Toro Brush Cutter, TXL 2000 Tool Carrier Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3429-948RevB
Desbrozadora
MinicargadoraTXL2000
demodelo22534—Nºdeserie318000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3429-948*B
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Esteaccesoriodedesbrozadoraestádiseñadopara
serusadoenunaminicargadoraToro.Estádiseñado
principalmenteparanivelarmalashierbas,maleza
alta,plantones,árbolespequeñosyvegetacióndensa
dehasta7.6cm(3")dediámetro.Usaresteproducto
conunanalidaddiferentealaprevistapuedeser
peligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia
alClienteToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala
ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel
producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
g267942
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualdetallapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................3
Seguridadgeneral..............................................3
Seguridadenlaspendientes..............................3
Seguridadenelmanejodela
desbrozadora..................................................4
Mantenimientoyalmacenamiento
seguros...........................................................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............5
Elproducto...............................................................5
Especicaciones................................................5
Operación.................................................................6
Cómoinstalaryretirarelaccesorio.....................6
Posicióndetransporte........................................7
Consejosdeoperación......................................7
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Mantenimiento..........................................................8
Calendariorecomendadodemanteni-
miento............................................................8
Engrasadodeladesbrozadora...........................8
Comprobacióndelniveldeuidodel
engranajeplanetario.......................................8
Mantenimientodelascuchillasde
corte................................................................9
Comprobacióndelosmanguitos
hidráulicos.....................................................10
Eliminaciónderesiduos....................................10
Almacenamiento......................................................11
Seguridad
Seguridadgeneral
Esteproductopuedeamputarmanosypiesylanzar
objetos.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionescorporales
gravesolamuerte.
Noelevelosbrazosdecargaconesteaccesorio
instalado;mantengaelaccesoriosiemprecerca
delsuelo,conlosbrazosdecargaretraídosylas
cadenasinstaladas.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,podrían
producirselesionesodañosmateriales.
Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadapor
niñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuada.
Mantengalasmanosylospiesalejadosde
componentesyaccesoriosenmovimiento.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandolosprotectoresy
dispositivosdeseguridad.
Nodejequeseacerquenanimalesuotras
personasalamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo
repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
Peligroinstrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
EnesteManualdeloperadorpuedeencontrarmás
informaciónsobreseguridadcuandoseanecesario.
Seguridadenlas
pendientes
Alsubirybajarpendientes,hágaloconel
extremomáspesadodelamáquinacuesta
arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo
delaccesorio.Esteaccesorioconviertelaparte
delanteradelamáquinaenelextremomás
pesado.
Mantengaelaccesoriobajadoconlosbrazos
decargaretraídoscuandoestáenuna
3
pendiente.Laelevacióndelaccesorioola
extensióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaalaestabilidaddelamáquina.
Laspendientessonunfactordeprimera
importanciaenlosaccidentesproducidospor
pérdidadecontrolovuelco,quepuedencausar
lesionesgravesolamuerte.Elusodelamáquina
encualquierpendienteoterrenoirregularexigeun
cuidadoespecial.
Establezcasuspropiosprocedimientosyreglas
paratrabajarenpendientes.Estosprocedimientos
debenincluirunestudiodellugardetrabajopara
determinarenquécuestasopendientesesseguro
trabajarconlamáquina.Utilicesiempreelsentido
comúnyelbuenjuicioalrealizaresteestudio.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónen
laspendientes.Lascondicionesdelsuelopueden
afectaralaestabilidaddelamáquina.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.
Silamáquinapierdetracción,vayalentamente,
cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Sies
imprescindiblegirar,hágalolentamentey
mantengaelextremomáspesadodelamáquina
cuestaarriba.
Hagatodoslosmovimientosencuestasy
pendientesdeformalentaygradual.Nohaga
cambiosbruscosdevelocidadodedirección.
Sinosesientecómodousandolamáquinaenuna
pendiente,nolohaga.
Estéatentoabaches,surcosomontículos,puesto
queunterrenodesigualpuedehacerquela
máquinavuelque.Lahierbaaltapuedeocultar
obstáculos.
Extremelasprecaucionesalutilizarlamáquina
sobresuperciesmojadas.Unareducciónenla
tracciónpodríacausarderrapes.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludesoláminasdeagua.Lamáquinapodría
volcarrepentinamentesiunaruedaounaoruga
pasaporelbordedeunterraplénofosa,osise
socavauntalud.Mantengaunadistanciasegura
entrelamáquinaycualquierpeligro.
Noretireniagregueaccesoriosenunapendiente.
Noaparquelamáquinaenunacuestaopendiente.
Seguridadenelmanejode
ladesbrozadora
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,protecciónauditiva,guantesde
protección,pantalónlargoycalzadoresistentey
antideslizante.
Manténgasealejadodecualquieraberturade
descarga.Mantengaaotraspersonasyanimales
domésticosaunadistanciamínimade61m(200
pies)delamáquina.
Inspeccionesiempreelaccesorioparaasegurarse
dequelascuchillas,lospernosdelascuchillas
yelconjuntodecortenoestándesgastadoso
dañados.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquina,yretirecualquierobjetoquepudiera
interferirconelfuncionamientodelamáquinao
quepudieraserarrojadoporlamáquina.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto
conlacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.Apagueelmotor,llavedecontactoy
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador.
Noeleveelaccesorioaunaalturasucientepara
exponerleaustedoaotraspersonasalacuchilla
giratoria
Mantenimientoy
almacenamientoseguros
Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
Consultelasimportantesinstruccionesdetalladas
delManualdeloperadorantesdealmacenarel
accesorioduranteunperíodolargodetiempo
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
4
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridade
instruccionesestánalavistadel
operadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.
Sustituyacualquierpegatinaque
estédañadaoquefalte.
decal125-6128
125-6128
1.Fluidoaaltapresión,peligrodeinyecciónenelcuerpolea
elManualdeloperadorantesderealizarelmantenimiento.
decal133-8061
133-8061
decal138-0538
138-0538
1.Advertencialeael
Manualdeloperador.
3.Advertencia;peligrode
aplastamientodesde
arribabloqueeel
accesorioenlaposición
bajada;noeleveni
extiendaelaccesorio.
2.Peligrode
corte/desmembramiento
demanoopieporla
cuchilladelcortacésped
noseacerquealaspiezas
enmovimiento.
Elproducto
g271272
Figura3
1.Cadena
3.Tapadeaccesodela
cuchilla
2.Planetariodelejedela
cuchilla
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesylosdiseñosestán
sujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Anchuradecorte
152cm(60")
Capacidaddecorte
(diámetro)
10cm(4")
Profundidad208cm(82")
Anchura
167cm(66")
Altura
76cm(30")
Peso
669kg(1,474libras)
Paraasegurarunmáximorendimientoyuncerticado
deseguridadcontinuadelamáquina,usesolamente
piezasderepuestoyaccesoriosgenuinosdeToro.
Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotros
fabricantespodríanserpeligrosos,ysuusopodría
invalidarlagarantíadelproducto.
5
Operación
Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Cómoinstalaryretirarel
accesorio
Consulteelprocedimientodeinstalaciónyretiradaen
elManualdeloperadordelaunidaddetracción.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,
coloquelamáquinaenunasupercienivelada,
asegúresedequelasplacasdemontajeestán
libresdesuciedadoresiduos,yasegúresedeque
lospasadoresgiranlibremente.Silospasadores
nogiranlibremente,engráselos.
Nota:Utilicesiemprelaunidaddetracciónpara
levantarymoverelaccesorio.
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos
pasadoresdeengancherápidoatravésdela
placademontajedelaccesorio,elaccesorio
podríacaersedelamáquina,aplastándolea
ustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosen
laplacademontajedelaccesorio.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste
tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
Asegúresedequetodaslasmanguerasy
líneasdeuidohidráulicoestánenbuenas
condicionesdeuso,yquetodoslos
acoplamientosyconexioneshidráulicos
estánapretados,antesdeaplicarpresión
alsistemahidráulico.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberen
uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los
manguitos/válvulashidráulicosyeluido
hidráulicopuedenestarcalientes.Si
ustedtocauncomponentecalientepuede
quemarse.
Lleveguantesaldesconectarlos
acoplamientoshidráulicos.
Dejequelamáquinaseenfríeantesde
tocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeuidohidráulico.
Conexióndelascadenas
PELIGRO
Laelevacióndeladesbrozadorapodría
exponerleaustedoaotraspersonasal
contactoconlascuchillasyaresiduos
lanzadosalaire,causandolesionesola
muerte.
Noeleveniextiendalosbrazosdecarga
conladesbrozadorainstalada.
Mantengasiemprelascadenasconectadas
alaunidaddetracción.
1.Paselascadenasizquierdayderechaatravés
delosanillosdeamarrederechoeizquierdo
respectivamente(Figura4).
2.Introduzcaelextremodelacadenaatravés
delachapaderetención(Figura4)yajustela
longituddelacadenahastaquelapartetrasera
deladesbrozadoranopuedaelevarsemásde
30cm(12")porencimadelsuelo.
Importante:Ajusteambascadenasala
mismalongitud.
3.Sujetelacadenatirandodelamismahaciael
bordedelachapaderetención(Figura4).
6
g268872
Figura4
Posicióndetransporte
Mientrastransportaunaccesorio,mantengael
accesoriolomáscercaposibledelsuelo,nomásde
15cm(6")porencimadelsuelo,ymantengaretraídos
losbrazosdecarga.Inclínelohaciaatrás.
g267415
Figura5
1.Nomásde15cm(6")por
encimadelsuelo
2.Inclineelaccesoriohacia
atrás.
Consejosdeoperación
Nocortematerialdemásde7.6cm(3")de
diámetro.
Parainvertirelsentidodegirodelascuchillas,
inviertaelujodelsistemahidráulico.
Engraneelsistemahidráulicoconelacelerador
aRALENTÍBAJO.Cuandolascuchillasgiren
suavemente,aumenteelaceleradoraRALENTÍ
ALTO.
Importante:Nocortematerialhastaquelas
cuchillasgirensuavemente.
Silascuchillasempiezanaralentizarsebajo
carga,reduzcalavelocidaddetracciónocorte
menosmaterialparamantenerlavelocidaddelas
cuchillas.
Paracortarhierbaaltayvegetacióndensa,eleve
lasplacasdeproteccióndelanterasa2.5cm5
cm(1"2")yelevelapartetraseradelacarcasa
decortea5cm8cm(2"3")porencimadel
sueloparapermitirqueelmaterialsalgamás
fácilmentedelacarcasadecorte.
ADVERTENCIA
Siseinclinaladesbrozadora
excesivamente,seaumentaelriesgo
delanzamientoderesiduoshaciaustedo
haciaotraspersonas.
Noinclineladesbrozadoraaunaaltura
mayorquelarecomendada.
Paracortarmalezagrandeyárbolespequeños
condiámetrodehasta7.6cm(3"),bajelaparte
traseradelacarcasadecortealsueloocerca
delsueloyelevelapartedelanteraa30cm61
cm(12"24")porencimadelsuelo.Conduzca
lentamente.
Puedeutilizarelaccesorioparadoblarárboles
pequeños.Lascuchillascortaránelárbolal
doblarseéste.
Paratriturarelárbol,elevelapartedelantera
ybajelapartetraseradelaunidaddecorte,
luegoconduzcahaciaadelantesobreelárbol.
Paratriturarlomás,bajelapartedelanterade
launidaddecortealsueloyretrocedasobreel
árbol.Repitalasvecesqueseannecesarias.
7
Mantenimiento
Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptorantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Engraselamáquina.
Compruebeelniveldeuidodelengranajeplanetario.
Compruebelospernosdelosportacuchillas.Apliquejadorderoscasacualquier
pernoqueestésuelto,yaprietea183223N∙m(135165pies-libra).
Inspeccionelascuchillas
Cadadía,compruebequelostubosymanguitoshidráulicosnotienenfugas,que
noestándoblados,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgaste,
elementossueltos,odeteriorocausadoporagentesquímicos.
Eliminelosresiduosdelaccesorio.
Cada50horas
Laveapresiónlapartesuperioreinferiordelacarcasadecorte.
Engrasadodela
desbrozadora
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
4.Engraselos2cojinetesdelrodillotraseroy
los2acoplamientosdelasruedasgiratorias
delanteras.
g268729
Figura6
Comprobacióndelnivel
deuidodelengranaje
planetario
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Tipodeuido:Aceiteparaengranajes80W-90,
homologaciónAPI-GL-5
Capacidad:0.41L(14onzasuidas)
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
pongaelfrenodeestacionamientoybajelos
brazosdecarga.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Retireeltapóndellateraldelalojamientodel
cojinete(Figura7).
8
g272183
Figura7
1.Tapóndevericación
2.Tapónsuperior
4.Sinosalelubricantedeloricio,retireeltapón
superioryañadauidohastaquesalgadel
oricio.
5.Coloquelostapones.
Mantenimientodelas
cuchillasdecorte
Seguridadenelmanejodelas
cuchillas
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,y
untrozodelacuchillapodríaserarrojadohaciausted
uotrapersona,provocandolesionespersonales
gravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Tengacuidadoalcomprobarlascuchillas.
Envuelvalacuchillaolleveguantes,yextremelas
precaucionesalrealizartareasdemantenimiento
enlacuchilla.Lascuchillasúnicamentepueden
sercambiadasoaladas;nolasenderecenilas
sueldenunca.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada
ydesengraneelsistemahidráulicoauxiliar.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Desconectelosacoplamientoshidráulicosdel
accesoriodelaunidaddetracciónyconecte
entrelosacoplamientos.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura8).
2.Siloslosestánromosotienenmuescas,retire
lacuchillayafílela;consulteAladodelas
cuchillas(página10).
3.Inspeccionelacuchilla.
4.Siobservagrietasodesgaste,instale
inmediatamenteunacuchillanueva(Figura8).
g189020
Figura8
1.Filodecorte
3.Grieta
2.Desgaste
Sustitucióndelascuchillas
Cambielascuchillassihangolpeadounobjetosólido,
osiestándesequilibradasodobladas.
Importante:Cambietodaslascuchillasalmismo
tiempoparamantenerundesgasteyunequilibrio
uniformes.
1.Aojelos2pernosquejanlatapadeacceso
delacuchillayapartelatapa(Figura9).
g270944
Figura9
1.Pernos2.Tapadeaccesodela
cuchilla
2.Gireelvolantehastaquevealatuercadela
cuchilla.Retirelatuercadelacuchilla.
9
Nota:Elcuellocuadradodelpernoimpideque
elpernogire.Lacuchillacaerádespuésde
retirarselatuerca.
3.Conlaayudadeotrapersona,instaleuna
cuchillanueva,unatuerca,unaarandelayun
perno(Figura10).
Importante:Utilicejacionesnuevaspara
instalarunacuchillanueva.
g267943
Figura10
1.Tuerca
3.Cuchilla
2.Arandela4.Perno
4.Repitaelprocedimientoconlasotrascuchillas.
5.Cierrelacubiertadeaccesoyaprietelospernos
(Figura9).
Aladodelascuchillas
Retirelascuchillassiguiendolasinstruccionesde
Sustitucióndelascuchillas(página9)yutiliceuna
limaparaalarellodecortedelextremodela
cuchilla(Figura11).
Nota:Mantengaelángulooriginal.Asegúresede
queellodecortetieneungrosorde0.8mm1.6
mm(1/32"1/16").
g270945
Figura11
1.Aleconelángulooriginal.
2.Filodecorte
Comprobacióndelos
manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
ADVERTENCIA
Lasfugasdeuidohidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieruidoinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicoqueestéfamiliarizadoconeste
tipodelesión;sino,podríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberen
uidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
Eliminaciónderesiduos
Cada50horas
Unalimpiezaylavadoregularesaumentaránlavida
útildelamáquina.Limpielamáquinainmediatamente
despuésdeluso.
Tengacuidadoalusarunpulverizadordealtapresión,
porquepuededañarlaspegatinas,elplanetarioyel
sistemahidráulico.
10
Almacenamiento
1.Antesdeunalmacenamientoprolongado,lave
elaccesoriocondetergentesuaveyaguapara
eliminarcualquiersuciedad.
2.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
dondeestévisibleelmetal.
Nota:PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
3.Almaceneelaccesorioenungarajeoalmacén
limpioyseco.Cúbraloparaprotegerloypara
conservarlolimpio.
11
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertenciasenel
producto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueelproducto
contravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajolaProposición
65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicoshan
sidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,visite
https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5µg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.Toroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo
signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Toro Brush Cutter, TXL 2000 Tool Carrier Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario