Monbento MB Square Graphic Blossom El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Composition
Matière
ANLEITUNG
Wir freuen uns, dass Sie sich für den Bento MB Square
von monbento
®
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der ersten Benutzung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
WARNHINWEISE
STELLEN SIE NIE EIN LEERES GEFÄSS IN IHRE
MIKROWELLE.
VERWENDEN SIE AUßER DER MIKROWELLE KEINE
ANDEREN MITTEL ZUM AUFWÄRMEN.
Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie nach dem
Erhitzen vorsichtig mit dem Gefäß umgehen.
Dieses Gefäß ist kein Spielzeug, bewahren Sie es
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
ÖFFNUNG
Um den Zwischendeckel önen zu können, bevor Sie Ihr
Bento in die Mikrowelle überhaupt hineinstellen, heben
Sie die Silikonverschlusskappe damit die Luft
entweichen kann
MIKROWELLE UND GESCHIRRSPÜLER
Alle Teile des Produktes sind spülmaschinenfest und für
die Mikrowelle geeignet, außer dem Deckel aufgrund
seines Aufdrucks. Um die Qualität des Aufdrucks zu
bewahren, spülen Sie den Deckel mit lauwarmem
Spülwasser von Hand. An der Luft trocknen lassen.
Alle Teile des Produkts sind für Mikrowelle und Geschir-
rspüler geeignet. Versichern Sie sich, dass die
Aussenseiten Ihres Bentos trocken sind, bevor Sie diese
in die Mikrowelle stellen.
Erhitzungszeit: maximal 2 bis 3 Minuten
Leistung: max. 500W
Wir empfehlen den Behälter nach 1 bis 1 1/2 Minuten
aus der Mikrowelle zu nehmen, den Inhalt umzurühren
und dann weiter zu erhitzen.
Der Behälter ist nicht für den Herd geeignet.
Im Geschirrspüler sollten Sie Ihren Bento, wie alle
Plastikprodukte, in ausreichende Entfernung des
Heizstabes stellen, um Deformationen zu vermeiden.
VERSCHLUSS
Unsere Bento MB Square sind Luftdicht verschließbar.
Um Ihr Bento richtig zu schließen, heben Sie die
Silikonverschlusskappe, drücken Sie den Zwischendec-
kel an und verschließen anschließend den Silikonver-
schlusskappe fest. Die Silikonverschlusskappe dann
bitte zumachen.
TRANSPORT
Unterwegs, achten Sie bitte darauf, dass die Silikonver-
schlusskappe und der Zwischendeckel richtig
geschlossen sind und dass das Gummiband in die Mitte
des Bentos nicht verrutscht.
PFLEGE UND ANWENDUNG
Ihr Bento schnellstmöglich nach dem Gebrauch mit
Spülmittel und warmen Wasser ausspülen und mit
einem weichen Tuch abtrocknen. Flecken auf der
Aussenseite des Bento sofort entfernen. Sollten Sie auf
Ihr Bento einen Fleck machen, bitte sofort abspülen.
Vermeiden Sie möglichst Essen mit viel Öl, Zucker,
Tomatensauce oder bestimmte Gewürze aufzuwär-
men. Davon können permanente Flecken entstehen.
Sollten dennoch Flecken aufgetaucht sein, füllen Sie Ihr
Bento mit doppeltkohlensaures Natron und lassen Sie
es einige Stunden einwirken.
Halten Sie Ihr Bento von Löse- und Bleichmitteln, sowie
ätzenden Substanzen fern. Um die Entwicklung von
Bakterien zu vermeiden, beachten Sie die Kühlkette und
vermeiden Sie empfindliche Lebensmittel.
GARANTIE
monbento
®
-Produkte sind garantiert frei von
Herstellungsfehlern. Sie wurden von unabhängiger
Stelle entsprechend den in den Ländern geltenden
Verordnungen als lebensmitteltauglich zertifiziert.
Fragen zu dem Produkt oder anderen Produkten der
Marke monbento
®
können Sie an unseren Kundendienst
richten:
[email protected] / www.monbento.com
monbento
®
ist eine internationale, von der Fa.
monbento SAS hinterlegte Marke.
ZUSAMMENSETZUNG UND FASSUNGSVERMÖGEN
8 teilig: 1 Deckel, 2 Behälter, 2 Zwischendeckel, 1
kleineren herausnehmbaren Behälter, 2 Gummibänder
Fassungsvermögen:
1 Behälter : 850 ml
2 Behälter : 1,7 L
DIRECTIONS
We thank you for choosing the monbento
®
MB Square
bento.
Please read the following instructions carefully before
using the bowl for the first time so as to make the most
of your new product in the best conditions.
Please keep this document for future reference.
WARNING
NEVER PUT AN EMPTY CONTAINER IN YOUR
MICRO-WAVE.
DO NOT USE ANY OTHER MEANS OF HEATING OTHER
THAN THE MICROWAVE OVEN.
In order not to get burned be careful when handling
your container after heating it. Hot liquids can scald.
This product is not a toy; keep it out of the reach of
children.
OPENING
In order to open the intermediary lid and to reheat food
in the microwave, lift and pull up the silicone cap
thereby allowing hot air to be released.
DIRECTIONS FOR MICROWAVE AND DISHWASHER
Every part of the product can be put in the microwave
and dishwasher, except the lid because of the printed
design. To maintain the quality of the design, wash the
lid by hand with warm soapy water. Let air dry.
All parts of the product are microwave-safe and
dishwasher-safe. Prior to using with the microwave,
please ensure that your bento is completely dry on the
outside.
Heating time: 2 to 3 minutes maximum
Power: 500W maximum
For best results: switch the micro-wave o after 1 to 1 ½
minutes; take the container out; stir the food; then
complete the heating.
The MB Square bento is not suitable for cooking food in.
In the dishwasher, as with all plastic objects, put your
product the farthest possible from the heat source in
order to avoid any possible deformation or warping.
CLOSING
The MB Square containers are airtight. In order to close
your bento correctly, lift and pull up the silicone cap,
place the intermediary lid on the container and press
firmly until it is secure, and finally close the silicone cap
to remove any remaining air.
TRANSPORT
When carrying your bento, make sure that the silicone
cap and the intermediary lid are securely closed and
the elastic band is in place and well-adjusted in the
middle of the containers.
CARE AND MAINTENANCE
As soon as possible after using your bento, wash it with
hot water and dish soap, rinse with hot water and dry it
o with a soft cloth. If you spill anything on the outside
of your product, rinse it o immediately to avoid any
staining.
Avoid heating your food with or in oil, grease, sugar,
tomato-based sauces and/or other culinary spices to
prevent permanent stains from forming.
In the event that your container shows hard-to-remove
stains, fill it up with hot water and baking soda and let
it soak for several hours.
Keep your product well away from solvent, abrasive
and/or bleach-containing substances. To avoid the
development of bacteria, respect the cold chain and
avoid sensitive foodstus.
GUARANTEE
monbento
®
products are guaranteed free of manufac-
turing defects. They are food certified by independent
bodies in compliance with national regulations.
For any enquiries concerning this product or any other
monbento
®
brand product you can contact our
customer service:
[email protected] / www.monbento.com
monbento
®
is an international brand registered by the
company monbento SAS.
COMPOSITION AND CAPACITY
8 items: 1 top lid, 2 containers, 2 intermediary lids,
1 smaller inner container, 2 elastic straps
1 tier – 850 ml
2 tiers – 1,7 L
INSTRUÇÕES
Agradecemos ter escolhido a bento MB Square de
monbento
®
.
Leia com atenção as instruções que se seguem antes
da primeira utilização para poder aproveitar o vosso
novo artigo nas melhores condições.
Conserve este documento para referência futura.
CUIDADOS
NUNCA COLOCAR UM RECIPIENTE VAZIO NO SEU
FORNO MICROONDAS. USE NENHUM OUTRO MODO
DE REAQUECIMENTO QUE AS MICROONDAS DE
FORNO.
Para não se queimar, manipular o recipiente com
precaução após o aquecimento. Este artigo não é um
brinquedo. Manter fora do alcance das crianças.
ABERTURA
Para aquecer alimentos no microondas, levantar e
puxar a tampa de silicone, permitindo assim que o ar
quente seja libertado.
INSTRUÇÕES DE MICROONDAS E MÁQUINA
DE LAVAR LOUÇA.
Todas as partes do produto são compatíveis com forno
micro-ondas e lava-loiça, excepto a tampa devido à
impressão. Para preservar a qualidade da impressão,
lavar a tampa à mão, com água morna e sabão. Deixe
secar ao ar livre.
Todas as peças do produto podem ir ao micro-ondas e
à máquina de lavar loiça. Antes de usar o microondas,
certifique-se que a sua lancheira está completamente
seca do lado de fora.
Tempo de aquecimento : 2 a 3 minutes no máximo
Potência: 500W maximum
Para um melhor resultado, interrompa o aquecimento
ao fim de 1 ou 1 ½ minutos, retire o recipiente do forno
microondas, mexa os alimentos e volte a colocá-lo
dentro para acabar de aquecer.
Na máquina de lavar-loiça, como acontece com todos
os objectos de plástico, coloque o produto o mais
distante possível da fonte de calor, a fim de evitar
qualquer possível deformação.
FECHAR O PRODUTO
Os recipientes MB Square são herméticos. Para fechar
a lancheira correctamente, levantar e puxar a tampa
de silicone, colocar a tampa intermedia no recipiente e
pressionar com firmeza até que este fique seguro.
Finalmente, fechar a tampa de silicone para retirar o
restante ar.
TRANSPORTAR O SEU MB Square
Quando transportar a lancheira, certifique-se de que a
tampa de silicone e a tampa intermedia estão
firmemente fechadas e que o elástico está no lugar
(bem-ajustado no meio dos recipientes).
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Assim que possível, depois de usar a lancheira, lave-a
com água quente e detergente, enxague e seque-a
com um pano macio. Se derramar alguma substância
do lado de fora do seu produto, lave-a imediatamente
para evitar qualquer descoloração.
Evitar aquecer a sua comida com ou em óleos,
gorduras, açúcar, molhos à base de tomate e algumas
especiarias culinárias para evitar manchas
permanentes. Caso a lancheira se apresente com
manchas difíceis de tirar, encher com água quente e
bicarbonato de sódio e deixar actuar durante várias
horas.
Mantenha o produto longe de solventes, substâncias
abrasivas ou que contenham cloro. Para evitar o
desenvolvimento de bactérias, respeite a cadeia fria e
evite a comida sensível.
GARANTIA
Os produstos monbento
®
têm garantia de isenção de
defeito de fabrico. Têm certificação alimentar de
organismos independentes, de acordo com a
regulamentação dos países.
Caso tenha alguma pergunta sobre este produto ou
outro da marca monbento
®
, pode entrar em contacto
com o nosso serviço de apoio ao cliente:
[email protected] / www.monbento.com
monbento
®
é uma marca internacional registada pela
monbento SAS.
COMPOSIÇÃO E CAPACIDADE
8 peças : 1 tampa superior, 2 recipientes, 2 tampas de
intermediários, 1 recipiente interior, 2 bandas elásticas.
1 nível : 750 ml
2 níveis : 1,7 L
Composição
- 20°C
- 60°C
PP
Silicone
+ 90°C
+ 240°C
Matéria Minimo T° Máximo T°
PROSPECTO
Le agradecemos que haya elegido el bento MB Square
de monbento
®
.
Sírvase leer atentamente las siguientes instrucciones
antes de la primera utilización, con el fin de sacar el
mejor partido de su nuevo producto en las mejores
condiciones.
Gracias por conservar este documento para cualquier
referencia posterior.
ADVERTENCIAS
NO INTRODUZCA NUNCA UN RECIPIENTE VACÍO EN EL
HORNO MICROONDAS. NO UTILICE NINGÚN OTRO
MEDIO DE RECALENTAMIENTO QUE NO SEA EL
HORNO DE MICROONDAS.
Para no quemarse, manipule su recipiente con
precaución después de que se haya calentado.
Este producto no es un juguete, debe mantenerse fuera
del alcance de los niños.
APERTURA
Para abrir la tapa del contenedor intermedio y para
calentar los alimentos en el microondas, levante y tire
hacia arriba la tapa de silicona permitiendo que el aire
caliente se libere.
INSTRUCCIONES PARA MICROONDAS Y LAVAVAJILLAS
Todas las partes del producto se pueden meter en el
microondas y el lavavajillas, salvo la tapa debido a su
estampado. Para preservar la calidad del estampado,
lavar la tapa a mano con agua tibia y jabón. Dejar
secar al aire libre.
Todas las partes del producto son aptas para microon-
das y lavavajillas. Antes de utilizar el microondas,
asegúrese de que su bento esté completamente seco
en el exterior.
Tiempo de calentamiento: 2 a 3 minutos como máximo
Potencia: 500W maximum
Para un resultado óptimo, interrumpir el calentamiento
al cabo de 1 a 1 ½ minuto, sacar el recipiente del horno
microondas, remover los alimentos, y seguidamente
terminar de calentar.
El bento MB Square no conviene para cocinar los
alimentos.
En el lavavajillas, como cualquier objeto de plástico,
ponga su bento lo más lejos posible de la fuente de
calor a fin de evitar cualquier posible deformación.
CIERRE
Los contenedores del bento MB Square son herméticos.
Con el fin de cerrar su bento correctamente, levante y
tire hacia arriba la tapa de silicona, coloque la tapa
intermedia sobre el envase, presione firmemente hasta
que quede firme y, finalmente, cierre la tapa de
silicona para eliminar el aire restante.
LLEVAR A SU MB Square
Al transportar su bento, asegúrese de que la tapa de
silicona y la tapa intermedia estén bien cerradas y la
banda elástica esté en su lugar y bien ajustada en
medio de los contenedores.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Tan pronto como sea posible después de usar su bento,
lávelo con agua caliente y jabón, enjuáguelo y séquelo
con un paño suave. Si derrama algo en el exterior de su
bento, enjuáguelo de inmediato para evitar cualquier
mancha.
Evite calentar su comida en aceite, grasas, azúcar,
salsas de tomate y / o otras especias culinarias para
evitar manchas permanentes. En el caso de que el
contenedor muestre manchas difíciles de quitar, llénelo
con agua caliente y bicarbonato de soda y déjelo en
remojo durante varias horas. Mantenga su bento lejos
de sustancias disolventes, abrasivas y / o que
contengan lejía. Para evitar el desarrollo de bacterias,
respete la cadena de frío y evite los alimentos sensibles.
GARANTÍA
Los productos monbento
®
están garantizados exentos
de defectos de fabricación. Están certificados para
contener solamente productos alimenticios, de
acuerdo con las reglamentaciones de los países.
Para cualquier pregunta relativa a este producto o
cualquier otro producto de la marca monbento
®
, puede
contactar nuestro servicio cliente:
[email protected]/www.monbento.com
monbento
®
es una marca internacional registrada por
la sociedad monbento SAS.
COMPOSICIÓN Y CONTENIDO
8 piezas : 1 tapa superior, 2 recipientes, 2 tapas
intermedias, 1 recipiente interior, 2 elásticos
1 nivel : 850 ml
2 niveles : 1,7 L
Composición
Materiale Minimo T° Maximo T°
NOTICE
Nous vous remercions d'avoir choisi le bento
MB Square de monbento
®
!
Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent
avant la première utilisation, afin de profiter de votre
nouveau produit dans les meilleures conditions.
Merci de conserver ce document pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENTS
NE PLACEZ JAMAIS UN RECIPIENT VIDE DANS VOTRE
FOUR A MICRO-ONDES.
N’UTILISEZ AUCUN AUTRE MOYEN DE RÉCHAUFFAGE
QUE LE FOUR MICROONDES.
Pour ne pas vous brûler, manipulez votre récipient avec
précaution après réchauage. Les liquides chauds
peuvent causer des brûlures. Ce produit n'est pas un
jouet, tenir hors de portée des enfants.
OUVERTURE
Pour ouvrir le couvercle intermédiaire et pour tout
passage au four à micro-ondes, soulever le bouchon en
silicone afin de laisser l’air s’échapper.
PASSAGE AU FOUR À MICRO-ONDES
ET LAVE-VAISSELLE
Toutes les parties du produit passent au four
micro-ondes et au lave-vaisselle, sauf le couvercle du
fait de son impression. Pour préserver la qualité de
l'impression, laver le couvercle à la main, avec de l'eau
tiède savonneuse. Laisser sécher à l'air libre.
Avant tout passage, veillez à ce que le récipient soit sec
sur les parties extérieures, et rempli à l’intérieur.
Temps de chaue : 2 à 3 minutes maximum
Puissance : 500W maximum
Pour un résultat optimal, interrompez le réchauage
au bout d’1 à 1 ½ minutes, sortez le récipient du four à
micro-ondes, remuez les aliments, puis terminez le
réchauage. Le bento MB Square ne convient pas pour
cuire les aliments. Au lave-vaisselle, comme tout objet
en plastique, placez votre produit le plus loin de la
résistance afin d’éviter toute déformation.
FERMETURE
Les récipients MB Square sont hermétiques. Pour
fermer votre bento correctement, soulevez le bouchon
en silicone, placez le couvercle intermédiaire sur le
récipient en prenant soin de bien l’enfoncer, puis
refermer le bouchon en silicone pour le vide d’air.
TRANSPORT
Pour tout transport, veillez à ce que le bouchon en
silicone et le couvercle intermédiaire soient bien fermés
et l’élastique de maintien bien en place en position
centrale.
ENTRETIEN ET UTILISATION
Lavez votre bento à l’eau chaude savonneuse le plus tôt
possible après utilisation, rincez à l’eau chaude, et
essuyez aussitôt avec un chion doux. Si vous tâchez
l’extérieur de votre produit, rincez-le immédiatement
pour éviter l’incrustation.
Évitez de chauer vos aliments dans de l’huile, de la
graisse, du sucre, de la sauce tomate et certaines
épices afin de prévenir la formation de tâches
permanentes.
Toutefois, si votre récipient présente des tâches
persistantes, remplissez-le d’eau chaude additionnée
de bicarbonate de soude, puis laissez-le tremper
plusieurs heures.
Laissez votre produit à l’écart de solvants, abrasifs ou
blanchissants.
Pour éviter le développement de bactéries, respectez la
chaine du froid et évitez les denrées alimentaires
sensibles.
GARANTIE
Les produits monbento
®
sont garantis exempts de
défauts de fabrication. Ils sont certifiés alimentaires
par des organismes indépendants, en accord avec les
réglementations des pays.
Pour toute question concernant ce produit ou tout autre
produit de la marque monbento
®
, vous pouvez
contacter notre service client :
[email protected] / www.monbento.com
monbento
®
est une marque internationale déposée par
la société monbento SAS.
COMPOSITION ET CAPACITÉ
8 pièces : 1 couvercle supérieur, 2 couvercles intermé-
diaires, 2 récipients, 1 caissette, 2 élastiques.
Sans BPA.
1 récipient = 850 ml
2 récipients = 1.7 litre
- 20°C
- 60°C
PP
Silicone
+ 90°C
+ 240°C
Récipients, couvercle
supérieur, couvercles
intermédiaires et caissette
Bouchons et joint
- 20°C / - 4°f
- 60°C / -76°f
+ 90°C/ + 194°f
+ 240°C / + 464°f
PP
Silicone
Container, top lid,
intermediary lid, inner
container
Cap, seal
Zusammensetzung
- 20°C
- 60°C
PP
Silikon
+ 90°C
+ 240°C
Material Niedrigste Temperatur Höchsttemperatur
Behälter, Deckel,
Zwischendeckel,
herausnehmbare Behälter
Verschlusskappe,
Dichtungen
Récipiente, tampa
superior, tampa de
intermediário, recipiente
interior
Vedante, pequeno tampão
- 20°C
- 60°C
PP
Silicona
+ 90°C
+ 240°C
Recipiente, tapa superior,
tapa intermedia,
recipiente interior
Junta, tapón
CAPACITY
1.7
L
57.5
floz
HERMETIC
FOOD GRADE BPA FREE*
FREEZER MICROWAVE
Conçu en France / Fabriqué en Chine Designed in France / Manufactured in China Französisches Design / Herstellungsland China Diseñado en Francia / Fabricado en ChinaConcebido em França / Fabricado em China
Minimum T° Maximum T°
Component
Material Minimum T° Maximum T°
www.monbento.com
** Sauf le couvercle, à laver à la main / Exept the top lid, wash by hand
* Conformément à la réglementation / In accordance with regulations
French design
MB Square
NOTICE - DIRECTIONS
ANLEITUNG - INSTRUÇÕES
PROSPECTO - ISTRUZIONI D’USO
HANDLEIDING -
取扱説明書
產品說明書 - 사용법
DISHWASHER**
取扱説明書
monbento
®
モンの弁当箱MB Squareをお買いた
き、あ り が う ご ざ い ま す。
安全に本製品をお使いいただため使用前にの取扱説明
を 最 後 ま で お 読 さ い。
お読みになた後も取扱説明書は保管しださ
ご注
容器を空のまで電子ンジ加熱しなださ
容器を直火にかけなださ
加熱直後は容器が熱すのやけどない十分ご
さ い。
汁気の多いおかずはやけどの原因となることがあり
本製品は玩具ではありお子様の手の所に置かないださ
い。
け方
を開ける時容器を電子ンジで加熱する時は中の空気が抜
け る に シ ン 製 の プ を 開 け てだ さ い。
電子レ食器洗浄乾燥機の使用につい
が施された蓋を本製品のべての部品は電子レンジ
び食洗機対応
ため蓋は洗剤を含ませたぬる湯で手洗い
だ さ い。
の 後、自 然 乾 燥 さ てくだ さ い。
製品の全パーツは電子ンジ食器洗浄乾燥器対応といま
ルの外部が完全に乾き中身が詰ていかを確認ださ
加熱時間最大
23
出 力:最 大
500W
均一に温めるに加熱ら1~1,5分で容器一旦電子ンジ
中身をか混ぜた後加熱を終え
弁当箱
MB Squareは食品の調理には適ませ
食器洗浄乾燥機使用の際に他の製品同様変形の
原因とる電熱器かれたに製品をださ
閉め方
MB Square
容器は密閉型で
がきちんとまるン製のプを開けて奥までし
かりと中ブタを閉めてから空気が抜けるうにシコン製のキャ
め ま す。
持ち運
シ リ コ キ ャ ッ プ ブ タ が し っ か り 閉 ま り、
が中央位置にあるかを確認ださ
お手入れ使用方法
弁当箱を使用後はできるだけ洗剤をつけお湯でださ
い。次 に お 湯 で ゆ す ぎ、柔 ら か い 布 で 水 気 を 拭 き だ さ い。製 品 の
外側が汚れた時は染みになない素早洗い流
さ い。
油 脂・砂 糖・ ス・ス パ ス は 染 み に な りや す い た め、食 べ 物 を
める際に使用するのはけてださい
万が一染み付た場合は容器に重曹お湯をで数時
間 つ け 置 さ い。
ナー研磨剤漂白剤を本製品に使用しなださ
細菌の繁殖防止のため容器を乳製品ベビ(冷熱両方の保
存に使用ないださ長期にわた生鮮食品を入れた
い でだ さ い。
保証
monbento
®
モン製品には製造上の欠陥がな保証
当社の製品は各国の規格基準に従い食品用容器て独立機
関に認証されてい
本製品または
monbento
®
モンベンの他の製品に関ご質問
等にてはお客様ービご連絡ださ
[email protected] / www.monbento.com
monbento
®
モン株式会社monbento )の
国際登録商標で
ト内容/容量
8
ス:上 ブ タ1 枚、中 ブ 2枚、2段弁当箱中子1個2
フェノー
Aフリ
1 = 850 ml
2
= 1.7 litre
ット 内 容
弁 当 箱、中 ブ タ、中
ッ プ、パ ッ キ
- 20度(C)
- 60C
PP
シリコ
90度( C)
240度( C
材質 耐冷温度 耐熱温度
產品說明書
感謝您購買monbento
®
MB Square便當盒為了使您能更好地使
用本產品
請仔細閱讀此溫馨提示
警告
請勿微波爐加熱空的餐盒
請勿加熱飯盒盒蓋
請勿靠近火源及高溫發熱體
請勿放置蒸鍋內蒸煮
本產品不適用於烹飪
本產品非玩具
請放置在遠離兒童可以觸及的地方
微波爐加熱註意事項
*該產品的所有部件(除上面的頂蓋都可放進微波爐加熱
1.微波爐加熱前
a.請註意檢查盒身外部是否幹燥
避免加熱時沸水滴或油滴對盒身可
能造成的不必要損壞
b.請註意檢查並避免盒內有油炸油膩高糖等物質直接接觸盒體
免因加熱造成局部溫度過高導致的不必要損壞
c.請打開矽膠透氣孔塞及中蓋
以免因強密封性及熱脹冷縮造成中蓋
變形
2.微波爐加熱時
a.請勿加熱超過3分 鐘;
b.加熱最大功率不可超過500W
c.為了達到最佳加熱效果
每隔壹分至壹分半鐘
請將便當盒從微波爐
中取出
攪拌食物後繼續加熱
3.微波爐加熱後
請采取相應防護措施以防止燙傷
本產品可用洗碗機進行清洗(蓋子除外
除了帶有其印花的蓋子以外
產品的所有部分皆可以洗碗機清洗
為了保存印花的品質
請用溫肥皂水手洗蓋子並在通風處晾乾
由於本產品大部分部件由塑料制成
在用洗碗機進行清洗時
請將本
產品放置在遠離加熱器的位置
以防產品受熱變形
註意不可使用帶有紅外線/紫外線消毒功能的洗碗機進行消毒
開啟
打開便當盒夾層盒蓋前
請先打開矽膠透氣孔塞
關閉
MB Square
便當盒的每壹個餐盒都具有極佳密封性
正確合上便當盒的方法請先打開矽膠透氣孔塞
再蓋上夾層盒蓋
輕壓
四周
確保盒蓋四邊完全合攏
重新塞上透氣孔塞
避免外界氣體流入
攜帶
攜帶便當盒的過程中
確保透氣孔塞和夾層盒蓋完全閉合
且用於連
接盒身及外層盒蓋的松緊帶處於便當盒盒體正中間的位置
保養及使用
每次使用後
請盡早用含有洗潔精的熱水清洗
用熱水漂清後
即刻用
軟布擦幹
如不小心弄臟便當盒外部
請盡快用清水沖洗
避免汙垢的
形成
避免攜帶如排骨湯雞湯等湯水較多的食物
如果攜帶此類食物請盡
量將便當盒放正不要傾斜
避免加熱油膩帶糖茄汁醬油及咖喱等食物
盡量減少便當盒染色現
象的發生
monbento
®
產品所用的塑料是通過歐盟LFGB測試
符合食物安全
標準
他們對食物色素很敏感
特別是咖喱
姜黃
甜菜汁等
這些都很
容易永久染在塑料或針織紋理上
我們建議您
務必及時清洗
也可以
將被染色的部份浸泡在有肥皂和蘇打粉的溫水當中靜置幾個小時
色會慢慢淡去
請避免本產品接觸具有溶解性腐蝕性或者漂白功能的物質
為避免細菌滋生
請勿將便當盒用於長期存儲食物
質量保證
所有monbento
®
產品都經過嚴格的出廠檢驗
符合歐洲食品安全標
具備
LFGB認證
如果您關於
monbento
®
旗下產品有任何疑問
請與我們的客服聯系
[email protected]/www.monbento.com
monbento
®
為國際與國內註冊商標
容量
1
850ml
2
1.7L
组成
容器中间盖小盒子
气门和密封
- 20°C
- 60°C
聚丙烯
硅胶
+ 90°C
+ 240°C
材料 最低温度 最高温度
Componenti
Materiale Minimo T° Massimo T°
HANDLEIDING
Bedankt dat u voor de MB Square Bento van monbento
®
gekozen heeft.
U wordt verzocht om voor ingebruikname deze
instructies aandachtig te lezen, om zoveel en zolang
mogelijk plezier van uw nieuwe product te kunnen
hebben.
Dit document moet voor naslag bewaard worden.
WAARSCHUWINGEN
NOOIT EEN LEGE CONTAINER IN DE MAGNETRON
ZETTEN. GEBRUIK GEEN ANDERE MIDDELEN OM
OPNIEUW OP TE WARMEN DAN DE MAGNETRON.
Na opwarming de container voorzichtig pakken, om
brandwonden te voorkomen.
Dit product is geen speelgoed; buiten bereik van
kinderen houden.
OPENEN
Om de tussendeksel te openen en voedsel op te kunnen
warmen in de magnetron: open de siliconen cap op om
zodoende warme lucht te laten ontsnappen.
INSTRUCTIES VOOR MAGNETRON EN VAATWASSER
Alle onderdelen van het product zijn magnetron- en
vaatwasmachinebestendig, met uitzondering van het
deksel vanwege de bedrukking. Om de drukkwaliteit te
behouden, wast u het deksel met de hand met warm
zeepwater. Laat drogen in de open lucht.
Alle onderdelen van dit product zijn magnetron en
vaatwasser bestendig. Voordat u de Bento gebruikt in
de magnetron moet deze aan de buitenkant droog zijn.
Opwarmtijd: Maximaal 2 à 3 minuten
Vermogen: Maximaal 500W
Voor het beste resultaat, het opwarmen na 1 à 1 ½
minuten stoppen, de container uit de magnetron halen
en de inhoud roeren, en weer verder in de magnetron
opwarmen.
De container is niet geschikt om voedingsmiddelen in te
koken.
Plaats de container zover mogelijk van de warmtebron
als u hem in de vaatwasser plaatst: dit voorkomt
vervorming van de container.
AFSLUITEN
De MB Square containers zijn luchtdicht. Om uw Bento
juist af te sluiten: trek de siliconendop omhoog, plaats
de tussendeksel op de container en druk krachtig totdat
hij goed sluit. Sluit daarna de siliconendop weer.
VERVOEREN VAN UW BENTO
Zorg dat het siliconen dopje en de tussendeksel goed
dicht zijn en de elastieken band op de juiste plek - in het
midden van de containers, is geplaatst wanneer u uw
bento vervoert. Zorg dat de siliconendop en de
tussendeksel beiden goed bevestigd zijn en de
elastiekenband op de juiste plek zit (midden van de
container) voordat u de Bento vervoert.
VERZORGING EN ONDERHOUD
Was uw Bento na gebruik zo spoedig mogelijk met
water en zeep, spoel de Bento af en droog hem met een
zachte doek. Indien u op de buitenkant van de Bento
knoeit, was de Bento dan onmiddellijk af om
vlekvorming te voorkomen.
Vermijd het verwarmen van voedsel met of in olie, vet,
suiker, tomaat-gebaseerde sauzen tomaathoudende
sauzen en/of culinaire kruiden om het ontstaan van
vlekken te voorkomen. Wanneer uw container vlekken
vertoond die moeilijk te verwijderen zijn raden wij u aan
de Bento te vullen met heet water en zuiveringszout en
dit een paar uur te laten intrekken.
Hou uw Bento uit de buurt van oplosmiddelen en
producten die bleekmiddel of slijpstof bevatten. Om de
ontwikkeling van bacteriën te vermijden, de koudeke-
ten respecteren en gevoelige levensmiddelen
vermijden.
GARANTIE
De monbento
®
producten vallen onder garantie, behalve
voor fabrieksfouten. Voedselveilig gecertificeerd door
onafhankelijke instellingen, in overeenstemming met de
wettelijke voorschriften voor ieder land.
Bij vragen omtrent dit product, of ieder ander product
van het merk monbento
®
, kunt u contact opnemen met
onze klantenservice:
[email protected] / www.monbento.com
monbento
®
is een internationaal merk, geregistreerd
door de maatschappij monbento SAS.
SAMENSTELING EN INHOUD
8 onderdelen: 1 bovendeksel, 2 containers, 2 tussendek-
sels, 1 kleine container, 2 elastische banden
1 container: 850 ml
2 containers: 1,7 L
Samenstelling
- 20°C
- 60°C
PP
Siliconen
+ 90°C
+ 240°C
Material Minimum Maximum T°
사용법
monbento
®
MB Square 벤또를 구입해 주셔서 감사합니다.
새로 구입하신 저희 제품을 첫 사용하기 전에 아래 내용을 잘 읽고 올바르게
저희 제품을 사용하시기를 바랍니다.
후에 참조 할 수 있도록 이 설명서를 잘 보관해 주십시오.
주의 사항
전자레인지 안에 빈 용기는 절대 넣지 마십시오.
불 위에 용기를 절대 올려 놓지 마십시오.
내용물을 데운 후, 화상을 입지 않도록 주의해서 용기를 다루십시오.
뜨거운 국물이나 액체는 화상의 원인이 될 수 있습니다.
이 제품은 장난감이 아니니, 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
열기
중간 뚜껑을 열고자 할때나 전자레인지에 용기를 넣을 때는 실리콘 마개를
먼저 들어올려 공기가 배출되도록 하십시오.
전자레인지와 식기 세척기 사용 시
프린팅이 뚜껑을 제외하고 제품의 모든 부품은 전자레인지 또는
식기세척기에 사용할 수 있습니다.
프린팅의 품질을 보호하려면, 뚜껑은 미온수와 세제를 사용하여 손으로
세척하세요.
자연 건조.
제품의 모든 부분은 전자레인지와 식기 세척기에 넣을 수 있습니다.
전자레인지에 용기를 넣기 전, 용기 외부의 물기를 제거하고, 안에 내용물이
들어 있는 것을 확인하십시오.
가열 시간 :
2-3분 이내
전력 : 최대
500 W
최상의 결과를 얻으려면 가열 1 ~ 1 ½분 후, 전자 레인지에서 용기를 꺼내어
음식물을 아래 위로 섞은 후 재가열 하십시오.
MB Square 벤또는 음식을 익히기에는 적당하지 않습니다.
식기 세척기 사용 시에는 다른 플라스틱 제품과 마찬가지로 용기가
변형되지 않도록 전열선 부분 근처에 넣지 마십시오.
닫기
MB Square
용기는 완전 밀폐용입니다.
벤또를 올바르게 닫으려면 실리콘 마개를 다음, 중간 뚜껑을 용기에
집어 넣은 후 실리콘 마개를 다시 닫아 진공 상태가 되도록 하십시오.
용기 운반
용기를 옮길 때는 실리콘 마개와 중간 뚜껑이 잘 닫혀있는지 확인하고 고정
고무줄이 중앙 부분에 있는지 점검하십시오.
보관 및 사용법
사용한 후, 가능한 즉시 뜨거운 비눗물로 벤또를 세척하십시오. 뜨거운 물로
헹군 후 즉시 부드러운 천으로 물기를 닦아내십시오. 용기 외부에 음식물이
묻은 경우 즉시 세척하여 자국이 남지 않도록 하십시오.
용기에 얼룩이 생기는 것을 방지하기 위해 기름, 지방, 설탕, 토마토 소스 및
진한 향신료를 넣은 음식 가열은 피해 주십시오.
만일 용기에 제거하기 힘든 얼룩이 생겼을 경우, 베이킹 소다를 풀은 뜨거운
물에 몇 시간 동안 담가 둡니다.
솔벤트, 연마 스펀지, 표백제 등을 사용하지 마십시오.
박테리아의 번식을 방지하기 위해, 유제품 또는 뜨겁거나 찬 유아용 음식의
저장 목적으로 용기를 사용하지 마십시오.
부패하기 쉬운 음식을 장기간 보관하지 마십시오.
보증
monbento
®
제품은 제조상의 결함이 없음을 보증합니다. 각 국가의
규정에 따른 식품위생법 감독 기관에 의해 인증된 제품입니다.
본제품 또는
monbento
®
에서 제조한 모든 제품에 관한 질문은 다음 고객
서비스실로 문의 하시면 됩니다.
[email protected] / www.monbento.com
monbento
®
monbento SAS사에 의해 등록된 국제 등록
상표입니다.
제품 구성 및 용량
8
개로 구성 : 뚜껑 1 개, 중간 뚜껑 2개, 용기 2개, 스몰박스 1개, 고무줄 2개.
BPA 프리.
용기
1 = 850ml
용기 2= 1.7리터
구성
- 20°C
- 60°C
PP
실리콘
+ 90°C
+ 240°C
재질 최소�온도 최대�온도
용기, 중간�뚜껑,
스몰박스
마개, 조인트
- 20°C
- 60°C
PP
Silicone
+ 90°C
+ 240°C
Recipiente, coperchio,
coperchio intermedio,
contenitore
Tappo, guarnizione
container, bovendeksel,
tussendeksel, kleine
container
Afdichting, cap
ISTRUZIONI D’USO
Vi ringraziamo d'avere scelto il bento box MB Square di
monbento
®
.
Vi consigliamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni in caso di primo utilizzo, per approfittare del
vostro nuovo articolo nelle migliori condizioni.
Vi preghiamo di conservare il presente documento per
qualsiasi ulteriore riferimento.
AVVERTENZE
NON METTETE MAI UN RECIPIENTE VUOTO NEL
FORNO A MICRO-ONDE.
NON UTILIZZATE MEZZI DI RISCALDAMENTO DIVERSI
DAL FORNO A MICROONDE.
Per non bruciarvi, manipolate il recipiente con
precauzione dopo averlo scaldato.
I liquidi caldi possono causare bruciature.
Il presente articolo non è un giocattolo, tenere fuori
della portata dei bambini.
APERTURA
Per permettere l’apertura del coperchio intermedio,
alzare il tappo in silicone in modo da facilitare la
fuoriuscita di aria calda.
MICROONDE E LAVASTOVIGLIE
Tutte le parti del prodotto sono adatte per il forno a
microonde o per la lavastoviglie, salvo il coperchio a
causa della sua stampa. Per salvaguardare la qualità
della stampa, lavare il coperchio a mano, con acqua
tiepida insaponata. Fare asciugare all'aria.
Tutti i componenti del prodotto sono utilizzabili in
microonde e lavabili in lavastoviglie. Prima dell’utilizzo
in microonde, si prega di assicurarsi che il bento sia
completamente asciutto all’esterno.
Tempo di riscaldamento : da 2 a 3 minuti (maxi)
Potenza : 500 W (maxi)
Per un risultato ottimale, interrompete il riscaldamento
in capo a 1 minuto o 1 minuto e ½, estraete il recipiente
dal forno a micro-onde, mescolate gli alimenti,
terminate poi il riscaldamento.
Il bento box MB Square non è indicato alla cottura degli
alimenti.
In lavastoviglie lasciare lontano da fonti di calore per
evitare eventuali deformazioni e incurvature.
CHIUSURA
I contenitori MB Square sono provvisti di chiusura
ermetica. Per garantire una chiusura corretta del
prodotto, sollevare il tappo in silicone e posizionare il
coperchio intermedio al centro premendo fermamente.
Infine, richiudere il tappo per evitare la formazione di
aria.
TRASPORTO
Durante il trasporto, assicurarsi che il tappo in silicone
e il coperchio siano chiusi e che l’elastico sia al suo
posto, centrato e posizionato correttamente.
CURA E MANUTENZIONE
Dopo l'uso lavare con acqua calda e detergente,
risciacquare con acqua calda e asciugare con un
panno morbido non abrasivo. In caso di fuoriuscita di
liquidi, risciacquare immediatamente il prodotto per
evitare la formazione di incrostazioni.
Evitare di riscaldare il cibo usando sostanze oleose,
zucchero, salse e ulteriori sostanze simili, in modo tale
da evitare la formazione di macchie.
In caso di macchie persistenti, riempire il recipiente con
acqua calda e bicarbonato di sodio, lasciare riposare
nella soluzione per qualche ora.
Tenere lontano da solventi, sostanze abrasive e
candeggina. Per evitare lo sviluppo di batteri,
rispettare la catena del freddo ed evitare alimenti
sensibili.
GUARANZIA
Gli articoli monbento
®
sono garantiti esenti da difetti di
fabbricazione. Sono certificati “alimentari” da organismi
indipendenti, conformemente alla regolamentazione di
ogni paese.
Per qualsiasi domanda concernente il presente articolo
o qualsiasi altro articolo del marchio monbento
®
,
potete contattare il nostro servizio clientela:
[email protected] / www.monbento.com
monbento
®
è un marchio internazionale depositato
dalla società monbento SAS.
COMPOSIZIONE E CAPACITÀ
8 pezzi : 1 coperchio superiore, 2 recipienti, 2 coperture
intermedie, 1 contenitore, 2 elastici
1 livello – 850 ml
2 livelli – 1,7 littro
法国设计/中国制造 제품 디자인 : 프랑스 / 생산 : 중국ス企画/中国製
Progettato in Francia / Fabbricato in Cina Ontworpen in Frankrijk / Vervaardigd in China
monbento – 22 allée Alan Turing
63000 Clermont-Ferrand FRANCE
www.monbento.com

Transcripción de documentos

NOTICE - DIRECTIONS ANLEITUNG - INSTRUÇÕES PROSPECTO - ISTRUZIONI D’USO HANDLEIDING - 取扱説明書 產品說明書 - 사용법 MB Square NOTICE DIRECTIONS ANLEITUNG INSTRUÇÕES PROSPECTO Nous vous remercions d'avoir choisi le bento MB Square de monbento® ! Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent avant la première utilisation, afin de profiter de votre nouveau produit dans les meilleures conditions. Merci de conserver ce document pour toute référence ultérieure. We thank you for choosing the monbento® MB Square bento. Please read the following instructions carefully before using the bowl for the first time so as to make the most of your new product in the best conditions. Please keep this document for future reference. Wir freuen uns, dass Sie sich für den Bento MB Square von monbento® entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Hinweise vor der ersten Benutzung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Agradecemos ter escolhido a bento MB Square de monbento®. Leia com atenção as instruções que se seguem antes da primeira utilização para poder aproveitar o vosso novo artigo nas melhores condições. Conserve este documento para referência futura. Le agradecemos que haya elegido el bento MB Square de monbento®. Sírvase leer atentamente las siguientes instrucciones antes de la primera utilización, con el fin de sacar el mejor partido de su nuevo producto en las mejores condiciones. Gracias por conservar este documento para cualquier referencia posterior. AVERTISSEMENTS NE PLACEZ JAMAIS UN RECIPIENT VIDE DANS VOTRE FOUR A MICRO-ONDES. N’UTILISEZ AUCUN AUTRE MOYEN DE RÉCHAUFFAGE QUE LE FOUR MICRO-ONDES. Pour ne pas vous brûler, manipulez votre récipient avec précaution après réchauffage. Les liquides chauds peuvent causer des brûlures. Ce produit n'est pas un jouet, tenir hors de portée des enfants. OUVERTURE Pour ouvrir le couvercle intermédiaire et pour tout passage au four à micro-ondes, soulever le bouchon en silicone afin de laisser l’air s’échapper. PASSAGE AU FOUR À MICRO-ONDES ET LAVE-VAISSELLE Toutes les parties du produit passent au four micro-ondes et au lave-vaisselle, sauf le couvercle du fait de son impression. Pour préserver la qualité de l'impression, laver le couvercle à la main, avec de l'eau tiède savonneuse. Laisser sécher à l'air libre. Avant tout passage, veillez à ce que le récipient soit sec sur les parties extérieures, et rempli à l’intérieur. Temps de chauffe : 2 à 3 minutes maximum Puissance : 500W maximum Pour un résultat optimal, interrompez le réchauffage au bout d’1 à 1 ½ minutes, sortez le récipient du four à micro-ondes, remuez les aliments, puis terminez le réchauffage. Le bento MB Square ne convient pas pour cuire les aliments. Au lave-vaisselle, comme tout objet en plastique, placez votre produit le plus loin de la résistance afin d’éviter toute déformation. FERMETURE Les récipients MB Square sont hermétiques. Pour fermer votre bento correctement, soulevez le bouchon en silicone, placez le couvercle intermédiaire sur le récipient en prenant soin de bien l’enfoncer, puis refermer le bouchon en silicone pour le vide d’air. TRANSPORT Pour tout transport, veillez à ce que le bouchon en silicone et le couvercle intermédiaire soient bien fermés et l’élastique de maintien bien en place en position centrale. FOOD GRADE BPA FREE* 1.7 L 57.5 floz CAPACITY FREEZER HERMETIC MICROWAVE DISHWASHER** ENTRETIEN ET UTILISATION Lavez votre bento à l’eau chaude savonneuse le plus tôt possible après utilisation, rincez à l’eau chaude, et essuyez aussitôt avec un chiffon doux. Si vous tâchez l’extérieur de votre produit, rincez-le immédiatement pour éviter l’incrustation. Évitez de chauffer vos aliments dans de l’huile, de la graisse, du sucre, de la sauce tomate et certaines épices afin de prévenir la formation de tâches permanentes. Toutefois, si votre récipient présente des tâches persistantes, remplissez-le d’eau chaude additionnée de bicarbonate de soude, puis laissez-le tremper plusieurs heures. Laissez votre produit à l’écart de solvants, abrasifs ou blanchissants. Pour éviter le développement de bactéries, respectez la chaine du froid et évitez les denrées alimentaires sensibles. GARANTIE Les produits monbento® sont garantis exempts de défauts de fabrication. Ils sont certifiés alimentaires par des organismes indépendants, en accord avec les réglementations des pays. Pour toute question concernant ce produit ou tout autre produit de la marque monbento®, vous pouvez contacter notre service client : [email protected] / www.monbento.com monbento® est une marque internationale déposée par la société monbento SAS. COMPOSITION ET CAPACITÉ 8 pièces : 1 couvercle supérieur, 2 couvercles intermédiaires, 2 récipients, 1 caissette, 2 élastiques. Sans BPA. 1 récipient = 850 ml 2 récipients = 1.7 litre WARNING NEVER PUT AN EMPTY CONTAINER IN YOUR MICRO-WAVE. DO NOT USE ANY OTHER MEANS OF HEATING OTHER THAN THE MICROWAVE OVEN. In order not to get burned be careful when handling your container after heating it. Hot liquids can scald. This product is not a toy; keep it out of the reach of children. OPENING In order to open the intermediary lid and to reheat food in the microwave, lift and pull up the silicone cap thereby allowing hot air to be released. DIRECTIONS FOR MICROWAVE AND DISHWASHER Every part of the product can be put in the microwave and dishwasher, except the lid because of the printed design. To maintain the quality of the design, wash the lid by hand with warm soapy water. Let air dry. All parts of the product are microwave-safe and dishwasher-safe. Prior to using with the microwave, please ensure that your bento is completely dry on the outside. Heating time: 2 to 3 minutes maximum Power: 500W maximum For best results: switch the micro-wave off after 1 to 1 ½ minutes; take the container out; stir the food; then complete the heating. The MB Square bento is not suitable for cooking food in. In the dishwasher, as with all plastic objects, put your product the farthest possible from the heat source in order to avoid any possible deformation or warping. CLOSING The MB Square containers are airtight. In order to close your bento correctly, lift and pull up the silicone cap, place the intermediary lid on the container and press firmly until it is secure, and finally close the silicone cap to remove any remaining air. TRANSPORT When carrying your bento, make sure that the silicone cap and the intermediary lid are securely closed and the elastic band is in place and well-adjusted in the middle of the containers. CARE AND MAINTENANCE As soon as possible after using your bento, wash it with hot water and dish soap, rinse with hot water and dry it off with a soft cloth. If you spill anything on the outside of your product, rinse it off immediately to avoid any staining. Avoid heating your food with or in oil, grease, sugar, tomato-based sauces and/or other culinary spices to prevent permanent stains from forming. In the event that your container shows hard-to-remove stains, fill it up with hot water and baking soda and let it soak for several hours. Keep your product well away from solvent, abrasive and/or bleach-containing substances. To avoid the development of bacteria, respect the cold chain and avoid sensitive foodstuffs. GUARANTEE monbento® products are guaranteed free of manufacturing defects. They are food certified by independent bodies in compliance with national regulations. For any enquiries concerning this product or any other monbento® brand product you can contact our customer service: [email protected] / www.monbento.com monbento® is an international brand registered by the company monbento SAS. COMPOSITION AND CAPACITY 8 items: 1 top lid, 2 containers, 2 intermediary lids, 1 smaller inner container, 2 elastic straps 1 tier – 850 ml 2 tiers – 1,7 L WARNHINWEISE STELLEN SIE NIE EIN LEERES GEFÄSS IN IHRE MIKROWELLE. VERWENDEN SIE AUßER DER MIKROWELLE KEINE ANDEREN MITTEL ZUM AUFWÄRMEN. Um Verbrennungen zu vermeiden, sollten Sie nach dem Erhitzen vorsichtig mit dem Gefäß umgehen. Dieses Gefäß ist kein Spielzeug, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ÖFFNUNG Um den Zwischendeckel öffnen zu können, bevor Sie Ihr Bento in die Mikrowelle überhaupt hineinstellen, heben Sie die Silikonverschlusskappe damit die Luft entweichen kann MIKROWELLE UND GESCHIRRSPÜLER Alle Teile des Produktes sind spülmaschinenfest und für die Mikrowelle geeignet, außer dem Deckel aufgrund seines Aufdrucks. Um die Qualität des Aufdrucks zu bewahren, spülen Sie den Deckel mit lauwarmem Spülwasser von Hand. An der Luft trocknen lassen. Alle Teile des Produkts sind für Mikrowelle und Geschirrspüler geeignet. Versichern Sie sich, dass die Aussenseiten Ihres Bentos trocken sind, bevor Sie diese in die Mikrowelle stellen. Erhitzungszeit: maximal 2 bis 3 Minuten Leistung: max. 500W Wir empfehlen den Behälter nach 1 bis 1 1/2 Minuten aus der Mikrowelle zu nehmen, den Inhalt umzurühren und dann weiter zu erhitzen. Der Behälter ist nicht für den Herd geeignet. Im Geschirrspüler sollten Sie Ihren Bento, wie alle Plastikprodukte, in ausreichende Entfernung des Heizstabes stellen, um Deformationen zu vermeiden. VERSCHLUSS Unsere Bento MB Square sind Luftdicht verschließbar. Um Ihr Bento richtig zu schließen, heben Sie die Silikonverschlusskappe, drücken Sie den Zwischendeckel an und verschließen anschließend den Silikonverschlusskappe fest. Die Silikonverschlusskappe dann bitte zumachen. TRANSPORT Unterwegs, achten Sie bitte darauf, dass die Silikonverschlusskappe und der Zwischendeckel richtig geschlossen sind und dass das Gummiband in die Mitte des Bentos nicht verrutscht. PFLEGE UND ANWENDUNG Ihr Bento schnellstmöglich nach dem Gebrauch mit Spülmittel und warmen Wasser ausspülen und mit einem weichen Tuch abtrocknen. Flecken auf der Aussenseite des Bento sofort entfernen. Sollten Sie auf Ihr Bento einen Fleck machen, bitte sofort abspülen. Vermeiden Sie möglichst Essen mit viel Öl, Zucker, Tomatensauce oder bestimmte Gewürze aufzuwärmen. Davon können permanente Flecken entstehen. Sollten dennoch Flecken aufgetaucht sein, füllen Sie Ihr Bento mit doppeltkohlensaures Natron und lassen Sie es einige Stunden einwirken. Halten Sie Ihr Bento von Löse- und Bleichmitteln, sowie ätzenden Substanzen fern. Um die Entwicklung von Bakterien zu vermeiden, beachten Sie die Kühlkette und vermeiden Sie empfindliche Lebensmittel. GARANTIE monbento ®-Produkte sind garantiert frei von Herstellungsfehlern. Sie wurden von unabhängiger Stelle entsprechend den in den Ländern geltenden Verordnungen als lebensmitteltauglich zertifiziert. Fragen zu dem Produkt oder anderen Produkten der Marke monbento® können Sie an unseren Kundendienst richten: [email protected] / www.monbento.com monbento® ist eine internationale, von der Fa. monbento SAS hinterlegte Marke. ZUSAMMENSETZUNG UND FASSUNGSVERMÖGEN 8 teilig: 1 Deckel, 2 Behälter, 2 Zwischendeckel, 1 kleineren herausnehmbaren Behälter, 2 Gummibänder Fassungsvermögen: 1 Behälter : 850 ml 2 Behälter : 1,7 L CUIDADOS NUNCA COLOCAR UM RECIPIENTE VAZIO NO SEU FORNO MICROONDAS. USE NENHUM OUTRO MODO DE REAQUECIMENTO QUE AS MICROONDAS DE FORNO. Para não se queimar, manipular o recipiente com precaução após o aquecimento. Este artigo não é um brinquedo. Manter fora do alcance das crianças. ABERTURA Para aquecer alimentos no microondas, levantar e puxar a tampa de silicone, permitindo assim que o ar quente seja libertado. INSTRUÇÕES DE MICROONDAS E MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA. Todas as partes do produto são compatíveis com forno micro-ondas e lava-loiça, excepto a tampa devido à impressão. Para preservar a qualidade da impressão, lavar a tampa à mão, com água morna e sabão. Deixe secar ao ar livre. Todas as peças do produto podem ir ao micro-ondas e à máquina de lavar loiça. Antes de usar o microondas, certifique-se que a sua lancheira está completamente seca do lado de fora. Tempo de aquecimento : 2 a 3 minutes no máximo Potência: 500W maximum Para um melhor resultado, interrompa o aquecimento ao fim de 1 ou 1 ½ minutos, retire o recipiente do forno microondas, mexa os alimentos e volte a colocá-lo dentro para acabar de aquecer. Na máquina de lavar-loiça, como acontece com todos os objectos de plástico, coloque o produto o mais distante possível da fonte de calor, a fim de evitar qualquer possível deformação. FECHAR O PRODUTO Os recipientes MB Square são herméticos. Para fechar a lancheira correctamente, levantar e puxar a tampa de silicone, colocar a tampa intermedia no recipiente e pressionar com firmeza até que este fique seguro. Finalmente, fechar a tampa de silicone para retirar o restante ar. TRANSPORTAR O SEU MB Square Quando transportar a lancheira, certifique-se de que a tampa de silicone e a tampa intermedia estão firmemente fechadas e que o elástico está no lugar (bem-ajustado no meio dos recipientes). CUIDADOS E MANUTENÇÃO Assim que possível, depois de usar a lancheira, lave-a com água quente e detergente, enxague e seque-a com um pano macio. Se derramar alguma substância do lado de fora do seu produto, lave-a imediatamente para evitar qualquer descoloração. Evitar aquecer a sua comida com ou em óleos, gorduras, açúcar, molhos à base de tomate e algumas especiarias culinárias para evitar manchas permanentes. Caso a lancheira se apresente com manchas difíceis de tirar, encher com água quente e bicarbonato de sódio e deixar actuar durante várias horas. Mantenha o produto longe de solventes, substâncias abrasivas ou que contenham cloro. Para evitar o desenvolvimento de bactérias, respeite a cadeia fria e evite a comida sensível. GARANTIA Os produstos monbento® têm garantia de isenção de defeito de fabrico. Têm certificação alimentar de organismos independentes, de acordo com a regulamentação dos países. Caso tenha alguma pergunta sobre este produto ou outro da marca monbento®, pode entrar em contacto com o nosso serviço de apoio ao cliente: [email protected] / www.monbento.com monbento® é uma marca internacional registada pela monbento SAS. COMPOSIÇÃO E CAPACIDADE 8 peças : 1 tampa superior, 2 recipientes, 2 tampas de intermediários, 1 recipiente interior, 2 bandas elásticas. 1 nível : 750 ml 2 níveis : 1,7 L French design www.monbento.com Material Niedrigste Temperatur Höchsttemperatur Composition Matière Minimum T° Maximum T° Component Material Maximum T° Zusammensetzung Récipients, couvercle supérieur, couvercles intermédiaires et caissette Bouchons et joint PP - 20°C + 90°C PP - 20°C / - 4°f + 90°C/ + 194°f Silicone - 60°C + 240°C Container, top lid, intermediary lid, inner container Cap, seal Silicone - 60°C / -76°f + 240°C / + 464°f Behälter, Deckel, PP Zwischendeckel, herausnehmbare Behälter Verschlusskappe, Dichtungen Silikon Minimum T° - 20°C + 90°C - 60°C + 240°C ADVERTENCIAS NO INTRODUZCA NUNCA UN RECIPIENTE VACÍO EN EL HORNO MICROONDAS. NO UTILICE NINGÚN OTRO MEDIO DE RECALENTAMIENTO QUE NO SEA EL HORNO DE MICROONDAS. Para no quemarse, manipule su recipiente con precaución después de que se haya calentado. Este producto no es un juguete, debe mantenerse fuera del alcance de los niños. APERTURA Para abrir la tapa del contenedor intermedio y para calentar los alimentos en el microondas, levante y tire hacia arriba la tapa de silicona permitiendo que el aire caliente se libere. INSTRUCCIONES PARA MICROONDAS Y LAVAVAJILLAS Todas las partes del producto se pueden meter en el microondas y el lavavajillas, salvo la tapa debido a su estampado. Para preservar la calidad del estampado, lavar la tapa a mano con agua tibia y jabón. Dejar secar al aire libre. Todas las partes del producto son aptas para microondas y lavavajillas. Antes de utilizar el microondas, asegúrese de que su bento esté completamente seco en el exterior. Tiempo de calentamiento: 2 a 3 minutos como máximo Potencia: 500W maximum Para un resultado óptimo, interrumpir el calentamiento al cabo de 1 a 1 ½ minuto, sacar el recipiente del horno microondas, remover los alimentos, y seguidamente terminar de calentar. El bento MB Square no conviene para cocinar los alimentos. En el lavavajillas, como cualquier objeto de plástico, ponga su bento lo más lejos posible de la fuente de calor a fin de evitar cualquier posible deformación. CIERRE Los contenedores del bento MB Square son herméticos. Con el fin de cerrar su bento correctamente, levante y tire hacia arriba la tapa de silicona, coloque la tapa intermedia sobre el envase, presione firmemente hasta que quede firme y, finalmente, cierre la tapa de silicona para eliminar el aire restante. LLEVAR A SU MB Square Al transportar su bento, asegúrese de que la tapa de silicona y la tapa intermedia estén bien cerradas y la banda elástica esté en su lugar y bien ajustada en medio de los contenedores. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Tan pronto como sea posible después de usar su bento, lávelo con agua caliente y jabón, enjuáguelo y séquelo con un paño suave. Si derrama algo en el exterior de su bento, enjuáguelo de inmediato para evitar cualquier mancha. Evite calentar su comida en aceite, grasas, azúcar, salsas de tomate y / o otras especias culinarias para evitar manchas permanentes. En el caso de que el contenedor muestre manchas difíciles de quitar, llénelo con agua caliente y bicarbonato de soda y déjelo en remojo durante varias horas. Mantenga su bento lejos de sustancias disolventes, abrasivas y / o que contengan lejía. Para evitar el desarrollo de bacterias, respete la cadena de frío y evite los alimentos sensibles. GARANTÍA Los productos monbento® están garantizados exentos de defectos de fabricación. Están certificados para contener solamente productos alimenticios, de acuerdo con las reglamentaciones de los países. Para cualquier pregunta relativa a este producto o cualquier otro producto de la marca monbento®, puede contactar nuestro servicio cliente: [email protected]/www.monbento.com monbento® es una marca internacional registrada por la sociedad monbento SAS. COMPOSICIÓN Y CONTENIDO 8 piezas : 1 tapa superior, 2 recipientes, 2 tapas intermedias, 1 recipiente interior, 2 elásticos 1 nivel : 850 ml 2 niveles : 1,7 L Composição Matéria Minimo T° Máximo T° Composición Materiale Minimo T° Maximo T° Récipiente, tampa superior, tampa de intermediário, recipiente interior Vedante, pequeno tampão PP - 20°C + 90°C Recipiente, tapa superior, tapa intermedia, recipiente interior Junta, tapón PP - 20°C + 90°C Silicone - 60°C + 240°C Silicona - 60°C + 240°C * Conformément à la réglementation / In accordance with regulations ** Sauf le couvercle, à laver à la main / Exept the top lid, wash by hand Conçu en France / Fabriqué en Chine Designed in France / Manufactured in China Französisches Design / Herstellungsland China Concebido em França / Fabricado em China Diseñado en Francia / Fabricado en China ISTRUZIONI D’USO HANDLEIDING Vi ringraziamo d'avere scelto il bento box MB Square di monbento®. Vi consigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni in caso di primo utilizzo, per approfittare del vostro nuovo articolo nelle migliori condizioni. Vi preghiamo di conservare il presente documento per qualsiasi ulteriore riferimento. Bedankt dat u voor de MB Square Bento van monbento® gekozen heeft. U wordt verzocht om voor ingebruikname deze instructies aandachtig te lezen, om zoveel en zolang mogelijk plezier van uw nieuwe product te kunnen hebben. Dit document moet voor naslag bewaard worden. AVVERTENZE NON METTETE MAI UN RECIPIENTE VUOTO NEL FORNO A MICRO-ONDE. NON UTILIZZATE MEZZI DI RISCALDAMENTO DIVERSI DAL FORNO A MICROONDE. Per non bruciarvi, manipolate il recipiente con precauzione dopo averlo scaldato. I liquidi caldi possono causare bruciature. Il presente articolo non è un giocattolo, tenere fuori della portata dei bambini. WAARSCHUWINGEN NOOIT EEN LEGE CONTAINER IN DE MAGNETRON ZETTEN. GEBRUIK GEEN ANDERE MIDDELEN OM OPNIEUW OP TE WARMEN DAN DE MAGNETRON. Na opwarming de container voorzichtig pakken, om brandwonden te voorkomen. Dit product is geen speelgoed; buiten bereik van kinderen houden. APERTURA Per permettere l’apertura del coperchio intermedio, alzare il tappo in silicone in modo da facilitare la fuoriuscita di aria calda. MICROONDE E LAVASTOVIGLIE Tutte le parti del prodotto sono adatte per il forno a microonde o per la lavastoviglie, salvo il coperchio a causa della sua stampa. Per salvaguardare la qualità della stampa, lavare il coperchio a mano, con acqua tiepida insaponata. Fare asciugare all'aria. Tutti i componenti del prodotto sono utilizzabili in microonde e lavabili in lavastoviglie. Prima dell’utilizzo in microonde, si prega di assicurarsi che il bento sia completamente asciutto all’esterno. Tempo di riscaldamento : da 2 a 3 minuti (maxi) Potenza : 500 W (maxi) Per un risultato ottimale, interrompete il riscaldamento in capo a 1 minuto o 1 minuto e ½, estraete il recipiente dal forno a micro-onde, mescolate gli alimenti, terminate poi il riscaldamento. Il bento box MB Square non è indicato alla cottura degli alimenti. In lavastoviglie lasciare lontano da fonti di calore per evitare eventuali deformazioni e incurvature. CHIUSURA I contenitori MB Square sono provvisti di chiusura ermetica. Per garantire una chiusura corretta del prodotto, sollevare il tappo in silicone e posizionare il coperchio intermedio al centro premendo fermamente. Infine, richiudere il tappo per evitare la formazione di aria. TRASPORTO Durante il trasporto, assicurarsi che il tappo in silicone e il coperchio siano chiusi e che l’elastico sia al suo posto, centrato e posizionato correttamente. CURA E MANUTENZIONE Dopo l'uso lavare con acqua calda e detergente, risciacquare con acqua calda e asciugare con un panno morbido non abrasivo. In caso di fuoriuscita di liquidi, risciacquare immediatamente il prodotto per evitare la formazione di incrostazioni. Evitare di riscaldare il cibo usando sostanze oleose, zucchero, salse e ulteriori sostanze simili, in modo tale da evitare la formazione di macchie. In caso di macchie persistenti, riempire il recipiente con acqua calda e bicarbonato di sodio, lasciare riposare nella soluzione per qualche ora. Tenere lontano da solventi, sostanze abrasive e candeggina. Per evitare lo sviluppo di batteri, rispettare la catena del freddo ed evitare alimenti sensibili. GUARANZIA Gli articoli monbento® sono garantiti esenti da difetti di fabbricazione. Sono certificati “alimentari” da organismi indipendenti, conformemente alla regolamentazione di ogni paese. Per qualsiasi domanda concernente il presente articolo o qualsiasi altro articolo del marchio monbento®, potete contattare il nostro servizio clientela: [email protected] / www.monbento.com monbento® è un marchio internazionale depositato dalla società monbento SAS. COMPOSIZIONE E CAPACITÀ 8 pezzi : 1 coperchio superiore, 2 recipienti, 2 coperture intermedie, 1 contenitore, 2 elastici 1 livello – 850 ml 2 livelli – 1,7 littro Componenti Materiale Minimo T° Recipiente, coperchio, coperchio intermedio, contenitore Tappo, guarnizione PP - 20°C Silicone Massimo T° - 60°C Progettato in Francia / Fabbricato in Cina + 90°C + 240°C OPENEN Om de tussendeksel te openen en voedsel op te kunnen warmen in de magnetron: open de siliconen cap op om zodoende warme lucht te laten ontsnappen. INSTRUCTIES VOOR MAGNETRON EN VAATWASSER Alle onderdelen van het product zijn magnetron- en vaatwasmachinebestendig, met uitzondering van het deksel vanwege de bedrukking. Om de drukkwaliteit te behouden, wast u het deksel met de hand met warm zeepwater. Laat drogen in de open lucht. Alle onderdelen van dit product zijn magnetron en vaatwasser bestendig. Voordat u de Bento gebruikt in de magnetron moet deze aan de buitenkant droog zijn. Opwarmtijd: Maximaal 2 à 3 minuten Vermogen: Maximaal 500W Voor het beste resultaat, het opwarmen na 1 à 1 ½ minuten stoppen, de container uit de magnetron halen en de inhoud roeren, en weer verder in de magnetron opwarmen. De container is niet geschikt om voedingsmiddelen in te koken. Plaats de container zover mogelijk van de warmtebron als u hem in de vaatwasser plaatst: dit voorkomt vervorming van de container. AFSLUITEN De MB Square containers zijn luchtdicht. Om uw Bento juist af te sluiten: trek de siliconendop omhoog, plaats de tussendeksel op de container en druk krachtig totdat hij goed sluit. Sluit daarna de siliconendop weer. VERVOEREN VAN UW BENTO Zorg dat het siliconen dopje en de tussendeksel goed dicht zijn en de elastieken band op de juiste plek - in het midden van de containers, is geplaatst wanneer u uw bento vervoert. Zorg dat de siliconendop en de tussendeksel beiden goed bevestigd zijn en de elastiekenband op de juiste plek zit (midden van de container) voordat u de Bento vervoert. VERZORGING EN ONDERHOUD Was uw Bento na gebruik zo spoedig mogelijk met water en zeep, spoel de Bento af en droog hem met een zachte doek. Indien u op de buitenkant van de Bento knoeit, was de Bento dan onmiddellijk af om vlekvorming te voorkomen. Vermijd het verwarmen van voedsel met of in olie, vet, suiker, tomaat-gebaseerde sauzen tomaathoudende sauzen en/of culinaire kruiden om het ontstaan van vlekken te voorkomen. Wanneer uw container vlekken vertoond die moeilijk te verwijderen zijn raden wij u aan de Bento te vullen met heet water en zuiveringszout en dit een paar uur te laten intrekken. Hou uw Bento uit de buurt van oplosmiddelen en producten die bleekmiddel of slijpstof bevatten. Om de ontwikkeling van bacteriën te vermijden, de koudeketen respecteren en gevoelige levensmiddelen vermijden. 取扱説明書 monbento®(モンベント)の弁当箱MB Squareをお買い上げいた だき、ありがとうございます。 正しく安全に本製品をお使いいただくため、ご使用前にこの取扱説明 書を最後までお読みください。 お読みになった後も取扱説明書は保管してください。 ご注意 容器を空のままで電子レンジ加熱しないでください。 容器を直火にかけないでください。 加熱直後は容器が熱くなっていますので、やけどをしないよう十分ご注 意ください。 汁気の多いおかずはやけどの原因となることがあります。 本製品は玩具ではありません。お子様の手の届く所に置かないでくださ い。 開け方 中ブタを開ける時と容器を電子レンジで加熱する時は、中の空気が抜 けるようにシリコン製のキャップを開けてください。 電子レンジ・食器洗浄乾燥機の使用について プリントが施された蓋を除く、本製品のすべての部品は電子レンジおよ び食洗機対応です。 プリントを美しく保つため、蓋は洗剤を含ませたぬるま湯で手洗いして ください。 その後、自然乾燥させてください。 製品の全パーツは電子レンジ・食器洗浄乾燥器対応となっています。 ボウルの外部が完全に乾き中身が詰まっているかを確認してください。 加熱時間:最大2~3分 出力:最大500W 均一に温めるには、加熱してから1~1,5分で容器を一旦電子レンジか ら出し、中身をかき混ぜた後加熱を終えます。 弁当箱MB Squareは食品の調理には適しません。 食器洗浄乾燥機ご使用の際には、他のプラスチック製品同様、変形の 原因となる電熱器から離れたところに製品をセッティングしてください。 閉め方 MB Square容器は密閉型です。 弁当箱がきちんと閉まるよう、シリコン製のキャップを開けて奥までしっ かりと中ブタを閉めてから空気が抜けるようにシリコン製のキャップを 閉めます。 產品說明書 感謝您購買monbento® MB Square便當盒!為了使您能更好地使 用本產品,請仔細閱讀此溫馨提示。 警告 請勿微波爐加熱空的餐盒! 請勿加熱飯盒盒蓋! 請勿靠近火源及高溫發熱體! 請勿放置蒸鍋內蒸煮! 本產品不適用於烹飪。 本產品非玩具,請放置在遠離兒童可以觸及的地方。 微波爐加熱註意事項 *該產品的所有部件(除上面的頂蓋)都可放進微波爐加熱。 1.微波爐加熱前: a.請註意檢查盒身外部是否幹燥,避免加熱時沸水滴或油滴對盒身可 能造成的不必要損壞; b. 請註意檢查並避免盒內有油炸油膩、高糖等物質直接接觸盒體,避 免因加熱造成局部溫度過高導致的不必要損壞; c.請打開矽膠透氣孔塞及中蓋,以免因強密封性及熱脹冷縮造成中蓋 變形。 2.微波爐加熱時: a.請勿加熱超過3分鐘; b.加熱最大功率不可超過500W; c.為了達到最佳加熱效果,每隔壹分至壹分半鐘,請將便當盒從微波爐 中取出,攪拌食物後繼續加熱。 3.微波爐加熱後: 請采取相應防護措施以防止燙傷。 本產品可用洗碗機進行清洗(蓋子除外) 除了帶有其印花的蓋子以外,產品的所有部分皆可以洗碗機清洗。 為了保存印花的品質,請用溫肥皂水手洗蓋子並在通風處晾乾。 由於本產品大部分部件由塑料制成,在用洗碗機進行清洗時,請將本 產品放置在遠離加熱器的位置,以防產品受熱變形。 註意:不可使用帶有紅外線/紫外線消毒功能的洗碗機進行消毒。 開啟 打開便當盒夾層盒蓋前,請先打開矽膠透氣孔塞。 關閉 MB Square便當盒的每壹個餐盒都具有極佳密封性。 正確合上便當盒的方法:請先打開矽膠透氣孔塞,再蓋上夾層盒蓋,輕壓 四周,確保盒蓋四邊完全合攏,重新塞上透氣孔塞,避免外界氣體流入。 お手入れとご使用方法 攜帶便當盒的過程中,確保透氣孔塞和夾層盒蓋完全閉合,且用於連 接盒身及外層盒蓋的松緊帶處於便當盒盒體正中間的位置。 弁当箱をご使用後は、できるだけ早く洗剤をつけてお湯で洗ってくださ い。次にお湯でゆすぎ、柔らかい布で水気を拭き取ってください。製品の 外側が汚れてしまった時は、染みにならないよう素早く洗い流してくだ さい。 油脂・砂糖・トマトソース・スパイスは染みになりやすいため、食べ物を 温める際に使用するのは避けてください。 万が一染み付いてしまった場合は、容器に重曹とお湯をそそいで数時 間つけ置きしてください。 シンナー・研磨剤・漂白剤を本製品に使用しないでください。 細菌の繁殖防止のため、容器を乳製品・ベビーフード (冷熱両方)の保 存に使用しないでください。長期にわたり生鮮食品を入れたままにしな いでください。 保証 monbento®(モンベント)製品には製造上の欠陥がないことを保証し ます。当社の製品は、各国の規格基準に従い食品用容器として独立機 関に認証されています。 本製品またはmonbento®(モンベント)の他の製品に関するご質問 等については、お客様サービス係りまでご連絡ください: [email protected] / www.monbento.com monbento®(モンベント)は、株式会社monbento(モンベント)の 国際登録商標です。 セット内容/容量 8 ピース:上ブタ1枚、中ブタ2枚、2段弁当箱、中子1個、パッキン2本 ビフェノールAフリー 1段 = 850 ml 2段 = 1.7 litre monbento®의 MB Square 벤또를 구입해 주셔서 감사합니다. 새로 구입하신 저희 제품을 첫 사용하기 전에 아래 내용을 잘 읽고 올바르게 저희 제품을 사용하시기를 바랍니다. 후에 참조 할 수 있도록 이 설명서를 잘 보관해 주십시오. 주의 사항 持ち運び 持ち運びの際には、シリコン製のキャップと中ブタがしっかり閉まり、ゴ ムパッキンが中央位置にあるかを確認してください。 사용법 攜帶 保養及使用 每次使用後,請盡早用含有洗潔精的熱水清洗。用熱水漂清後,即刻用 軟布擦幹。如不小心弄臟便當盒外部,請盡快用清水沖洗,避免汙垢的 形成。 避免攜帶如排骨湯、雞湯等湯水較多的食物,如果攜帶此類食物請盡 量將便當盒放正不要傾斜。 避免加熱油膩、帶糖、茄汁醬油及咖喱等食物,盡量減少便當盒染色現 象的發生。 monbento®產品所用的塑料是通過歐盟LFGB測試,符合食物安全 標準。他們對食物色素很敏感,特別是咖喱,姜黃,甜菜汁等。這些都很 容易永久染在塑料或針織紋理上。我們建議您,務必及時清洗,也可以 將被染色的部份浸泡在有肥皂和蘇打粉的溫水當中靜置幾個小時,顏 色會慢慢淡去。 請避免本產品接觸具有溶解性、腐蝕性或者漂白功能的物質。 為避免細菌滋生,請勿將便當盒用於長期存儲食物。 전자레인지 안에 빈 용기는 절대 넣지 마십시오. 불 위에 용기를 절대 올려 놓지 마십시오. 내용물을 데운 후, 화상을 입지 않도록 주의해서 용기를 다루십시오. 뜨거운 국물이나 액체는 화상의 원인이 될 수 있습니다. 이 제품은 장난감이 아니니, 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 열기 중간 뚜껑을 열고자 할때나 전자레인지에 용기를 넣을 때는 실리콘 마개를 먼저 들어올려 공기가 배출되도록 하십시오. 전자레인지와 식기 세척기 사용 시 프린팅이 된 뚜껑을 제외하고 제품의 모든 부품은 전자레인지 또는 식기세척기에 사용할 수 있습니다. 프린팅의 품질을 보호하려면, 뚜껑은 미온수와 세제를 사용하여 손으로 세척하세요. 자연 건조. 제품의 모든 부분은 전자레인지와 식기 세척기에 넣을 수 있습니다. 전자레인지에 용기를 넣기 전, 용기 외부의 물기를 제거하고, 안에 내용물이 들어 있는 것을 확인하십시오. 가열 시간 : 2-3분 이내 전력 : 최대 500 W 최상의 결과를 얻으려면 가열 1 ~ 1 ½분 후, 전자 레인지에서 용기를 꺼내어 음식물을 아래 위로 섞은 후 재가열 하십시오. MB Square 벤또는 음식을 익히기에는 적당하지 않습니다. 식기 세척기 사용 시에는 다른 플라스틱 제품과 마찬가지로 용기가 변형되지 않도록 전열선 부분 근처에 넣지 마십시오. 닫기 MB Square 용기는 완전 밀폐용입니다. 벤또를 올바르게 닫으려면 실리콘 마개를 연 다음, 중간 뚜껑을 용기에 잘 집어 넣은 후 실리콘 마개를 다시 닫아 진공 상태가 되도록 하십시오. 용기 운반 용기를 옮길 때는 실리콘 마개와 중간 뚜껑이 잘 닫혀있는지 확인하고 고정 고무줄이 중앙 부분에 있는지 점검하십시오. 보관 및 사용법 사용한 후, 가능한 즉시 뜨거운 비눗물로 벤또를 세척하십시오. 뜨거운 물로 헹군 후 즉시 부드러운 천으로 물기를 닦아내십시오. 용기 외부에 음식물이 묻은 경우 즉시 세척하여 자국이 남지 않도록 하십시오. 용기에 얼룩이 생기는 것을 방지하기 위해 기름, 지방, 설탕, 토마토 소스 및 진한 향신료를 넣은 음식 가열은 피해 주십시오. 만일 용기에 제거하기 힘든 얼룩이 생겼을 경우, 베이킹 소다를 풀은 뜨거운 물에 몇 시간 동안 담가 둡니다. 솔벤트, 연마 스펀지, 표백제 등을 사용하지 마십시오. 박테리아의 번식을 방지하기 위해, 유제품 또는 뜨겁거나 찬 유아용 음식의 저장 목적으로 용기를 사용하지 마십시오. 부패하기 쉬운 음식을 장기간 보관하지 마십시오. 보증 monbento® 제품은 제조상의 결함이 없음을 보증합니다. 각 국가의 규정에 따른 식품위생법 감독 기관에 의해 인증된 제품입니다. 본제품 또는 monbento® 에서 제조한 모든 제품에 관한 질문은 다음 고객 서비스실로 문의 하시면 됩니다. [email protected] / www.monbento.com monbento®는 monbento SAS사에 의해 등록된 국제 등록 質量保證 所有monbento®產品都經過嚴格的出廠檢驗,符合歐洲食品安全標 準,具備LFGB認證。 如果您關於monbento®旗下產品有任何疑問,請與我們的客服聯系。 [email protected]/www.monbento.com 상표입니다. monbento®為國際與國內註冊商標。 용기 1개 = 850ml 용기 2개 = 1.7리터 容量 1層=850ml 2層=1.7L 제품 구성 및 용량 8개로 구성 : 뚜껑 1 개, 중간 뚜껑 2개, 용기 2개, 스몰박스 1개, 고무줄 2개. BPA 프리. GARANTIE De monbento® producten vallen onder garantie, behalve voor fabrieksfouten. Voedselveilig gecertificeerd door onafhankelijke instellingen, in overeenstemming met de wettelijke voorschriften voor ieder land. Bij vragen omtrent dit product, of ieder ander product van het merk monbento®, kunt u contact opnemen met onze klantenservice: [email protected] / www.monbento.com monbento® is een internationaal merk, geregistreerd door de maatschappij monbento SAS. SAMENSTELING EN INHOUD 8 onderdelen: 1 bovendeksel, 2 containers, 2 tussendeksels, 1 kleine container, 2 elastische banden 1 container: 850 ml 2 containers: 1,7 L Samenstelling Material MinimumT° Maximum T° container, bovendeksel, tussendeksel, kleine container Afdichting, cap PP - 20°C + 90°C Siliconen - 60°C + 240°C Ontworpen in Frankrijk / Vervaardigd in China セット内容 材質 PP - 20度(C) 耐冷温度 耐熱温度 组成 材料 キャップ、パッキン シリコン - 60度(C) +240度(C) 气门和密封 硅胶 弁当箱、中ブタ、中子 フランス企画/中国製 +90度(C) 容器、中间盖、小盒子 聚丙烯 最低温度 最高温度 구성 재질 PP - 20°C 최소�온도 최대�온도 - 60°C + 240°C 마개, 조인트 실리콘 - 60°C + 240°C - 20°C 法国设计/中国制造 + 90°C 용기, 중간�뚜껑, 스몰박스 제품 디자인 : 프랑스 / 생산 : 중국 + 90°C www.monbento.com monbento – 22 allée Alan Turing 63000 Clermont-Ferrand FRANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Monbento MB Square Graphic Blossom El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para