. Éteignez l’élément de cuisson. Étouffez prudemment les flammes à l’aide d’un couvercle, d’une couverture antifeu ou d’un accessoire similaire. Ayez toujours un détecteur de fumée fonctionnel près de la cuisine. Si vos vêtements ou vos cheveux prennent feu, roulez-vous par terre immédiatement pour éteindre les flammes. Assurez-vous d’avoir à portée de main un extincteur, bien visible et facilement accessible près de l’appareil. Étouffez les flammes des incendies d’aliments autres que des feux de graisse avec du bicarbonate de sodium. N’utilisez jamais de l’eau sur un feu de cuisine. AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON :a a. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle étanche, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau en métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES. b. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES – vous pourriez vous brûler. c. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés – une violente explosion de vapeur pourrait survenir. d. Utilisez un extincteur SEULEMENT si : - Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà son mode de fonctionnement. - L’incendie n’est pas très important et ne se propage pas. - Vous avez déjà téléphoné au service des incendies. - Vous pouvez combattre l’incendie en faisant dos à une sortie. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE Les dépôts de graisse dans le filtre à graisses peuvent prendre feu. Nettoyez le filtre à graisses au moins tous les deux mois, ou aussi souvent que nécessaire. N’utilisez jamais l’appareil sans filtre à graisses. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE Les dépôts de graisse dans le filtre à graisses peuvent s’enflammer. Ne travaillez jamais avec des flammes nues près de l’appareil (par ex. pour des flambées). N’installez l’unité près d’un appareil qui produit de la chaleur avec des combustibles solides (par ex. du bois ou charbon) qu’en présence d’un couvercle fermé et fixe. Il ne doit pas y avoir production d’étincelles. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE N’utilisez que des conduits métalliques. AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURES Les pièces accessibles chauffent en cours d’utilisation. Ne touchez jamais les pièces chaudes. Éloignez les enfants. aC  onseils tirés de la publication de la NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ». Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de ventilation en cas de feu sur la surface de cuisson. Cependant, ne traversez pas le feu pour l’éteindre. ATTENTION Il est recommandé de porter des gants et des manches longues pour protéger les mains et les avant-bras des éraflures et d’éventuelles égratignures lors de l’installation. Scellez les points de raccordement des conduits de manière appropriée. - Les conduits doivent s’évacuer à l’extérieur, et non dans des greniers par exemple, excepté si ’l’ensemble de recirculation sans conduit’ est utilisé. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE Lorsque les brûleurs à gaz sont actionnés sans aucun ustensile de cuisine placé dessus, ils peuvent produire une chaleur intense. Un appareil de ventilation installé au-dessus de la cuisinière peut être endommagé ou prendre feu. N’utilisez les brûleurs à gaz que lorsque des ustensiles de cuisine sont placés dessus. Page 9 C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Sécurité de l’enfant Protection de l’environnement Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que des personnes qualifiées leur enseignent les pratiques sécuritaires. Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut conformément aux exigences environnementales. Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’allonger, s’asseoir sur l’appareil ou se pendre à une pièce de l’appareil. Cela peut endommager l’appareil ou causer des blessures. AVERTISSEMENT Assurez-vous que l’ensemble de l’appareil (notamment les filtres à graisses et les ampoules, le cas échéant) est refroidi et que la graisse est solidifiée avant de nettoyer les pièces de l’appareil. N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil. Avertissements relatifs à la proposition 65 de l’État de Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques, notamment du chlorure de vinyle, répertoriés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour plus de détails, consultez www.P65Warnings.ca.gov Page 10 REMARQUE Risque de dommages dus à la corrosion. Mettez toujours l’appareil en marche lorsque vous cuisinez pour éviter l’accumulation de condensation. La condensation peut entraîner des dommages liés à la corrosion. Risque de dommages en cas d’introduction d’humidité dans le circuit électronique. Ne nettoyez jamais le panneau de commande avec un chiffon humide. Dommages à la surface en cas de nettoyage non adapté. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable dans le sens du grain uniquement. N’utilisez pas de nettoyants pour l’acier inoxydable sur le panneau de commande. N’utilisez jamais de nettoyants forts ou abrasifs, au risque d’endommager la surface. Risque de dommages causés par un refoulement de la condensation. Installez le conduit de sortie de manière à ce qu’il soit légèrement incliné par rapport à l’appareil (inclinaison de 1°). PIÈCES FOURNIES Ces pièces sont incluses avec le ventilateur flexible : 2 - Pieds de montage de ventilateur* 1 - Sac de pièces contenant : (4) Vis à bois n°10 x 12,7 mm (0,50 po)* (4) Brides de montage de ventilateur (1) Bague antitraction (8) Vis, n° 10 x 9,7 mm (0,38 po) (8) Écrous, n° 10 (4) BRIDES DE MONTAGE attachées avec des VIS À TÊTE HEXAGONALE 1/4-20 X 12,7 mm (0,50 po) * À utiliser pour fixer le ventilateur flexible directement sur le boîtier de la hotte. (Consulter le manuel d’instruction de la hotte.) P L A N I F I C AT I O N D E L’ I N S TA L L AT I O N Si vous choisissez de monter le ventilateur flexible directement sur le boîtier de la hotte : Retirez le couvercle de l’admission (maintenu pour l’expédition par un ruban adhésif) et jetez-le Consultez les instructions d’installation dans le manuel de la hotte. (6) EMPLACEMENTS POUR SUPPORTS DE MONTAGE 3. Retirez les vis hexagonales de 1/4-20 x 12,7 mm (0,50 po) et fixez 4 SUPPORTS DE MONTAGE sur le ventilateur flexible - en utilisant 4 des 6 EMPLACEMENTS DE SUPPORTS DE MONTAGE POSSIBLES. Si vous choisissez de monter le ventilateur flexible en ligne, (comme au dos ou au côté de l’armoire, ou sur les solives) - suivez les instructions ci-dessous. I N S TA L L AT I O N D U V E N T I L AT E U R F L E X I B L E À D I S TA N C E REMARQUE : LE VENTILATEUR FLEXIBLE DOIT ÊTRE INSTALLÉ À MOINS DE 1219 mm (4 PIEDS) DU PANNEAU ÉLECTRIQUE DE LA HOTTE. Le panneau électrique peut être fixé directement sur le boîtier de la hotte - ou à distance (à moins de 1219mm (4 pieds) du ventilateur flexible). 264 (10-3/8 po) VENTILATEUR 324 (12-3/4 po) 295 (11-5/8 po) SORTIE (vers capuchon 187 de toit ou (7-3/8 po) capuchon mural) 130 (5-1/8 po) 127 (5 po) CONDUIT ROND DE 203 mm (8 po) (venant de la hotte) CONDUIT ROND DE 203 mm (8 po) (vers capuchon de toit ou capuchon mural) 295 (11-5/8 po) C 324 DE OUV L’AD ERC (12-3/4 po) MIS LE SIO N ADMISSION (venant de la hotte) VIS DE MONTAGE (non incluses) 133 (5-1/4 po) 1. Positionnez le couvercle d’admission au-dessus de la pale de ventilateur. Fixez solidement le couvercle d’admission sur le ventilateur à l’aide de 8 vis et 8 écrous du sac de pièces. Notez que le couvercle est maintenu par du ruban adhésif sur le ventilateur pour l’expédition. Ce ruban peut être enlevé. 4. Montez le ventilateur flexible sur l’arrière de l’armoire, une solive de plancher, ou une structure adéquate (construite par l’installateur) avec des VIS DE MONTAGE appropriées (non incluses). 5. Raccordez le CONDUIT ROND DE 203 mm (8 po) du boîtier de la hotte à l’entrée du ventilateur flexible et de la sortie du ventilateur flexible au capuchon de toit ou de mur. Pour assurer un rendement optimal : Choisissez l’option qui permet l’utilisation des conduits les plus courts possible et un nombre minimum de coudes et de transitions. Vérifiez l’emplacement des solives du plancher, des montants des murs, des fils électriques et de la plomberie pour éviter les nuisances éventuelles. 6. Utilisez la bague antitraction (fournie) pour fixer le câblage du ventilateur au boîtier de câblage sur le panneau électrique de la hotte et effectuez la connexions de câblage. (Consultez le manuel d’instruction de la hotte à tirage descendant.) 2. Déterminez comment les conduits ronds de 203 mm (8 po) D’ENTRÉE et de SORTIE seront raccordés au ventilateur Flexible. Consultez les instructions d’installation dans le manuel de la hotte à tirage descendant. Page 11 A S S I S TA N C E T E C H N I Q U E T H E R M A D O R ® Service Pièces et accessoires Nous comprenons que vous avez fait un investissement important pour votre cuisine. C’est pourquoi nous nous engageons à vous offrir un service de qualité, tant pour vous que votre appareil, afin de vous garantir des années de créativité culinaire. Vous pouvez acheter les pièces, les filtres, les détartrants et les nettoyants pour acier inoxydable et plus encore dans la boutique électronique THERMADOR® ou par téléphone. N’hésitez pas à contact notre Service à la clientèle STAR® si vous avez des questions, ou dans l’éventualité improbable où votre appareil THERMADOR® nécessiterait une réparation. Notre équipe de réparation est prête à vous aider. États-Unis 800-735-4328 www.thermador.com/support États-Unis www.thermador-eshop.com Canada Marcone 800-287-1627 ou Reliable Parts 800-663-6060 Canada 800-735-4328 www.thermador.ca 1 9 0 1 M A I N S T R E E T, S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 É T A T S - U N I S / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M © 2 0 1 8 B S H H O M E A P P L I A N C E S C O R P O R AT I O N 9001379917 99045538D 1/19/18 Page 12 MANUAL de instalación Ventilador flexible Modelo VTD600P ACERCA DE ESTE MANUAL Palabras de señal para seguridad y mejor uso PA R A U S A R S E CON ESTOS VENTILADORES DE TIRO DESCENDENTE ADVERTENCIA Esto indica que podría producirse la muerte o lesiones graves como resultado de no hacer caso de esta advertencia. PRECAUCIÓN Esto indica que podrían producirse lesiones leves o moderadas como resultado de no hacer caso de esta advertencia. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, instale este ventilador únicamente con los modelos de ventilador de tiro descendente Serie Masterpiece® que se muestran a continuación. No se pueden utilizar otros modelos de ventiladores de tiro descendente. (Los ventiladores de tiro descendente se venden por separado.) Modelos UCVM30RS / UCVM36RS / UCVP36RS AVISO: Esto indica que podrían producirse daños al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de no hacer caso de este aviso. Nota: Esto le alerta ante información o consejos importantes. Ponga atención especial a las instrucciones importantes en la sección "Seguridad". I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Notas generales Nota: Examine el electrodoméstico antes de desempacarlo. En caso de daños durante el transporte, no lo conecte. Nota: No retire nada de la cinta de aluminio, ya que se necesita para sellar las fugas de aire. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: • Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. • Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. • Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: • Una o más personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico siguiendo todos los códigos y normas correspondientes, incluso los códigos y normas de construcción específicos para incendios. • Con el fin de evitar la contracorriente se necesita suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión adecuada y la extracción de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales. • Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. • Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior. Página 13 I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO DESPUÉS DE TERMINAR CON LA INSTALACIÓN. PRECAUCIÓN IMPORTANTE: GUARDE PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable cuando es bien cuidado. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al usar electrodomésticos de cocina, deben seguirse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las de las páginas siguientes. Instalación y mantenimiento adecuados ADVERTENCIA Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el electrodoméstico. Destruya el empaque después de desempacar el electrodoméstico. Nunca permita que los niños jueguen con el material de empaque. INSTALADOR: Muestre al propietario la ubicación del disyuntor o fusible. Márquelo para que sea una referencia fácil. Un técnico calificado debe instalar y conectar a tierra este electrodoméstico. Conecte solo a un tomacorriente con la conexión adecuada a tierra. Consulte los detalles en las instrucciones de instalación. Este electrodoméstico ha sido diseñado solo para uso doméstico familiar normal. No está aprobado para usarse en exteriores. Vea la garantía en la guía de uso y cuidado Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante. La grasa que queda sobre los filtros se puede derretir y moverse hacia el ventilador. Las superficies ocultas pueden tener bordes afilados. Tenga cuidado al meter la mano detrás o debajo del electrodoméstico. ADVERTENCIA Ate el pelo largo para que no se suelte, y no use ropa suelta o prendas colgantes, como corbatas, bufandas, joyas o mangas colgantes. ADVERTENCIA Cuando la campana se opera en modo de extracción de aire al mismo tiempo que otro electrodoméstico que usa la misma chimenea (como calentadores de gas, aceite o carbón, calentadores de flujo continuo, calentadores de agua), debe tener cuidado de asegurar que haya un suministro adecuado de aire fresco, que será necesario para la combustión en el electrodoméstico. Esto se puede lograr si el aire de la combustión puede fluir a través de aberturas que no se cierren con seguro, es decir, puertas, ventanas y por medio de la caja en la pared de admisión/escape de aire, o por otros medios técnicos, como entrecierre recíproco, etc. ADVERTENCIA Evite el envenenamiento por monóxido de carbono: suministre el aire de admisión adecuado de tal manera que los gases de combustión no se devuelvan a la habitación. Una caja de pared para admisión/escape de aire por sí misma no es garantía de que no se superará el valor de limitación. No guarde ni use productos químicos corrosivos, vapores, o productos inflamables o que no sean alimentos en o cerca de este electrodoméstico. Está diseñado específicamente para usarlo al calentar o cocinar alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría ocasionar lesiones. Nota: Cuando evalúe el requisito general, se debe tomar en cuenta el sistema de ventilación combinado para toda la vivienda. Esta regla no se aplica al uso de electrodomésticos para cocinar, como estufas y hornos. No opere este electrodoméstico si no funciona adecuadamente o si se ha dañado. Comuníquese con un proveedor de servicio autorizado. ADVERTENCIA No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico a menos que así se recomiende específicamente en este manual. Refiera todo el servicio a un centro de servicio autorizado de fábrica. Página 14 Antes de instalar, y para evitar un riesgo de descarga eléctrica, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el panel para evitar que se active accidentalmente la electricidad. I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad ante incendios ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use este electrodoméstico únicamente para lo que está diseñado, tal como se describe en este manual. RIESGO DE INCENDIO Cuando los quemadores de gas funcionan sin tener utensilios de cocina sobre ellos, pueden acumular mucho calor. Un electrodoméstico de ventilación instalado sobre el quemador podría dañarse o incendiarse. Solo accione los quemadores de gas con utensilios de cocina sobre ellos. Siempre tenga cerca de la cocina un detector de humos en funcionamiento. En caso de que la ropa o el cabello se incendie, déjese caer de inmediato y ruede, para apagar las llamas. Tenga cerca del electrodoméstico un extintor de incendios adecuado disponible, muy visible y fácilmente accesible. Apague con bicarbonato de sodio las llamas de incendios de madera que no sean producidos por grasa. Nunca use agua sobre incendios que surjan al cocinar. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A LAS PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA EN UNA ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:a a. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola para galletas o una bandeja de metal, y después apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan inmediatamente, EVACUE EL ÁREA Y LLAME A LOS BOMBEROS. b. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se puede quemar. c. NO USE AGUA, ni trapos o toallas de cocina mojados; puede producirse una explosión violenta de vapor. d. Use un extintor SOLO si: - Sabe que el extintor es de Clase ABC y sabe cómo hacerlo funcionar. - El incendio es pequeño y está confinado al área en la que se inició. - Se está llamando al Departamento de Bomberos. - Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia una salida. aB  asado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA. Siempre que sea posible, no accione el sistema de ventilación en caso de incendio en una estufa. Sin embargo, no atraviese el fuego para apagarlo. Selle adecuadamente los puntos de conexión de los conductos. - Los conductos deben ventearse hacia el exterior, no hacia espacios de ático, por ejemplo, a menos que se utilice el juego de recirculación sin conductos que está disponible. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO El aceite y la grasa calientes se incendian rápido. Nunca deje aceite y grasa calientes sin supervisión. Nunca extinga un incendio con agua. Apague el quemador correspondiente. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta para incendios o algo similar. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Limpie el filtro de grasa por lo menos cada dos meses o con la frecuencia que sea necesaria. Nunca opere el electrodoméstico sin el filtro de grasa. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Nunca trabaje con una llama abierta cerca del electrodoméstico (por ejemplo, al flamear). Instale la unidad cerca de un electrodoméstico que produzca calor para combustibles sólidos (por ejemplo, madera o carbón) únicamente si hubiera una cubierta cerrada que no se quita. No debe haber chispas volando. ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Utilice solo conductos metálicos. ADVERTENCIA RIESGO DE QUEMADURAS Las piezas accesibles pueden calentarse durante la operación. Nunca toque las piezas calientes. Mantenga lejos a los niños. PRECAUCIÓN Se recomienda usar guantes y manga larga para proteger manos y antebrazos de abrasión y posibles rasguños durante el proceso de instalación. Página 15 I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S D E SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad con los niños Protección del medio ambiente Cuando los niños crecen lo suficiente como para usar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que personas calificadas los instruyan en prácticas seguras. Desempaque el electrodoméstico y deseche el empaque, de acuerdo con los requisitos ambientales. No permita que nadie trepe, se pare, se incline, se siente o se cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico. Esto puede dañar el electrodoméstico o causar lesiones. ADVERTENCIA Asegúrese de que todo el electrodoméstico (incluidos los filtros de grasa y bombillas de luz, si corresponde), se haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodoméstico. No use limpiadores de vapor para limpiar el electrodoméstico. Advertencias de la Propuesta 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a productos químicos, como cloruro de vinilo, conocidos en el estado de California como causantes de cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Si desea más información, visite www.P65Warnings.ca.gov Página 16 AVISO Riesgo de daños debidos a la corrosión. Siempre encienda el electrodoméstico cuando cocine, para evitar la acumulación de condensación. La condensación puede conducir a daños por corrosión. Riesgo de daños debido al ingreso de humedad en los circuitos electrónicos. Nunca limpie los controles del operador con un paño húmedo. Puede dañarse la superficie por una limpieza incorrecta. Limpie las superficies de acero inoxidable solo en la dirección del grano. No use limpiadores de acero inoxidable en los controles del operador. Nunca use agentes de limpieza fuertes o abrasivos, pues pueden dañar la superficie. Riesgo de daños por el contraflujo de la condensación. Instale un ventilador de escape en una pendiente ligeramente descendente, lejos del electrodoméstico (pendiente de 1°). PIEZA S S U M I N I S T R A D AS Se incluyen estas piezas con el ventilador de tiro descendente: 2 - patas de montaje del ventilador* 1 - Una bolsa de piezas que contiene: (4) tornillos de madera #10 x 12.7 mm (0.50 pulg.)* (4) soportes de montaje del ventilador (1) buje de alivio de esfuerzo (8) tornillos, #10 x 9.7 mm (0.38 pulg.) (8) tuercas, #10 (4) SOPORTES DE MONTAJE fijos con TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL, 1/4-20 X 12.7 mm (0.50 pulg.) * Para usarse cuando el ventilador flexible se monte directamente en la cubierta de tiro descendente. (Consulte el manual de instrucciones del tiro descendente). PLANEE LA INSTALACIÓN Si desea montar el ventilador flexible directamente en la cubierta de tiro descendente: Retire la cubierta de entrada (pegada en su lugar con cinta, para el envío) y deseche la cubierta de entrada. Consulte las instrucciones en el manual del tiro descendente. Si desea montar el ventilador flexible en una ubicación en línea (como la parte posterior del gabinete, al lado del gabinete o en las vigas del piso), siga las instrucciones a continuación. I N S TA L A C I Ó N D E L VENTILADOR FLEXIBLE EN UNA UBICACIÓN R E M O TA NOTA: EL VENTILADOR FLEXIBLE DEBE INSTALARSE A MENOS DE (1219 mm) 4 PIES DEL PANEL ELÉCTRICO DEL TIRO DESCENDENTE. El panel eléctrico debe montarse directamente en la cubierta del tiro descendente o en una ubicación remota (siempre a menos de 1219 mm [4 pies] del ventilador flexible). 264 (10-3/8 pulg.) 3. Retire los tornillos de cabeza hexagonal 1/4-20 x 12.7 mm (0.50 pulg.) que sean necesarios y fije 4 SOPORTES DE MONTAJE al ventilador flexible, usando 4 de las 6 POSIBLES UBICACIONES DE MONTAJE DE LOS SOPORTES. CONDUCTO REDONDO DE 203 mm (8 pulg.) (del tiro descendente) TORNILLOS DE MONTAJE (no se incluyen) CONDUCTO REDONDO DE 203 mm (8 pulg.) (hacia la tapa para techo o la tapa para pared) 295 (11-5/8 pulg.) VENTILADOR C 324 D UBI (12-3/4 pulg.) E ENTERTA RA DA 130 (5-1/8 pulg.) ENTRADA (del tiro descendente) (6) UBICACIONES DEL SOPORTE DE MONTAJE 127 (5 pulg.) 324 (12-3/4 pulg.) 295 (11-5/8 pulg.) SALIDA (Hacia la tapa 187 (7-3/8 pulg.) para techo o la tapa para pared) 133 (5-1/4 pulg.) 1. Coloque la cubierta de entrada sobre el disco del ventilador. Fije firmemente la cubierta de entrada al ventilador con 8 tornillos y 8 tuercas de la bolsa de piezas. Observe que la cubierta de entrada está pegada con cinta al ventilador para el envío. Esta cinta se puede quitar. 4. Monte el ventilador flexible en la parte posterior del gabinete, en la viga del piso o en una estructura adecuada (fabricada por el instalador) con los TORNILLOS DE MONTAJE adecuados (no se incluyen). 5. Conecte el CONDUCTO REDONDO DE 203 mm (8 pulg.) desde la cubierta de tiro descendente a la entrada del ventilador flexible y desde la salida del ventilador flexible a la tapa de techo o de pared. Para obtener el mejor desempeño: Seleccione el sistema de conductos de la longitud más corta y un número mínimo de codos y transiciones. Revise el área de la instalación para asegurarse de que no haya interferencia con vigas del piso, montantes de la pared, cableado eléctrico o tuberías. 6. Utilice el buje de alivio de esfuerzo (suministrado) para fijar el cableado del ventilador flexible a la caja de cableado del panel eléctrico del tiro descendente y haga las conexiones pertinentes. (Consulte las instrucciones en el manual del tiro descendente.) 2. Determine cómo estarán conectados los conductos redondos de 203 mm (8 pulg.) de ENTRADA y de SALIDA al ventilador flexible. Consulte las instrucciones de instalación en el manual del tiro descendente. Página 17 APOYO DE THERMADOR® Servicio Piezas y accesorios Sabemos que usted ha realizado una inversión considerable en su cocina. Nos dedicamos a apoyarle a usted y a su electrodoméstico, de tal manera que tenga muchos años para cocinar de manera creativa. Las piezas, filtros, desincrustantes, limpiadores de acero inoxidable y más se pueden comprar en la tienda electrónica de THERMADOR® o bien por teléfono. No dude en ponerse en contacto con nuestro Departamento de apoyo al cliente STAR® si tuviera preguntas o en el poco probable caso de que su electrodoméstico THERMADOR® necesitara servicio. Nuestro equipo de servicio está listo para ayudarle. EE.UU. 800-735-4328 www.thermador.com/support Canadá 800-735-4328 www.thermador.ca Página 18 EE.UU. www.thermador-eshop.com Canadá Marcone 800-287-1627 o Reliable Parts 800-663-6060 Page 19 1 9 0 1 M A I N S T R E E T, S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M © 2 0 1 8 B S H H O M E A P P L I A N C E S C O R P O R AT I O N 9001379917 99045538D 1/19/18 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Thermador VTD600P Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para