Electrolux EFD2280-U Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
36
EFD 2280 U
949 601 708325 88-9860 rev. 4-426ES
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
2
Felicidades de Electrolux
Estimado cliente:
Le felicitamos por su nuevo producto.
Es importante que se familiarice con las funciones y características del aparato.
Por ello, lea detenidamente estas instrucciones de empleo ya que le ayudarán a
sacar el mayor provecho del producto. Ponga mayor atención en las secciones
marcadas
W
. Estos son textos de advertencia para evitar accidentes.
Guarde las instrucciones de empleo. Le serán útiles en caso de tener dudas y
deben siempre acompañar al aparato al transferirse a otro dueño.
La estructura de estas instrucciones de empleo permite utilizarlas como un
manual de referencia. La primera parte de ellas contiene una descripción general
de su nuevo producto. Luego sigue una breve introducción de las cosas que hay
que hacer antes de estrenar el aparato. La sección titulada “Operaciones” descri-
be cómo el aparato se utiliza todos los días. Utilice esta sección hasta familiari-
zarse con su nuevo aparato. La sección “Mantenimiento y limpieza” proporciona
información tanto sobre la limpieza diaria como la limpieza profunda de cada
uno de los componentes del aparato. En caso de surgir problemas al utilizar el
producto, puede consultar la sección titulada “Antes de llamar al servicio”,
donde hay instrucciones sobre como usted mismo puede remediar algunos pro-
blemas técnicos. Al final de las instrucciones de empleo encontrará el nombre y
el teléfono del Centro de Servicio de su área.
Si usted sigue las instrucciones de empleo, su nuevo aparato le facilitará el traba-
jo cotidiano en la cocina y lo hará más divertido preparar una comida de fiesta.
Le deseamos suerte!
35
34
Los trabajos realizados por personas no competentes pueden causar daños en
personas y/o daños materiales, y reducir el funcionamiento del aparato.
Cualquier intervención en el aparato durante el período de reclamación debe ser
realizada únicamente por Electrolux Service o por una organización de servicio
reconocida por dicho servicio.
Si se producen problemas en el aparato, hay propuestas para su solución en la
sección “Antes de llamar al servicio”. Si llama al servicio para solucionar un
problema cuya solución está descrita en la referida sección, tendrá que pagar la
visita de servicio. Esto también es el caso si el aparato ha sido utilizado para otro
fin que no sea el apropiado. Si el problema no se puede solucionar consultando
la sección “Antes de llamar al servicio”, o si hay que utilizar repuestos, usted
puede dirigirse al siguiente teléfono:
902 11 63 88
Al marcar este número, será conectado automáticamente con el Centro de
Servicio de su área.
Al solicitar servicio o repuestos, usted debe informar el número de modelo, el
número de producto y el número de serie que encuentra en la portada de estas
instrucciones de empleo.
Se deben utilizar exclusivamente repuestos originales.
Servicio y repuestos
33
Contenido Número de página
Para el usuario
Felicidades de Electrolux ................................................................................ 2
Información de seguridad .............................................................................. 5
Descripción del producto .............................................................................. 7
La campana extractora de mesa ............................................................ 8
Posiciones de altura .............................................................................. 8
Potencias de aspiración .......................................................................... 8
Control electrónico ................................................................................ 8
Operaciones .................................................................................................... 9
La campana extractora de mesa ............................................................ 9
El control al tacto .................................................................................. 9
La campana extractora de mesa ............................................................ 10
Las potencias de aspiración .................................................................. 13
Aspiración intensiva .............................................................................. 14
Apagado programado ............................................................................ 15
Autostop (parada automática) .............................................................. 17
Ventilación correcta ................................................................................ 17
Mantenimiento y limpieza .............................................................................. 18
Aluminio.................................................................................................. 18
La placa vitrocerámica .......................................................................... 18
La caja superior ...................................................................................... 18
Tubo de aspiración .................................................................................. 19
Servicio ............................................................................................................ 33
Antes de llamar al servicio - Asesoramiento técnico.............................. 33
Servicio y repuestos .............................................................................. 34
Defectos y carencias/Derecho de reparación .............................................. 20
Responsabilidad del producto ...................................................................... 21
4
Contenido Número de página
Para el instalador
Desembalaje .................................................................................................... 22
Datos técnicos .................................................................................................. 23
Instalación ........................................................................................................ 24
Montaje ............................................................................................................ 28
1... 2...Paso por paso
Consejos y sugerencias
Información de seguridad
Información medioambiental
Como se leen las instrucciones de empleo:
Los productos se desarrollan continuamente y pueden producirse
cambios en las especificaciones del producto después de la impresión
de las presentes instrucciones de empleo. Por lo tanto, nos reservamos
el derecho de posibles cambios o erratas.
33
Antes de llamar al servicio - Asesoramiento técnico
Problemas
La campana no funciona.............
Los fusibles se queman permanen-
temente......
Ha habido un corte de energía
mientras funcionaba la campana.
La potencia de aspiración está
desconectada, pero la campana
está subida.
La pantalla del ajuste del tiempo
indica “CL”.
Si la campana se bloquea subien-
do....................................
Reparación
Controlar si la campana está
encendida. Controlar el relé
HPFI/HFI del hogar. Controlar los
fusibles de la campana.
Puede ser que se utilicen demasia-
dos aparatos eléctricos al mismo
tiempo. Si la campana está conec-
tada a un grupo de fusibles de 10
amperios, existe un alto riesgo de
sobrecarga.
Encienda la campana, pulse el
botón
k
. Ajuste la campana en
la posición deseada.
Hay indicación de limpieza de fil-
tro. Para mayor información sobre
la limpieza del filtro y la puesta a
cero del indicador, ver la sección
“Limpieza y mantenimiento del...
Filtro”.
La campana se desconectará auto-
máticamente y no se podrá acti-
var.
Para activar, desconectar la
corriente y volver a conectarla en
contacto o interruptor general.
Servicio
32
Cuadro de los anchos exte-
riores de las unidades:
180 Mm.
Campana de mesa.
360 Mm.
Placa vitrocerámica con 2 zonas.
Placa de gas con 2 quemadores.
Placa a inducción con 2 zonas.
Parrilla
Parrilla / Freidora.
Wok.
580 Mm.
Placa vitrocerámica con 4 zonas.
Placa de gas con 4 quemadores.
720 Mm.
Placa vitrocerámica con 4 zonas.
Placa de gas con 4 quemadores.
Placa a inducción con 4 zonas.
5
Información de seguridad
Los niños deben ser vigilados cuan-
do se está utilizando la campana.
Los niños no deben tocar ni manipu-
lar los controles.
No deje nunca la campana extractora
de mesa sin vigilar cuando fría,
derrita grasas, parafinas u otros
líquidos fácilmente inflamables.
Evite flamear al lado de una campa-
na encendida. Puede provocar un
incendio. En caso de fuego hay que
apagar la campana.
Apague el fuego con una tapa; no
utilice nunca agua.
Controlar que la campana se haya
apagado cuando no se utiliza.
La campana extractora de mesa sirve
para la cocción doméstica en
Dinamarca. Si se utiliza de otra
manera, hay peligro de accidentes.
Seguridad infantil
Utilización
Por razones de seguridad e higiene
la campana debe mantenerse limpia.
En el peor de los casos, un filtro
anti-grasa obstruido puede prender
fuego y causar un incendio
Cualquier trabajo de servicio y repa-
ración debe encargarse al Servicio
Electrolux o a una organización de
servicio autorizada por éste. Se
deben utilizar exclusivamente
repuestos suministrados por
Electrolux.
Procure eliminar el embalaje para
que los niños no tengan acceso al
embalaje usado.
Mantenimiento y limpieza
Servicio
Desembalaje
6
La instalación de la campana debe
ser realizada por un electricista auto-
rizado o por una persona autorizada
por el fabricante. Los trabajos reali-
zados por personas no competentes
pueden causar daños en personas y/o
daños materiales, y reducir el funcio-
namiento de la campana. Procure
que el cable eléctrico no quede apre-
tado en la instalación.
No deben manipularse los compo-
nentes eléctricos de la campana.
El aire de extracción no debe conec-
tarse a un canal que ya se utilice
para la extracción de gases residua-
les, p. ej. de hogares de aceite, etc.
Ayude a evitar accidentes en el
momento de deshacerse de la cam-
pana. Saque el cable del enchufe de
la pared; corte el cable cerca de la
campana.
Instalación
Eliminación
31
Silicona
Montaje:
En el montaje de varias unidades juntas se debe colocar una viga de refuerzo
entre cada unidad, aplicándose la silicona incluida. (Ver Fig.)
1. Haga un agujero en el tablero con la sierra de acuerdo con la medida calcula-
da.
2. Coloque el producto en una superficie blanda apuntando la base hacia arriba.
Procure de que la parte superior no se raye.
3. Monte los accesorios de fijación en los agujeros de los costados de las cajas
de fondo. (Ver Fig.)
4. Introduzca el producto en el agujero.
5. Aplique silicona a las dos esquinas que entran en contacto con el producto al
lado. (Ver Fig.)
Atención:
Aplique solamente la silicona incluida ya que resiste la alta temperatura del
aparato.
6. Acerque una viga de refuerzo al producto. Aplique silicona a la viga de
refuerzo. (Ver Fig.)
7. Una los accesorios de fijación al tablero mediante un destornillador en estre-
lla.
8. Repita el proceso para los demás productos.
30
Montaje de varias unidades
Encastre
La medida del agujero para la combinación elegida se calcula de la siguiente
manera:
Profundo: 490 Mm.
Ancho:
1. Calcule la suma del ancho de todas las unidades.
2. Reste 20 Mm. del ancho total.
Un ejemplo:
Una placa de 720 Mm. + una campana de mesa de 180 Mm. + una placa de gas
de 360 Mm.
1. 720+180+360 = 1260 Mm.
2. Ancho del agujero: 1260 - 20 = 1240 Mm.
Distancia a la pared:
Mín. 150 Mm. a materiales inflamables
Mín. 50 Mm. a materiales no inflamables.
4
9
0
m
m
Vigas de refuerzo
Distancia mín. a la pared
(material no inflamable):
50 Mm.
Distancia mín.
a la pared:
150 Mm
7
Descripción del producto
32 4
5
7
61
8
1-2-3
Panel de controles
1. On/Off
2. Ascenso de la campana
3. Descenso de la campana
4. Regulación de las potencias de aspiración
5. Aspiración intensiva
6. Minutero
7. Pantalla para potencia de aspiración
8. Pantalla para minutos
8
La campana extractora de mesa
El aire entra en los registros correspon-
dientes, a través del filtro anti-grasa,
luego es soplado por la manguera de
humos hasta el conducto de escape
para finalmente salir afuera.
Posiciones de altura
La campana cuenta con 4 diferentes
potencias de aspiración: 150m³/h ,
220m³/h, 345 m³/h y 480 m³/h.
La campana extractora de mesa está pro-
vista de un control electrónico.
El sistema electrónico incluye las
siguientes funciones:
- Pantalla indicadora de la potencia de
aspiración
- Apagado programado
- Autostop (parada automática)
- Indicador para limpieza del filtro
anti-grasa
Cuando se instala al lado de un
aparato de gas, la campana
solamente puede aspirar en la
posición superior.
Potencias de aspiración
Control electrónico
Cuando se instala al lado de aparatos
eléctricos, la campana extractora
puede regularse continuamente de la
posición central a la posición superior.
29
Encastre
Para el montaje de este producto:
Lea las instrucciones de esta página.
Para el montaje de este producto
junto con otras unidades: Lea las
instrucciones de la página siguiente.
Para el montaje de este producto,
usted debe utilizar un destornillador
en estrella y los accesorios de fija-
ción incluidos (Ver Fig.)
Distancia a la pared: Mín. 150 Mm.
a materiales inflamables. Mín. 50
Mm. a materiales no inflamables.
1. Haga un agujero en el tablero con
la sierra de acuerdo con las
dimensiones indicadas, ver
“Datos técnicos, dimensiones de
montaje”.
2. Introduzca la unidad en el aguje-
ro y montar los accesorios de
fijación incluidos en la ranura
que vaya mejor con el tablero o
espesor del objeto. Apretar los
accesorios con un destornillador
de mano.
28
Montaje
Se recomienda colocar la campana
en extensión directa del aparato de
cocción. Al montar 2 o más aparatos,
la campana debe colocarse entre
ellos de modo que su sentido de
aspiración variable pueda aprove-
charse al máximo.
La unidad permite montaje en cual-
quier tipo de tablero de cocina con
un espesor de 28 a 40 Mm.
Colocación
9
Operaciones
La campana extractora de
mesa
No deje nunca la campana
extractora de mesa sin vigi-
lar cuando fría, derrita gra-
sas, parafinas u otros líqui-
dos fácilmente inflamables.
Evite flamear al lado de una
campana encendida. Puede
provocar un incendio.
En caso de fuego hay que
apagar la campana.
Apague el fuego con una
tapa; no utilice nunca agua.
Control al tacto
Para activar los botones, hay que
tocarlos durante 1 segundo, como
mínimo.
Si los botones se tocan por más de
10 segundos, la campana se apagará
automáticamente. Si se tocan simul-
táneamente dos botones, ninguno de
los ajustes serán registrados, a
menos que se trate de la puesta a
cero del indicador para limpiar el fil-
tro anti-grasa.
La campana siempre podrá apagarse
con una sola activación del botón
k
.
10
La campana extractora de
mesa
1. Encender la campana. Pulsar el
botón
k
.
2. Seleccionar la posición de altura.
Pulsar el botón
m
.
La campana se mueve a la posición
central y se enciende en la potencia
de aspiración 1.
Para apagar la campana, pulsar con-
tinuamente el botón
l
hasta alcan-
zar la posición inferior.
Si se pulsa
k
, la potencia de aspi-
ración se apagará, pero la campana
permanecerá en la posición elegida;
no bajará en la mesa.
Posiciones de altura
Instalación al lado de aparatos
eléctricos
La campana es de regulación conti-
nua de la posición central a la posi-
ción superior.
Ascenso
La campana está encendida.
Elegir la posición de la altura antes
de que pasen 10 segundos.
1. Pulsar el botón
m
.
La campana subirá a la posición
central. Los registros se desplega-
rán.
2. Volver a pulsar el botón
m
.
27
3. Montaje de la placa protectora
Procedimiento para montar la placa protectora:
1. Colocar la placa protectora contra el vidrio de la caja superior.
2. Acomodar la placa protectora contra la caja superior.
3. Marcar los 4 agujeros en la caja superior, utilizando como patrón la placa
protectora.
4. Quitar la placa protectora y hacer los 4 agujeros preparados mediante un tala-
dro de 3,2 Mm.
5. Sacar el papel protector de la cinta.
6. Acomodar la placa protectora contra la caja superior y apretarla bien.
7. Remachar los 4 agujeros utilizando los remaches ciegos incluidos.
No se permite montar la campana al lado de una unidad de gas si se opta por
recircular el aire de la cocina.
26
Si se monta al lado de un aparato de
gas, la campana debe ser operada
solamente en su posición superior y
aspirar únicamente del lado opuesto,
es decir, el registro que está más
cerca del aparato de gas, debe cerrar-
se permanentemente.
Esto se hace de la siguiente manera:
1. Cambio del sistema de control
electrónico
El puente de la tarjeta, marcado con
"JP01", se corta. Ahora la campana
puede controlarse solamente en su
posición superior.
2. Desmontaje de ala
Para poder montar la placa protecto-
ra es necesario desmontar primero la
ala. Procedimiento:
1. Encender la campana y subirla a
su posición superior.
2. Desmontar la caja superior levan-
tándola.
3. Colocar la caja superior apuntan-
do su fondo hacia arriba y situar-
la en una superficie blanda. Tener
cuidado de no rayar el vidrio.
4. Desmontar los dos tornillos que
sostienen la aleta y el tornillo que
sostiene el brazo activador que
cierra la aleta.
Ahora se puede quitar la aleta.
Instalación al lado de una
unidad de gas
11
Luego la campana se interrumpirá
automáticamente cuando se suelte el
botón o cuando se haya alcanzado la
posición superior.
Seguridad
Si la campana se bloquea al subir, se
interrumpirá automáticamente.
Descenso
1. Pulsar el botón
l
.
Una pulsación continua del botón
l
hace que la campana descienda
continuamente entre la posición
superior y la posición inferior. Al
soltarse el botón, la campana se inte-
rrumpirá.
Una vez alcanzada la posición cen-
tral, los registros se desplegarán y la
potencia de aspiración se desconec-
tará.
Instalación al lado de aparatos de
gas
La campana puede aspirar solamente
en su posición superior.
Ascenso
La campana está encendida.
Elegir la posición de la altura antes
de que pasen 10 segundos.
1. Pulsar el botón
m
.
La campana sube a la posición cen-
tral y se enciende en la potencia de
aspiración 1. Al subir, los registros
se despliegan.
12
Seguridad
Si la campana se bloquea al subir, se
interrumpirá automáticamente.
Descenso
1. Pulsar el botón
l
.
La potencia de aspiración se desco-
nectará. Al soltarse el botón, la cam-
pana se interrumpirá.
Si se pulsa
k
, la potencia de aspi-
ración se apagará, pero la campana
permanecerá en la posición elegida;
no bajará en la mesa.
25
La conexión del conducto de humos
debe tener lugar de acuerdo con las
reglamentaciones vigentes.
El racor para la conexión de la man-
guera o el tubo tiene un diámetro de
120 Mm.
La longitud de la manguera de venti-
lación debe ser de 1 metro, como
mínimo.
Asegurar que la conexión cierre sin
pérdida.
Conexión de ventilación
La campana debe conectarse a
una tubería o manguera de ven-
tilación. Por razones de seguri-
dad es de gran importancia que
esta conexión se haga y la cam-
pana no debe conectarse a la
red hasta no conectarse la tube-
ría o manguera de ventilación.
Si la ventilación termina en un
muro o en una pared, es impor-
tante que se monte una rejilla o
similar en la salida.
24
Instalación
La instalación eléctrica debe ser
realizada únicamente por un
electricista profesional o por
una persona autorizada del
fabricante. Los trabajos realiza-
dos por personas no competen-
tes pueden causar daños en per-
sonas y/o daños materiales, y
reducir el funcionamiento de la
campana. Controlar que el
cable no se atasque en la insta-
lación. No deben manipularse
los componentes eléctricos de
la campana. El aire de extrac-
ción no debe conectarse a un
canal que ya se utilice para la
extracción de gases residuales,
p. ej. de hogares de aceite, etc.
La manguera de humos no debe
conectarse a una chimenea o
similar que se utilice para la
extracción de gases residuales
de hogares, estufas, etc.
Instalación eléctrica
Conexión
Dimensión mínima de cable: 0,75 mm²
Tipo de cable: HO5VV-F
La instalación debe responder a las
normas fijadas por la compañía distri-
buidora local. El producto debe conec-
tarse mediante un interruptor externo
que desconecte todos los polos con una
distancia de contacto mínima de 3
Mm. (Puede ser el interruptor general).
L
L1
N
PE
L2
N
13
Las potencias de aspiración
La campana cuenta con tres pasos y
Aspiración intensiva.
Paso 1: 150 m³/h
Paso 2: 220 m³/h
Paso 3: 345 m³/h
Aspiración intensiva: 480 m³/h
Regulación de la potencia de aspi-
ración
La campana está encendida, subida y
encendida en la potencia de aspira-
ción 1.
1. Pulsar el botón
<
.
Regulación de la potencia de aspi-
ración
La potencia de aspiración se regula
pulsando el botón
<
.
Apagado de la potencia de aspira-
ción
Pulsar el botón
<
hasta indicar la
pantalla 0.
14
Aspiración intensiva
La campana está encendida y subida.
1. Pulsar el botón
b
.
La campana aspira por medio de
Aspiración intensiva durante 5 minu-
tos. Luego volverá automáticamente
a la última posición antes de que
fuera activada Aspiración intensiva.
Si la potencia de aspiración estuviera
apagada antes de activarse
Aspiración intensiva, se apagará
automáticamente la potencia de aspi-
ración a los 5 minutos.
Apagado de Aspiración intensiva
Se podrá interrumpir Aspiración
intensiva antes de que pasen los 5
minutos.
Pulsar el botón
b
.
La campana volverá automáticamen-
te a la última posición antes de que
fuera activada Aspiración intensiva.
Si estuviera apagada la potencia de
aspiración antes de que fuera activa-
da Aspiración intensiva, se apagará
la potencia de aspiración.
23
Modelo EFD 2280 U
Dimensiones del producto:
Ancho: 180 Mm.
Profundo: 520 Mm.
Alto: 600 Mm.
Dimensiones de montaje:
Ancho: 160 Mm.
Profundo: 490 Mm.
Alto: 647 Mm.
Velocidad de aspiración:
Paso 1: 150 m³/h
Paso 2: 220 m³/h
Paso 3: 345 m³/h
Aspiración intensiva: 480 m³/h
Velocidad de aspiración:
Efecto total: 310 W
Conexión de ventilación:
Tubo redondo o
manguera: Ø 120 Mm.
Datos técnicos
22
Desembalaje
Cualquier daño que se produzca en
un transporte fuera de su responsabi-
lidad, debe comunicarse al minorista
en el término de una semana de la
entrega. En la placa de característi-
cas, situada en el lado posterior del
producto, encontrará información
sobre el marcado CE y el número de
serie del producto. Anote el número
de serie en la portada del presente
manual para que lo encuentre fácil-
mente cuando haya necesidad de
recurrir al servicio.
Todo el embalaje es reciclable.
Diríjase a la municipalidad si tiene
dudas sobre su eliminación.
Controlar que el producto no tenga
defectos ni daños en la entrega.
Daños de transporte
Eliminación del embalaje
15
Apagado programado
Se podrá ajustar la campana para
que se apague automáticamente
pasado un tiempo. El apagado pro-
gramado puede ajustarse de 1 a 99
minutos.
La campana está encendida y subida.
La potencia de aspiración está
encendida en paso 1, 2 ó 3. (No debe
encontrarse en Aspiración intensiva)
1. Pulsar el botón
A
.
Una pulsación es igual a un minuto.
Una pulsación continua ajusta en
intervalos de 5 minutos.
Si se pasan los 99 minutos, el tiempo
indicará “00”. En este caso Ud.
deberá soltar el botón y volver a pul-
sarlo para efectuar un nuevo ajuste.
En la pantalla podrá leer el tiempo
elegido. El tiempo disminuye con un
minuto cada vez. Cuando quede un
minuto, el tiempo quedará reducido
con un segundo cada vez.
Una vez pasado el tiempo ajustado,
la potencia de aspiración se apagará.
La campana permanecerá en la posi-
ción de altura elegida.
16
Si desea interrumpir la potencia de
aspiración antes de que haya pasado
el tiempo, deberá pulsar el botón
A
hasta que la pantalla indique “00”.
21
Responsabilidad del producto
Este producto se rige por “Lov om
produktansvar” (ley sobre responsa-
bilidad del producto). Esta ley inclu-
ye los daños materiales y personales
que se producen como consecuencia
de defectos en el producto instalado,
propiamente dicho.
La responsabilidad del producto no
cubre los casos, en los que el daño
se debe a una o a varias de las
siguientes reservaciones:
Que la instalación del producto no se
haya llevado a cabo de acuerdo con
nuestras instrucciones para la insta-
lación.
Que el producto se haya utilizado
para otros fines que no sea el descri-
to.
Que las reglas de seguridad conteni-
das en las instrucciones de empleo e
instalación no se hayan respetado.
Que una reparación se haya realiza-
do por otros que no sea nuestra orga-
nización de servicio autorizada.
Que se hayan utilizado repuestos no
originales.
Que el daño sea un daño de trans-
porte que se haya producido en un
transporte posterior, por ejemplo en
una mudanza o reventa.
Reservaciones
20
Defectos y carencias/
Derecho de reparación
Cuando el producto se ha comprado
nuevo de fábrica, serán reparados los
errores de materiales y de fabrica-
ción que se comprueban en el uso
doméstico normal del aparato en este
país. Para Groenlandia y las Islas
Feroe rigen disposiciones especiales.
Si Electrolux Service A/S estima que
es necesario enviar el producto al
taller, el envío y el retorno será por
nuestra cuenta y riesgo.
Los defectos y carencias de este pro-
ducto serán reparados gratuitamente
en conformidad con la legislación
vigente. En el período de reclama-
ción, los trabajos de servicio serán
realizados por la compañía de servi-
cio Electrolux Service A/S. Véase el
número de teléfono en el apartado
titulado “Servicio”.
Alcance y disposiciones
La reparación de defectos o daños
como consecuencia directa o indirec-
ta de un tratamiento inadecuado,
abuso, manejo incorrecto, conexión
o instalación equivocada, cambios en
los componentes electrónicos/mecá-
nicos del producto, errores en las
instalaciones eléctricas de la red de
distribución o fusibles defectuosos.
El derecho de reparación no incluye
la intervención no justificada del
Dpto. de Servicio. Las presentes dis-
posiciones no le quitan el derecho de
reclamar a la casa distribuidora
donde ha adquirido el producto, en
conformidad con la ley de compra-
venta. Su reclamación a nosotros es
a la vez una reclamación a la casa
distribuidora donde usted ha com-
prado el producto.
El derecho de reparación no
incluye
17
Autostop (parada automática)
Si por error la campana no se ha
apagado, Autostop (parada automáti-
ca) desconectará automáticamente la
potencia de aspiración después de
seis horas. La campana permanecerá
en la posición de altura elegida.
Después de una activación de
Autostop (parada automática), deste-
llará la lámpara piloto de
k
.
Pulsar
k
para poner a cero
Autostop.
Ventilación correcta
El funcionamiento de la campana
será óptimo cuando se produzca una
depresión en la cocina. Por ello, las
ventanas de la cocina deberán estar
cerradas cuando funcione la campa-
na. Al mismo tiempo es una ventaja
abrir una ventana en una habitación
contigua, ver Fig.
Poner siempre en marcha la campa-
na algunos minutos antes de comen-
zar a cocinar. Cuando Ud. termine
de cocinar, deberá llevar a cabo
siempre una ventilación posterior.
Utilizar Aspiración intensiva con
parada automática o apagado progra-
mado durante 15 minutos.
18
Mantenimiento y limpieza
La limpieza diaria debe llevarse a
cabo con un paño bien estrujado. En
caso de fuerte ensuciamiento, se
debe utilizar un paño o una esponja
de plástico blanda y un detergente a
mano o un agente universal.
Después del uso, la placa vitrocerá-
mica debe limpiarse con un paño
húmedo con detergente. Limpiar con
un paño seco y limpio si fuera nece-
sario.
Aluminio
La placa vitrocerámica
El filtro
Después de 30 horas de servicio, la
pantalla del ajuste del tiempo indica
que debe limpiarse el filtro. Se
visualizará "CL".
1. Encender la campana y subirla a
su posición superior.
2. Desmontar la caja superior levan-
tándola.
3. Colocar la caja superior apuntan-
do su fondo hacia arriba y situar-
la en una superficie blanda. Tener
cuidado de no rayar el vidrio.
4. Quitar el resorte que sostiene el
filtro apretando en los costados
del resorte.
5. Levantar el filtro.
6. Limpiar el filtro en agua caliente
y detergente o en lavavajillas. El
lavado en máquina puede alterar
los colores. Esto no influye en el
funcionamiento del filtro.
7. Montar el filtro, el resorte y la
caja superior en orden inverso. El
filtro debe estar completamente
seco antes de montarlo en la cam-
pana.
Por razones de higiene y
seguridad, hay que mantener
limpio el producto.
No usar nunca lana de acero
para cocina, esponja metáli-
ca, esponja de plástico duro,
polvo para fregar, jabón
blando/líquido ni otros agen-
tes abrasivos o cáusticos.
La caja superior puede ensuciarse
debido a salpicaduras de grasa de la
freidura.
Al limpiar
1. Encender la campana y subirla a
su posición superior.
La caja superior
2. Desmontar la caja superior levan-
tándola.
3. Limpiar la caja superior con un
paño húmedo con detergente o un
agente universal.
19
8. Poner a cero el indicador de lim-
pieza del filtro pulsando simultá-
neamente los botones
<
y
A
durante 3 segundos. "CL" desapa-
recerá de la pantalla. Si se hace
una limpieza de la campana antes
de que ésta se haya utilizado 30
horas (en este caso "CL" no apa-
recerá en la pantalla), el indicador
de limpieza del filtro puede
ponerse a cero de la misma
manera.
En caso de corte de energía, el indi-
cador de filtro se pondrá a cero auto-
máticamente.
Limpiar el tubo de aspiración con un
paño húmedo con detergente o un
agente universal.
Tubo de aspiración
1 / 1

Electrolux EFD2280-U Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario