Savin PJ S2240/X2240/WX2240 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina y
guárdelo para una posible consulta futura. Para un uso seguro
y correcto, asegúrese de leer las Precauciones señaladas en este
manual antes de utilizar la máquina.
Manual del usuario
6. Solucionar problemas
5. Control de red LAN
4. Configuración del usuario
2. Introducción
3. Operaciones básicas
1. Aviso acerca del uso
8. Apéndices
7. Reemplazar la lámpara
Español
1
Español
Tabla de contenido
Tabla de contenido ..........................1
Aviso acerca del uso .......................2
Precauciones ......................................2
Etiquetas de seguridad de esta
máquina ..............................................8
Regulaciones y avisos de
seguridad ............................................9
Otra información ...............................15
Introducción ................................... 16
Características del producto .............16
Contenido del paquete ......................17
Introducción general del producto ....18
Puertos de conexión.............................19
Panel de control ................................... 21
Mando a distancia ................................ 22
Pila del mando a distancia ................24
La primera vez......................................24
Vuelva a colocar la pila ........................24
Alcance de funcionamiento del
mando a distancia ................................ 25
Operaciones básicas.....................26
Conectar el proyector .......................26
Conectar su PC o equipo portátil ......... 26
Conectar un equipo de AV ................... 31
Encender y apagar el proyector ........35
Encender el proyector .......................... 35
Apagar el proyector .............................. 36
Indicador de advertencia ...................... 37
Ajustar la imagen proyectada ...........38
Ajustar la posición de la imagen
del proyector.........................................38
Ajustar el zoom y el enfoque del
proyector ..............................................39
Ajustar el tamaño de la imagen de
proyección ............................................ 39
Conguración del usuario ............42
Utilizar el menú en pantalla
(OSD, On Screen Display) ................42
Uso ....................................................... 42
Imagen .................................................43
Pantalla ................................................45
Conguración ....................................... 47
Volumen ............................................... 50
Opciones .............................................. 51
3D .........................................................54
Administración web ......................55
Cómo utilizar el explorador
Web para controlar el proyector........55
Conexión con el proyector....................55
Inicio de sesión.....................................55
Home (Inicio) ........................................ 57
Panel de control del proyector..............58
Network Settings
(Conguración de red)..........................60
Alert Setting
(Conguración de alertas) .................... 62
Logout (Cierre de sesión) ..................... 64
Control del proyector a través
de la utilidad de administración
del proyector .....................................65
Instalar la utilidad de
administración del proyector ................ 65
Registro de proyectores ....................... 66
Control del proyector a través
de la utilidad de administración
del proyector.........................................68
Solucionar problemas ................... 70
Reemplazar la lámpara..................75
Apéndices ......................................76
Lista de señales compatibles ............76
Conguraciones de terminales .........80
Terminal: Entrada de ordenador 1/2
(Mini D-sub de 15 contactos)
[Salida de monitor] ............................... 80
Terminal: Control de PC
(D-sub de 9 contactos) ......................... 80
Especicaciones ...............................81
Dimensiones del armario ..................83
Marcas comerciales ..........................84
2
Español
Aviso acerca del uso
Precauciones
Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento
recomendados en esta guía del usuario para aumentar el
tiempo de vida de la unidad.
Advertencia-
Este aparato se debe conectar a tierra.
Advertencia-
No mire por la lente del proyector cuando la
lámpara está encendida. El brillo de la luz puede
dañarle los ojos.
Advertencia-
Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la
humedad.
Advertencia-
No abra o desmonte este proyector, ya que se
podrían producir descargas eléctricas.
Advertencia-
Cuando sustituye la lámpara, deje que la unidad se
enfríe por lo menos unos 60 minutos y siga todas las
instrucciones de sustitución.
Advertencia-
Cuando la lámpara llegue al nal de su vida
útil, ésta se quemará y emitirá un sonido alto de
estallido. En caso de que eso ocurra, el proyector
no podrá ser encendido hasta que el módulo de la
lámpara haya sido reemplazado. Para sustituir la
lámpara, siga los procesos enumerados en la sección
"Reemplazar la lámpara".
Advertencia-
No quite la carcasa ya que puede quedar expuesto
a voltajes peligrosos. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda solamente a
personal cualicado.
Advertencia-
Se deberá utilizar este producto sólo con el tipo de
fuente de alimentación que no exceda el rango de
voltaje especicado en la etiqueta de clasicación
y en el cable de alimentación. Si no está seguro del
tipo de alimentación de su domicilio, póngase en
contacto con su representante de ventas o con la
compañía eléctrica local.
Advertencia-
No utilice el enchufe polarizado con un alargador,
enchufe u otra toma de corriente a menos que
las clavijas puedan ser insertadas por completo
utilizando el tipo de conexión a tierra de 3 cables
con el n de evitar que las clavijas queden al
descubierto. No seguir estas instrucciones podría
causar un incendio o descargas eléctricas.
Español
3
Español
Aviso acerca del uso
Advertencia-
Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. No
las deje al alcance de bebés y niños pequeños. Para
evitar el peligro de asxia, manténgalas lejos de la
nariz y la boca.
Advertencia-
Instalación del proyector en una pared o en el techo:
a) No intente limpiar o sustituir las piezas en una
máquina instalada en un lugar alto en una pared
o en el techo. Si lo hace, puede caerse y provocar
una lesión.
b) No abra la cubierta de la lámpara de una
máquina instalada en una pared o en el techo.
Si lo hace, puede causar que la cubierta de la
lámpara se caiga. Si la lámpara se rompe, los
trozos de cristal pueden caer y causar lesiones.
c) Póngase en contacto con su distribuidor o con el
servicio técnico para limpiar o sustituir partes de
la máquina instalada en una pared o en el techo.
d) Si la máquina no está instalada correctamente en
una pared o en el techo, puede caerse y causar
lesiones. Póngase en contacto con su distribuidor
o servicio técnico si desea instalar una máquina en
una pared o en el techo.
e) No obstruya las rejillas de ventilación de la
máquina. Si lo hace, corre el riesgo de incendio
por sobrecalentamiento de los componentes
internos.
f) Para los usuarios: no instale el proyector usted
mismo. Póngase en contacto con su distribuidor
o servicio técnico si desea instalar la máquina en
una pared o en el techo.
g) Para los distribuidores o representantes de
servicio:
- Utilice los soportes que sean lo sucientemente
fuertes como para soportar el proyector.
* La serie PJ WX2240 posee un peso aproximado
de 2,6 kg (5,75 libras).
* La serie PJ WX5460 posee un peso aproximado
de 3,0 kg (6,61 libras).
- El proyector debe ser instalado en un lugar que
sea sucientemente resistente para soportar
todo el peso del proyector y los soportes.
- Utilice sólo los tornillos (tres tornillos M4 ~ 16)
suministrados con el proyector para colocar los
soportes en el proyector.
4
Español
Aviso acerca del uso
Precaución-
No use la tapa de la lente mientras el proyector está
encendido.
Precaución-
Este proyector detectará la vida de la lámpara
automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara
cuando aparezcan los mensajes de aviso.
Precaución-
No utilice este producto con alimentación CA
durante una tormenta eléctrica. Si puede ver rayos
o escuchar truenos, nunca toque el producto,
los cables y/o los periféricos. Una sobretensión
eléctrica causada por la tormenta podría tener como
resultado una descarga eléctrica o causar daños en
el producto.
Precaución-
Nunca coloque objetos de ningún tipo a través de
las aberturas del producto, ya que pueden entrar en
contacto con puntos de voltaje peligrosos o causar
un cortocircuito en las piezas que podría derivar en
un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame
líquidos de ningún tipo sobre el producto.
Precaución-
No coloque ni mantenga el proyector al alcance de
los niños. El producto podría caerse o volcarse y
causar lesiones graves.
Precaución-
No apile otros equipos sobre este producto ni
coloque este producto sobre otros equipos. La
supercie superior e inferior de este producto
aumenta de temperatura durante su utilización
normal y podría dañar a los otros equipos.
Precaución-
No utilice accesorios no recomendados por RICOH.
La utilización de productos complementarios no
compatibles puede causar peligros o dañar el pro-
ducto.
Precaución-
No coloque el producto sobre un carro, base,
trípode, soporte o mesa inestable. El producto po-
dría caerse, causar lesiones graves a niños o adultos
y provocar daños graves en el producto.
- Utilice los tres oricios para tornillos
del proyector para jar los soportes. Las
ubicaciones de los oricios de los tornillos
se muestran en la siguiente ilustración.
Asegúrese de que los tornillos estén bien
apretados.
Español
5
Español
Aviso acerca del uso
Precaución-
Desenchufe este producto de la toma de corriente
y remita el producto al personal de servicio técnico
calicado en las siguientes condiciones:
a) Si el cable de alimentación o el enchufe se encuen-
tren dañados.
b) Si se ha derramado líquido sobre el producto o si
se han caído objetos dentro del producto.
c) Si se expuso el producto a la lluvia o agua.
d) Si el producto no funciona de forma normal
cuando se sigue las instrucciones de funcionami-
ento. Ajuste solamente los controles mencionados
en las instrucciones de uso.
e) El producto se ha dejado caer o ha sufrido
daños de alguna manera. (Si la cubierta llegara
a dañarse, manipúlela con cuidado con el n de
evitar lesiones.)
Precaución-
Este producto posee componentes de vidrio,
incluida una lente y una lámpara. Si estos
componentes llegaran a dañarse, manipúlelos con
cuidado para evitar lesiones y póngase en contacto
con el representante de ventas para solicitar el
servicio de reparación. Evite tocar cualquier pieza
de vidrio ya que podrían causar lesiones. En el
caso poco probable de que la lámpara explote,
limpie completamente el área alrededor del
proyector y descarte cualquier elemento comestible
que se encuentre en esa área ya que podría estar
contaminado.
Precaución-
No coloque nada delante de la lente del proyector
mientras este está funcionando. Los objetos colo-
cados delante de la lente pueden sobrecalentarse y
prenderse o provocar un incendio.
Precaución-
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar
un incendio, descargas eléctricas o constituir otros
riesgos. (Los usuarios deberán reemplazar sólo la
lámpara).
Precaución-
Al completar cualquier revisión o reparación de este
producto, solicítele al técnico de servicio que realice
las comprobaciones de seguridad para determinar si
el producto posee las condiciones de funcionamien-
to adecuadas.
Precaución-
No deje documentos de papel térmico u objetos
que se puedan deformar fácilmente sobre la unidad
o cerca de la salida de aire durante prolongados
períodos de tiempo.
6
Español
Aviso acerca del uso
Precaución-
El calor proveniente del producto puede borrar
la información del papel térmico o causar una
deformación.
Precaución-
No utilice este producto en una instalación cerrada.
No coloque el producto dentro de una caja o de
cualquier otra instalación cerrada. De lo contrario,
podría sobrecalentarse y esto derivar en un riesgo
de incendio.
Español
7
Español
Aviso acerca del uso
Debe:
Después de desembalar este producto, lea atentamente el
manual y siga todas las instrucciones de funcionamiento y otras
instrucciones.
Apagar el producto antes de limpiarlo.
Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para
limpiar la cubierta del proyector.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de
tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas que sirven para la ventilación
de la unidad.
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar
la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
- Calor, frío o humedad extremos.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con
facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético
fuerte.
- Bajo luz solar directa.
Importante:
El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo
aviso. En ningún caso, la compañía será responsable de daños
directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que
sean consecuencia de la manipulación o funcionamiento de este
producto.
8
Español
Aviso acerca del uso
Etiquetas de seguridad de esta
máquina
1 Para reemplazar la lámpara, desenchufe el cable de alimentación y
espere 60 minutos.
2 No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La luz fuerte
proveniente de la lámpara podría causar lesiones en la vista.
3 No coloque nada delante de la lente del proyector mientras este
está funcionando. Los objetos colocados delante de la lente pueden
sobrecalentarse y prenderse o provocar un incendio. Si desea
detener temporalmente la imagen proyectada, utilice el botón de
silencio AV del mando a distancia o del teclado numérico.
4 Se deberá utilizar este producto sólo con el tipo de fuente de
alimentación que no exceda el rango de voltaje especicado en la
etiqueta de clasicación y en el cable de alimentación.
1
2
3
4
Español
9
Español
Aviso acerca del uso
MARCA COMERCIAL: PROYECTOR
NOMBRE DEL MODELO:
RICOH PJ S2240 / RICOH PJ X2240 /
RICOH PJ WX2240 / RICOH PJ X5460 /
RICOH PJ WX5460 / RICOH PJ HD5450
Cumple con las
Normativas FCC
PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA
Regulaciones y avisos de seguridad
Este apéndice incluye los avisos generales del proyector.
Aviso: Usuarios de Estados Unidos de América
Aviso de la FCC
NOMBRE DEL MODELO: RICOH PJ S2240 /
RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240 / RICOH PJ X5460 /
RICOH PJ WX5460 / RICOH PJ HD5450
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC.
El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso si la interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple
con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte
15 de las Normas de la FCC. Estos límites se crearon con el n de
proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado
o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provoque
interferencias en una instalación particular. Si este dispositivo causa
interferencias perjudiciales para la recepción de ondas de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo,
se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo
en práctica una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
Conectar el dispositivo a una toma de corriente de un
circuito diferente al que está conectado el receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio
y televisión con experiencia.
10
Español
Aviso acerca del uso
PARTE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation
5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006
Teléfono: 973-882-2000
Aviso: Cables apantallados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser
realizadas utilizando cables blindados con el n de
mantener el cumplimiento de las regulaciones de la
FCC.
Precaución
Aquellos cambios o modicaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por el fabricante podrían
invalidar la autorización concedida por la Comisión
Federal de Comunicaciones al usuario para usar este
proyector.
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN
MERCURIO Y DEBEN SER RECICLADAS O ELIMINADAS
CONFORME A LAS LEYES LOCALES, ESTATALES Y
FEDERALES.
Notas para los usuarios en el estado de
California
Material con perclorato - puede requerir manipulación especial.
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
ADVERTENCIA:
El manejo del cable en este producto le
expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado
de California reconoce como causante de cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos.
Lávese las manos
después de manipular
.
Español
11
Español
Aviso acerca del uso
Declaración de conformidad para los países
de la Unión Europea
Directiva EMC 2004/108/EC (incluyendo
enmiendas)
Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC
Aviso: Usuarios en países de la UE
Información de trazabilidad de la marca CE
(solo para países de la Unión Europea)
Fabricante:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555,
Japón
Importador:
Ricoh Europe PLC
20 Triton Street, Londres. NW1 3BF, Reino Unido
Información del usuario sobre equipos
eléctricos y electrónicos
Usuarios de los países donde este símbolo mostrado esta
sección se ha especicado en las leyes nacionales sobre
recolección y tratamiento de basura electrónica.
Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están
diseñados para facilitar el reciclaje.
Nuestros productos o el embalaje del producto están marcados con el
símbolo que se muestra a continuación.
Este producto contiene sustancias que son nocivas para los seres
humanos y el medio ambiente.
12
Español
Aviso acerca del uso
La lámpara contiene mercurio.
Deseche este producto o las lámparas usadas conforme las
regulaciones locales.
El símbolo indica que el producto no se debe tratar como si fuera
basura municipal. Se debe desechar de forma separada a través de
los sistemas de retorno y recolección disponibles. Siguiendo estas
instrucciones, garantizará que este producto se trata correctamente
y ayudará a reducir los posibles impactos en el medio ambiente
y la salud humana, lo que no ocurriría si se manipula de forma
inadecuada. El reciclaje de productos ayuda a conservar los recursos
naturales y proteger el medio ambiente.
Para obtener información detallada sobre los sistemas de recolección
y reciclaje para este producto, póngase en contacto con la tienda
donde lo adquirió, con su distribuidor local o con sus representantes
de ventas o servicios.
Aviso: Usuarios de Turquía
Resto de usuarios
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con sus
autoridades locales, con la tienda donde lo adquirió, con su
distribuidor local o con sus representantes de ventas o servicios.
Español
13
Español
Aviso acerca del uso
PILA DEL MANDO A DISTANCIA
Advertencia
Nunca arroje la pila al fuego.
La utilización incorrecta de la pila podría provocar una explosión o
una fuga que podría causar lesiones graves. Si el uido proveniente
de las pilas entra en contacto con la piel, lávelo de inmediato con agua
y consulte a su médico. Si el uido se derrama sobre un objeto, evite
el contacto con dicho objeto y remueva el uido utilizando papel de
seda. Luego, deshágase del papel de seda como desecho inamable
después de humedecerlo en agua.
No ingiera la pila; peligro de quemadura química.
El mando a distancia suministrado con este producto contiene una
pila de tipo botón. Si la pila de tipo botón se ingiere, puede causar
quemaduras internas graves en tan sólo 2 horas y puede llevar a la
muerte.
Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la pila no se cierra de forma segura, deje de
usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. Si usted
piensa que las pilas podrían haber sido ingeridas o estar dentro de
cualquier parte del cuerpo, solicite atención médica inmediata.
Notas
Asegúrese de utilizar una pila de litio de tipo botón CR2025 de 3 V.
Deshágase de las pilas en una área designada de recogida de
residuos (punto limpio).
Debe prestar atención a los aspectos medioambientales relacionados
con el desecho de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona correctamente o si el alcance de
funcionamiento se reduce, sustituya la pila.
Evite el contacto con el agua o con líquidos.
No exponga el mando a distancia a la humedad o el calor.
No deje caer el mando a distancia.
Si la pila del mando a distancia tienen fugas, pase un paño con
cuidado por la carcasa para limpiarla e instale una pila nueva.
Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
El mando a distancia puede dejar de funcionar si el sensor de
infrarrojos se expone a la luz directa del sol o a luz uorescente.
14
Español
Aviso acerca del uso
Aviso: Usuarios de la UE
Nota sobre el símbolo para la pila y/o
acumulador
En conformidad con la Directiva sobre baterías 2006/66/EC,
Artículo 20, Anexo II Información para los usuarios nales, el
símbolo anterior se imprime en las pilas y los acumuladores.
Este símbolo signica que, en la Unión Europea, las pilas y
cargadores usados deben ser desechados de forma separada
de los residuos domésticos. En la Unión Europea, existen
sistemas de recogida especícos no sólo para productos
eléctricos y electrónicos usados, sino también para las pilas
y cargadores. Deshágase correctamente de ellos en el centro
local de recogida/reciclaje de residuos de su comunidad.
Aviso: Usuarios en Taiwán
⺊暣㰈婳⚆㓞
請勿將電池當作一般垃圾丟棄。這個標
誌表示電池不應視為一般垃圾丟棄。
適用於台灣。
Español
15
Español
Aviso acerca del uso
Otra información
Derechos de autor de las imágenes
Cuando proyecte imágenes utilizando el proyector,
preste atención para no infringir los derechos de autor
de materiales protegidos.
A continuación se indican algunos ejemplos que pueden
infringir los derechos de autor de materiales protegidos.
Difusión de imágenes o películas con nes comerciales
Modicación de imágenes o películas utilizando funciones
como Congelar, Ampliar o Zoom para difundir imágenes
con nes comerciales o para exposición al público
Variación de la relación de aspecto de las imágenes o
películas utilizando una función que cambie el tamaño de la
pantalla para difundir imágenes con nes comerciales o para
exposición al público
Nota para los usuarios que ven imágenes 3D
Preste atención a los siguientes puntos cuando vea imágenes
con gafas 3D con el proyector:
La forma de ver las imágenes 3D puede variar en función
del individuo.
No utilice gafas 3D para ver materiales que no sean
imágenes 3D.
Antes de ver imágenes 3D, asegúrese de leer los manuales
proporcionados con las gafas 3D y el contenido compatible
con la tecnología 3D.
Evite ver imágenes 3D durante un prolongado período
de tiempo. Tómese un descanso de, al menos, 15 minutos
después de cada hora de visualización.
Si se siente mal mientras ve imágenes 3D, deje de verlas. Si
el malestar no desaparece, consulte a su médico.
Cuando vea una imagen 3D en una habitación en la
que haya un sistema de iluminación de LED o luces
uorescentes, puede sentir que luz de dicha habitación
parpadea. En este caso, atenúe las luces hasta que no
observe ningún parpadeo o apáguelas completamente.
Si usted o cualquier miembro de su familia tiene
antecedentes de epilepsia fotosensible, consulte a su médico
antes de ver imágenes 3D.
16
Español
Introducción
Características del producto
Las extraordinarias características incluyen:
Píxeles direccionables True RICOH PJ S2240 - SVGA /
RICOH PJ TS100 - SVGA / RICOH PJ X2240 - XGA /
RICOH PJ WX2240 - WXGA / RICOH PJ X5460 - XGA /
RICOH PJ WX5460 - WXGA / RICOH PJ HD5450 - 1080p
Tecnología DLP
®
de un solo chip
Compatible con NTSC M (3,58MHz)/NTSC 4,43 MHz/
PAL (B/D/G/H/I/M/N)/SECAM (B/D/G/K/
K1/L) y SDTV(480i/576i), EDTV(480p/576p), y HDTV
(720p/1080i/1080p)
Varias funciones automáticas: Detección automática,
imagen automática y almacenamiento automático de la
conguración
Mando a distancia multifunción
Menú en pantalla multilenguaje fácil de usar
Corrección de distorsión trapezoidal digital avanzada y
reajuste de escala de imagen en pantalla completa de alta
calidad
Altavoz mono integrado de 2 W (RICOH PJ X2240 /
RICOH PJ WX2240)
Altavoz mono integrado de 10 W (RICOH PJ X5460 /
RICOH PJ WX5460 / RICOH PJ HD5450)
Español
17
Español
Introducción
Contenido del paquete
Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese
de que la unidad está completa. Póngase en contacto con su
proveedor inmediatamente si falta algún artículo.
Proyector Tapa de la lente (*1) Mando a distancia
(con pila, consulte la
página 24)
Cable de alimentación Bolsa de transporte
(*1)
CD-ROM
Read This First
Cable RGB Lea esto primero
CR2025
3V
Acerca del CD-ROM
Contiene un manual de usuario en formato PDF.
Los idiomas disponibles son inglés, japonés y chino. Para los otros
idiomas, visite el sitio web de RICOH.
El software de la utilidad de administración del proyector puede utilizarse
solamente con el proyector RICOH PJ WX5460/X5460/HD5450.
Debido a las
diferentes aplicaciones
en función del país,
algunas regiones
pueden tener otros
accesorios.
(*1) no disponible
en el proyector
RICOH PJ S2240 y
PJ TS100.
N
o
t
e
18
Español
Introducción
1. Control de zoom
2. Panel de control
3. Puertos de conexión
4. Ventilación (entrada)
5. Apertura de la cadena de seguridad
6. Altavoz
7. Receptor remoto
8. Pies regulables
9. Oricio para cerradura antirrobo (bloqueo Kensington™)
10. Tapa de la lente
11. Lente
12. Ventilación (salida)
13. Anillo de enfoque
Introducción general del producto
2
13
4
10
8
7
6
12
8
1
12
4
3
11
5
9
Español
19
Español
Introducción
Puertos de conexión
15
6
11
15
10
15
6
11
15
10
Monitor Out
(
Comp.1
)
Audio 1 In
S-Video InVideo InAudio 2 InAudio Out
Computer 2 In
Computer 1 In
PC Control
Service HDMI
LAN
3 4
11
1 2
5
9 8 7
La interfaz
está sujeta a las
especicaciones del
modelo.
N
o
t
e
10
12
6
13
15
6
11
15
10
15
6
11
15
10
3 4
11
1 2
5
9 8 710
12
6
15
6
11
15
10
8 312 1
5
6 7
RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240
RICOH PJ S2240
RICOH PJ X5460 / RICOH PJ WX5460
20
Español
Introducción
N
o
t
e
(*1) no disponible
en el proyector RICOH
PJ S2240
(*2) se encuentra
disponible en el
proyector RICOH
PJ WX5460/X5460/
HD5450.
(*3) no disponible
en el proyector RICOH
PJ TS100.
1. Terminal Entrada de S-Video(*3)
2. Terminal Salida de monitor (*1)(*3)
3. Terminal de entrada de ordenador 1
4. Terminal de entrada de ordenador 2 (*1)(*3)
5. Toma Entrada de CA
6. Terminal de entrada HDMI(*3)
7. Terminal de servicio
8. Terminal Control de PC
9. Terminal de entrada de audio 1 (*1)(*3)
10. Terminal de salida de audio (*1)(*3)
11. Terminal de entrada de audio 2 (para vídeo y S-Video) (*1)(*3)
12. Terminal de entrada de vídeo(*3)
13. Terminal de red LAN (*2)
Puertos de conexión (continuación)
15
6
11
15
10
8 3
5
7
RICOH PJ TS100
RICOH PJ HD5450
3 4
11
1
5
810
12
4
7
13
Español
21
Español
Introducción
Panel de control
7
1 Corrección
trapezoidal /
Utilice o para ajustar la imagen
para compensar la distorsión causada
por la inclinación del proyector.
2 Auto Set Permite sincronizar automáticamente el
proyector con la fuente de entrada.
3 AV Mute Permite desactivar y activar momentán-
eamente el audio y vídeo.
4 Botones de
selección de cuatro
direcciones
Utilice , , o para seleccionar
los elementos o realizar ajustes a la
selección.
5 Indicador de TEMP Indica el estado de la temperatura del
proyector en el interior.
6 Indicador de
POWER
Indica el estado de alimentación del
proyector.
7 Indicador de LAMP Indica el estado de la lámpara del
proyector.
8 Encendido y
apagado
Consulte la sección "Encender y apagar
el proyector". (Consulte la página 35-36)
9 Menu Presione "Menu" para iniciar el menú
en pantalla (OSD, Onscreen Display) o
volver al menú anterior. (Consulte la
página 42)
10 Input Seleccione la fuente de entrada.
11 Enter Permite seleccionar o conrmar la
conguración.
3
1
2
4
5
6
8
9
10
11
22
Español
Introducción
Mando a distancia
1 Transmisor Envía señales al proyector.
2 Picture Selecciona el modo de imagen
predenido.
3 Input Seleccione la fuente de entrada.
4 AV Mute Permite desactivar y activar
momentáneamente el audio y vídeo.
5 Botones de
selección
de cuatro
direcciones
Utilice , , o para seleccionar
los elementos o realizar ajustes a la
selección.
6 Auto Set Permite sincronizar automáticamente el
proyector con la fuente de entrada.
7 Volume + / - Permite subir o bajar el volumen del
altavoz.
8 Magnify +/- Permite ampliar parte de la imagen de
la pantalla. Reduce la parte ampliada de
la imagen. (Zoom Digital)
13
3
1
9
2
4
5
6
7
8
10
11
12
14
15
Español
23
Español
Introducción
9 Eco Muestra el menú
"Modo de encendido de la lamp.".
10 Freeze Permite pausar la imagen de la pantalla.
Presione de nuevo este botón para
recuperar la imagen de la pantalla.
11 Menu Presione "Menu" para iniciar el menú
en pantalla (OSD, Onscreen Display) o
volver al menú anterior. (Consulte la
página 33)
12 Enter Permite seleccionar o conrmar la
conguración.
13 Corrección
trapezoidal
/
Permite ajustar la imagen para
compensar la distorsión causada por la
inclinación del proyector.
14 Aspect Utilice esta función para seleccionar
la relación de aspecto deseada para la
pantalla.
15 Power Consulte la sección "Encender y apagar
el proyector". (Consulte la página 35-36)
24
Español
Introducción
Pila del mando a distancia
Pulse el botón
de liberación del
compartimento de
la pila y deslice la
bandeja de la pila.
1
Deslice la bandeja de la pila
en el compartimento de la
pila hasta que encaje en su
lugar.
3
Retire la pila vieja e
inserte la pila nueva
(CR2025) en la bandeja
de la pila.
2
Para garantizar un funcionamiento seguro, tenga en cuenta las
siguientes precauciones:
Nunca arroje las pilas al fuego.
No ingiera la pila; peligro de quemadura química.
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Para información más detallada, consulte la página 13.
La primera vez
Antes de utilizar el mando a
distancia por primera vez, retire
la lámina aislante transparente.
Vuelva a colocar la pila
Lámina de aislamiento
transparente
Español
25
Español
Introducción
Alcance de funcionamiento del mando a
distancia
Apunte con el mando a distancia hacia el proyector (receptor
remoto) cuando presione cualquier botón .
El alcance máximo de funcionamiento del mando a
distancia es de 19,7" (6m) y ± 30° (horizontalmente), ± 20°
(verticalmente) enfrente del proyector.
19,7" (6m)
± 30° (horizontalmente),
± 20° (verticalmente)
26
Español
Operaciones básicas
Conectar el proyector
Conectar su PC o equipo portátil
15
6
11
15
10
E62405SP
R
Debido a las
diferentes aplicaciones
en función del país,
algunas regiones
pueden tener otros
accesorios.
N
o
t
e
Para conseguir que el proyector funcione perfectamente
con su PC, asegúrese de que la frecuencia del modo de
visualización es compatible con el proyector. (Consulte las
páginas 76-79)
Utilice los cables incluidos con el proyector. (*)
1...........................................................................Cable de alimentación (incluido)
2................................................................................................... Cable HDMI/DVI
3...............................................................................................Cable RGB (incluido)
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
está completamente
insertado tanto a la
entrada de CA del
proyector como a la toma
de corriente eléctrica.
La toma de CA debe
estar próxima a este
equipo y se debe obtener
acceso a ella fácilmente.
N
o
t
e
1
3
2
RICOH PJ S2240
(*)
(*)
Español
27
Español
Operaciones básicas
Debido a las
diferentes aplicaciones
en función del país,
algunas regiones
pueden tener otros
accesorios.
N
o
t
e
Para conseguir que el proyector funcione perfectamente
con su PC, asegúrese de que la frecuencia del modo de
visualización es compatible con el proyector. (Consulte las
páginas 76-79)
Utilice los cables incluidos con el proyector. (*)
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
está completamente
insertado tanto a la
entrada de CA del
proyector como a la
toma de corriente
eléctrica.
La toma de CA
debe estar próxima a
este equipo y se debe
obtener acceso a ella
fácilmente.
N
o
t
e
Conectar su PC o equipo portátil
1...........................................................................Cable de alimentación (incluido)
2...............................................................................................Cable RGB (incluido)
RICOH PJ TS100
15
6
11
15
10
E62405SP
R
1
2
(*)
(*)
28
Español
Operaciones básicas
15
6
11
15
10
15
6
11
15
10
E62405SP
R
Debido a las
diferentes aplicaciones
en función del país,
algunas regiones
pueden tener otros
accesorios.
N
o
t
e
Para conseguir que el proyector funcione perfectamente
con su PC, asegúrese de que la frecuencia del modo de
visualización es compatible con el proyector. (Consulte las
páginas 76-79)
Utilice los cables incluidos con el proyector. (*)
1...........................................................................Cable de alimentación (incluido)
2..........................................................................................................Cable de audio
3................................................................................................... Cable HDMI/DVI
4...............................................................................................Cable RGB (incluido)
5................................................................................................................. Cable RGB
6..........................................................................................................Cable de audio
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
está completamente
insertado tanto a la
entrada de CA del
proyector como a la toma
de corriente eléctrica.
La toma de CA debe
estar próxima a este
equipo y se debe obtener
acceso a ella fácilmente.
N
o
t
e
4
Conectar su PC o equipo portátil
Monitor
3
5
2
Altavoz
alimentado
RICOH PJ X2240 /
RICOH PJ WX2240
2
6
(*)
Cuando se
establece "Monitor
Out (En espera)" en
"DES", se desactivarán
la salida del monitor y
la salida de audio en el
modo de espera.
Cuando la
salida de audio está
conectada, el altavoz
incorporado no emite
sonido.
N
o
t
e
Español
29
Español
Operaciones básicas
Conectar su PC o equipo portátil
15
6
11
15
10
15
6
11
15
10
Monitor Out
(
Comp.1
)
Audio 1 In
S-Video InVideo InAudio 2 InAudio Out
Computer 2 In
Computer 1 In
PC Control
Service HDMI
LAN
E62405SP
R
Debido a las
diferentes aplicaciones
en función del país,
algunas regiones
pueden tener otros
accesorios.
N
o
t
e
Para conseguir que el proyector funcione perfectamente
con su PC, asegúrese de que la frecuencia del modo de
visualización es compatible con el proyector. (Consulte las
páginas 76-79)
Utilice los cables incluidos con el proyector. (*)
1...........................................................................Cable de alimentación (incluido)
2..........................................................................................................Cable de audio
3................................................................................................... Cable HDMI/DVI
4...............................................................................................Cable RGB (incluido)
5................................................................................................................. Cable RGB
6..........................................................................................................Cable de audio
7.................................................................................................... Cable de red LAN
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
está completamente
insertado tanto a la
entrada de CA del
proyector como a la toma
de corriente eléctrica.
La toma de CA debe
estar próxima a este
equipo y se debe obtener
acceso a ella fácilmente.
N
o
t
e
4
Monitor
3
5
2
Altavoz alimentado
2
6
(*)
Cuando se
establece "Monitor
Out (En espera)" en
"DES", se desactivarán
la salida del monitor y
la salida de audio en el
modo de espera.
Cuando la
salida de audio está
conectada, el altavoz
incorporado no emite
sonido.
N
o
t
e
7
Enrutador/con-
mutador de red
RICOH PJ X5460 /
RICOH PJ WX5460
30
Español
Operaciones básicas
RICOH PJ HD5450
E62405SP
R
4
3
Altavoz alimentado
2
5
(*)
6
Enrutador/
conmutador de red
1
(*)
Para conseguir que el proyector funcione perfectamente
con su PC, asegúrese de que la frecuencia del modo de
visualización es compatible con el proyector. (Consulte las
páginas 76-79)
Utilice los cables incluidos con el proyector. (*)
Conectar su PC o equipo portátil
1...........................................................................Cable de alimentación (incluido)
2..........................................................................................................Cable de audio
3................................................................................................... Cable HDMI/DVI
4...............................................................................................Cable RGB (incluido)
5..........................................................................................................Cable de audio
6.................................................................................................... Cable de red LAN
Debido a las
diferentes aplicaciones
en función del país,
algunas regiones
pueden tener otros
accesorios.
N
o
t
e
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
está completamente
insertado tanto a la
entrada de CA del
proyector como a la toma
de corriente eléctrica.
La toma de CA debe
estar próxima a este
equipo y se debe obtener
acceso a ella fácilmente.
N
o
t
e
Cuando se
establece "Monitor
Out (En espera)" en
"DES", se desactivarán
la salida del monitor y
la salida de audio en el
modo de espera.
Cuando la
salida de audio está
conectada, el altavoz
incorporado no emite
sonido.
N
o
t
e
Español
31
Español
Operaciones básicas
15
6
11
15
10
E62405SP
R
Debido a las
diferentes aplicaciones
en función del país,
algunas regiones
pueden tener otros
accesorios.
N
o
t
e
1...........................................................................Cable de alimentación (incluido)
2..............................................................................................................Cable HDMI
3...................................................................................Cable de componentes-RGB
4.............................................................................................Cable de componentes
5..........................................................................................................Cable de vídeo
6......................................................................................................Cable de S-Video
S-Video
Reproductor de DVD, receptor de HDTV
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
está completamente
insertado tanto a la
entrada de CA del
proyector como a la
toma de corriente
eléctrica.
La toma de CA
debe estar próxima a
este equipo y se debe
obtener acceso a ella
fácilmente.
N
o
t
e
1
3
5
Conectar un equipo de AV
Vídeo
6
4
2
RICOH PJ S2240
Utilice los cables incluidos con el proyector. (*)
(*)
Componente
HDMI
32
Español
Operaciones básicas
15
6
11
15
10
15
6
11
15
10
E62405SP
R
Debido a las
diferentes aplicaciones
en función del país,
algunas regiones
pueden tener otros
accesorios.
N
o
t
e
1...........................................................................Cable de alimentación (incluido)
2..............................................................................................................Cable HDMI
3...................................................................................Cable de componentes-RGB
4.............................................................................................Cable de componentes
5......................................................................................................Cable de S-Video
6..........................................................................................................Cable de vídeo
7..........................................................................................................Cable de audio
8..........................................................................................................Cable de audio
S-Video
Reproductor de DVD, receptor de HDTV
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
está completamente
insertado tanto a la
entrada de CA del
proyector como a la
toma de corriente
eléctrica.
La toma de CA
debe estar próxima a
este equipo y se debe
obtener acceso a ella
fácilmente.
N
o
t
e
1
3
5
7
6
Conectar un equipo de AV
Vídeo
4
2
Altavoz alimentado
8
RICOH PJ X2240 / RICOH PJ WX2240
7
Utilice los cables incluidos con el proyector. (*)
Cuando se
selecciona la entrada
HDMI, sólo se puede
emitir la señal de
audio con HDMI.
Cuando la
salida de audio está
conectada, el altavoz
incorporado no emite
sonido.
N
o
t
e
Componente
HDMI
Español
33
Español
Operaciones básicas
15
6
11
15
10
15
6
11
15
10
Monitor Out
(
Comp.1
)
Audio 1 In
S-Video InVideo InAudio 2 InAudio Out
Computer 2 In
Computer 1 In
PC Control
Service HDMI
LAN
E62405SP
R
Debido a las
diferentes aplicaciones
en función del país,
algunas regiones
pueden tener otros
accesorios.
N
o
t
e
1...........................................................................Cable de alimentación (incluido)
2..............................................................................................................Cable HDMI
3...................................................................................Cable de componentes-RGB
4.............................................................................................Cable de componentes
5......................................................................................................Cable de S-Video
6..........................................................................................................Cable de vídeo
7..........................................................................................................Cable de audio
8..........................................................................................................Cable de audio
S-Video
Reproductor de DVD, receptor de HDTV
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
está completamente
insertado tanto a la
entrada de CA del
proyector como a la
toma de corriente
eléctrica.
La toma de CA
debe estar próxima a
este equipo y se debe
obtener acceso a ella
fácilmente.
N
o
t
e
1
3
5
7
6
Vídeo
4
2
Altavoz alimentado
8
7
Utilice los cables incluidos con el proyector. (*)
Cuando se
selecciona la entrada
HDMI, sólo se puede
emitir la señal de
audio con HDMI.
Cuando la
salida de audio está
conectada, el altavoz
incorporado no emite
sonido.
N
o
t
e
(*)
Componente
HDMI
Conectar un equipo de AV
RICOH PJ X5460 / RICOH PJ WX5460
34
Español
Operaciones básicas
15
6
11
15
10
15
6
11
15
10
Monitor Out
(
Comp.1
)
Audio 1 In
S-Video InVideo InAudio 2 InAudio Out
Computer 2 In
Computer 1 In
PC Control
Service HDMI
LAN
E62405SP
R
Debido a las
diferentes aplicaciones
en función del país,
algunas regiones
pueden tener otros
accesorios.
N
o
t
e
1...........................................................................Cable de alimentación (incluido)
2..............................................................................................................Cable HDMI
3...................................................................................Cable de componentes-RGB
4.............................................................................................Cable de componentes
5......................................................................................................Cable de S-Video
6..........................................................................................................Cable de vídeo
7..........................................................................................................Cable de audio
8..........................................................................................................Cable de audio
S-Video
Reproductor de DVD, receptor de HDTV
Asegúrese de que el
enchufe de alimentación
está completamente
insertado tanto a la
entrada de CA del
proyector como a la
toma de corriente
eléctrica.
La toma de CA
debe estar próxima a
este equipo y se debe
obtener acceso a ella
fácilmente.
N
o
t
e
1
3
5
7
6
Vídeo
4
2
Altavoz alimentado
8
7
Utilice los cables incluidos con el proyector. (*)
Cuando se
selecciona la entrada
HDMI, sólo se puede
emitir la señal de
audio con HDMI.
Cuando la
salida de audio está
conectada, el altavoz
incorporado no emite
sonido.
N
o
t
e
(*)
Componente
HDMI
Conectar un equipo de AV
RICOH PJ HD5450
Español
35
Español
Operaciones básicas
Encender el proyector
1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal
están conectados de forma segura. El LED de alimentación
cambiará a rojo.
2. Quite la tapa de la lente. No existe una tapa de la lente en
el proyector RICOH PJ S2240/PJ TS100.
3. Encienda la lámpara presionando el botón " " del panel de
control o del mando a distancia. El indicador de encendido
parpadeará de color azul.
Aparecerá la pantalla de inicio y el indicador de encendido
se encenderá de color azul.
4. La primera vez que utilice el proyector, se le pedirá que
seleccione el idioma deseado. Encienda la fuente (ordenador,
portátil o reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará
su fuente automáticamente.
Asegúrese de que la opción "Fuente autom." se ha
establecido en "Act.".
Encender y apagar el proyector
Encienda primero
el proyector y luego las
fuentes de señal.
N
o
t
e
Tapa de la
lente
Encendido y apagado
1
2
O
BIEN
PRECAUCIÓN:
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La luz fuerte
proveniente de la lámpara podría causar lesiones en la vista.
No obstruya la entrada ni salida de aire. De lo contrario, podría causarse
un incendio debido a un sobrecalentamiento en el interior de proyector.
No acerque las manos, la cara ni ningún objeto a la salida de aire, la tapa
de la lámpara o la parte inferior del producto. De lo contrario, podrían
causarse lesiones y/o daños en el objeto.
Si conecta varias
fuentes al mismo
tiempo, pulse el botón
"Input" para cambiar
entre las entradas.
N
o
t
e
36
Español
Operaciones básicas
Apagar el proyector
1. Presione el botón " ". Aparecerá el mensaje que se
muestra continuación en la pantalla.
Apagar?
Presione el botón de enc/apag.
2. Presione el botón " " para apagar la lámpara del proyector.
3. El ventilador de refrigeración continuará funcionando
durante aproximadamente 30 segundos (ciclo de
refrigeración) y el LED de encendido parpadeará en rojo.
Después del período de enfriamiento, la luz dejará de
parpadear y, a continuación, el proyector entrará en el modo
de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar
que este haya completado el ciclo de enfriamiento y haya
entrado en el modo de espera. Cuando esté en el modo de
espera, simplemente presione el botón " " para reiniciar el
monitor.
4. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
y del proyector.
Español
37
Español
Operaciones básicas
Indicador de advertencia
Si el indicador "Temperatura" se ilumina en rojo, signica
que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector se
apagará automáticamente por sí mismo.
¡Advertencia! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA
Por favor:
1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas.
2. Asegúrese de que la temperatura ambiente sea menor a 40 grados C.
 Cuando el indicador de "Lamp" se ilumina en rojo y el
mensaje que se muestra a continuación aparece en pantalla,
el proyector habrá detectado que el período de vida de la
lámpara se está acabando. Cambie la lámpara tan pronto
como pueda o póngase en contacto con su proveedor local
o nuestro centro de atención al cliente.
¡Aviso! Lámp
Lámpara se aprox al nal de su vida.
Es recomendable cambiarla.
Cuando el indicador LED "Temperatura" parpadea en rojo
(0,5 segundos encendido y 0,5 segundos apagado)y aparece
el mensaje siguiente, signica que el ventilador está aver-
iado. Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto
con su proveedor local o con nuestro centro de atención al
cliente.
¡Advertencia! VENTILADOR OBSTRUIDO
El proyector se apagará automáticamente.
Para obtener más información sobre el indicador de aviso,
consulte la página 73.
38
Español
Operaciones básicas
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la posición de la imagen del
proyector
El proyector cuenta con pies ajustables para elevar y bajar la
imagen para que rellene la pantalla.
1. Localice el pie ajustable que desea modicar en la parte
inferior del proyector.
2. Gire el anillo ajustable en sentido contrario a las agujas del
reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas
del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los
pies según sea necesario.
Puede inclinar
la parte delantera
del proyector hasta
6,5° girando los pies
regulables.
N
o
t
e
Pies delanteros regulables
Longitud máxima: 20mm
Español
39
Español
Operaciones básicas
Anillo de
enfoque
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector
Puede girar el control del zoom para ampliar o reducir la imagen. Para
enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea
nítida.
RICOH PJ S2240/PJ TS100/PJ X2240/PJ X5460: Enfoque a distancias
comprendidas entre 1,2 y 13,1 metros (3,94 y 43,0 pies).
RICOH PJ WX2240/PJ WX5460: Enfoque a distancias comprendidas
entre 1,0 y 11,0 metros (3,28 y 36,1 pies).
RICOH PJ HD5450: Enfoque a distancias comprendidas entre
1,5 y 10,0 metros (4,89 y 32,7 pies).
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección
Control de
zoom
Anchura
Altura
Diagonal
Vista lateral
Distancia de proyección (D)
Pantalla
Pantalla (H)
Desplazamiento (Hd)
RICOH PJ S2240/PJ TS100/PJ X2240/PJ X5460: Tamaño de la
imagen de proyección entre 0,76 y 7,6 metros (30” y 300”).
RICOH PJ WX2240/PJ WX5460: Tamaño de la imagen de
proyección entre 0,76 y 7,6 metros (30” y 300”).
RICOH PJ HD5450: Tamaño de la imagen de proyección entre
0,97 y 7,6 metros (38” y 300”).
40
Español
Operaciones básicas
El usuario debe considerar que esta tabla es una mera referencia.
Tamaño de
la longitud
diagonal
(pulgadas) de la
pantalla 4:3
Tamaño de la pantalla AN x AL Distancia de proyección (D)
Desplazamiento
(Hd)
(m) (pulgada) (m) (pies)
Anchura Altura Anchura Altura
gran
angular
tele
gran
angular
tele (m) (pies)
30 0,6 0,5 24,0 18,0 1,2 1,3 3,9 4,3 0,07 0,23
40 0,8 0,6 32,0 24,0 1,6 1,8 5,2 5,7 0,09 0,30
60 1,2 0,9 48,0 36,0 2,4 2,6 7,8 8,6 0,14 0,45
70 1,4 1,1 56,0 42,0 2,8 3,1 9,1 10,0 0,16 0,52
80 1,6 1,2 64,0 48,0 3,2 3,5 10,4 11,5 0,18 0,60
90 1,8 1,4 72,0 54,0 3,6 3,9 11,7 12,9 0,21 0,67
100 2,0 1,5 80,0 60,0 4,0 4,4 13,0 14,3 0,23 0,75
120 2,4 1,8 96,0 72,0 4,8 5,2 15,6 17,2 0,27 0,90
150 3,1 2,3 120,0 90,0 5,9 6,6 19,5 21,5 0,34 1,13
200 4,1 3,1 160,0 120,0 7,9 8,7 26,0 28,7 0,46 1,50
250 5,1 3,8 200,0 150,0 9,9 10,9 32,5 35,8 0,57 1,88
300 6,1 4,6 240,0 180,0 11,9 13,1 39,0 43,0 0,69 2,25
RICOH PJ S2240/PJ TS100/PJ X2240/PJ X5460
RICOH PJ WX2240 / PJ WX5460
El usuario debe considerar que esta tabla es una mera referencia.
Tamaño de
la longitud
diagonal
(pulgadas) de la
pantalla 16:10
Tamaño de la pantalla AN x AL Distancia de proyección (D)
Desplazamiento
(Hd)
(m) (pulgada) (m) (pies)
Anchura Altura Anchura Altura
gran
angular
tele
gran
angular
tele (m) (pies)
30 0,7 0,4 25,4 15,9 1,0 1,1 3,3 3,6 0,05 0,16
40 0,9 0,5 33,9 21,2 1,3 1,5 4,4 4,8 0,07 0,22
60 1,3 0,8 50,9 31,8 2,0 2,2 6,6 7,2 0,10 0,33
70 1,5 0,9 59,4 37,1 2,3 2,6 7,7 8,4 0,12 0,38
80 1,7 1,1 67,8 42,4 2,7 2,9 8,8 9,6 0,13 0,44
90 1,9 1,2 76,3 47,7 3,0 3,3 9,9 10,8 0,15 0,49
100 2,2 1,4 84,8 53,0 3,3 3,7 11,0 12,0 0,17 0,55
120 2,6 1,6 101,8 63,6 4,0 4,4 13,1 14,4 0,20 0,66
150 3,2 2,0 127,2 79,5 5,0 5,5 16,4 18,0 0,25 0,82
180 4,3 2,7 169,6 106,0 6,7 7,3 21,9 24,0 0,33 1,10
200 5,4 3,4 212,0 132,5 8,3 9,2 27,4 30,0 0,42 1,37
300 6,5 4,0 254,4 159,0 10,0 11,0 32,9 36,0 0,50 1,64
Español
41
Español
Conguración del usuario
El usuario debe considerar que esta tabla es una mera referencia.
Tamaño de
la longitud
diagonal
(pulgadas) de la
pantalla 4:3
Tamaño de la pantalla AN x AL Distancia de proyección (D)
Desplazamiento
(Hd)
(m) (pulgada) (m) (pies)
Anchura Altura Anchura Altura
gran
angular
tele
gran
angular
tele (m) (pies)
38 0,84 0,47 33,1 18,6 - 1,5 - 5,0 0,08 0,25
45 1,00 0,56 39,2 22,1 1,5 1,8 4,9 5,9 0,09 0,29
50 1,11 0,62 43,6 24,5 1,7 2,0 5,4 6,5 0,10 0,33
60 1,33 0,72 52,3 29,4 2,0 2,4 6,5 7,8 0,12 0,39
70 1,55 0,87 61,0 34,3 2,3 2,8 7,6 9,2 0,14 0,46
80 1,77 1,00 69,7 39,2 2,7 3,2 8,7 10,5 0,16 0,52
90 1,99 1,12 78,4 44,1 3,0 3,6 9,8 11,8 0,18 0,59
100 2,21 1,25 87,2 49,0 3,3 4,0 10,9 13,1 0,20 0,65
120 2,66 1,49 104,6 58,8 4,0 4,8 13,1 15,7 0,24 0,78
150 3,32 1,87 130,7 73,5 5,0 6,0 16,3 19,6 0,30 0,98
200 4,43 2,49 174,3 98,1 6,6 8,0 21,8 26,1 0,40 1,31
300 6,64 3,74 261,5 147,1 10,0 - 32,7 - 0,50 1,96
RICOH PJ HD5450
42
Español
Conguración del usuario
Imagen
Modo Imagen Estándar
Blanco
Color De La Pared
Brillo
Contraste
Nitidez
Satur. Color
Tono de color
Seleccionar Aceptar
Salir
El proyector tiene un menú en pantalla (OSD) en varios
idiomas que permite realizar ajustes de imagen y cambiar la
conguración.
Uso
1. Para abrir el menú OSD, presione "Menu" en el panel de control o
en el mando a distancia.
2. Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones para
seleccionar cualquier opción del menú principal. Mientras
selecciona una opción en una página determinada, presione el
botón o "Enter" para entrar en el submenú.
3. Utilice los botones para seleccionar el elemento deseado en
el submenú y pulse o "Enter" para ver más conguraciones.
Realice los ajustes utilizando el botón o el botón .
4. Seleccione la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y
ajústela según se describió anteriormente.
5. Pulse el botón "Enter" o "Menu" para conrmar
y la pantalla volverá al menú anterior.
6. Para salir, vuelva a presionar "Menu". El menú OSD se cerrará y
el proyector guardará automáticamente la nueva conguración.
Utilizar el menú en pantalla (OSD,
On Screen Display)
Si no se utiliza
ningún botón durante
3-10 segundos, el
menú OSD se cerrará
automáticamente.
N
o
t
e
Submenú
Conguración
Menú principal
Español
43
Español
Conguración del usuario
Imagen
Modo Imagen
Hay muchas preconguraciones de fábrica optimizadas para varios
tipos de imágenes. Utilice el botón o para seleccionar el
elemento.
Brillante: modo para realzar el brillo.
Estándar: modo para optimizar el balance entre el brillo y la
reproducción de color.
Juego: Para contenido de juego.
Natural: modo para realzar la reproducción de color.
Usuario: Conguración denida por el usuario.
Color De La Pared
Utilice esta función para obtener una imagen de pantalla
optimizada conforme al color de la pared. Opciones disponibles:
Blanco/ Amarillo claro/ Azul claro/ Rosa/ Verde oscuro.
Blanco Amarillo claro Azul claro Rosa Verde oscuro
Color De La Pared
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Brillo
Presione el botón para oscurecer la imagen.
Presione el botón para iluminar la imagen.
 Las funciones
"Nitidez", "Satur. Color"
y "Tono de color"
solo se admiten
con las fuentes
Vídeo/S-Video/Señal
compuesta.
N
o
t
e
Imagen
Modo Imagen
Estándar
Blanco
Color De La Pared
Brillo
Contraste
Nitidez
Satur. Color
Tono de color
Seleccionar Aceptar
Salir
44
Español
Conguración del usuario
Contraste
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más os-
curas y las más claras de la imagen. Mediante el ajuste del contraste
se cambia la cantidad de negro y blanco de la imagen.
Presione el botón para reducir el contraste.
Presione el botón para aumentar el contraste.
Nitidez
Permite ajustar la nitidez de la imagen.
Presione el botón para disminuir la nitidez.
Presione el botón para aumentar la nitidez.
Satur. Color
Permite ajustar la saturación del color de la imagen.
Presione el botón para disminuir la cantidad de color en la
imagen.
Presione el botón para aumentar la cantidad de color en la
imagen.
Tono de color
Permite ajustar el balance de color de la imagen.
Presione el botón para ajustar el tono verdoso de color de la
imagen.
Presione el botón para ajustar el tono rojizo de color de la
imagen.
Español
45
Español
Conguración del usuario
Las funciones
"Posición H" y
"Posición V" sólo están
disponibles con el PC
como fuente de señal.
N
o
t
e
Pantalla
Prop. Aspecto
Utilice esta función para seleccionar la relación de aspecto deseada.
Auto: selecciona automáticamente el formato de pantalla
adecuado. Cuando la entrada es 4:3, la imagen se muestra como
4:3. Cuando la entrada es superior al 16:9, la imagen se muestra
como 16:9.
4:3: muestra la relación de aspecto 4:3.
16:9: muestra la relación de aspecto 16:9.
Fase
Elimina el parpadeo de la imagen mostrada. Utilice el botón o
para ajustar el valor.
Reloj
Ajuste el número de puntos totales en un período horizontal. Utilice
el botón o para ajustar el número de forma que coincida con la
imagen de su PC.
Posición H (Posición horizontal)
Desplaza horizontalmente la posición de la imagen proyectada.
Posición H
Presione el botón para mover la imagen hacia la izquierda.
Presione el botón para mover la imagen a la derecha.
Prop. Aspecto
Auto
Auto
Post. techo
Fase
Reloj
Posición H
Posición V
Zoom Digital
Corregir dist. v.
Seleccionar Aceptar
Salir
Pantalla
Modo Proyección
Rango de entrada RGB
46
Español
Conguración del usuario
Posición V (Posición vertical)
Desplaza la posición de la imagen proyectada verticalmente.
Posición V
Presione el botón para mover la imagen abajo.
Presione el botón para mover la imagen arriba.
Zoom Digital
Ajusta la proporción de zoom digital de la imagen proyectada.
Zoom Digital
Presione el botó para reducir el tamaño de una imagen.
Presione el botó para ampliar el tamaño de la imagen en la
pantalla de proyección.
Corregir dist. v.
Presione o para ajustar la distorsión de la imagen
verticalmente. Si la imagen presenta un aspecto trapezoidal, esta
opción puede ayudarle a hacer la imagen más rectangular.
Modo Proyección
Utilice esta función para seleccionar el modo del proyector en
función de cómo se monte éste.
Frontal: Se trata de la selección predeterminada. La imagen se
proyecta en línea recta en la pantalla.
Frontal techo: Con esta opción la imagen aparecerá al revés.
Posterior: Con esta opción la imagen aparecerá invertida.
Post. techo: Con esta opción la imagen aparecerá invertida y al
revés.
Rango de entrada RGB
Permite ajustar el rango de color de los datos de imagen HDMI.
Auto: detecta automáticamente el rango RGB.
Estándar: permite procesar la imagen de entrada según los
datos de rango estándar.
Completa: seleccione este modo cuando a la entrada haya una
señal de equipo o una señal de intervalo completo procedente
del equipo de AV.
"Rango de
entrada RGB" sólo
se admite con la
fuente HDMI.
N
o
t
e
Español
47
Español
Conguración del usuario
Conguración
Idioma
Elija el menú OSD multilingüe. Presione el botón "Enter" para entrar
en el submenú y utilice los botones , , o para seleccionar el
idioma deseado. Presione "Enter" para nalizar la selección.
Monitor Out (En espera)
Permite habilitar/deshabilitar la función de salida del monitor.
Monitor Out (En espera) Act. DES
Act.: Habilita la función de salida de monitor con el estado de
proyector en espera.
DES: Deshabilita la función de salida de monitor con el estado
de proyector en espera.
Network (En espera)
(Solo para el proyector RICOH PJ X5460 / PJ WX5460 /
PJ HD5450)
Permite activar y desactivar la función de red.
Network (En espera)
DESAct.
Act.: activa la función de red en el estado de proyector en espera.
DES: desactiva la función de red en el estado de proyector en
espera.
La opción del menú
"Network (En espera)"
está solo disponible en
el proyector RICOH
PJ X5460 / RICOH
PJ WX5460 / RICOH
PJ HD5450.
La opción del
menú "Monitor Out
(En espera)" no se
encuentra disponible
en el proyector
RICOH PJ S2240/
RICOH PJ TS100.
N
o
t
e
N
o
t
e
Idioma
Español
DES
DES
Monitor Out (En espera)
Network (En espera)
Red
Reinicializar
Seleccionar Aceptar
Salir
Conguración
48
Español
Conguración del usuario
Red
(Solo para el proyector RICOH PJ X5460 / PJ WX5460 /
PJ HD5450)
Congure los ajustes de red.
Estado de Red Conectar
Act.DHCP
Dirección IP
Máscara de Subred
Puerta de Enlace
Aplicar
MAC
Seleccionar Aceptar Salir
LAN
Estado de Red: Muestra el estado de la conexión de la red.
DHCP: seleccione Act. para permitir que el proyector obtenga
una dirección IP automáticamente de la red. Seleccione DES
para asignar manualmente la dirección IP, Máscara de Subred y
conguración de Puerta de Enlace.
DHCP Act. DES
Dirección IP: permite establecer una dirección IP o visualizar
la dirección IP proporcionada por el servidor DHCP cuando se
establece DHCP en Act..
Dirección IP Dirección IP
Máscara de Subred: permite establecer la máscara de subred o
visualizar el número de la máscara de subred proporcionado
por el servidor DHCP cuando se establece DHCP en Act..
Puerta de Enlace: permite establecer la puerta de enlace
predeterminada de la red conectada al proyector o visualizar la
puerta de enlace predeterminada de la red proporcionada por
el servidor DHCP cuando se establece DHCP en Act..
Aplicar: seleccione para aplicar los cambios realizados a los
ajustes de conguración de red.
Aplicar No
MAC: Permite mostrar la dirección MAC.
La opción del
menú "Red" está
solo disponible en el
proyector RICOH
PJ X5460 / RICOH
PJ WX5460 / RICOH
PJ HD5450.
Consulte al
administrador de
red para obtener
información sobre la
conguración de red.
N
o
t
e
Español
49
Español
Conguración del usuario
Reinicializar
Permite recuperar los valores predeterminados de fábrica de
los ajustes y la conguración.Seleccione "Sí" para restablecer
la conguración predeterminada de fábrica de pantalla de los
parámetros de pantalla en todos los menús, con excepción del
menú Idioma y Horas usadas de lamp. La conguración de control
de red LAN también recuperará los valores predeterminados
de fábrica. Realice de nuevo la conguración después del
restablecimiento.
No
Salir
Reinicializar
50
Español
Conguración del usuario
Volumen
Silenciar
Desactiva temporalmente el sonido.
Elija "Act." para silenciar el sonido.
Elija "DES" para desactivar el silencio.
Volumen
Ajusta el nivel de volumen.
Presione el botón para disminuir el volumen.
Presione el botón para aumentar el volumen.
El menú
"Volumen" no se
encuentra disponible
en el proyector
RICOH PJ S2240/
RICOH PJ TS100.
N
o
t
e
La función
"Silenciar" afecta el
volumen del altavoz
interno y externo.
N
o
t
e
Silenciar
DES
Volumen
Seleccionar Aceptar
Salir
Volumen
Español
51
Español
Conguración del usuario
Opciones
Fuente autom.
Si esta función está establecida en "Act.", el proyector buscará otras
señales si la señal de entrada actual se pierde. Cuando esta función
está establecida en "DES", solamente buscará el puerto de conexión
especicado.
Entrada
Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada.
Presione ► para entrar en el submenú y seleccionar las fuentes
necesarias. Presione "Aceptar" para nalizar la selección. El
proyector buscará sólo las entradas que estén habilitadas.
Entrada
HDMI
Computer1
Computer2
S-Video
Vídeo
Seleccionar Salir
Aceptar
Apagado Automático (Min)
Establezca el intervalo del temporizador de cuenta atrás. El
temporizador de cuenta atrás se iniciará cuando no se envíe ninguna
señal al proyector. El proyector se apagará automáticamente al
nalizar la cuenta atrás. (en minutos) Cuando el temporizador se
seleccione en "0", se desactivará el apagado automático.
Temporizador apag. activado
El valor por
defecto de "Apagado
Automático (Min)" es
de 20 minutos.
N
o
t
e
Fuente autom. Act.
DES
Entrada
Apagado Automático (Min)
Cong. Lámpara
Gran altitud
Aviso del ltro de polvo
Información
Seleccionar Aceptar
Salir
Opciones
52
Español
Conguración del usuario
Cong. Lámpara
Utilice esta opción para ver el estado de vida de la lámpara y
congurar los parámetros de la lámpara. Pulse el botón ► para
ingresar en el submenú y congurar los ajustes deseados.
Cong. Lámpara
Horas usadas de lamp. (Normal)
Aviso de vida de la lámpara DES
Normal
DES
Modo de encendido de la lamp.
Eco imgn
Seleccionar Aceptar
Salir
Horas usadas de lamp. (Normal): muestra el tiempo de
proyección.
Horas usadas de lamp. en modo Eco o "Eco imgn" modo "Act."
se convertirán en Horas usadas de lamp. en modo "Normal".
Aviso de vida de la lámpara: Elija esta función para mostrar u
ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje
de cambio de la lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes
del momento en el que se recomienda cambiar la lámpara.
Modo de encendido de la lamp.: Ajusta el modo de brillo. Elija
la opción "Normal" para aumentar el brillo o elija "ECO" para
atenuar la lámpara del proyector, lo que reducirá el consumo de
energía y alargará la vida útil de la lámpara.
Eco imgn: Elija la opción "Act." para atenuar la potencia de
la lámpara, en función del nivel de brillo de las imágenes, y
reducir signicativamente el consumo de energía de la lámpara.
La vida útil de la lámpara se prolongará.
Gran altitud
Si esta opción está establecida en "Act.", los ventiladores girarán a
gran velocidad. Establezca el modo Gran altitud en "Act." cuando
utilice el proyector por encima de los 750 metros (2.460 pies).
Gran altitud
DESAct.
Cuando la
temperatura ambiente
es superior a 40°C
en funcionamiento,
el proyector
cambiará a "ECO"
automáticamente.
N
o
t
e
Español
53
Español
Conguración del usuario
Aviso del ltro de polvo
Utilice esta opción para ver el estado del ltro y congurar los
ajustes de ltro. Pulse el botón ► para ingresar en el submenú y
congurar los ajustes deseados.
Este elemento está deshabilitado para proyectores vendidos en
algunas regiones.
Aviso del ltro de polvo
Aviso Filtros (Hora)
Aviso de limpieza
Seleccionar Aceptar
Salir
Aviso Filtros (Hora): establece el máximo tiempo de uso del ltro.
Aviso de limpieza: elija esta función para mostrar u ocultar el
mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio
de ltro.
Si la función de recordatorio está activada y el tiempo de uso
alcanza su límite, aparecerá un mensaje en la pantalla para
recordarle que debe limpiar o cambiar el ltro.
¡Aviso! Filtros Polvo
Se ha alcanzado el tiempo de uso del ltro de polvo.
Limpie los ltros de polvo para obtener un mejor rendimiento.
Información
Muestra la información del proyector.
Información
Fuente
Versión de Software
Resolución
Espacio de color
Prop. Aspecto Auto
Sin datos
Computer1
Salir
Fuente: Muestra la fuente de entrada que está conectada
actualmente.
Resolución: Muestra la conguración de la resolución de la
fuente de entrada actual.
Versión de Software: Permite mostrar la versión de rmware.
Espacio de color: Muestra el tipo de matriz de color que se está
utilizando actualmente.
Prop. Aspecto: Muestra la proporción de aspecto que se está
utilizando actualmente.
54
Español
Conguración del usuario
3D
3D
Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar la función 3D.
DES: Elija "DES" para ver la imagen normal (2D).
Act.: seleccione "Act." para mostrar el formato 3D.
Invertir Sincr 3D
Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar la función Invertir
Sincr 3D.
DES: Elija "DES" para ver el contenido de fotogramas
predeterminado.
Act.: elija "Act." para invertir el contenido de los fotogramas
izquierdo y derecho. Seleccione "Act." si la imagen de
visualización no es natural o siente que la imagen 3D es
incorrecta.
3D Formato
Utilice esta opción para seleccionar el contenido en formato 3D
apropiado.
En paralelo: Utilice este modo para contenido 3D en formato
"En paralelo".
Arriba y abajo: Utilice este modo para contenido 3D en formato
"Arriba y abajo".
Marco secuencial: Utilice este modo para contenido 3D en
formato "Marco secuencial".
Para ver imágenes
en 3D, se necesita una
fuente compatible con
3D, contenido 3D y
gafas ópticas 3D de
tipo 2.
"Invertir Sincr 3D"
se encuentra sólo
disponible cuando
se selecciona la
funcionalidad 3D.
Puede ser
necesario cambiar esta
conguración cuando
se reinicia la ejecución
de películas 3D.
La función
3D se activa
automáticamente
cuando la fuente de
entrada es Blu-ray 3D.
N
o
t
e
3D Act.
DES
Invertir Sincr 3D
3D Formato
Seleccionar Aceptar
Salir
3D
Español
55
Español
Control de red LAN
Cómo utilizar el explorador Web para
controlar el proyector
Conexión con el proyector
1. Compruebe la dirección IP del proyector
Compruebe la dirección IP en "Conguración" > "Red" en el
sistema del menú del proyector. (Consulte la página 44 del
manual de usuario del proyector).
Estado de Red Conectar
Act.DHCP
Dirección IP
Máscara de Subred
Puerta de Enlace
Aplicar
MAC
Seleccionar Aceptar Salir
LAN
2. Conexión
Abra el explorador Web y escriba la dirección IP que ha
comprobado. Por ejemplo, introduzca "http://192.168.0.100"
cuando la dirección IP se muestre como en la pantalla anterior.
Inicio de sesión
1. El navegador web mostrará una página de inicio de sesión
Si desea conectarse
a un sistema de red
existente, consulte
al administrador de
la red para acceder a
los ajustes de la red.
Los ajustes de la red,
como la contraseña,
se restablecerán
cuando seleccione
"Conguración
predeterminada 2"
> "Restablecer todo"
en el sistema del
menú del proyector.
En pocos casos
frecuentes, la función
de red no funcionará
correctamente
debido a descarga
electrostática
o condición
similar. En estos
casos, seleccione
"Conguración
predeterminada 2" >
"Restablecer todo".
N
o
t
e
Estas páginas web
utilizan Java Script.
Active Java Script en
el navegador.
N
o
t
e
56
Español
Control de red LAN
Aparecerá el
mensaje "Carácter
no válido" si la
contraseña es
incorrecta.
"B01" mostrado en
la parte superior
de la imagen de
la página web
indica la versión
de software de esta
página web. Podría
ser diferente de
"B01".
N
o
t
e
2. Selección de un usuario
Puede utilizar todas las funciones Panel de control,
Conguración de red y Conguración de alertas) cuando
seleccione "
Administrator (Administrador)
". Además, solamente
puede utilizar "
Control Panel (Panel de control)
" cuando
seleccione "
User (Usuario)
".
3. Ingreso de la contraseña
Si se activó la conguración de la contraseña, se deberá
introducir la contraseña correcta.
Contraseñas predeterminadas de administrador:
admin
"
Contraseñas predeterminadas de usuario:
user
"
Si la conguración de la contraseña está desactivada, el elemento
"Contraseña" aparecerá de color gris.
Haga clic en el botón
[Login] (Iniciar sesión)
para iniciar sesión.
4. Inicio de sesión
Después de iniciar sesión, aparecerán las pestañas de control.
Posee las pestañas
Home (Inicio)
,
Control Panel (Panel de
control)
,
Network Setting (Conguración de red)
,
Alert Setting
(Conguración de alertas)
y
Logout (Cierre de sesión)
.
Home (Inicio)
se selecciona automáticamente después de iniciar
sesión.
Español
57
Español
Control de red LAN
Home (Inicio)
Esta es la página
Home (Inicio)
, que muestra información básica
del proyector. No existe ningún control en esta página.
1. Projector Status (Estado del proyector)
Estado del sistema:
Muestra el estado actual del sistema del proyector. Incluye
Standby (Espera), Warm-up (Calentamiento), Power-on
(Encendido), Cooling (Refrigeración), Power-off (Apagado) y
Unknown (Desconocido).
-Input (Entrada):
[PJ X5460][PJ WX5460]
Muestra la fuente de entrada actual del proyector. Incluye
Computer 1 (Ordenador 1), Computer 2 (Ordenador 2),
S-Video, Video (Vídeo), HDMI, None (Ninguna) y Unknown
(Desconocido).
-Lamp Hours (Horas de la lámpara):
Muestra las horas actuales de la lámpara del proyector.
-FW Version (Versión del rmware):
Muestra la versión actual del rmware del proyector.
58
Español
Control de red LAN
Panel de control del proyector
Esta página muestra los elementos de control del proyector. El
usuario puede controlar el proyector con esta página.
Botones de control
Se ejecuta una función cuando se hace clic en un botón.
[Power ON]
(Encendido)
Se enciende la alimentación.
[Power OFF]
(Apagado)
Se apaga la alimentación.
[Auto Set]
(Conguración
automática)
Permite ajustar automáticamente la señal RGB
procedente del equipo.
[Input] (Entrada) Permite cambiar entre Computer 1 (Ordenador 1),
Computer 2 (Ordenador 2), S-Video, Video (Vídeo),
HDMI.
Botones de conguración
Se puede activar y desactivar la conguración haciendo clic en el
botón.
[Auto Source]
(Fuente
automática)
Permite buscar la siguiente fuente de señal de
forma automática cuando se pierde la señal actual.
(Consulte la página 47 del manual de usuario del
proyector)
[AV Mute]
(Desactivación AV)
Permite desactivar momentáneamente el audio y
vídeo.
[Freeze] (Congelar) Permite pausar la imagen de la pantalla.
[3D Projection]
(Proyección 3D)
Permite activar el modo de proyección 3D.
[L/R Reverse]
(Inversión I/D)
Permite cambiar el contenido de fotogramas
izquierdos y derechos de la proyección 3D.
(Consulte la página 50).
Español
59
Español
Control de red LAN
Selección de fuente
Seleccione una fuente de entrada desde la lista desplegable.
Conguración de los ajustes
Image (Imagen)
[Brightness] (Brillo) Permite ajustar el brillo haciendo clic en (+) o (-).
Haga clic en
[Reset] (Restablecer)
para regresar el
valor predeterminado a 0.
(Consulte la página 39 del manual de usuario del
proyector)
[Contrast]
(Contraste)
Permite ajustar el contraste haciendo clic en (+) o (-).
Haga clic en
[Reset] (Restablecer)
para regresar el
valor predeterminado a 0.
[Sharpness]
(Nitidez)
Permite ajustar la nitidez haciendo clic en (+) o (-).
Haga clic en
[Reset] (Restablecer)
para regresar el
valor predeterminado a 0.
[Picture mode]
(Modo de imagen)
Seleccione un modo de imagen desde la lista
desplegable.
Audio
[Volume]
(Volumen)
Permite ajustar el volumen haciendo clic en (+) o (-).
Haga clic en
[Reset] (Restablecer)
para regresar el
valor predeterminado a 5.
Management (Administración)
[Power off on No
signal] (Apagar
cuando Sin señal)
Seleccione el valor del temporizador de apagado
después de no detectar señales desde la lista
desplegable.
[Lamp Power]
(Potencia de la
lámpara)
Seleccione la potencia de la lámpara desde la lista
desplegable.
[Aspect] (Aspecto) Seleccione la relación de aspecto desde la lista
desplegable.
60
Español
Control de red LAN
Network Settings (Conguración de red)
Projector Setting (Conguración del proyector)
Se puede cambiar el nombre del proyector que se muestra en
esta página web.
Introduzca el nombre del proyector nuevo en el recuadro y haga
clic en el botón
[Apply] (Aplicar)
.
PJLink setting (Conguración de PJLink)
En esta sección, se puede cambiar la conguración de la
contraseña de PJLink.
-Cambio de la contraseña.
Conrme que "
Enable (Activar)
" esté seleccionado en
Contraseña de PJLink.
Introduzca la contraseña actual en el recuadro Contraseña
actual.
La contraseña predeterminada es "admin".
Introduzca una contraseña nueva en los recuadros Contraseña
nueva y Conrmar contraseña.
Haga clic en el botón
[Apply] (Aplicar)
.
Este nombre del
proyector también
se utiliza en el
control de PJLink.
Se permiten hasta
32 caracteres
alfanuméricos y
símbolos.
N
o
t
e
Se permiten hasta
32 caracteres
alfanuméricos y
símbolos para la
contraseña.
Cuando la
contraseña nueva
y la contraseña
conrmada
introducidas no son
iguales, aparecerá
un mensaje de error.
En este caso, vuelva
a introducir las
contraseñas.
N
o
t
e
Español
61
Español
Control de red LAN
-Activación de la contraseña cuando está desactivada.
Seleccione "
Enable (Activar)
" en Contraseña de PJLink.
Introduzca una contraseña nueva en los recuadros Contraseña
nueva y Conrmar contraseña.
Haga clic en el botón
[Apply] (Aplicar)
.
-Desactivación de la contraseña cuando está activada.
Seleccione "
Disable (Desactivar)
" en Contraseña de PJLink.
Introduzca la contraseña actual en el recuadro Contraseña
actual.
Haga clic en el botón
[Apply] (Aplicar)
.
Network setting (Conguración de red)
En esta sección, se puede ajustar la conguración de red, como la
dirección IP.
También se puede ajustar la conguración de DHCP, la dirección
IP y la puerta de enlace predeterminada en el menú OSD del
proyector.
La dirección del servidor de DNS solamente puede congurarse
en esta sección. Se requiere esta dirección cuando se ajusta la
conguración de correo electrónico a través de nombres de
dominio.
-Seleccione DHCP cuando la conguración de red se proporciona
a través del servidor DHCP de su red.
- Seleccione Manual cuando desea ajustar manualmente la
conguración de red.
Además, introduzca los ajustes en los siguientes recuadros.
[IP Address] (Dirección IP)
,
[Subnet mask] (Máscara de
subred)
,
[Default gateway] (Puerta de enlace predeterminada)
,
[DNS server] (Servidor DNS)
Después de que se modique la conguración, haga clic en el
botón
[Apply] (Aplicar)
para aplicar la conguración nueva.
Password setting (Conguración de la contraseña)
En esta sección, se puede cambiar la conguración de la
contraseña para las páginas web.
Se puede congurar una contraseña para "
Administrator
(Administrador)
" y "
User (Usuario)
" de forma independiente.
-Cambio de la contraseña.
Conrme que "
Enable (Activar)
" esté seleccionado para
Administrador o Usuario.
62
Español
Control de red LAN
Introduzca la contraseña actual en el recuadro Contraseña
actual.
Introduzca una contraseña nueva en los recuadros Contraseña
nueva y Conrmar contraseña.
Haga clic en el botón
[Apply] (Aplicar)
.
-Activación de la contraseña cuando está desactivada.
Seleccione "
Enable (Activar)
" en Contraseña de PJLink.
Introduzca una contraseña nueva en los recuadros Contraseña
nueva y Conrmar contraseña.
Haga clic en el botón
[Apply] (Aplicar)
.
-Desactivación de la contraseña cuando está activada.
Seleccione "
Disable (Desactivar)
" para Administrador o
Usuario.
Introduzca la contraseña actual en el recuadro Contraseña
actual.
Haga clic en el botón
[Apply] (Aplicar)
.
Alert Setting (Conguración de alertas)
Alert setting (Conguración de alertas)
Este proyector puede enviar correos electrónicos cuando ocurre
un error en el proyector.
-Email setting (Conguración del correo electrónico)
Introduzca la conguración del correo electrónico en los
recuadros.
No se admite IPv6.
N
o
t
e
Español
63
Español
Control de red LAN
[To] (Para), [Cc]
Introduzca un destino para los correos
electrónicos de alertas.
Solo se puede introducir un destino en
cada destino.
[Subject] (Asunto)
Introduzca el asunto del correo electrónico
de alerta.
[From] (De)
Introduzca el remitente del correo
electrónico de alerta.
Haga clic en el botón
[Apply] (Aplicar)
para aplicar la
conguración.
-SMTP Setting (Conguración de SMTP)
Introduzca la dirección del servidor de correo SMTP en el
recuadro.
Haga clic en el botón
[Apply] (Aplicar)
para aplicar la
conguración.
-Alert Condition (Condición de alerta)
Seleccione las condiciones de correos electrónicos de alertas
deseadas.
Fan Lock (Bloqueo del ventilador)
Se envía un correo electrónico de alerta cuando se detiene el
ventilador de refrigeración.
El cuerpo del correo electrónico es "Fan Lock (Bloqueo del
ventilador):xxx.xxx.xxx.xxx*".
Over Temperature (Sobretemperatura)
Se envía un correo electrónico de alerta cuando la temperatura
interna es demasiado elevada.
El cuerpo del correo electrónico es "Over Temperture
(Sobretemperatura):xxx.xxx.xxx.xxx*".
Lamp Hours Running Out (Horas de la lámpara agotándose)
Se envía un correo electrónico de alerta cuando la lámpara está
llegando al nal de su vida útil.
El cuerpo del correo electrónico es "Lamp Hours Running out
(Horas de la lámpara agotándose):xxx.xxx.xxx.xxx*".
Lamp Fail (Error de la lámpara)
Se envía un correo electrónico de alerta cuando el proyector no
puede encender la lámpara.
El cuerpo del correo electrónico es "Lamp Fail (Error de la
lámpara):xxx.xxx.xxx.xxx*".
* "xxx.xxx.xxx.xxx" representa la dirección IP del proyector.
(por ejemplo, 192.168.0.100)
-Email test (Prueba de correo electrónico)
El correo electrónico de prueba se enviará cuando haga clic en
[Email Test] (Prueba de correo electrónico).
Se permiten hasta
32 caracteres
alfanuméricos y
símbolos para la
contraseña.
Cuando la
contraseña nueva
y la contraseña
conrmada
introducidas no son
iguales, aparecerá
un mensaje de error.
En este caso, vuelva
a introducir las
contraseñas.
N
o
t
e
Asegúrese de que
la conguración de
correo electrónico
y conguración
de SMTP sean
correctas. Se
recomienda
realizar una
prueba del correo
electrónico después
de establecer la
conguración de
alertas.
N
o
t
e
64
Español
Control de red LAN
El envío del correo electrónico de prueba no informará de
ningún error, incluso si se produce uno.
Compruebe si el correo electrónico de prueba se recibe en la
casilla de correo electrónico de destino.
El cuerpo del correo electrónico es "Email Test (Prueba de
correo electrónico):xxx.xxx.xxx.xxx".
* "xxx.xxx.xxx.xxx" representa la dirección IP del proyector.
(por ejemplo, 192.168.0.100)
Logout (Cierre de sesión)
Haga clic en la pestaña Cierre de sesión desde este sitio web de
control del proyector.
Esta página aparecerá durante 2 segundos y, a continuación, se
dirigirá a la página de inicio de sesión.
Asegúrese de que
la conguración de
correo electrónico y
la conguración de
SMTP sean correctas.
Se recomienda
realizar una prueba
del correo electrónico
después de establecer
la conguración de
alertas.
Establezca "Método
de control" en "LAN"
en el menú OSD
del proyector para
detectar el error.
El valor
predeterminado de
la conguración de
correo electrónico es
una conguración
de muestra como se
detalla a continuación.
[To] (Para)
[Subject] (Asunto) Alerta del
proyector
[From] (De)
Solo se admite el
protocolo SMTP.
N
o
t
e
Español
65
Español
Control de red LAN
Control del proyector a través de la
utilidad de administración del proyector
La utilidad de administración del proyector cumple los
estándares PJLink de clase 1 y es compatible con todos los
comandos de dicha clase.
Mediante un equipo, se pueden administrar hasta 100
proyectores conectados a la red.
A continuación se describe el entorno de funcionamiento de la
utilidad de administración del proyector.
• Sistemas operativos compatibles
• Windows Vista (versión de 32 bits y 64 bits) Ultimate,
Business, Home Premium, Home Basic
• Windows 7 (versión de 32 bits y 64 bits) Home Premium,
Professional, Ultimate, Enterprise
• Windows 8 (versión de 32 bits y 64 bits) Pro, Enterprise
• Windows 8.1 (versión de 32 bits y 64 bits) Pro, Enterprise
• Windows Server 2008 SP2 (versión de 32 bits y 64 bits)
• Windows Server 2008 R2 Standard SP1 (versión de 64 bits)
• Tamaño de memoria
Tamaño de memoria recomendado para el sistema operativo
del equipo que está utilizando
• Resolución de la pantalla
800 × 600 píxeles o más
Instalar la utilidad de administración del proyector
La utilidad de administración del proyector se incluye en el
CD-ROM suministrado.
Inicie sesión en el equipo con privilegios de administrador para
instalar y desinstalar utilidades.
1. Cierre todas las aplicaciones.
2. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del equipo
y, continuación, haga clic en [X] para cerrar la ventana del
manual de usuario.
3. Haga clic con el botón secundario en el icono del CD-ROM y
seleccione ABRIR.
4. Abra la carpeta "Projector Management Utility" almacenada en
el CD-ROM.
66
Español
Control de red LAN
5. Haga doble clic en el archivo "setup.exe" almacenado en la
carpeta "Projector Management Utility".
6. Instale la aplicación siguiendo las instrucciones de la pantalla.
7. Cuando se complete la instalación, cierre el instalador.
Se creará un icono de acceso directo en el escritorio.
Registro de proyectores
1. Registro de los proyectores con la búsqueda automática
-Haga clic en el botón
[Register Projector] (Registrar proyector)
.
-Haga clic en el botón
[Auto Search] (Búsqueda automática)
.
De este software
permite controlar
y supervisar
los proyectores
fabricados por
nuestra compañía.
El software no
puede funcionar
correctamente
cuando se utiliza
para controlar otros
proyectores.
N
o
t
e
Para desinstalar
la utilidad de
administración
del proyector,
utilice la función
de eliminación
de programas del
Panel de control
para eliminar
la "Projector
Management
Utility".
N
o
t
e
Español
67
Español
Control de red LAN
-Se visualizará en la ventana la lista de los proyectores
compatibles con PJLink. El nombre del proyector se mostrará
como "********" hasta la autorización, si se encuentra activada la
contraseña.
-Seleccione el proyector deseado y haga clic en el botón
[Register]
(Registrar)
.
68
Español
Control de red LAN
Se requiere la autorización de la contraseña si se activó la
contraseña del proyector.
-Haga clic en el botón
[OK] (Aceptar)
para regresar a la pantalla
original.
2. Se especica directamente la dirección IP y se lleva a cabo el
registro del proyector.
-Introduzca la dirección IP del proyector deseado y haga clic
en el botón [Conrm] (Conrmar). A continuación, se mostrará
el nombre del proyector. Después de conrmar el nombre del
proyector, haga clic en el botón [Register] (Registrar).
Control del proyector a través de la utilidad de
administración del proyector
Haga clic en la pestaña
[Remote Control] (Mando a distancia)
y seleccione el proyector deseado desde la lista. Puede controlar
el proyector seleccionado haciendo clic en los botones de control
ubicados en la parte inferior de la ventana.
Botón [Power] (Encendido/apagado)
Puede "On/Off (encender y apagar)" los proyectores o grupos
seleccionados desde la lista Proyector (/Grupo).
Español
69
Español
Control de red LAN
Botón [Input] (Entrada)
Permite cambiar la fuente de entrada de los proyectores o grupos
seleccionados desde la lista Proyector (/Grupo).
No se cambiará la fuente de entrada si el proyector no es
compatible con la fuente de entrada seleccionada.
Tabla de nombres de fuentes de entrada en el proyector y en la
utilidad de administración del proyector.
[PJ X5460][PJ WX5460]
Proyector Utilidad de administración del proyector
Ordenador 1 RGB 1
Ordenador 2 RGB 2
Vídeo Vídeo 1
S-Video Vídeo 2
HDMI Digital 1
Botón [Mute] (Silencio)
Puede "On/Off (encender y apagar)" el sonido de los proyectores
o grupos seleccionados desde la lista Proyector (/Grupo). El
proyector solo es compatible con el silencio de audio y vídeo.
Botón [Detail Information] (Información detallada)
Muestra información detallada del proyector seleccionado.
70
Español
Solucionar problemas
Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla
Asegúrese de que todos los cables de señal y alimentación se
encuentren conectados correcta y rmemente, de acuerdo con lo
descrito en la sección "Instalación".
Asegúrese de que los terminales de los conectores no estén
doblados o rotos.
Compruebe si la lámpara de proyección esté bien instalada.
Consulte la sección "Reemplazar la lámpara" para obtener más
información.
Asegúrese de haber quitado la tapa de la lente y de que el
proyector esté encendido.
Asegúrese de que la función "Desactivación AV" no está encendido.
Problema: La imagen mostrada es parcial, se desplaza o es
incorrecta.
Presione el botón "Auto Set" del mando a distancia.
Ajuste la conguración de visualización del equipo. Compruebe
que la conguración de la resolución sea menor o igual a una
resolución de 1600 x 1200. Consulte el archivo de ayuda del sistema
operativo.
Si utiliza un portátil:
1. En primer lugar siga los pasos anteriores para ajustar la
resolución del equipo.
2. Presione la conguración de conmutación de salida. Por
ejemplo: [Fn]+[F3]
PANASONIC y NEC => Fn+F3
HP, SHARP y TOSHIBA => Fn+F5
IBM y SONY => Fn+F7
DELL y EPSON => Fn+F8
FUJITSU => Fn+F10
APPLE =>F7
Si tiene alguna dicultad al cambiar las resoluciones o su monitor
se congela, reinicie todo el equipo, incluyendo el proyector.
Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente
información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto
con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.
Español
71
Español
Solucionar problemas
Problema: La pantalla del equipo portátil no muestra la
presentación.
Si utiliza un portátil:
Algunos PC Portátiles pueden desactivar sus propias pantallas
si se está usando un segundo dispositivo. Cada equipo portátil
posee una forma diferente de volver a activar la pantalla.
Consulte la documentación del equipo para obtener información
detallada.
Problema: Imagen inestable o parpadeante
Ajuste las opciones "Fase" o "Reloj" para corregir el problema.
Para obtener más información, consulte la sección "Posición H" o
"Posición V".
Compruebe y recongure el modo de imagen de su tarjeta gráca
para hacerla compatible con el producto.
Problema: Imagen desenfocada
Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque.
Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la
distancia requerida. (consulte las páginas 39~41)
Problema: La pantalla se alarga al mostrarse en un DVD 16:9
Cambia la proporción de aspecto pulsando el botón "Aspect" en el
mando a distancia o seleccionando "PANTALLA > Prop. Aspecto"
en el menú OSD para mostrar la imagen con la relación de aspecto
apropiada.
Problema: Imagen demasiado pequeña o demasiado grande
Ajuste el control de zoom situado en la parte superior del
proyector.
Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla.
Presione el botón "Aspect" del mando a distancia o el botón
"Menu" del panel del proyector, vaya a "PANTALLA >
Prop. Aspecto" y pruebe con otra conguración diferente.
72
Español
Solucionar problemas
Problema: La imagen se encuentra invertida
Seleccione "PANTALLA > Modo Proyección" en el menú OSD
para ajustar la imagen.
Problema: La lámpara se quemó o emitió un sonido alto de
estallido
Cuando la lámpara alcance el nal de su ciclo de vida, se apagará
y es posible que emita un sonido de pequeño estallido. En caso
de que eso ocurra, el proyector no podrá ser encendido hasta que
el módulo de la lámpara haya sido reemplazado. Para sustituir la
lámpara, siga los procesos de la sección "Reemplazar la lámpara".
Español
73
Español
Solucionar problemas
Mensaje
POWER
indicator
TEMP
indicator
LAMP
indicator
(Rojo/Azul) (Rojo) (Rojo)
Espera (cable de alimentación de
entrada)
(Rojo)
Normal (alimentación activada)
(Azul)
Encendido (Calentamiento)
Intermitente en azul
(0,5 s)
Apagado (Enfriamiento)
Intermitente en rojo
(0,5 s)
Error de temperatura (exceso de
temperatura en evento)
(Azul)
Error de temperatura (exceso de
temperatura en espera)
(Rojo)
Error de la lámpara (error de
lámpara en evento)
(Azul)
Error de la lámpara (error de
lámpara en espera)
(Rojo)
Error de ventilador (error de
ventilador en evento)
(Azul)
Intermitente
(0,5 s)
Error de ventilador (error de
ventilador en espera)
(Rojo)
Intermitente
(0,5 s)
Error (Error de la rueda de colores
/ Error de parada de la lámpara en
evento)
(Azul)
Intermitente
(0,5 s)
Error (Error de la rueda de colores
/ Error de parada de la lámpara en
espera)
(Rojo)
Intermitente
(0,5 s)
Problema: Mensaje mediante iluminación del indicador
Luz continua =>
Sin luz =>
N
o
t
e
74
Español
Solucionar problemas
Problema: Mensajes de recordatorio
Error de temperatura: hay exceso de temperatura en el interior del
proyector. Compruebe las condiciones del entorno.
¡Advertencia! TEMPERATURA DEMASIADO ALTA
Por favor:
1. Asegúrese de que entradas y salidas de aire no estén obstruidas.
2. Asegúrese de que la temperatura ambiente sea menor a 40 grados C.
Reemplace la lámpara: la lámpara está por llegar al nal de su vida
útil máxima. Prepárese para reemplazarla pronto.
¡Aviso! Lámp
Lámpara se aprox al nal de su vida.
Es recomendable cambiarla.
Error del ventilador: el ventilador de refrigeración del sistema no
funciona.
¡Advertencia! VENTILADOR OBSTRUIDO
El proyector se apagará automáticamente.
Reemplazar el ltro - el ltro está a punto de alcanzar su máximo
tiempo de uso. Limpie o sustituya el ltro a la brevedad.
¡Aviso! Filtros Polvo
Se ha alcanzado el tiempo de uso del ltro de polvo.
Limpie los ltros de polvo para obtener un mejor rendimiento.
Español
75
Español
Reemplazar la lámpara
El proyector detectará la vida de la lámpara. Le mostrará un men-
saje de aviso.
¡Aviso! Lámp
Lámpara se aprox al nal de su vida.
Es recomendable cambiarla.
Cuando aparezca este mensaje, cambie la lámpara lo antes
posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al
menos 60 minutos antes de cambiar la lámpara.
Advertencia: Para
evitar quemaduras,
deje que el proyector
se enfríe durante
60 minutos antes
de reemplazar la
lámpara.
Advertencia: No deje
caer el módulo de
la lámpara ni toque
las piezas de cristal.
Las piezas de cristal
pueden romperse y
causar lesiones si se
caen.
Advertencia: Por
seguridad, sustituya
con una lámpara de
repuesto PJ tipo 14
para el proyector PJ
WX2240/X2240/S2240.
Advertencia: Por
seguridad, sustituya
con una lámpara de
repuesto PJ tipo 16
para el proyector
PJ WX5460/X5460/
HD5450.
Precaución: Si se
rompiera la lámpara,
manipúlela con
cuidado para evitar
lesiones causadas
por las partes rotas y
póngase en contacto
con el representante
de ventas para la
realización del servicio
técnico.
Procedimiento para reemplazar la lámpara:
1. Apague la alimentación del proyector presionando el botón " ".
2. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 60 minutos.
3. Desconecte el cable de alimentación.
4. Retire el tornillo de la cubierta de la lámpara.
5. Deslice la cubierta de la lámpara hacia un lado y quite
la tapa.
6. Extraiga el conector de la lámpara.
7. Levante el asa de la lámpara.
8. Extraiga con cuidado el módulo de la lámpara. y
9. Instale el nuevo módulo de la lámpara siguiendo los pasos
anteriores en orden inverso.
Consulte el manual de la lámpara para obtener las instrucciones
acerca de cómo reiniciar el tiempo de la lámpara.
Lámparas usadas
La lámpara del proyector contiene pequeñas cantidades de mercurio
inorgánico perjudicial para el medio ambiente. Tenga cuidado para
no romper las lámparas usadas y deshágase de ellas conforme a
las normas locales o póngase en contacto con su representante de
ventas.
1
2
5
4
3
76
Español
Apéndices
Lista de señales compatibles
A. VGA analógico
(1) VGA analógico – Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia V.
(Hz)
Frecuencia H.
(kHz)
VGA
640 x 480 60 31,47
640 x 480 72 37,86
640 x 480 75 37,5
640 x 480 85 43,27
SVGA
800 x 600 56 35,2
800 x 600 60 37,88
800 x 600 72 48,08
800 x 600 75 46,88
800 x 600 85 53,67
XGA
1024 x 768 60 48,36
1024 x 768 70 56,48
1024 x 768 75 60,02
1024 x 768 85 68,67
SXGA
1152 x 864 70 63,8
1152 x 864 75 67,5
1152 x 864 85 77,1
1280 x 1024 60 63,98
1280 x 1024 72 77,9
1280 x 1024 75 79,98
1280 x 1024 85 91,15
Quad VGA
1280 x 960 60 60
1280 x 960 75 75
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75
PowerBook G4
640 x 480 60 31,5
640 x 480 66,6(67) 35
800 x 600 60 37,88
1024 x 768 60 48,36
1152 x 870 75 68,68
1280 x 960 75 75,2
i Mac DV(G3) 1024 x 768 75 60,3
Español
77
Español
Apéndices
A. VGA analógico
(2) VGA analógico - panorámico extendido
Modos Resolución
Frecuencia V.
(Hz)
Frecuencia H.
(kHz)
WSVGA 1024 x 600 60 37,3
WXGA
1280 x 768 60 47,78
1280 x 768 75 60,29
1280 x 768 85 68,63
1280 x 720 60 44,8
1280 x 800 60 49,6
1366 x 768 60 47,71
WXGA+ 1440 x 900 60 55,9
WSXGA 1680 x 1050 60 65,3
WUXGA
1920 x 1080-RB 60 66,6
1920 x 1080-EIA 60 67,5
(3) VGA analógico – Señal de componentes
480i 720 x 480 59,94(29,97) 27
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50(25) 27
576p 720 x 576 50 31,25
720p 1280 x 720 60 45
720p 1280 x 720 50 37,5
1080i 1920 x 1080 60(30) 33,75
1080i 1920 x 1080 50(25) 33,75
1080p 1920 x 1080 60 67,5
1080p 1920 x 1080 50 56,25
B. HDMI
(1) HDMI - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia V.
(Hz)
Frecuencia H.
(kHz)
VGA
640 x 480 60 31,47
640 x 480 72 37,86
640 x 480 75 37,5
640 x 480 85 43,27
SVGA
800 x 600 56 35,2
800 x 600 60 37,88
800 x 600 72 48,08
800 x 600 75 46,88
800 x 600 85 53,67
(*1) no
disponible en el
proyector RICOH
PJ TS100.
N
o
t
e
78
Español
Apéndices
B. HDMI
(1) HDMI - Señal de PC
Modos Resolución
Frecuencia V.
(Hz)
Frecuencia H.
(kHz)
XGA
1024 x 768 60 48,36
1024 x 768 70 56,48
1024 x 768 75 60,02
1024 x 768 85 68,67
SXGA
1152 x 864 70 63,8
1152 x 864 75 67,5
1152 x 864 85 77,1
1280 x 1024 60 63,98
1280 x 1024 72 77,9
1280 x 1024 75 79,98
1280 x 1024 85 91,15
Quad VGA
1280 x 960 60 60
1280 x 960 75 75
SXGA+ 1400 x 1050 60 65,32
UXGA 1600 x 1200 60 75
PowerBook G4
640 x 480 60 31,5
640 x 480 66,6(67) 35
800 x 600 60 37,88
1024 x 768 60 48,36
1152 x 870 75 68,68
1280 x 960 75 75,2
i Mac DV(G3) 1024 x 768 75 60,3
(2) HDMI - panorámico extendido
WSVGA 1024 x 600 60 37,3
WXGA
1280 x 768 60 47,78
1280 x 768 75 60,29
1280 x 768 85 68,63
1280 x 720 60 44,8
1280 x 800 60 49,6
1366 x 768 60 47,71
WXGA+ 1440 x 900 60 55,9
WSXGA 1680 x 1050 60 65,3
WUXGA
1920 x 1080-RB 60 66,6
1920 x 1080-EIA 60 67,5
1920 x 1200-RB 59,95 74,04
(*1) no
disponible en el
proyector RICOH
PJ TS100.
N
o
t
e
Español
79
Español
Apéndices
B. HDMI
(3) HDMI - Señal de vídeo
Modos Resolución
Frecuencia V.
(Hz)
Frecuencia H.
(kHz)
480i 720 x 480 59,94(29,97) 27
480p 720 x 480 59,94 31,47
576i 720 x 576 50(25) 27
576p 720 x 576 50 31,25
720p 1280 x 720 60 45
720p 1280 x 720 50 37,5
1080i 1920 x 1080 60(30) 33,75
1080i 1920 x 1080 50(25) 33,75
1080p 1920 x 1080 60 67,5
1080p 1920 x 1080 50 56,25
1080p 1920 x1080 23,97/24 27
C. Frecuencia 3D
Resoluciones
de entrada
Entrada
HDMI 3D (con
información
sobre 3D Info
Frame)
Frecuencia de entrada
1280 x 720P @ 50Hz Arriba y abajo
1280 x 720P @ 60Hz Arriba y abajo
1280 x 720P @ 50Hz Empaquetado de fotogramas
1280 x 720P @ 60Hz Empaquetado de fotogramas
1920 x 1080i @ 50 Hz En paralelo (mitad)
1920 x 1080i @ 60 Hz En paralelo (mitad)
1920 x 1080P @ 24 Hz Arriba y abajo
1920 x 1080P @ 24 Hz Empaquetado de fotogramas
Entrada
HDMI 3D (sin
información
sobre 3D Info
Frame)
1920 x 1080i @ 50Hz
En paralelo
(mitad)
El modo SBS
está activado
1920 x1080i @ 60Hz
1280 x 720P @ 50Hz
1280 x 720P @ 60Hz
1920 x 1080i @ 50Hz
Arriba y abajo
El modo TAB
está activado
1920 x1080i @ 60Hz
1280 x 720P @ 50Hz
1280 x 720P @ 60Hz
480i HQFS
VGA (PC)
800 x 600 @ 60Hz
SBS o TAB
1024 x 768 @ 60Hz
800 x 600 @ 120Hz
Marco secuencial
1024 x 768 @ 120Hz
Compuesto NTSC HQFS
S-Video NTSC HQFS
(*1) no
disponible en el
proyector RICOH
PJ TS100.
N
o
t
e
80
Español
Apéndices
Conguraciones de terminales
Terminal: Entrada de ordenador 1/2 (Mini
D-sub de 15 contactos) [Salida de monitor]
1
Entrada de rojo (R/Cr) [Salida R]
9
DDC 5V [NC*]
2
Entrada de verde (G/Y) [Salida G]
10
Tierra (sinc. vertical)
3
Entrada de azul (B/Cb) [Salida B]
11
NC*
4
NC*
12
DDC Data [NC*]
5
Tierra (sinc. horizontal)
13
Horiz. sync. Entrada [Salida] de sinc.
horiz. (Entrada de sinc. H/V compuesta)
Input)
6
Tierra (rojo)
7
Tierra (verde)
14
Entrada [Salida] de sinc. vertical Input
[Output]
8
Tierra (azul)
15
DDC CLK [NC*]
* No conectar nada.
5 4 3 2 1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Póngase en
contacto con
su distribuidor
para obtener
información sobre
el cable de control
y los comandos.
N
o
t
e
Terminal: Control de PC (D-sub de 9
contactos)
1
NC*
6
NC*
2
TXD (Envío de datos)
7
NC*
3
RXD (Recepción de datos)
8
NC*
4
NC*
9
NC*
5
GND * No conectar nada.
5 4 3 2 1
9 8 7 6
Español
81
Español
Apéndices
Especicaciones
■ Lista de especicaciones generales
Elemento
Nombre del modelo
PJ S2240
PJ TS100
PJ X2240
PJ WX2240
Chip DLP SVGA 0,55" XGA 0,55"
WXGA 0,65"
Tipo de Lámpara 190 W
Lente de proyección Zoom manual (1,1x) y enfoque manual
Distancia de proyección (distancia
de enfoque)
1,2 ~ 13,1 m 1 ~ 11 m
Relación de proyección
(distancia/ancho)
1,95 ~ 2,15 1,55 ~ 1,7
Dimensiones (LxAxF)
314,2 (An) x 223,5 (P) x 88,2 (Al) mm (sin pies)
314,2 (An) x 223,5 (P) x 101,7 (Al) mm (con pies)
Peso aprox. 2.6 kg
Terminal de entrada/salida
Entrada de PC
S-Video
Vídeo
Asistencia técnica
Control de PC
(9 clavijas)
HDMI
Entrada de
ordenador 1
Entrada de
ordenador 2
Control de PC
(9 clavijas)
S-video
Vídeo
Entrada de audio 1
Entrada de audio 2
Salida de audio
Asistencia técnica
HDMI
Salida de monitor
Altavoz No disponible 2 W
Vida de la lámpara
Normal: 4500 horas
ECO: 6000 horas
Nivel de ruido (típico)
Completo: 34 dB (A)
ECO: 31 dB (A)
Alimentación en espera (salida de
monitor desactivada)
0,5 W o menos
Consideraciones ambientales
Temperaturas de funcionamiento: 41° a 104°F (5° a 40°C); 20% a 80% de
humedad (sin condensación)
Temperaturas de almacenamiento: -4° a 140°F (-20° a 60°C); 20% a 80%
de humedad (sin condensación)
Consumo de energía
Modo Eco: Típico 204 W, máx. 224 W a 110 V CA
Típico 196 W, máx. 216 W a 220 V CA
Modo completo: Típico 243 W, máx. 267 W a 110 V CA
Típico 232 W, máx. 255 W a 220 V CA
• (*)S-Video, Video y HDMI no están disponibles para el modelo RICOH PJ TS100.
• Este modelo cumple las especicaciones mencionadas anteriormente.
• El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este modelo puede no ser compatible con las funciones y/o especicaciones que pueden ser
añadidas en el futuro.
N
o
t
e
■ Producto vendido por separado
Lámpara de recambio PJ de tipo 14
82
Español
Apéndices
Elemento
Nombre del modelo
PJ X5460 PJ WX5460 PJ HD5450
Chip DLP
XGA 0,55" WXGA 0,65" 1080P 0,65"
Tipo de Lámpara
260 W
Lente de proyección
Zoom manual (1,1x) y enfoque manual
Zoom manual (1,2x)
y enfoque manual
Distancia de proyección
(distancia de enfoque)
1,2 ~ 13,1 m 1 ~ 11 m 1,5 ~ 10m
Relación de proyección
(distancia/ancho)
1,95 ~ 2,15 1,55 ~ 1,7 1,5 ~ 1,8
Dimensiones (LxAxF)
314,2 (An) x 223,5 (P) x 88,2 (Al) mm (sin pies)
314,2 (An) x 223,5 (P) x 101,7 (Al) mm (con pies)
Peso aprox. 3,0 kg
Terminal de entrada/salida
• Entrada de
ordenador 1
• Entrada de
ordenador 2
• Control de PC
(9 clavijas)
• S-video
• Vídeo
• Entrada de audio 1
• Entrada de audio 2
• Salida de audio
• Asistencia técnica
• HDMI
• Salida de monitor
• LAN
• Entrada de
ordenador
• Control de PC
(9 clavijas)
• S-video
• Vídeo
• Entrada de audio
• Salida de audio
• Asistencia técnica
• HDMI 1
• HDMI 2
• LAN
Altavoz 10 W / 8 ohmios
Vida de la lámpara
No
rmal: 3000 horas
ECO: 4000 horas
Nivel de ruido (típico)
Completo: 37 dB(A)
ECO: 34 dB (A)
Alimentación en espera
(salida de monitor desactivada)
0,5 W o menos
Consideraciones ambientales
• Temperaturas de funcionamiento: 41° a 104°F (5° a 40°C); relativa sea del
80% como máximo (sin condensación)
• Temperaturas de almacenamiento: -4° a 140°F (-20° a 60°C); relativa sea del
80% como máximo (sin condensación)
Consumo de energía
• Modo Eco: Típico 280 W, máx. 308W a 110 V CA
Típico 265 W, máx. 292 W a 220 V CA
• Modo completo: Típico 330 W, máx. 363 W a 110 V CA
Típico 315 W, máx. 347 W a 220 V CA
•Estemodelocumplelasespecificacionesmencionadasanteriormente.
•Eldiseñoylasespecificacionesestánsujetosacambiossinprevioaviso.
•Estemodelopuedenosercompatibleconlasfuncionesy/oespecificacionesquepuedenser
añadidasenelfuturo.
N
o
t
e
■ Producto vendido por separado
Lámpara de recambio PJ de tipo 16
Español
83
Español
Apéndices
Dimensiones del armario
Unidad:mm
15
6
11
15
10
15
6
11
15
10
USB
VGA1-IN/YPbPr
VIDEO
VGA-OUT
VGA2-IN/YPbPr
HDMI
AUDIO1-IN
AUDIO-OUT
AUDIO2-IN
S-VIDEO
RS-232C
LAN
314,2
88,2
223,563,6 82,3
13,5
85,0
8,0
140,0
Oricios para montaje en techo
Tamaño del tornillo y longitud
máxima: M4 x 12,5 mm
84
Español
Apéndices
Marcas comerciales
DLP es una marca comercial o una marca registrada de
Texas Instruments.
IBM es una marca comercial o marca registrada de
International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac y PowerBook son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros
países.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y
PowerPoint son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros
países.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia
Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
Kensington es una marca comercial o marca registrada de
ACCO Brands.
Blu-ray es una marca comercial de Blu-ray Association.
Otros nombres de producto y compañías mencionados
en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus respectivos propietarios
© 2014 Ricoh Co., Ltd.
Y042-6221ES
ES
Y042-6221ES
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Savin PJ S2240/X2240/WX2240 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para