LANDMANN 28925 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

VER. 11, 12/30/2013
!
Assembly and Use
Instructions for Model:
28923
28924
28925
Instrucciones de armado y uso
para el modelo:
28923
28924
28925
PLEASE READ ALL RULES FOR SAFE OPERATION
AND HELPFUL HINTS BEFORE USING.
POR FAVOR LEA TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD OPERACIONAL
Y CONSEJOS ÚTILES ANTES DE USAR.
THIS OUTDOOR FIRE PIT IS FOR OUTDOOR USE ONLY!
• USE ONLY ON BRICK, CONCRETE, STONE OR OTHER MASONRY
SURFACES!
• DO NOT USE ON LAWNS, WOODEN DECKS, ARTIFICIAL WOOD OR
ASPHALT!
KEEP THE OUTDOOR FIRE PIT A MINIMUM OF 10 FT. AWAY FROM
BUILDINGS, STRUCTURES, ANY FLAMMABLE ITEMS AND VEHICLES.
NEVER USE UNDER LOW HANGING TREE BRANCHES, TRELLIS,
OVERHANGS OF ANY KIND INCLUDING COVERED PORCHES.
WARNING! NEVER USE GASOLINE, ALCOHOL OR VOLATILE FLUIDS
TO START OR RESTART FIRES.
• DO NOT USE WITHOUT FIREBOWL, THE FIREBOWL MUST BE USED
AT ALL TIMES!
THIS FIRE PIT MUST BE USED ON A LEVEL SURFACE.
FIREWOOD MUST BE KEPT WITHIN THE BOUNDARIES OF THE
FIREBOWL.
FIREWOOD MUST NOT BE ALLOWED TO TOUCH ANY PART OF THE
SCREEN.
• FOR LONGER PRODUCT LIFE, KEEP FIRES TO A RESPECTABLE SIZE,
DO NOT OVERLOAD.
• THE OUTDOOR FIRE PIT IS FOR ADULT USE ONLY.
• DO NOT LEAVE UNATTENDED AT ANY TIME WHILE IN USE.
• DO NOT MOVE THE FIRE PIT DURING USE.
• DO NOT USE IN WINDY CONDITIONS!
• DO NOT USE FOR BURNING LEAVES OR GARBAGE.
• USE CAUTION WHEN TENDING THE FIRE, AS SURFACES WILL
BECOME VERY HOT WHILE IN USE.
• USE MITTENS OR GLOVES TO OPEN THE SPARK GUARD DOOR, THE
HANDLE AND SPARK GUARD WILL BECOME VERY HOT!!
• USE CAUTION AROUND THE FIRE PIT, AS HOT STEAM OR A FLARE
UP COULD CAUSE BURNS.
• DO NOT ATTEMPT TO EMPTY OR REMOVE THE FIREBOWL FROM
THE FIRE PIT DURING USE.
BEFORE EACH USE MAKE SURE THE OUTDOOR FIRE PIT IS IN GOOD
WORKING CONDITION.
• USE CAUTION AFTER THE FIRE HAS BEEN EXTINGUISHED,
SURFACES WILL REMAIN HOT FOR SOME TIME.
• THE OUTDOOR FIRE PIT MUST BE COMPLETELY COOLED OFF AND
ALL EMBERS MUST BE EXTINGUISHED BEFORE ANY COVER CAN BE
USED.
PAGE 2
READ FIRST! RULES FOR THE BALL O FIRE SAFE OPERATION.
¡LEER PRIMERO! NORMAS PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO DEL BALL O FIRE.
!
¡ESTE BRASERO PARA EXTERIORES SOLO DEBE USARSE EN EXTERIORES!
¡USE SOLAMENTE SOBRE LADRILLO, CONCRETO, PIEDRA U OTRAS
SUPERFICIES DE MAMPOSTERÍA!
• ¡NO USE SOBRE CÉSPED, PLATAFORMAS DE MADERA, MADERA
ARTIFICIALES NI ASFALTO!
MANTENGA EL BRASERO PARA EXTERIORES A UNA DISTANCIA MÍNIMA
DE 10 PIES DE EDIFICIOS, ESTRUCTURAS, ARTÍCULOS INFLAMABLES Y
VEHÍCULOS.
NUNCA USE DEBAJO DE RAMAS DE ÁRBOLES BAJAS, ENREJADOS,
OBJETOS SALIENTES DE CUALQUIER CLASE, INCLUIDOS PORCHES
CUBIERTOS.
¡ADVERTENCIA! NUNCA USE GASOLINA, ALCOHOL NI LÍQUIDOS
VOLÁTILES PARA ENCENDER O REAVIVAR FUEGOS.
NO UTILICE SIN RECEPTÁCULO DE FUEGO, EL RECEPTÁCULO DE FUEGO
DEBE SER UTILIZADO EN TODO MOMENTO!
ESTE POZO DE FUEGO DEBE SER UTILIZADO EN UNA SUPERFICIE PLANA.
LEÑA DEBE SER MANTENIDO DENTRO DE LOS LÍMITES DEL RECEPTÁCULO
DE FUEGO.
LEÑA NO SE DEBE PERMITIR A TOCAR CUALQUIER PARTE DE LA
PANTALLA.
PARA LOGRAR UNA MAYOR VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO, MANTENGA EL
FUEGO A UN NIVEL RESPETABLE; NO LO SOBRECARGUE.
EL BRASERO PARA EXTERIORES SOLO PUEDE SER UTILIZADO POR
PERSONAS ADULTAS.
NO DEJE EL BRASERO SIN ATENCIÓN EN NINGÚN MOMENTO DURANTE SU
USO.
NO MUEVA EL BRASERO DURANTE SU USO.
• ¡NO LO USE EN PRESENCIA DE VIENTOS FUERTES!
NO UTILIZAR PARA QUEMAR HOJAS O BASURA.
TENGA PRECAUCIÓN AL ARMAR EL FUEGO, DADO QUE LAS SUPERFICIES
SE CALENTARÁN DEMASIADO DURANTE SU USO.
USE MITONES O GUANTES PARA ABRIR LA PUERTA DE LA GUARDA
CHISPA, ¡EL MANGO Y LA GUARDIA DE CHISPA SERÁ MUY CALIENTE!
TENGA CUIDADO ALREDEDOR DE LA HOGUERA, EN FORMA DE VAPOR
CALIENTE O UNA LLAMARADA PARA ARRIBA PODRÍA CAUSAR
QUEMADURAS.
NO INTENTE VACIAR O QUITAR LA TAZA DEL FUEGO DE LA HOGUERA
DURANTE EL USO.
• ANTES DE CADA USO, ASEGÚRESE DE QUE EL BRASERO PARA
EXTERIORES ESTÉ EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO.
TENGA PRECAUCIÓN DESPUÉS DE APAGAR EL FUEGO; LAS SUPERFICIES
SEGUIRÁN CALIENTES POR UN TIEMPO.
EL BRASERO PARA EXTERIORES DEBE HABERSE ENFRIADO
COMPLETAMENTE, Y TODAS LAS BRASAS SE DEBEN HABER APAGADO
ANTES DE PODER COLOCARLE UNA CUBIERTA.
When unpacking the fire pit from the carton, make sure you find and become familiar with all the parts listed below. Use
caution as some parts may have sharp edges.
PARTS LIST
Al desembalar el brasero de la caja, asegúrese de buscar y familiarizarse con todas las partes mencionadas a continuación. Tenga
cuidado ya que algunas piezas pueden tener bordes afilados.
LISTA DE PARTES
(6) M6 x 25MM
PERNOS
PAGE 3
(6) BOTTOM SCREEN SECTIONS
(6) SECCIONES DEL FONDO DE PANTALLA
E
(1) LEFT
TOP SECTION
(1) SECCIÓN SUPERIOR
IZQUIERDA
L
(1) CONNECTING
RING
(1) CONEXIÓN DE ANILLO
M
(1) CONNECTING
RING WITH HANDLE
(1) ANILLO DE CONEXIÓN
CON LA MANIJA
H
(1) LEFT DOOR
SECTION
(1) SECCIÓN DE LA
PUERTA IZQUIERDA
J
(1) CENTER
DOOR SECTION
(1) CENTRO DE SECCIÓN
DE LA PUERTA
K
(1) RIGHT DOOR
SECTION
(1) SECCIÓN DE LA
PUERTA DERECHA
O
(1) FIREBOWL
(1) RECIPIENTE
PARA FUEGO
P
(1) COVER
(1) CUBIERTA
Q
(3) LEGS
(3) PIERNAS
N
(2) FIREBOWL
HANDLES
(2) RECIPIENTE PARA
FUEGO MANEJA
R
(6)
M6 x 25MM
BOLTS
(6) M6 x 20MM
PERNOS
S
(6)
M6 x 20MM
BOLTS
(6) M6 x 10MM
PERNOS
T
(6)
M6 x 10MM
BOLTS
(28) M6 x 13MM
PERNOS
U
(28)
M6 x 13MM
BOLTS
(2) M6 x 40MM
PERNOS
V
(2)
M6 x 40MM
BOLTS
(52) M6 TUERCAS
HEXAGONALES
DE BRIDA
W
(52)
M6 FLANGE
HEXNUTS
(6) TUERCAS DE
SOMBRERETE
X
(6)
CAP
NUTS
(2) ARANDELAS
DE SEGURIDAD
Y
(2)
LOCK
WASHERS
(8) ARANDELAS
PLANAS
Z
(8)
FLAT
WASHERS
C
(1) CENTER RING
(1) CENTRO DEL ARO
F
(1) CENTER
TOP SECTION
(1) CENTRO SUPERIOR
SECCIÓN
G
(1) RIGHT
TOP SECTION
(1) SECCIÓN DERECHA
SUPERIOR
B
STEP 1: ASSEMBLE THE BOTTOM
Find (6) bottom screen sections [ B ] and
assemble together using (12) 13MM bolts
[ U ], (6) 25MM bolts [ R ] and (18) hexnuts
[ W ]. Assemble the 25MM bolt in the center
as shown. Only finger tighten at this time.
Encontrar (6) secciones inferiores de la pantalla
[ B ] y montar junto con (12) pernos 13MM [ U ],
(6) pernos 25MM [ R ] y (18) tuercas hexagonales
[ W ]. Ensamble el tornillo 25MM en el centro
como se muestra. Sólo apriete con los dedos en
este momento.
PASO 1: ENSAMBLE LA PARTE INFERIOR
STEP 2: ASSEMBLE THE LEGS
Assemble the (3) legs [ Q ] to the bottom
screen sections using (6) hexnuts [ W ] and (6)
flat washers [ Z ]. Note to evenly space the
legs. Securely tighten the bolts.
Ensamble el patas (3) [ Q ] a las secciones de la
pantalla inferior con (6) tuercas hexagonales [ W ]
y (6) arandelas planas [ Z ]. Nota para espaciar
uniformemente las patas. Apriete bien los
tornillos.
PASO 2: ENSAMBLE EL PIERNAS
STEP 3: ASSEMBLE THE CENTER RING
Place the center ring [ C ] on the bottom
screen sections and align with the top holes.
Assemble using (6) 20MM bolts [ S ] and (6)
hexnuts [ W ]. Securely tighten the bolts after
all bolts have been started, including the (18)
bolts on the bottom screen sections.
Coloque el anillo central [ C ] en la sección inferior
de la pantalla y se alinean con los orificios
superiores. Ensamble usando (6) pernos 20MM
[ S ] y (6) tuercas hexagonales [ W ]. Apriete bien
los tornillos después de todos los pernos se han
iniciado, incluyendo los tornillos (18) en las
secciones de la pantalla de fondo.
PASO 3: ENSAMBLE EL EL ANILLO CENTRAL
FIRE PIT ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL
ARMADO DEL BRASERO
Assembly time: 45 minutes
El tiempo de la asamblea: 45 minutos
A Phillips or plain screwdriver and an
adjustable wrench are needed for assembly.
Se necesita un destornillador Phillips o plano y una llave
ajustable para el armado.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE.
IF YOU HAVE QUESTIONS OR HAVE
TROUBLE WITH ASSEMBLY, PLEASE CALL
1-800-321-3473 FOR ASSISTANCE.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. SI
TIENE PREGUNTAS O PROBLEMAS DURANTE EL
ARMADO, LLAME AL 1-800-321-3473 PARA
OBTENER AYUDA.
C
S
W
BOTTOM ASSEMBLED
PARTE INFERIOR ENSAMBLADA
R
U
W
W
W
U
PAGE 4
Q
Z
W
B
B
STEP 4: ASSEMBLE THE TOP SCREEN
SECTIONS
Find the top screen sections [ E,F,G ] and
assemble together using (6) 10MM bolts [ T ]
and (6) capnuts [ X ]. Assemble with the cap
nuts on the OUTSIDE. Finger tighten only.
Encuentra las superiores secciones de la pantalla
[ E, F, G ] y montamos junto con (6) pernos de
10MM [ T ] y (6) tuercas de sombrerete [ X ].
Ensamble las tuercas de sombrerete en el
exterior. Apriete con los dedos solamente.
PASO 4: ENSAMBLE EL SECCIONES DE LA PANTALLA
SUPERIORES
STEP 5: ASSEMBLE THE CONNECTING RING
Assemble the connecting ring [ L ] to the top
screen sections using (4) 13MM bolts [ U ] and
(4) hexnuts [ W ]. Tighten all bolts in STEPS 4
and 5 securely.
Ensamble el anillo que conecta [ L ] a las secciones
de la pantalla superiores usando (4) pernos 13MM
[ U ], y (4) tuercas hexagonales [ W ]. Apriete
todos los pernos en los PASOS 4 y 5 con
seguridad.
PASO 5: ENSAMBLE EL ANILLO QUE CONECTA
STEP 6: ASSEMBLE THE DOOR SCREEN
SECTIONS
Find the door screen sections [ H,J,K ] and
assemble together using (6) 13MM bolts [ U ]
and (6) hexnuts [ W ]. Finger tighten only.
Encuentra las secciones puerta pantalla [ H,J,K ] y
ensamblar junto usando (6) pernos 13MM [ U ], y
(6) tuercas hexagonales con [ W ]. Apriete con
los dedos solamente.
PASO 6: ENSAMBLE EL SECCIONES DE LA PANTALLA
DE PUERTA
STEP 7: ASSEMBLE THE CONNECTING RING
WITH HANDLE
Assemble the connecting ring with handle
[ M ] to the door screen sections using (4)
13MM bolts [ U ] and (4) hexnuts [ W ].
Tighten all bolts in STEPS 6 and 7 securely.
Ensamble el anillo que conecta con asa [ M ] para
las secciones de la puerta de pantalla usando (4)
pernos 13MM [ U ], y (4) tuercas hexagonales
[ W ]. Apriete todos los pernos en los pasos 6 y 7
con seguridad.
PASO 7: ENSAMBLE EL ANILLO QUE CONECTA CON
LA MANIJA
FIRE PIT ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL
ARMADO DEL BRASERO
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE.
IF YOU HAVE QUESTIONS OR HAVE
TROUBLE WITH ASSEMBLY, PLEASE CALL
1-800-321-3473 FOR ASSISTANCE.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. SI
TIENE PREGUNTAS O PROBLEMAS DURANTE EL
ARMADO, LLAME AL 1-800-321-3473 PARA
OBTENER AYUDA.
M
L
T
U
W
X
G
F
E
G
F
E
U
W
H
J
K
PAGE 5
!
!
!
H
J
K
U
W
!
STEP 8: ASSEMBLE THE TOP SCREEN
SECTIONS TO CENTER RING
Assemble top screen section assembly [ E,F,G ]
to the center ring [ C ] using (2) 13MM bolts
[ U ] and (2) hexnuts [ W ]. Tighten securely.
Montar el conjunto superior sección de la pantalla
[ E,F,G ] para el anillo central [ C ] usando (2)
pernos de 13MM [ U ], y (2) tuercas hexagonales
[ W ]. Ajuste con firmeza.
PASO 8: ENSAMBLE EL SECCIONES DE LA PANTALLA
SUPERIOR PARA EL ANILLO CENTRAL
STEP 9: ASSEMBLE THE HANDLES TO THE
FIREBOWL
Assemble the (2) handles [ N ] to the
firebowl [ O ] using (4) hexnuts [ W ].
Tighten securely but do not overtighten or
the porcelain will be cracked.
Ensamble el (2) manillas [ N ] para el cuenco de
fuego [ O ] usando (4) tuercas hexagonales [ W ].
Apriete bien pero no apriete demasiado o la
porcelana agrietada ser.
PASO 9: ENSAMBLE EL MANIJAS DE EL RECIPIENTE FUEGO
STEP 11: ASSEMBLE THE DOOR SCREEN
SECTION ASSEMBLY
Assemble the door screen assembly [ H,J,K ]
to the pivot pins as shown. Squeeze the
ends of the door together if necessary and
insert into the pins. Assemble using (2)
40MM bolts [ V ], (2) flat washers [ Z ], (2)
lock washers [ Y ] and (2) hexnuts [ W ].
Tighten securely.
Montar el conjunto de puerta pantalla [ H,J,K ]
para los pasadores de pivote como se muestra.
Apriete los extremos de la puerta juntos caso
necesario y se insertan en las patillas. Ensamblar
usando (2) pernos de 40MM [ V ], (2) arandelas
planas [ Z ], (2) arandelas de seguridad [ Y ] y (2)
tuercas hexagonales [ W ]. Ajuste con firmeza.
PASO 11: ENSAMBLE EL PANTALLA DE MONTAJE DE
LA PUERTA SECCIÓN
STEP 10: PLACE THE FIREBOWL
Place the firebowl [ O ] inside and on the
bottom of the fire pit.
Coloque el cuenco de fuego [ O ] en el interior y
en la parte inferior de la hoguera.
PASO 10: COLOQUE EL TAZÓN DE FUEGO
FIRE PIT ASSEMBLY
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL
ARMADO DEL BRASERO
COVER
Add cover [ P ] to fire pit. Keep the fire pit
out of the weather and elements. Use cover
only after the fire pit is completely cool to the
touch.
Agregue cubierta [ P ] a brasero. Guarde el
brasero en un lugar seco, protegido de la
intemperie. Antes de colocar cubierta, el brasero
debe estar completamente frío al tacto.
CUBIERTA
C
E F G
H J K
O
N
U
V
W
Y
Z
N
W
W
PAGE 6
O
• ADDING 5 LBS OF SAND TO THE BOTTOM OF THE
FIREBOWL WILL EXTEND THE FIREBOWL LIFE.
• KEEP THE FIRE PIT OUT OF THE WEATHER AND ELEMENTS.
STORE THE FIRE PIT IN A DRY LOCATION OUT OF THE
WEATHER.
DO NOT LET THE FIREBOWL FILL WITH WATER.
DO NOT DUMP ASHES WHERE A FIRE CAN BE STARTED.
• DISPOSE OF ASHES IN PROPER RECEPTACLE ONLY AFTER
ASHES HAVE COOLED.
• USE ANY COVER ONLY AFTER THE FIRE PIT IS
COMPLETELY COOL TO THE TOUCH.
HELPFUL HINTS:
Congratulations on your purchase of the Ball O Fire
Fire Pit! At Landmann USA, we strive to provide
you with an easy to use, easy to assemble product.
However, in the unlikely event your package should
have a missing or defective part, please contact us
at: customerservice@landmann-usa.com
-OR-
1-800-321-3473 M-F 8-5 ET.
Proof of purchase may be required.
Thank you!
¡Felicitaciones por su compra del brasero Ball O
Fire! En Landmann USA, nos esforzamos para
ofrecerle un producto fácil de usar y ensamblar.
No obstante, en el caso poco probable de que su
paquete incluya una pieza defectuosa o falte
alguna de las piezas, comuníquese con nosotros
a: customerservice@landmann-usa.com
-O-
1-800-321-3473, de lunes a viernes de
8:00 a. m. a 5:00 p. m.; hora del este.
Landmann® Limited
Distributed by Landmann® USA
Distribuído por Landmann® USA
Cartersville, GA 30120
www.landmann-usa.com
Made in China
Hecho en China
© 2013 Landmann® USA
LA ADICIÓN DE 5 LIBRAS DE ARENA EN LA PARTE INFERIOR
DEL BRASERO EXTENDERÁ LA VIDA ÚTIL DEL BRASERO.
MANTENGA EL BRASERO PROTEGIDO DE LA LLUVIA Y DE
LA INTEMPERIE.
• GUARDE EL BRASERO EN UN LUGAR SECO, PROTEGIDO DE
LA INTEMPERIE.
NO PERMITA QUE EL BRASERO SE LLENE CON AGUA.
NO ARROJE CENIZAS EN LUGARES DONDE PUEDA
INICIARSE UN INCENDIO.
• DESECHE LAS CENIZAS EN UN RECEPTÁCULO ADECUADO
SOLAMENTE DESPUÉS DE QUE SE HAYAN ENFRIADO.
ANTES DE COLOCAR CUALQUIER CUBIERTA, EL BRASERO
DEBE ESTAR COMPLETAMENTE FRÍO AL TACTO.
CONSEJOS ÚTILES:
AVAILABLE ACCESSORIES
FOR THE BALL O FIRE
Please visit our website at: www.landmann-usa.com
-OR-
Call customer service toll free at: 1-800-321-3473
DISPONIBLE ACCESSORIOS PARA BALL O FIRE
Por favor, visite nuestro sitio web en: www.landmann-usa.com
-O-
Llame a la lÌnea gratuita de servicio al cliente en: 1-800-321-3473
NEVER USE GASOLINE,
ALCOHOL OR VOLATILE
FLUIDS TO START OR
RESTART FIRES.
WARNING!
!
¡ADVERTENCIA!
NUNCA USE GASOLINA,
ALCOHOL NI LÍQUIDOS
VOLÁTILES PARA ENCENDER
O REAVIVAR FUEGOS.
¡LAS SUPERFICIES ESTÁN
CALIENTES DURANTE SU
USO! USE MITONES, UN
ATIZADOR O GUANTES PARA
MANIPULAR ESTAS PARTES.
¡CALIENTE!
HOT!
!
WARNING!
!
HOT SURFACES DURING
USE! USE MITTENS, POKER
OR GLOVES ON THESE
PARTS.
¡ADVERTENCIA!
MULTI-PURPOSE
POKER
MODEL 29240
ATIZADOR
MULTIUSO
MODEL 29240
PAGE 7
WARNING!
!
¡ADVERTENCIA!
!
!
!
!
!
DO NOT USE WITHOUT FIREBOWL, THE FIREBOWL MUST
BE USED AT ALL TIMES. KEEP FIREWOOD WITHIN THE
BOUNDARIES OF THE FIREBOWL. DO NOT PILE WOOD ON
ANY SCREEN PART. FIREWOOD MUST NOT BE ALLOWED
TO TOUCH ANY PART OF THE SCREEN. FOR LONGER
PRODUCT LIFE, KEEP FIRES TO A RESPECTABLE SIZE,
DO NOT OVERLOAD.
!
!
!
!
HOT SURFACES
DURING USE!
¡LAS SUPERFICIES
ESTÁN CALIENTES
DURANTE SU USO!
!
NO LO USE SIN RECEPTÁCULO DE FUEGO, EL
RECEPTÁCULO DE FUEGO DEBE SER UTILIZADO EN TODO
MOMENTO. LEÑA MANTENER DENTRO DE LOS LÍMITES
DEL RECEPTÁCULO DE FUEGO. NO AMONTONE LA
MADERA EN CUALQUIER PARTE DE LA PANTALLA. LEÑA
NO SE DEBE PERMITIR A TOCAR CUALQUIER PARTE DE
LA PANTALLA. PARA LA VIDA DEL PRODUCTO MÁS
LARGA, MANTENERSE LOS FUEGOS DE UN TAMAÑO
RESPETABLE, NO SOBRECARGUE.
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

LANDMANN 28925 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas