Instalación del clip para el pecho SensorSafe
TM
Comprobación final
:
• Jale el arnés desde la parte delantera del asiento para asegurarse de que esté
correctamente asegurado a la placa de unión y no se salga.
• Asegúrese de que el clip para el pecho esté insertado correctamente (Paso 6).
• Asegúrese de que el arnés no pase sobre la palanca de liberación de la base (paso 8).
• Asegúrese de que las correas del arnés no estén torcidas.
A
R
M
P
I
T
L
E
V
E
L
Retire las correas del clip para el pecho.
DESECHE el clip para el pecho.
A
R
M
P
I
T
L
E
V
E
L
Jale las correas del arnés a través del
respaldo del asiento y el acojinado del
asiento hacia la parte delantera del asiento.
Información general acerca de SensorSafe
TM
Localice el puerto 16PIN OBDII
A
. Consulte el manual
del propietario de su vehículo para obtener información
sobre su ubicación. Enchufe el receptor SensorSafe.
El receptor SensorSafe emitirá un tono prolongado
cuando se comunique con la red del vehículo por primera
vez. En algunos vehículos esto ocurre inmediatamente
después de instalar el receptor SensorSafe; en otros
vehículos el tono no se escuchará hasta que el vehículo
arranque.
Esta señal de inicialización solo ocurre una vez después de
la instalación.
El clip SensorSafe está diseñado para entrar en modo
de suspensión si permanece abrochado durante
más de 12 horas. El clip para el pecho se activará o
restablecerá simplemente al abrirlo y cerrarlo. PARA
CONSERVAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, SIEMPRE
ALMACENE EL CLIP PARA EL PECHO SENSORSAFE
EN LA POSICIÓN DESABROCHADA.
Instale el receptor SensorSafe.
Encienda el vehículo.
Realice un ciclo del clip para el pecho SensorSafe.
Cómo usar el sistema SensorSafe
TM
Abroche al niño en el sistema de sujeción infantil como lo haría normalmente. El
enchufe del receptor SensorSafe monitorea el transmisor del clip para el pecho y el
vehículo. Cuando llegue a su destino y apague su vehículo, el sistema SensorSafe hace
sonar una serie de tonos suaves que le recuerdan que su bebé está en el vehículo.
Instálelo una vez y SensorSafe está siempre listo para alertarlo.
Uso de la batería
• Para conservar la vida útil de la batería, siempre almacene el clip para el pecho
SensorSafe en la posición desabrochada.
• El clip para el pecho incluye 1 batería de botón de litio que no se puede recargar ni
reemplazar. Elimine el clip para el pecho de manera apropiada.
• Se calcula que la vida útil de la batería con un uso normal es de aproximadamente 6
años. Si la batería del clip para el pecho empieza a agotarse, el receptor SensorSafe
hará sonar una alarma de “batería baja” cuando el clip para el pecho se cierre. Esta
alarma de “batería baja” tendrá un sonido diferente de los sonidos agudos que
escucha normalmente al activar el sistema SensorSafe. Comuníquese con ParentLink
de Evenflo al: 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-12-00
(México) para pedir un clip para el pecho SensorSafe de repuesto.
1
2
3
A
Transmisor del clip para el pecho Enchufe receptor
Información importante de uso
• Deben seguirse atentamente estas instrucciones y las instrucciones descritas en el
manual del propietario del vehículo. En caso de existir una discrepancia entre las dos,
deberán seguirse las instrucciones sobre la instalación del sistema de sujeción infantil
descritas en el manual del propietario del vehículo.
• SensorSafe es compatible SOLO con los asientos de bebé para el automóvil Embrace
de Evenflo que tienen una clasificación de peso máximo de más de 13.6 kg.
• El sistema SensorSafe consta de dos componentes:
1. El transmisor del clip para el pecho y 2. El enchufe receptor. El sistema no
funcionará a menos que ambos componentes estén presentes en el vehículo con el
receptor instalado en el puerto OBDII del vehículo.
• El clip para el pecho SensorSafe está diseñado para entrar en modo de suspensión
después de estar abrochado durante 12 horas. Aunque los viajes de 12 horas sin
parar en un vehículo son poco comunes y no se recomiendan, el clip para el pecho
debe abrirse y cerrarse después de 12 horas para reactivar el sistema SensorSafe.
• El enchufe receptor funciona SOLO con vehículos modelo 2008 o más reciente,
equipados para gasolina o diésel, comprados en los EUA o Canadá. Si desea usar
el clip para el pecho SensorSafe con un vehículo híbrido o de arranque/parada,
comuníquese con ParentLink de Evenflo al: 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971
(Canadá) o 01-800-706-12-00 (México) para pedir un enchufe receptor compatible.
Nota: El receptor SensorSafe también hará sonar la alarma en el plazo de 30 segundos si
el niño se desabrocha el clip para el pecho después de que el vehículo se haya conducido
durante 30 segundos a 8 km por hora o más.
Certificado por FCC - Modelo: SOS, FCC ID: 2ABS2-SOSR1
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación esta sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Los cambios o modificaciones que no han sido aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Certificado por el Ministerio de Industria de Canadá (IC) - Modelo: SOS, IC ID: 11740A-SOSR1
Este dispositivo cumple con las normativas RSS de excepción de licencia del Ministerio de Industria
de Canadá. Su operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo
cualquier interferencia que pueda causar una operación no deseada de este dispositivo.
Tecnología SensorSafe
™
¿Preguntas? ¿Comentarios?:
Visítenos en: www.evenflo.com
O llame a ParentLink al: 1-800-233-5921 (EUA),
1-937-773-3971 (Canadá), o
01-800-706-12-00 (México).
El receptor SensorSafe está diseñado para responder después de que el vehículo se
haya conducido durante 30 segundos a 8 km por hora o más.
2 segundos después de estacionar el vehículo y apagar el encendido, escuchará el
recordatorio SensorSafe, para avisarle de que su bebé está en el vehículo.
Si no escucha el tono de recordatorio, pruebe SensorSafe siguiendo de nuevo los pasos
1 a 5. Si el tono de recordatorio no se activa, comuníquese con ParentLink de Evenflo
al: 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-12-00 (México).
Conduzca el vehículo.
Estacione el vehículo y apague el encendido.
4
5
1
3
2
4
5
7
8
6
Este producto contiene imanes.
Antes de usarlo, consulte con el médico de familia acerca de la
compatibilidad de este producto con marcapasos y dispositivos similares.
Garantía limitada
Retire los lazos de las correas del
arnés de la placa de unión en el la
parte trasera del asiento.
Empuje las correas a través de las
ranuras correctas en el acojinado del
asiento y las ranuras correspondientes
en el respaldo del asiento. (Consulte el
manual de instrucciones del sistema de
sujeción infantil para identificar el juego
de ranuras
apropiadas para su niño).
Acople el clip para el pecho SensorSafe
deslizando las correas del arnés en las
ranuras inferiores y luego en las ranuras
superiores. El logotipo de SensorSafe debe
estar orientado hacia adelante. Asegúrese
de que las correas no estén torcidas.
Antes de iniciar el cambio de la
hebilla, asegure el arnés abrochando
el clip para el pecho y abrochando
las lengüetas en la hebilla.
Vuelva a acoplar los lazos
de las correas del arnés a la
placa de unión en la parte
trasera del asiento. Las
correas del arnés no deben
pasar NUNCA sobre la
palanca de liberación de la
base. Asegúrese de que las
correas no estén torcidas.
IMPORTANTE: Asegúrese
de que ambas correas del
arnés estén instaladas por
completo en la placa de
unión, como se muestra.
Afloje las correas del arnés
empujando hacia abajo el botón de
liberación metálico del arnés en la
parte delantera del asiento mientras
jala hacia arriba las correas del arnés.
Durante un periodo de noventa días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo
garantiza al usuario final original (“Comprador”) que este Producto (incluido cualquier accesorio) está
libre de defectos de material o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada
expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es
defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía.
La reparación o reemplazo tal como se especifica en esta garantía es el único recurso del Comprador. Para
obtener el servicio de garantía, es necesario presentar el comprobante de compra, en forma de recibo o
factura, en donde conste que el Producto está dentro del periodo de garantía. Evenflo extiende esta garantía
limitada expresa EXCLUSIVAMENTE al Comprador original del Producto y no podrá asignarse o transferirse a
compradores o usuarios finales subsiguientes. Para obtener servicio de garantía, comuníquese con el centro
de recursos para el consumidor ParentLink de Evenflo al www.evenflo.com.
EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LA LEY VIGENTE LO PROHÍBA, POR MEDIO DE LA PRESENTE SE NIEGA
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER
USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O PUNITIVO DE NINGUNA CLASE CAUSADO POR EL
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR
APLICACIÓN DE LA LEY RESPECTO A ESTE PRODUCTO. A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA
QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, NINGUNA OTRA GARANTÍA ACOMPAÑA A ESTE PRODUCTO Y SE NIEGA
CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN VERBAL, ESCRITA O EXPRESA DE CUALQUIER TIPO.
Con el fin de cumplir con la normativa de la
FAA para dispositivos electrónicos portátiles
(DEP), el clip para el pecho SensorSafe DEBE
estar desabrochado antes de despegar.
Note: Después de aterrizar, abroche el clip para el
pecho SensorSafe antes de retirar el asiento de bebé
para el automóvil Embrace del asiento del avión.
Cuando se use en un avión: Desabrochar el clip para el pecho SensorSafe
A
R
M
P
I
T
L
E
V
E
L
AVERTENCIA