Ibiza LZR-RGOUTDOOR El manual del propietario

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
El manual del propietario
MANUAL - LZR-RGOUTDOOR
14
©Copyright LOTRONIC 2018
ES
Vzdrževanje
Redno čistite lečo vsakih 30 dni.
Tehnični podatki
Adapter ...................................................................................... Vhod 100-240V AC 50-60Hz; izhod 5V DC
Moč laserja ....................................................................Rdeč 40-60mW / 650nm; zelen 25-35mW / 532nm
Varnost laserja ........................................................................................................... Class II (IEC60825-1)
Moč vsake točke ............................................................................................................................... <1mW
Vodotesnost laserja .............................................................................................................................. IP44
Vodotesnost adapterja ......................................................................................................................... IP44
Delovna temperatura ............-15° do +35°C (dovoljeno 15 min. do vgrajenega grelnika zelenega laserja)
Dimenzije .....................................................................................................................160 x 105 x 335mm
Teža .................................................................................................................................................0.474kg
Pravilno odstranjevanje tega izdelka
Ta oznaka pomeni, da se ta izdelek ne sme odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprečili mo-
rebitno škodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ga odgovorno reciklirajte, da bi
spodbujali trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Če želite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za
vračilo in zbiranje ali se obrnite na trgovca na drobno, kjer je bil izdelek kupljen. Lahko sprejme ta izdelek za okolju
varno recikliranje.
MANUAL DE USO
Queremos agradecer la compra de este laser rey para exterior. Para su propia seguridad y el buen funciona-
miento del equipo, le aconsejamos se lea atentamente este manual y respete todas sus advertencias.
Contenido del embalaje
A su recepción, verique que el equipo no ha sufrido daños durante el transporte y que está completo:
1x Laser
1x Mando a distancia
1x Piqueta para el exterior
1x Adaptador para la piqueta
1x Tornillo
1x Fijación
1x Manual de instrucciones
Instrucciones de seguridad
El usuario, ha de respetar todas las instrucciones y advertencias que se indican en este manual. La garantía,
no cubre los daños producidos por un mal uso del producto. Antes de la instalación o reparación del equipo,
desenchúfelo de la toma de corriente.
Por razones de seguridad, el equipo ha de estar conectado a tierra
La instalación, ha de ser efectuada por un técnico cualicado
No encienda y apague el equipo repetidamente. No lo haga funcionar durante un periodo largo.
El láser debe ser pinchado en el suelo o jado en un eje sólido.
Deje una distancia, mínima de un metro desde el láser a cualquier objeto.
No lo enchufe a la corriente, antes de haber acabado su instalación completamente..
Antes de enchufarlo, asegúrese de que el cable de corriente, está en perfecto estado.
El equipo, está concebido, para una utilización comprendida entre -15 y +35°C.
El láser ha de calentarse durante 15 minutos antes de llegar a su capacidad normal, cuando la temperatura,
sea baja.
Transporte el aparato en su embalaje, para minimizar golpes durante el transporte.
No desmonte ni abra el equipo. En caso de problema, contacte con su vendedor o técnico autorizado.
Dispositivos de desconexión
a) Cuando el cable de corriente o un interruptor del equipo son utilizados como dispositivo de desconexión,
estos han de permanecer fácilmente accesibles.
MANUAL - LZR-RGOUTDOOR
15
www.ibiza-light.com
b) Si un interruptor se utiliza como dispositivo de desconexión, la ubicación ha de estar descrita en el aparato y
en el interruptor ha de estar descrita su función y este interruptor ha de permanecer fácilmente accesible.
Guía de uso
Asegúrese de que ningún objeto inamable o explosivo, se encuentra a menos de 1,5m alrededor del apara-
to.
Antes de la instalación, asegúrese que la tensión del enchufe, se corresponde con los requisitos que precisa el
equipo al respecto de la tensión que necesita.
Coloque el láser en el suelo o fíjelo en un soporte y oriéntelo según sus deseos y repetando las instrucciones
aquí mencionadas.
Advertencias
ATENCION
NO ABRIR LA CARCASA
PELIGRO DE ELECTROCUCION
WARNING
LASER
2
AVOID EXPOSURE TO BEAM
EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE
Descripción
1. Lente frontal
2. Salida de rayo laser
3. Tornillo
4. Botón ON/OFF
5. Fijación del adaptador de
corriente
6. Piqueta
7. Adaptador de piqueta
Mando a distancia:
1. ON/OFF
2. Selección del color
ROJO + VERDE rotación
ROJO rotación
VERDE rotación
3. Velocidad de los ashes
Flash
Flash rápido
Flash muy rápido
Fijo
4. Timer
5. Anulación
1
8
7
5
COLOR
1
2
3
4
5
TIMER
1H 2H 3H
6H5H4H
CANCEL
FLASH
MANUAL - LZR-RGOUTDOOR
16
©Copyright LOTRONIC 2018
Recomendaciones para baterías
Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben depositarse
en puntos de recogida separados para su reciclaje.
ATENCIÓN
Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente.
Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.
ADVERTENCIA
No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas.
(El control remoto suministrado incluye una de estas pilas) Este producto contiene una pila de botón. Si se
traga la pila del botón, puede provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la
muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del
alcance de los niños.
Si tiene dudas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en
alguna parte del cuerpo de alguien, consulte a un médico de inmediato.
Uso de la piqueta
1. Introduzca suavemente la piqueta en la tierra. Si necesita que entre perfectamente puede utilizar un mar-
tillo de goma y golpear suavemente para jar bien la piqueta a la tierra.
2. Aoje el tornillo lateral para separar el proyector de la base.
3. Fije el adaptador de la piqueta y apriete el tornillo.
4. Fije el tornillo con la jación incluida. Ajuste el brazo con la piqueta y apriete el tornillo.
5. Inserte el proyector en la piqueta.
6. Enchufe el proyector en una toma electrica.
NOTA IMPORTANTE
Esta unidad está equipada con un sensor de luz diurna, lo que signica que el láser funcio-
nará solo en condiciones de poca luz o durante la noche. Por lo tanto, puedes dejarlo al aire
libre y se activará una vez que esté oscuro.
Si desea usarlo durante el día, no se recomienda ya que los puntos serán muy débiles, debe
colocar una etiqueta oscura sobre el sensor.
Mantenimiento
Limpie la lente regularmente cada 30 días.
Características técnicas
Adaptador ................................................................................ Entrada 100-240Vac 50-60Hz; salida 5Vdc
Potencia del láser ..........................................................Rojo 40-60mW / 650nm; Verde 25-35mW / 532nm
Clase de seguridad .................................................................................................. Classe II (IEC60825-1)
Potencia de cada punto ................................................................................................................... <1mW
Índice de protección del láser .............................................................................................................. IP44
Índice de protección del adaptador ..................................................................................................... IP44
Temperatura de funcionamiento .......... -15° a +35°C (espere 15 min. Para que el láser verde se caliente)
Dimensiones ................................................................................................................160 x 105 x 335mm
Peso ................................................................................................................................................0.474kg
Eliminación del producto
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse en la Comunidad Europea. Con el n de proteger el medio
ambiente y / o la salud humana de la eliminación incontrolada, se debe reciclar de manera responsable para apoyar
la reutilización sostenible de los recursos. Para reciclar el equipo usado, llévelo a un centro de recolección de electro-
domésticos o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Asegurarán el reciclaje ecológico del
producto.

Transcripción de documentos

MANUAL - LZR-RGOUTDOOR Vzdrževanje Redno čistite lečo vsakih 30 dni. Tehnični podatki Adapter....................................................................................... Vhod 100-240V AC 50-60Hz; izhod 5V DC Moč laserja.....................................................................Rdeč 40-60mW / 650nm; zelen 25-35mW / 532nm Varnost laserja............................................................................................................ Class II (IEC60825-1) Moč vsake točke................................................................................................................................ <1mW Vodotesnost laserja............................................................................................................................... IP44 Vodotesnost adapterja.......................................................................................................................... IP44 Delovna temperatura............. -15° do +35°C (dovoljeno 15 min. do vgrajenega grelnika zelenega laserja) Dimenzije......................................................................................................................160 x 105 x 335mm Teža..................................................................................................................................................0.474kg Pravilno odstranjevanje tega izdelka Ta oznaka pomeni, da se ta izdelek ne sme odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprečili morebitno škodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ga odgovorno reciklirajte, da bi spodbujali trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Če želite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za vračilo in zbiranje ali se obrnite na trgovca na drobno, kjer je bil izdelek kupljen. Lahko sprejme ta izdelek za okolju varno recikliranje. ES MANUAL DE USO Queremos agradecer la compra de este laser firefly para exterior. Para su propia seguridad y el buen funcionamiento del equipo, le aconsejamos se lea atentamente este manual y respete todas sus advertencias. Contenido del embalaje A su recepción, verifique que el equipo no ha sufrido daños durante el transporte y que está completo: • • • • • • • 1x Laser 1x Mando a distancia 1x Piqueta para el exterior 1x Adaptador para la piqueta 1x Tornillo 1x Fijación 1x Manual de instrucciones Instrucciones de seguridad El usuario, ha de respetar todas las instrucciones y advertencias que se indican en este manual. La garantía, no cubre los daños producidos por un mal uso del producto. Antes de la instalación o reparación del equipo, desenchúfelo de la toma de corriente. • • • • • • • • • Por razones de seguridad, el equipo ha de estar conectado a tierra La instalación, ha de ser efectuada por un técnico cualificado No encienda y apague el equipo repetidamente. No lo haga funcionar durante un periodo largo. El láser debe ser pinchado en el suelo o fijado en un eje sólido. Deje una distancia, mínima de un metro desde el láser a cualquier objeto. No lo enchufe a la corriente, antes de haber acabado su instalación completamente.. Antes de enchufarlo, asegúrese de que el cable de corriente, está en perfecto estado. El equipo, está concebido, para una utilización comprendida entre -15 y +35°C. El láser ha de calentarse durante 15 minutos antes de llegar a su capacidad normal, cuando la temperatura, sea baja. • Transporte el aparato en su embalaje, para minimizar golpes durante el transporte. • No desmonte ni abra el equipo. En caso de problema, contacte con su vendedor o técnico autorizado. Dispositivos de desconexión a) Cuando el cable de corriente o un interruptor del equipo son utilizados como dispositivo de desconexión, estos han de permanecer fácilmente accesibles. 14 ©Copyright LOTRONIC 2018 MANUAL - LZR-RGOUTDOOR b) Si un interruptor se utiliza como dispositivo de desconexión, la ubicación ha de estar descrita en el aparato y en el interruptor ha de estar descrita su función y este interruptor ha de permanecer fácilmente accesible. Guía de uso • Asegúrese de que ningún objeto inflamable o explosivo, se encuentra a menos de 1,5m alrededor del aparato. • Antes de la instalación, asegúrese que la tensión del enchufe, se corresponde con los requisitos que precisa el equipo al respecto de la tensión que necesita. • Coloque el láser en el suelo o fíjelo en un soporte y oriéntelo según sus deseos y repetando las instrucciones aquí mencionadas. Advertencias ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION WARNING LASER 2 AVOID EXPOSURE TO BEAM EXPOSITION AU FAISCEAU DANGEREUSE Descripción 1. Lente frontal 2. Salida de rayo laser 3. Tornillo 4. Botón ON/OFF 5. Fijación del adaptador de corriente 6. Piqueta 7. Adaptador de piqueta Mando a distancia: 1. ON/OFF 2. Selección del color ROJO + VERDE rotación ROJO rotación VERDE rotación 3. Velocidad de los flashes Flash Flash rápido Flash muy rápido Fijo 4. Timer 5. Anulación 1 COLOR 2 FLASH 3 TIMER 1H 2H 3H 4H 5H 6H CANCEL 1 4 5 5 8 7 15 www.ibiza-light.com MANUAL - LZR-RGOUTDOOR Recomendaciones para baterías Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben depositarse en puntos de recogida separados para su reciclaje. ATENCIÓN • Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente. • Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente. ADVERTENCIA • No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas. • (El control remoto suministrado incluye una de estas pilas) Este producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila del botón, puede provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte. • Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. • Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. • Si tiene dudas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en alguna parte del cuerpo de alguien, consulte a un médico de inmediato. Uso de la piqueta 1. Introduzca suavemente la piqueta en la tierra. Si necesita que entre perfectamente puede utilizar un martillo de goma y golpear suavemente para fijar bien la piqueta a la tierra. 2. Afloje el tornillo lateral para separar el proyector de la base. 3. Fije el adaptador de la piqueta y apriete el tornillo. 4. Fije el tornillo con la fijación incluida. Ajuste el brazo con la piqueta y apriete el tornillo. 5. Inserte el proyector en la piqueta. 6. Enchufe el proyector en una toma electrica. NOTA IMPORTANTE Esta unidad está equipada con un sensor de luz diurna, lo que significa que el láser funcionará solo en condiciones de poca luz o durante la noche. Por lo tanto, puedes dejarlo al aire libre y se activará una vez que esté oscuro. Si desea usarlo durante el día, no se recomienda ya que los puntos serán muy débiles, debe colocar una etiqueta oscura sobre el sensor. Mantenimiento Limpie la lente regularmente cada 30 días. Características técnicas Adaptador................................................................................. Entrada 100-240Vac 50-60Hz; salida 5Vdc Potencia del láser........................................................... Rojo 40-60mW / 650nm; Verde 25-35mW / 532nm Clase de seguridad................................................................................................... Classe II (IEC60825-1) Potencia de cada punto.................................................................................................................... <1mW Índice de protección del láser............................................................................................................... IP44 Índice de protección del adaptador...................................................................................................... IP44 Temperatura de funcionamiento........... -15° a +35°C (espere 15 min. Para que el láser verde se caliente) Dimensiones.................................................................................................................160 x 105 x 335mm Peso.................................................................................................................................................0.474kg Eliminación del producto Este símbolo indica que este producto no debe desecharse en la Comunidad Europea. Con el fin de proteger el medio ambiente y / o la salud humana de la eliminación incontrolada, se debe reciclar de manera responsable para apoyar la reutilización sostenible de los recursos. Para reciclar el equipo usado, llévelo a un centro de recolección de electrodomésticos o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Asegurarán el reciclaje ecológico del producto. 16 ©Copyright LOTRONIC 2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ibiza LZR-RGOUTDOOR El manual del propietario

Categoría
Soportes para proyector
Tipo
El manual del propietario