Transcripción de documentos
User Manual
RC08C
Multilingual Manual (English - French - German - Spanish - Italian - Dutch)
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
RC08C-20181102-Rev2
ENGLISH
CONTENT
PRECAUTIONS
MO
SLEE
ECO P
I FE
EL
DE
TU R
IO
CLEAN
N
TI M
ER
BO
LI G
SET
TI M
HT
D IS
ER
CLR
………………
1-2
USING THE REMOTE
CONTROL UNIT
… … … … … …3
EY E
P LA
Y
OPERATION
… … … … … … … 4-14
Thank you for
purchasing our
Room Air Conditioner.
Before using your air-conditioner,please read this
operating instruction carefully and keep it for future
reference.
PRECAUTIIONS
Operation Mode
Automatic
Heating
Cooling
Fan only
Dehumidification ( dry)
Displayed when data trasmitted
Clock ( Set hours and minutes)
Displayed when the “ timer on ” is set and activated
Displayed when the “ timer off ” is set and activated
Displayed in Sleep Mode Operation
Indicate that the air conditioner is operating in Silence mode
Indicate when activate / inactive Clean mode
Indicate when activate / inactive ionnizer & E.S.F mode
Set temperature or show room temperature
Displayed when the temperature is the room temperature
Indicate that the air conditioner is operating in I FEEL mode
SENSOR
TRANSMITTER
When you press the
buttons of the remote
control unit, the
mark appears on the
display to transmit the
setting changes to
the receiver in the air
conditioner.
Air temperature sensor
inside the remote
control unit detects the
room temperature
Where the remote
control is located.
TEMPERATURE SETTING BUTTONS
- ( cooler ) Press this button to decrease the set
temperature.
+ ( warmer ) Press this button to increase the set
temperature.
Press button “-” and “+” simultaneously to lock or
unlock the keyboard.
FAN SPEED SELECTOR BUTTON
Fan speed is automatically selected by the
microcomputer.
Medium speed
Low speed.
High speed.
Hold down this button for at least 2 seconds to
Silent mode.
TIMER BUTTON
Press the button to start timer ON and OFF setting
procedure Details, please see “SETTING THE TIMER”.
Description of Low battery detection
• The low-battery indicator on the remote control will continue to
blink when the batteries are low, it may reduce the transmission
distance of the remote control and the display becomes blurred.
Replace with new batteries immediately.
• The low-battery indicator will disappear after the batteries are
replaced.
Low speed
Fan speed indication
Medium speed
SET BUTTON
Push this button to select the functions:
set the present time / set the ON-OFF timer
For detail see "HOW TO SET THE PRESENT TIME"
and "SETTING THE TIMER".
CLR BUTTON
High speed
Press this button to clear timer setting.
Auto fan speed
VERTICAL SWING BUTTON
ON/ OFF OPERATION BUTTON
This button turns the air conditioner ON and OFF.
MODE SELECTOR BUTTON
Press this button to modify the air conditioner mode.
( automatic )
When this setting is selected, the air conditioner calculates the
difference between the thermostat setting and the room temperature
and automatically switches to the " cool" , "dry" or " heat" mode.
( heating )
The air conditioner makes the room warmer.
dehumidification ( dry )
The air conditioner reduces the humidity in the room.
( cooling )
The air conditioner makes the room cooler.
( fan )
The air conditioner circulate the air.
COOL / DRY / HEAT
1
SLEEP/ECO BUTTON
This button has 2 functions:
Sleep function : Short press this
button will activate / inactivate
Sleep function.
mark will
appear on the display.
Economy function : Long press this
button will activate / inactivate
Economy function.
For detail see “SLEEP MODE” and
“ECONOMY FUNCTION
OPERATION”.
MODE
TIMER
SET
Push button to activate the supply air flap
to auto swing. For detail see “ADJUST THE
AIR FLOW DIRECTION”.
CLR
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
EYE
HORIZONTAL SWING
If the air-condition has horizontal swing
motor, push the button will activate the
horizontal air flow to auto swing.
DIS PL AY
I FEEL TEMPERATURE
SENSING AND ROOM
TEMPERATURE
DISPLAY BUTTON
Push this button to
activate the temperature
sensing function to be
around the remote control.
This function is available
under Auto,cool and heat
mode.
LIGHT BUTTON
TURBO BUTTON
Press this button to
activate TURBO function
to have a quick cooling
or heating operation.
Press this button to turn the indoor unit display ON or
OFF.
EYE BUTTON(OPTIONAL)
Press this button, with the built-in infrared sensor, the
unit can detect existence of humans in the room to
automatically enter into standby or resume operation.
ION/CLEAN BUTTON
This button has 2 functions:
Ionizer function :Short press this button will activate / inactivate Ionizer function.
Clean function : Long press this button will activate / inactivate Clean function.
For detail see “IONIZER FUNCTION OPERATION (OPTIONAL)” and “CLEAN
FUNCTION OPERATION”.
2
ENGLISH
DISPLAY
Information are displayed when the remote control unit is powered up.
USIING THE REMOTE CONTROL UNIIT
HOW TO INSTALL BATTERIES
OPERATIION
Remove the lid in the rear part of the remote control unit.
Insert two AAA alkaline batteries of 1, 5 V- DC. Make sure to insert the batteries
according to the polarity(+/-) marked in the battery compartment.
Push the lid back on.
Under normal conditions the room temperature is detected and checked by the
temperature sensor placed in the air conditioner.
Press the remote control I FEEL button to activate the temperature sensor placed in
the remote control. This function is designed to provide a personalised environment
by transmitting the temperature control command from the location next to you.
Therefore, in using this function, the remote control should always be aimed,
without obstruction, at the air conditioner.
OPERATION WITH THE REMOTE CONTROL UNIT
HOW TO REMOVE BATTERIES
Remove the lid in the rear part.
Press the battery toward the negative end and lift it out by its positive end as shown.
Remove the other battery in the same way.
Check that the circuit breaker on the power panel is turned ON and the STANDBY lamp
is light up.
When using the remote control unit, always point the unit transmitter head directly at the
air conditioner receiver.
HOW TO TURN ON THE AIR CONDITIONER
Press the ON/OFF
button to turn the air conditioner on.
HOW TO SET THE PRESENT TIME
1. Hold down the SET button for at least 2 seconds to set present time.
The time indication alone flashes.
General Note:
Replace the batteries when the remote control unit display fails to light, when the air
conditioner does not receive the remote control unit signals or when the low battery icon
is displayed.
Remove the batteries if you do not use the remote control unit for more than one
month.
The batteries last about six months, depending on how much you use the remote
control unit.
The batteries of the remote control contain polluted substances Exhausted batteries
must be disposed according to local laws.
3
2. Press the + or - buttons until the present time is displayed.
3. Press the SET button to stop the indication flashing.
4
ENGLISH
TEMPERATURE SENSOR SELECTOR
OPERATIION
COOLING
NOTE
For several minutes after the start of heating operation, the indoor fan will not run until
the indoor heat exchanger coil has warmed up sufficiently. This is because the COLD
DRAFT PREVENTION SYSTEM is operating.
Verify that the unit is connected to the main
power and the STANDBY lamp is lighted up.
1. Press the ON/OFF (
) button and switch the
airconditioner ON.
2. Set the MODE selector to COOL
.
3. Press the - or +. buttons to set the desired
temperature The temperature range is between
17℃ and 30℃(62-88 F).
THE DISPLAY SHOWS THE
SELECTED TEMPERATURE..
4. Press the FAN SPEED button to select the fan
speed.
DEFROSTING OF HEAT EXCHANGE / OUT DOOR UNIT “STANDBY”
When the outdoor temperature is low, frost or ice may appear on the heat
exchanger coil, reducing the heating performance. When this happens, a
microcomputer defrosting system operates. At the same time, the fan in the
indoor unit stops until defrosting is completed. Heating operation restarts after
several minutes. ( This interval will vary slightly depending on the room and
outdoor temperature).
MODE
TIMER
SET
CLR
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
EYE
DIS PL AY
HEATING
HEATING PERFORMANCE
A heat pump air conditioner heats a room by taking heat from outside air. The
heating efficiency will reduce when the outdoor temperature is very low.
AUTOMATIC OPERATION
1. Press the ON/OFF ( ) button and switch the air condioner ON.
2. Set the MODE selector to HEAT
.
3. Press the + or -. buttons to set the desired temperature, the temperature range is
between 17℃ and 30℃( 62-88F).
4. Press the FAN SPEED button to select the fan speed.
1. Press the ON/OFF (
) button and switch the air conditioner ON.
2. Set the MODE selector to AUTO
.
When this setting is selected, the air conditioner calculates the difference between the
thermostat setting and the room temperature and automatically switches to the COOL,
DRY or HEAT mode as appropriate.
3. Press the + or -. buttons to set the desired temperature, the temperature range is
between 17℃ and 30℃( 62-88F).
THE DISPLAY SHOWS THE
SELECTED TEMPERATURE..
5
Note: You cannot switch the fan speed in AUTO mode, it has been automatically
controlled.
6
ENGLISH
OPERATIION
OPERATIION
OPERATIION
DEHUMIDIFYING (DRY)
1. Press the ON/OFF ( ) button and switch the air condioner ON.
2. Set the MODE selector switch to “DRY”
.
3. Press the + or - buttons to set the desired temperature (Adjustable temperature
range is 17℃ and 30℃(62-88F)).
Note: You cannot switch the fan speed in AUTO mode, it has been automatically
controlled.
THE DISPLAY SHOWS THE
SELECTED TEMPERATURE.
If you want to manually adjust speed just set the FAN SPEED selector as desired.
Each time the button is short pressed, the fan speed is changed in sequence:
4 fan speed setting:
(
(Low)
(
(Medium)
(
(High)
( Auto)
SILENT MODE
To select the silent mode, hold down the Fan Speed button for at least 2 seconds and
then you can switch to the silent mode.
NOTE
Use DRY operation when you want to reduce the humidity in the room.
Once the room temperature reaches the set level, the unit repeats the cycle of turning on
and off automatically
During DRY operation, the fan speed is automatically set to low or stops to prevent overcooling .
SLEEP MODE
The SLEEP mode enables you to save energy.
1. Set the MODE selector to cool, or heat.
2. Short press the SLEEP/ECO button
3. The mark
appears on the display. Short press the SLEEP/ECO button again
to release the SLEEP function.
FAN ONLY
If you want to make air circulate without any temperature control, follow these steps:
1. Press the ON/OFF ( ) button and switch the air conditioner ON.
2. Set the MODE selector switch to “FAN”
.
ADJUSTING THE FAN SPEED
What does the SLEEP mode mean ?
In this mode, the air conditioner will cool or heat the room to the set
temperature. After about 1 hour, the air conditioner will automatically reset the
set temperature as follows (also refer to graphs).
AUTOMATIC
Simply set the FAN SPEED selector to the
position . A microcomputer
automatically controls the fan speed when the AUTO mode is selected. When the air
conditioner starts operating, the difference between the room temperature and the set
temperature is detected by the microcomputer which then automatically switches the
fan speed to the most suitable level.
7
OPERATING MODE
SET TEMPERATURE CHANGE
Heating
Lowered by 1 ° C
Cooling
Raised by 1 ° C
8
ENGLISH
MANUAL
OPERATIION
SETTING THE TIMER
When the room temperature reaches the new set value, the thermostat will cause
the unit to pause. After about 1 hour the temperature will be raised by 1 °C in
cooling, or lowered by 1 °C in heating. This enables you to save energy without
sacrificing your comfort.
There are four timers that can be selected on the remote control. Two daily timers (desigated
as T1,T2), and two optional weekend timers(designated as WKT1, WKT2). Each timer can
be selected by pressing TIMER button.
The daily timers T1 and T2 can be set for ON and OFF separately for two different time
periods.
Timer setting will not change until new setting is input.
COOLING AND DEHUMIDIFYING
Setting temperature
Room temperature
HEATING
Setting temperature
Room temperature
The weekend timers WKT1 and WKT2 can be set for ON and OFF separately for two
different time periods and they are effective two days only. These timers will be effective on
the day of setting and on the day after only.
At 24:00 on the second day, the WK timer will not be effective anymore and the daily timer
will be effective again.
1 hour
1 hour
WKT1 - effective on the setting day.
TIME
1 hour
1 hour
TIME
WKT2 - effiective one day afgter the setting day.
NOTE:
I FEEL/ROOM TE MP FUNCTION OPERATION
Press button I FEEL to activate the I FEEL function. Thermometer sign will appear on
the LCD operation display
.Select suitable temperature setting. Make sure that
the remote control unit is aimed at the air conditioner. Prevent the I FEEL sensor from
being affected by heat sources such as lamps, heaters, direct sun, etc. or from being
directly affected by the air conditioner air flow.These may cause the sensor to transmit
the wrong temperature data, thereby disturbing the performance of the I FEEL function.
Press again on I FEEL button, the measured room temperature sign
will be
displayed .
To cancel the ROOM Temperature display press on one of the following:
- Press again on I FEEL button.
- Change of MODE button.
1. During the weekend timer operation, the daily timers will not
be disabled.
2. The WK timers must be reactivated every weekend.
A) HOW TO SET THE ON TIMER
1. Press the TIMER button to select the desired timer.
2. Press the SET button till the ON sign blinks.
3. Press the + or - button until the desired valve is displayed.
4. Press the SET button to activate the timer.
B) HOW TO SET THE OFF TIMER
1. Press the TIMER button to select the desired timer.
2. Press the SET button till the OFF sign blinks.
3. Press the + or - button until the desired valve is displayed.
LOCK FUNCTION
4. Press the SET button to activate the timer.
By pressing - and + bottoms simultaneously to lock the last operation program. All the
function buttons will be inoperative, including POWER button. By pressing both buttons
again the remote control will be released from its locked position.
9
10
MODE
TIMER
SET
CLR
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
EYE
DIS PL AY
ENGLISH
OPERATIION
OPERATIION
OPERATIION
ENGLISH
C) HOW TO SET A PROGRAM FOR DAILY ON AND OFF OPERATION
1. Press the TIMER button to select the desired timer.
2. Press the SET button till the ON sign blinks.
3. Press the + or - button until the desired valve is displayed.
4. Press the SET button to again, the OFF sign blinks.
5. Press the + or - button until the desired value is displayed.
6. Press the SET button to activatge the timer.
Set vertical vanes to the front position during COOLING/DRY operation if humidity is
high.
If the vertical vanes are set to the left-most or right-most position, condensation may
form around the air outlet and drip off.
Do not move the flap with your hands when the air conditioner is running.
D) HOW TO CLEAR THE TIMER
1. Press the TIMER button to select the desired timer.
2. Press the CLEAR button if you want that every timer operation will be cleared.
NOTE:
If the procedure to set the timer is not completed by pushing
the SET button, within 15 seconds the timer operation will be
cancelledand the last set-up is restored.
Use the
button on the remote control to adjust the position of the flap. If
you move the flap by hand, the factual flap position and the flap position on the
remote control may no longer match. If this should happen, shut off the unit, wait
for the flap to close, and then turn on the unit again; the flap position will now
be normal again.
ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION
Press
button to activate the supply aire flap to auto swing, if you push this button
again, the flap stops immediately.
Press
button to activate the horizontal louver. If you push this button again to stop
it immediately.(Only for selected models)
11
12
OPERATIION
ENGLISH
OPERATIION
ECONOMY FUNCTION OPERATION(OPTIONAL)
The function comes to reduce energy of the unit operation by limiting the maximum
allowed power input.
1. Long press the SLEEP/ECO button.
2. There is no ICON for ECO function showing on remote control, the indoor unit
display will show ECO icon or letter E-C-O on termperature area.
3. Long press the SLEEP/ECO button again, to release the ECONOMMY function.
IONIZER FUNCTION OPERATION (OPTIONAL)
Short press ION/CLEAN button , the mark
will disappear after flash and indicate
the indoor unit execute Ionizer function. (E.S.F works together with Ionizer)
Short press the button again to release the IONIZER function
NOTES
CLEAN FUNCTION OPERATION
The CLEAN function comes to dry the indoor coil as well as mould prevention.
Long press the ION/CLEAN button , the mark
indicate the indoor unit execute CLEAN function.
13
will disappear after flash and
Some functions of remote controller will not be available when the unit does not
support them! By resetting the remote control, shall totally remove the battery
for 10 seconds.By pressing the " " and " " together to switch the temperature
display between degrees Celsius and degrees Fahrenheit at OFF status.
When the A.C operates with heat mode with set temperature 17 ℃, Press “-“
button twice within 2 seconds will activate 8 Degree heating. The indoor display
shows the temperature as 8℃
14
GUIDE D'UTILISATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Contenu
MO
SLEE
ECO P
I FE
EL
DE
TU R
IO
CLEAN
N
TI M
ER
BO
LI G
SET
TI M
HT
D IS
ER
CLR
UTILISATION DE L'UNITÉ
DE TÉLÉCOMMANDE ................3
EY E
P LA
Y
FONCTIONNEMENT ............. 4-14
Merci d'avoir acheté
notre climatiseur
Veuillez lire ces instructions avec attention avant d'utiliser
votre climatiseur et les conserver pour un usage futur.
FRANCAIS
PRÉCAUTIONS ....................... 1-2
PRECAUTIONS
TRANSMETTEUR
Mode de
fonctionnement
Automatique
Ventil. uniquement
Chauffage
Refroidissement
Horloge (heures et minutes)
Lorsque vous pressez
le bouton de l'unité de
télécommande, le
s'affiche
symbole
sur l'écran et transmet
les modifications de
réglage au récepteur
du climatiseur.
CAPTEUR
Le capteur de
température de l'air
situé à l'intérieur de la
télécommande détecte
la température de la
pièce où se trouve la
télécommande.
La vitesse du ventilateur est sélectionnée
automatiquement par le micro ordinateur.
Vitesse réduite
Indique que le climatiseur est en mode Silencieux
Indiquer lors de l'activation / inactivité mode Nettoyage
Indiquer lors de l'activation / inactivité mode Ioniseur /E.S.F.
Vitesse moyenne
Vitesse élevée
Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes
pour activer le mode Silencieux.
Sélectionne ou indique la température de la pièce
REGLAGE DE LA MINUTERIE
Indique que le climatiseur est en mode I FEEL
Presser le bouton pour activer la procédure de réglage.
Pour plus de détails, référez vous à la section de
“REGLAGE DE LA MINUTERIE”.
Description de la détection d'une batterie faible
• La lampe témoin de piles faibles de la télécommande continue de
clignoter lorsque les piles sont faibles, cela peut réduire la distance
de transmission de la télécommande et brouiller l'affichage.
Remplacer immédiatement les piles usagées par des piles neuves.
• La lampe témoin de piles faibles s'éteint dès que les piles ont été
remplacées.
BOUTON SET
Appuyer sur ce bouton pour sélectionnes les fonctions:
réglage de l ’heure / réglage du temporisateur ON/OFF
Pour les détails voir “COMMENT REGLER L'HEURE
ACTUELLE” et “REGLAGE DE LA MINUTERIE”.
BOUTON CLEAR
Indication de vitesse du ventilateur
Vitesse moyenne
- (plus frais) Appuyer sur ce bouton pour réduire la
température réglée.
+ (plus chaud) Appuyer sur ce bouton pour augmenter
la température réglée.
Appuyer sur les boutons “-” et “+” simultanément pour
bloquer ou débloquer le clavier.
BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Indique que la fonction de répétition de la minuterie est activée.
Vitesse réduite
BOUTONS DE REGLAGE DE LA
TEMPERATURE
Appuyer sur le bouton CLEAR pour annuler tous les
opérations du temporisateur.
Vitesse élevée
Vitesse automatique
du ventilateur
BOUTON D'OSCILLATION VERTICALE
BOUTON DE FONCTIONNEMENT ON/OFF
Ce bouton allume et éteint le climatiseur
BOUTON DE SELECTION DE MODE
MODE
TIMER
SET
Appuyez sur le bouton pour activer l'oscillation
automatique verticale de l'alimentation en air.
Pour plus de détails référez vous à la section
“RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR”.
CLR
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
EYE
BALAYAGE D’AIR HORIZONTAL
DIS PL AY
Si le climatiseur a un moteur à balayage
horizontal, appuyez sur le bouton pour activer
le balayage d’air horizontal automatique.
Presser ce bouton pour changer de mode.
( automatic
( automatic)
) (automatique)
Lorsque ce mode est sélectionné, le climatiseur calcule la différence
entre le réglage du thermostat et la température de la pièce et passe
automatiquement en mode "cool" (refroidissement) ou "heat" (chauffage).
SLEEP (sommeil)/ECO
( heating
( heating)
) (chauffage)
El acondicionador de aire calienta el ambiente.
dehumidification
dehumidification
( dry ) ( dry)
Le climatiseur réduit le taux d'humidité de la pièce.
( cooling
( cooling)
) (refroidissement)
Ce bouton a 2 fonctions:
La fonction sommeil: (courte
pression) / La fonction
économie (longue pression )
Pour plus de détails,
consulter le “ MODE SLEEP
(SOMMEIL)”et le “
FONCTIONNEMENT DU
MODE ECONOMIE ”.
Le climatiseur rafraîchit la pièce.
( fan ) ((ventilateur)
fan)
Le climatiseur fait circuler de l'air.
(REFROIDISSEMENT/SÉCHAGE/CHAUFFAGE)
COOLCOOL
/ DRY
/ / DRY
HEAT
/ HEAT
1
1
BOUTON IFEEL
D'AFFICHAGE ET DE
DETECTION DE
LATEMPERATURE
DE A PIECE
Presser ce bouton pour
activer la fonction de
détection de la
température autour de la
télécommande. Cette
fonction est disponible en
mode Auto, froid et chaud.
BOUON LIGHT (éclairage)
BOUTON TURBO
Appuyez sur ce bouton
pour activer la fonction
TURBO pour un
chauffage ou un
refroidissement rapide.
Presser ce bouton pour activer ou désactiver l'ade
la télécommande.
BOUTON EYE(OPTIONAL)
Appuyez sur ce bouton pour activer un capteur
infrarouge intégré, permettant ainsi à l'unité de
détecter une présence humaine dans la pièce et de
se mettre automatiquement en marche ou en attente.
ION(OPTIONEL) / NETTOYAGE
Ce button a 2 fonctions:
La fonction Ioniseur: courte pression / La fonction Nettoyage: longue pression
Pour plus de details, consulter le FONCTIONNEMENT DU MODE IONISEUR
(OPTIONEL)” et le FONCTIONEMENT DU MODE “NETTOYAGE”.
2
2
FRANCAIS
AFFICHAGE
FONCTIONNEMENT
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
SELECTION DU CAPTEUR DE TEMPERATURE
COMMENT INSTALLER LES PILES
• Retirer le couvercle à l'arrière de la télécommande.
• Insérer deux piles alcaline AAA de 1,5 V CC. Veiller à insérer les piles en
fonction des polarités (+/-) indiquées sur le compartiment à piles.
• Replacer le couvercle.
•
par le capteur de température situé à l'intérieur du climatiseur.
• Presser le bouton I FEEL de la télécommande pour activer le capteur de
température de la télécommande. Cette fonction a été conçue pour offrir un
environnement personnalisé ,en transmettant les commandes de contrôle de
température à partir d'un endroit situé près de vous. C'est pourquoi lors de
l'utilisation de ce mode, la télécommande doit être dirigée directement vers le
climatiseur.
COMMENT RETIRER LES PILES
• Retirer le couvercle à l'arrière de la télécommande.
• Appuyer sur la pile en direction du pôle négatif et la soulever par son pôle positif
comme indiqué sur l'illustration.
• Retirer la deuxième pile de la même manière.
Vérifier que le coupe circuit du panneau d'alimentation est allumé et que le témoin
de veille est allumé.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez la tête du transmetteur de l'unité
directement vers le récepteur du climatiseur.
COMMENT ALLUMER LA CLIMATISATION
Presser le bouton
ON/OFF pour allumer le climatiseur.
COMMENT REGLER L'HEURE ACTUELLE
Remarque d'ordre général
lorsque le climatiseur ne reçoit pas de signaux de la télécommande ou lorsque l'icône
1. Appuyez sur ce bouton SET pendant au moins 2 secondes pour régler l'heure
actuelle. L'indicateur d'heure clignote.
2.
3. Presser le bouton SET pour stopper le clignotement.
Retirer les piles si la télécommande reste inutilisée pendant plus d'un mois.
Les piles durent environ six mois selon la fréquence d'utilisation de la télécommande.
Les piles de la télécommande contiennent des substances toxiques, les piles usagées
doivent donc être éliminées conformément aux lois locales.
3
4
FRANCAIS
FONCTIONNEMENT AVEC LA TELECOMMANDE
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
REFROIDISSEMENT
REMARQUE
lampe témoin STANDBY (veille) est allumée.
1. Presser le bouton ON/OFF (marche arrêt) (
allumer le climatiseur.
2. Régler le sélecteur de mode sur COOL
Après le démarrage de l'opération de chauffage, le ventilateur interne ne se met pas en
marche tant que la bobine de l'échangeur de chauffage interne n'est pas suffisamment
chauffée, cela prend quelques minutes. Ceci est dû au système de prévention des
courants d'air froid.
) et
(refroidissement).
L'AFFICHAGE INDIQUE LA
TEMPERATURE SÉLECTIONNÉE
4. Presser le bouton FAN SPEED (vitesse du
ventilateur) pour sélectionner la vitesse du
ventilateur.
MODE
TIMER
SET
CLR
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
EYE
Lorsque la température extérieure est basse, du givre ou du gel peuvent se former
sur la bobine de l'échangeur de chaleur ce qui affecte la capacité de chauffage
du climatiseur. En pareil cas, un système de dégivrage informatisé se déclanche.
Parallèlement, le ventilateur de l'unité interne s'arrête jusqu'à achèvement du
dégivrage. Le chauffage se remet en marche au bout de quelques minutes. (Ce laps
de temps peut varier légèrement en fonction de la température de la pièce et de la
température extérieure).
●EFFICACITE DU CHAUFFAGE
DIS PL AY
CHAUFFAGE
Un climatiseur à pompe à chaleur réchauffe la pièce en récupérant la chaleur de l'air
extérieur. L'efficacité du chauffage diminue donc lorsque la température extérieure
est très basse.
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
1. Presser le bouton (
) ON/OFF pour allumer le climatiseur.
2. Régler le sélecteur de mode sur HEAT
(chauffage).
3. Presser le bouton- ou + pour régler la température. La plage de température est
comprise entre 17 et 30ºC (62º et 88ºF).
4. Presser le bouton FAN SPEED (vitesse du ventilateur) pour sélectionner la
vitesse du ventilateur.
L'AFFICHAGE INDIQUE LA
TEMPERATURE SÉLECTIONNÉE
5
1. Presser le bouton (
) ON/OFF pour allumer le climatiseur.
2. Régler le sélecteur de mode sur AUTO
(automatique).
Lorsque ce mode est sélectionné, le climatiseur calcule la différence entre le
réglage du thermostat et la température de la pièce et passe automatiquement en
mode "cool" (refroidissement), dry (séchage) ou "heat" (chauffage) en fonction des
besoins.
3. Presser le bouton- ou + pour régler la température. La plage de température est
comprise entre 17 et 30ºC (62º et 88ºF).
REMARQUE:
Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du ventilateur en mode Auto. Elle est définie
automatiquement.
6
FRANCAIS
●DEGIVRAGE DE L'UNITE D'ECHANGE DE CHALEUR/DE L'UNITE
EXTERIEURE “VEILLE”
3. Presser le bouton- ou + pour régler la
température. La plage de température est
comprise entre 17 et 30ºC (62º et 88ºF).
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
DÉSHUMIDIFICATION (séchage)
1. Presser le bouton (
) ON/OFF pour allumer le climatiseur.
2. Régler le sélecteur de mode sur DRY
(séchage).
3. Presser le bouton- ou + pour régler la température. La plage de température est
comprise entre 17 e 30ºC (62º et 88ºF).
● MANUEL
Pour régler manuellement la vitesse, il suffit de placer le sélecteur de vitesse du ventilateur
dans la position désirée.
A chaque fois que le bouton est pressé, la vitesse du ventilateur change par séquence:
En mode ventilation à quatre vitesses:
REMARQUE:
L'AFFICHAGE INDIQUE LA
TEMPERATURE SÉLECTIONNÉE
Vitesse moyenne
Vitesse réduite
Vitesse élevée
Vitesse automatique
du ventilateur
Mode Silencieux
Pour sélectionner le mode Silencieux, sélectionnez le mode de ventilation à sept vitesses au préalable,
maintenez le bouton Vitesse de ventilation enfoncé pendant 2 secondes au moins pour pouvoir basculer
entre les mode Silencieux.
REMARQUE
• Utiliser le mode DRY lorsqu'il est nécessaire de réduire le taux d'humidité d'une pièce.
• Une fois que la température de la pièce a atteint le niveau programmé, l'unité répète un
cycle automatique de marche arrêt.
• Pendant le Séchage, la vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur réduite ou
arrêt pour éviter un "sur refroidissement".
VENTILATEUR UNIQUEMENT
Pour faire circuler de l'air sans aucun contrôle de la température, suivre les étapes
suivantes:
1. Presser le bouton (
) ON/OFF pour allumer le climatiseur.
(ventilateur).
2. Régler le sélecteur de mode sur “FAN”
REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
MODE SLEEP (sommeil)
Le programme sommeil permet d'économiser l’énergie électrique.
1. Appuyer sur le bouton MODE pour choisir le mode de fonctionnement refroidissement,
déshumidification ou chauffage.
2. Appuyer sur le bouton SLEEP.
3. Le signal
s'affiche. Pour libérer la fonction d'économie nocturne, appuyer à
nouveau sur le bouton SLEEP.
Que
le mode SLEEP?
Dans ce mode, le climatiseur refroidit ou réchauffe la pièce à la température
.
Au bout
suit (voir également les graphes).
● AUTOMATIQUE
. En mode
Il suffit de mettre le sélecteur de vitesse du ventilateur en position
AUTO, un micro ordinateur contrôle automatiquement la vitesse du ventilateur.
Lorsque le climatiseur se met en marche, la différence entre la température de la
pièce et la température programmée est détectée par le micro ordinateur qui règle
automatiquement la vitesse du ventilateur sur le niveau le plus adapté.
7
MODE DE FONCTIONNEMENT
REGLER LE CHANGEMENT DE
TEMPERATURE
Chauffage
Réduction de 1°C
Augmentation de 1ºC
8
FRANCAIS
Vous ne pouvez pas modifier la vitesse du ventilateur en mode DRY. Elle est définie
automatiquement.
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
REGLAGE DE LA MINUTERIE
Le climatiseur reste en marche jusqu’à ce que la température de la pièce atteigne
la nouvelle valeur sélectionnée, puis il est commuté en mode d’attente. Environ 1
heure plus tard, la température selectionnée est à nouveau relevée de 1°C en
refroidissement et abaissée de 1°C en chauffage. Ceci permet d’économiser
l’énergie
CHAUFFAGE
REFROIDISSEMENT ET DESHUMIDIFICATION
Température sélectionnée
Température ambiante
Température ambiante
Température sélectionnée
Quatre temporisateurs peuvent être choisies sur la télécommande. Deux temporisateurs
journaliers (appelées T1 & T2) et deux temporisateurs de week-end en option (appelées
WKT1 & WKT2). Chacun de ceux temporisateurs peut être sélectionnée en appuyant sur la
touche TIMER. Les temporisateurs journaliers T1 et T2 permettent de programmer la mise
en marche et l'arrêt séparément sur deux périodes différentes. Une fois réglée, le
temporisateur agira quotidiennement. Les temporisateurs de week-end WKT1 et WKT2
permettent de programmer la mise en marche et l'arrêt séparément sur deux périodes
différentes, pendant deux jours seulement. Ceux temporisateurs agiront le jour choisi et le
jour suivant uniquement.
A 24:00 h le second jour, le temporisateur WK n'agira plus et le temporisateur journalière
reprendra son action normale.
1 heure
TEMPS
1 heure
1 heure
TEMPS
FRANCAIS
WKT1 - Active le jour fixé
1 heure
WKT2 - Active le jour suivant le jour fixé
REMARQUE:
FONCTION I FEEL/TEMPERATURE DE LA PIECE
Pressez la touche IFEEL pour activer la fonction IFEEL. Le signe d’un thermomètre
apparaîtra sur le display opérationnel LCD
. Sélectionnez le réglage de température
convenable. Assurez-vous que la télécommande est centrée au ventilateur, avec le
senseur IFEEL en face. Protégez le senseur IFEEL contre les sources de chaleur, telles
comme lampes, réchauffeurs, soleil direct, etc. ou contre un courant d'air du ventilateur.
Cela peut provoquer le senseur à transmettre les données fausses de température,
en dérangeant le fonctionnement de la fonction IFEEL.
Pressez de nouveaula touche IFEEL pour montrer la température ordinaire actuelle
autour de la télécommande. La température ordinaire prise et le signe de température
ordinaire
seront affichées.
Pour annuler la température affichée ROOM , pressez une des touches suivantes:
- Pressez de nouveau la touche IFEEL.
- Touche de changement de MODE.
1. Pendant l'opération de la minuterie de fin de semaine, les compteurs
journaliers ne seront pas désactivés
2. Les temporisateurs WK doivent être réactivées avant chaque week-end.
A) REGLAGE DE L’HEURE DE MISE EN MARCHE (ON)
1. Appuyer sur le bouton TIMER pour selectionner le temporisateur
desiré.
2. Appuyer sur le bouton SET jusqu’à ce que ON clignote.
3. Appuyer sur les boutons + ou - (HEURE)jusqu’à ce que le valeur
desire s’affiche.
4. Appuyer sur les boutons SET pour activer le temporisateur.
B) REGLAGE DE L’HEURE D'ARRET (OFF).
1. Appuyer sur le bouton TIMER pour selectionner le temporisateur desiré.
2. Appuyer sur les boutons SET jusqu’à ce que OFF clignote.
3. Appuyer sur les boutons + ou - (HEURE)jusqu’à ce que le valeur désiré
s’affiche.
FONCTION LOCK (verrouillage)
4. Appuyer sur le bouton SET pour activer le temporisateur.
Presser les boutons – et + simultanément verrouille le programme de la dernière
opération. Tous les boutons de la fonction sont inactivés y compris le bouton POWER
(alimentation). Pour réactiver la télécommande, presser à nouveau les deux boutons
simultanément.
9
10
MODE
TIMER
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
SET
CLR
TI ME R
LIGHT
EYE
DIS PL AY
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
C) REGLAGE DE MISE EN MARCHE/ARRET QUOTIDIEN
1. Appuyer sur le bouton TIMER pour selectionner le temporisateur desiré.
2. Appuyer sur le bouton SET jusqu’à ce que ON clignote.
3. Appuyer sur les bouton + ou - (HEURE) jusqu’ à ce que le valeur désiré s’affiche.
4. Appuyer de nouveau sur le bouton SET et OFF clignote.
REGLAGE DE LA DIRECTION DU FLUX D'AIR
Appuyer sur le bouton
pour faire le volet balayer. Si on appui de nouveau le
volet s’ arrêt tout de suite.
Presser et le bouton
pour activer la lame horizontale. Si on appui de nouveau
le volet s’ arrêt tout de suite. (cette fonction est optionnelle).
5. Appuyer sur les bouton + ou - (HEURE) jusqu’ à ce que le valeur désiré s’affiche.
6. Appuyer sur le bouton SET pour activer le temporisateur.
D) ANNULATION DU TEMPORISATEUR
1 . Appuyer sur le bouton TIMER pour selectionner le temporisateur.
2. Appuyer sur le bouton CLEAR si vous voulez annuler tous les opérations du
temporisateur.
Placer les lames verticales en position avant, pendant le refroidissement/chauffage
si le taux d'humidité est élevé.
Si les lames verticales sont placées à l'extrémité droite ou gauche, une
condensation peut se former autour de la sortie d'air et des gouttes peuvent tomber.
Attention
REMARQUE
Si la procédure de réglage du temporisateur n’est pas terminé
dans 15 seconds, en appuyant sur le bouton SET, sera annulé
et restera mémorisé le dernier réglage .
Eviter de déplacer le volet manuellement pendant le fonctionnement du climatiseur.
Attention
de la télécommande pour régler la position du volet. Si vous
Utiliser le bouton
déplacez manuellement le volet, sa position factuelle et celle de la télécommande
pourront ne plus correspondre. En pareil cas, éteindre l'unité, attendre que le volet
se referme puis rallumer l'unité, la position du volet sera à nouveau normale.
11
12
FRANCAIS
Attention
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DU MODE ECONOMIE
La fonction permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité en limitant la
puissance maximale autorisée
1. Appuyez longuement sur le bouton SLEEP/ ECO .
2. Il n'y a pas d'ICON pour la fonction ECO montrant sur la télécommande, l'affichage
de l'unité intérieure affichera l'icône ECO ou la lettre E-C-O sur la zone de
température.
FRANCAIS
3. Appuyez à nouveau longuement sur le bouton SLEEP/ ECO, pour arrêter la
FONCTIONNEMENT DU MODE IONISEUR (OPTIONNEL)
Après une courte pression sur le bouton ION/NETTOYAGE (le relâcher sous trois
secondes), l’icone
disparaitra après un clignotement de signale que l’unité
intérieure exécute la fonction ioniseur.(le filtre électrostatique actif fonctionne de pair
avec l’ioniseur)
Appuyez brièvement une nouvelle fois pour arrêter le fonctionnement de l’ioniseur .
REMARQUES
FONCTIONNEMENT DU MODE NETTOYAGE
La fonction NETTOYAGE permet de sécher la batterie et ainsi de prévenir le
développement de moisissures.
Appuyez longuement sur le bouton ION/NETTOYAGE , l’icone
disparaitra
après un clignotement de signale que l’unité intérieure exécute la fonction
NETTOYAGE.
13
Certaines fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles si l'unité ne les
prend pas en charge! Pour réinitialiser la télécommande, retirer la pile pendant
10 secondes. Pour commuter entre les degrés Celsius aux degrés Farhenheit
" et "
" en
mode hors tension.
Lorsque le climatiseur fonctionne en mode Chauffage avec une température
affichée de 17°C, le fait d'appuyer sur le bouton "-" deux fois en moins de 2
secondes va activer un chauffage à 8°C. L'écran d'affichage montrera une
température de 8°C.
14
Inhaltsverzeichnis
VORSICHTSMASSNAHMEN .. 1-2
MO
SLEE
ECO P
I FE
EL
DE
TU R
IO
CLEAN
N
TI M
ER
BO
LI G
SET
TI M
HT
D IS
ER
CLR
VERWENDUNG DER
FERNBEDIENUNG .......................3
EY E
P LA
Y
BEDIENUNG ......................... 4-14
Vielen Dank für
den Kauf unserer
Raumklimaanlage
Bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen, lesen Sie
bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und
bewahren Sie diese für zukünftige Referenz auf.
DEUTSCH
Anleitung für die
Fernbedienung
VORSICHTSMASSNAHMEN
Automatisch
Heizbetrieb
Kühlbetrieb
Nur Gebläse
Entfeuchtung (trocken)
Wird bei Datenübertragung angezeigt.
Zeiteinstellung (Stunden und Minuten)
Wird angezeigt, wenn “Timer an (on)” eingestellt und aktiviert ist
Wird angezeigt, wenn “Timer aus (off)” eingestellt und aktiviert ist
Dient der Anzeige, dassdieWiederholungsfunktion des
Timersaktiviert ist.
Wird bei Sleep-Betrieb angezeigt
Zeigt an, dass die Klimaanlage im Flüsterbetrieb läuft
Blinken zeigt an, dass die CLEAN-Funktion aktiviert / deaktiviert
Blinken zeigt an, dass die IONISATOR-Funktion aktiviert / deaktiviert
Einstelltemperatur oder zeigt Raumtemperatur an
Wenn Sie die Taste der
Fernbedienung drücken,
erscheint das
Symbol auf dem Display,
um die geänderten
Einstellungen dem
Empfänger in der
Klimaanlage zu senden.
TEMPERATUREINSTELLTASTEN
- (kühler) Drücken Sie die Taste, um die
Einstelltemperatur zu verringern.
+ (wärmer) Drücken Sie die Taste, um die
Einstelltemperatur zu erhöhen.
Drücken Sie die Tasten "-" und "+" gleichzeitig,
um die Tastatur zu sperren oder zu entsperren.
Der
Lufttemperatursensor
innerhalb der
Fernbedienung erkennt
die Raumtemperatur, wo
sich die Fernbedienung
befindet.
WAHLTASTE DER GEBLÄSESCHWINDIGKEIT
Die Gebläsegeschwindigkeit wird vom Mikrocomputer
automatisch gewählt.
Niedrige
Mittlere
Geschwindigkeit
Geschwindigkeit
Hohe
Geschwindigkeit
Drücken Sie diese Taste während mindestens 2
Sekunden aktiviert den Silent-Modus (Stille).
TIMER-EINSTELLUNG
Wird angezeigt, wenn die Temperatur der Raumtemperatur entspricht
Drücken Sie die Taste , um die Timer AN oder
AUS-Einstellung zu starten.
Siehe “EINSTELLUNG DES TIMERS”.
Zeigt an, dass die Klimaanlage im I FEEL-Modus läuft
Beschreibung der Erkennung bei niedrigem Batteriestand
• Die Anzeige bei niedrigem Batteriestand auf der Fernbedienung blinkt
weiterhin, wenn die Batterien schwach sind. Die Signalübertragungsdistanz
der Fernbedienung kann reduziert werden und das Display ist unscharf.
Tauschen Sie die Batterien sofort mit neuen aus.
- Die Anzeige bei niedrigem Batteriestand verschwindet, nachdem die
Batterien ersetzt wurden.
TASTE SET
Drücken Sie diese Taste, um die folgende
Funktionen zu wahlen:
Einstellung der Uhr / Timer ON/OFF Einstellung
Für Einzelheiten siehe Beispiel “EINSTELLUNG
DER UHR” und “TIMER EINSTELLUNG”.
Gebläse-Geschwindigkeitsanzeige
Niedrige
Geschwindigkeit
Automatische
Geschwindigkeit
Mittlere
Geschwindigkeit
Hohe
Geschwindigkeit
TASTE CLEAR
Drücken Sie die Taste CLEAR, um alle Timer
Einstellungen zu annullieren.
MODE
EIN/AUS BETRIEBSTASTE
Mit dieser Taste schalten Sie die Klimaanlage EIN oder AUS.
BETRIEBSMODUS- WAHLTASTE
TIMER
SET
CLR
SWING-TASTE (Schwenken)
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
Knopf zur Aktivierung der Luftversorgungsklappe
mit automatischer Bewegung drücken.
Siehe “ANPASSUNG DER LUFTSTRO MRICHTUNG”
EYE
DIS PL AY
HORIZONTALER
Mit dieser Taste können Sie den Betriebsmodus der Klimaanlage verändern.
( automatic )
Verfügt die Klimaanlage über einen horizontalen
Schwenkmotor, kann durch Tastendruck das
automatische Schwenken des horizontalen
Luftstroms aktiviert werden.
(automatisch)
( automatic)
In diesem Modus ermittelt die Klimaanlage den Unterschied zwischen
Thermostateinstellung und Raumtemperatur und schaltet automatisch in
den “Kühl”- oder “Heiz”-Betrieb um.
TASTE SLEEP/ECO
( heating ) (Heizung) ( heating)
Die Klimaanlage erwärmt den Raum.
dehumidification ( drydehumidification
) (Entfeuchtung (trocken))
( dry)
Die Klimaanlage senkt die Luftfeuchtigkeit im Raum.
( cooling ) (Kühlung) ( cooling)
Diese Taste hat 2 Funktionen:
Sleep-Funktion (kurzerTastendruck)
Sparfunktion (langer Tastendruck)
Siehe “SLEEP-MODUS” und
“SPARFUNKTIONSBETRIEB”.
Die Klimaanlage kühlt den Raum ab.
( fan)
( fan ) (Gebläse)
Die Luftzirkulation wird aktiviert.
Die Funktion ist in den
Betriebsartenauto(automatisch),
cool (Kühlen)und heat (Heizen)
erhältlich.
COOL / DRY / HEATCOOL
/ DRY
/ HEAT
(KÜHLEN
/ TROCKEN
/ HEIZEN)
1
I FEEL
TEMPERATURMESSUNG
UND RAUMTEMPERATUR
-ANZEIGETASTE
Drücken Sie diese Taste,
um die Funktion zur
Temperaturmessung im
Fernbedienungsbereich
zu aktivieren.
1
LIGHT (Licht) TASTE
TURBO-TASTE
Das Drücken dieser Taste
wird die TURBO-Funktion
aktivieren, um eine
schnelle Kühlung oder
ein Erwärmenim
Turbo-Betrieb zu bewirken
Drücken Sie diese Taste, um das Display EIN und
AUSzuschalten.
AUGEN-TASTE
Das Drücken dieser Taste wird bewirken, dass die
Einheitanhand deseingebautenInfrarot-Sensors die
Anwesenheit von Personenim Raum wahrnimmt und
dannautomatisch in den Standby-Betrieb übergehen
oder den Betrieb wiederaufnehmen wird.
ION(isator)(OPTIONAL) / CLEAN (Reinigung)
Diese Taste hat 2 Funktionen:
Ionisator-Funktion (kurzer Tastendruck) / Reinigungsfunktion (langer Tastendruck).
Siehe “IONISATOR-FUNKTIONSBETRIEB (OPTIONAL)” und
“REINIGUNGSFUNKTIONSBETRIEB”.
2
2
DEUTSCH
Informationen werden bei eingeschalteter Fernbedienung angezeigt.
Betriebsmodus
SENSOR
SIGNALGEBER
ANZEIGE
BEDIENUNG
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
EINSETZEN DER BATTERIEN
• Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung.
• Setzen Sie zwei AAA-Alkali-Batterien 1,5 V ein. Achten Sie beim Einsetzen der
Batterien auf die Polarität (+/-), die im Batteriefach gekennzeichnet ist.
• Bringen Sie wieder die Abdeckung an.
TEMPERATURSENSOR-WAHLTASTE
• Unter normalen Bedingungen wird die Raumtemperatur erkannt und von dem in
der Klimaanlage eingebauten Temperatursensor überprüft.
• Drücken Sie die I FEEL-Taste der Fernbedienung, um den in der Fernbedienung
eingebauten Temperatursensor zu aktivieren. Diese Funktion wurde konzipiert,
Ihrer Position gesendet wird. Deshalb sollte bei Anwendung dieser Funktion die
Fernbedienung immer ohne Hindernis auf die Klimaanlage gerichtet sein.
STEUERUNG MIT DER FERNBEDIENUNG
ENTNEHMEN DER BATTERIEN
• Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite.
• Drücken Sie die Batterie zum negativen Pol und heben Sie diese am positiven Pol
heraus, wie dargestellt.
• Entfernen Sie die andere Batterie auf die gleiche Art.
Überprüfen Sie, ob der Schutzschalter auf der Netzschalttafel EINgeschaltet ist und
die STANDBY-Lampe aufleuchtet.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie immer den Senderkopf direkt
auf den Empfänger der Klimaanlage.
EINSCHALTEN DER KLIMAANLAGE
Drücken Sie die EIN/AUS
-Taste, um die Klimaanlage einzuschalten.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
1. Drücken Sie diese SET-Taste während mindestens 2 Sekunden, um die
gegenwärtige Uhrzeit einzustellen. Nur die Zeitanzeige blinkt.
Allgemeiner Hinweis
Ersetzen Sie die Batterien, wenn das Display der Fernbedienung nicht mehr
2. Drücken Sie die + oder - Tasten, bis die aktuelle Uhrzeit erscheint.
3. Drücken Sie die SET -Taste, um die blinkende Anzeige zu beenden.
das Symbol bei niedrigem Batteriestand angezeigt wird.
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über einen Monat nicht
benutzen.
Die Lebensdauer der Batterien beträgt ungefähr sechs Monate, je nach Verwendung
der Fernbedienung.
Die Batterien der Fernbedienung enthalten Schadstoffe und verbrauchte Batterien
müssen nach örtlichen Bestimmungen entsorgt werden.
3
4
DEUTSCH
um für ein persönliches Umfeld zu sorgen, indem der Temperatursteuerbefehl von
BEDIENUNG
BEDIENUNG
KÜHLBETRIEB
HINWEIS
Überprüfen Sie, dass die Anlage an die
Hauptstromversorgung angeschlossen ist und die
)-Taste und
schalten Sie die Klimaanlage EIN.
2. Stellen Sie die MODUS-Wahltaste auf
KÜHLBETRIEB
ein.
3. Drücken Sie die + oder - Tasten, um die
gewünschte Temperatur einzustellen. Der
Temperaturbereich liegt zwischen 17o und 30o
(62º und 88ºF).
● ENTFROSTEN DES WÄRMETAUSCHERS / AUSSENEINHEIT
“STANDBY”
Wenn die Außentemperatur niedrig ist, können sich Frost oder Eis auf der
Wärmetauscherschlange bilden und die Heizleistung reduzieren. Wenn das
geschieht, wird ein Mikrocomputer-Abtausystem aktiviert. Zur gleichen Zeit wird das
Gebläse in der Inneneinheit bis zum Abschluss des Entfrostens abgeschaltet. Nach
mehreren Minuten wird der Heizbetrieb erneut gestartet. (Dieses Intervall kann sich
je nach Raum- und Außentemperatur leicht ändern).
DAS DISPLAY ZEIGT DIE
AUSGEWÄHLTE TEMPERATUR AN
4. Drücken Sie die
GEBLÄSEGESCHWINDIGKEITSTASTE, um die
Gebläsegeschwindigkeit auszuwählen.
MODE
TIMER
SET
CLR
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
DIS PL AY
HEIZBETRIEB
1 Drücken Sie die EIN/AUS (
● HEIZLEISTUNG
EYE
Eine Klimaanlage mit Wärmepumpe heizt ein Zimmer mit Außenluftwärme. Die
Heizleistung nimmt ab, wenn die Außentemperatur sehr niedrig ist.
AUTOMATISCHER BETRIEB
) -Taste und schalten Sie die Klimaanlage EIN.
2. Stellen Sie die MODUS-Wahltaste auf HEIZBETRIEB
ein.
3. Drücken Sie die + oder - Tasten, um die gewünschte Temperatur einzustellen
(der Temperaturbereich liegt zwischen 17o und 30o (62º und 88ºF)).
4. Drücken Sie die GEBLÄSEGESCHWINDIGKEITSTASTE, um die
Gebläsegeschwindigkeit auszuwählen.
DAS DISPLAY ZEIGT DIE
AUSGEWÄHLTE TEMPERATUR AN
5
1. Drücken Sie die EIN/AUS (
) ON/OFF
-Taste und schalten Sie die Klimaanlage EIN.
2. Stellen Sie die MODUS-Wahltaste auf AUTO
ein.
In diesem Modus ermittelt die Klimaanlage den Unterschied zwischen
Thermostateinstellung und Raumtemperatur und schaltet automatisch in den KÜHL-,
TROCKEN- oder HEIZ-Modus um.
3. Drücken Sie die + oder - Tasten, um die gewünschte Temperatur einzustellen
(der Temperaturbereich liegt zwischen 17o und 30o (62º und 88ºF)).
HINWEIS:
Sie können die Geschwindigkeit des Ventilators nichtin automatischen Betrieb
versetzen, da dessen Geschwindigkeit automatisch gesteuert ist.
6
DEUTSCH
1. Drücken Sie die EIN/AUS (
Nach dem Start des Heizbetriebs läuft für mehrere Minuten nicht das Innengebläse, bis
sich die Wärmetauscherschlange der Inneneinheit ausreichend erwärmt hat. Das liegt
daran, weil das PRÄVENTIONSSYSTEM GEGEN KALTE ZUGLUFT arbeitet.
BEDIENUNG
BEDIENUNG
1. Drücken Sie die EIN/AUS (
)-Taste und schalten Sie die Klimaanlage EIN.
2. Stellen Sie die MODUS-Wahltaste auf “TROCKEN”
ein.
3. Drücken Sie die + oder - Tasten, um die gewünschte Temperatur einzustellen (der
einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen 17ºC und 30ºC (62º und 88ºF).
HINWEIS:
Sie können die Geschwindigkeit des Ventilators nichtin TROCKEN Betrieb
versetzen, da dessen Geschwindigkeit automatisch gesteuert ist.
DAS DISPLAY ZEIGT DIE
AUSGEWÄHLTE TEMPERATUR AN
● MANUELL
Wenn Sie manuell die Geschwindigkeit anpassen möchten, stellen Sie die Wahltaste der
GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT nach Wunsch ein.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird die Gebläsegeschwindigkeit in der Abfolge
geändert:
Vier-Gebläsegeschwindigkeitsmodus:
Niedrige
Geschwindigkeit
Mittlere
Geschwindigkeit
Hohe
Geschwindigkeit
Automatische
Geschwindigkeit
Silent-Modus (Stille)
Halten Sie 2 Sekunden lang die Gebläsegeschwindigkeitstaste gedrückt und danach können
Sie zwischen Flüsterbetrieb.
HINWEIS
• Verwenden Sie den TROCKEN-Betrieb, wenn Sie die Feuchtigkeit im Zimmer reduzieren
möchten.
• Sobald die Raumtemperatur das Einstellniveau erreicht, wiederholt die Anlage den Einund Aus-Zyklus automatisch.
• Während des TROCKEN-Betriebs wird die Gebläsegeschwindigkeit automatisch auf
niedrig eingestellt oder abgeschaltet, um Unterkühlung zu verhindern.
SLEEP-MODUS
Im SLEEP-Modus können Sie Energie sparen.
1. Die Taste MODE drücken, um Kühlung, Entfeuchtung oder Heizung einzustellen.
2. Drücken Sie kurz die SLEEP/ECO-Taste.
3. Das
Symbol erscheint auf dem Display.
Drücken Sie kurz die SLEEP/ECO-Taste wird die SLEEP-Funktion deaktiviert.
NUR GEBLÄSE
Wenn Sie die Luft ohne Temperaturkontrolle zirkulieren lassen möchten, folgen Sie
diese Schritte:
1. Drücken Sie die EIN/AUS (
)-Taste und schalten Sie die Klimaanlage EIN.
ein.
2. Stellen Sie die MODUS-Wahltaste auf “GEBLÄSE”
EINSTELLUNG DER GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT
Was bedeutet SLEEP-Modus?
In diesem Modus wird die Klimaanlage den Raum bis zur Einstelltemperatur
. 1
kühlen oder heizen. Dann hält der Thermostat die Anlage an. Nach ungefähr
Stunde wird die Klimaanlage die Einstelltemperatur automatisch zurücksetzen,
● AUTOMATISCH
.
Stellen Sie einfach die Wahltaste der GEBLÄSESCHWINDIGKEIT auf die
Position. Ein Mikrocomputer regelt automatisch die Gebläsegeschwindigkeit, wenn
der AUTO-Modus ausgewählt wird. Wenn die Klimaanlage in Betrieb geht, wird der
Unterschied zwischen der Raumtemperatur und der Einstelltemperatur durch den
Mikrocomputer erkannt und automatisch auf die geeignetste Gebläsegeschwindigkeit
eingestellt.
7
BETRIEBSMODUS
ÄNDERUNG DER
EINSTELLTEMPERATUR
Heizbetrieb
Reduziert um 1 °C
Kühl
Erhöht um 1 ºC
8
DEUTSCH
ENTFEUCHTUNG (TROCKEN)
BEDIENUNG
BEDIENUNG
KÜHLUNG UND ENTFEUCHTUNG
Eingegebene Temperatur
1 ora
1 ora
Raumtemperatur
HEIZUNG
Eingegebene Temperatur
ZEIT
1 ora
1 ora
Raumtemperatur
ZEIT
An der Fernbedienung können vier Zeitschaltuhrengewählt werden. Zwei
Tages-Zeitschaltuhren (T1 & T2 genannt) und als Option, zwei
Wochenende-Zeitschaltuhren (WKT1 & WKT2 genannt). Jede Zeitschaltuhr kann durch
Drücken der Taste TIMER gewählt werden.Mit den Tages-Zeitschaltuhren T1 und T2
kann Ein- und Ausschalten getrennt für zwei verschiedene Zeiträume programmiert
werden.
Nach der Einstellung funktioniert die Zeitschaltuhr täglich.
Mit den Wochenende-Zeitschaltuhren WKT1 und WKT2 kann Ein- und Ausschalten
getrennt für zwei verschiedene Zeiträume und nur für zwei Tage programmiert werden.
Diese Zeitschaltuhren werden nur an dem Einstelltag und dem darauf folgenden Tag
wirksam.
Am zweiten Tag , um 24h00 , wird die Zeitschaltuhr WK nicht mehr wirksam, und die
Tages-Zeitschaltuhr wird ihre Funktion wieder aufnehmen.
WKT1 - aktiv am Einstelltag
HINWEIS:
1. Während dem Betrieb der Wochenende- Zeitschaltuhren
warden die Tages-Zeitschaltuhr außer Funktion nicht deaktiviert.
I FEEL/RAUMTEMPERATUR-FUNKTIONSBETRIEB
Drücken Sie die I FEEL-Taste, um die I FEEL-Funktion zu aktivieren. Das Thermometer. Wählen Sie die geeignete
Symbol wird auf der LCD-Betriebsanzeige erscheinen
Temperatureinstellung aus. Vergewissern Sie sich, dass die Fernbedienung auf die Klimaanlage
gerichtet ist. Vermeiden Sie, dass der I FEEL-Sensor durch Wärmequellen wie Lampen,
Heizungen, direkte Sonneneinstrahlung usw. oder durch den Luftstrom der Klimaanlage direkt
Temperaturdaten sendet
und somit die Leistung der I FEEL-Funktion stört.
Nochmals auf den Knopf I FEEL-Taste drücken wird die gemessene Raumtemperatur
angezeigt
.
Zum Abschalten der ROOM TEMP (Raumtemperatur)-Anzeige auf einen der folgendenKnöpfe
drücken:
- Nochmals auf den Knopf I FEEL-Taste drücken.
- Den Modus mit MODE ändern.
SPERRFUNKTION
2. Die Wochenende-Zeitschaltuhren müssen vor jedem
Wochenende reaktiviert werden.
A) WIE DIE EINSCHALTUHRZEIT EINZUSTELLEN IST (ON)
1. Die Taste TIMER drücken, um die gewünschte Zeitschaltuhr zu
wählen.
2. Die Tasten SET drücken, bis die Anzeige ON blinkt.
3. Die Taste + oder - (ZEIT) solange drücken, bis den gewünschte Wert
angezeigt wird.
4. Die Tasten SET drücken, um den Zeitschaltuhr zu aktivieren.
B) WIE DIE AUSSCHALTUHRZEIT EINZUSTELLEN IST (OFF)
1. Die Taste TIMER drücken, um die gewünschte Zeitschaltuhr zu
wählen.
2. Die Tasten SET drücken, bis die Anzeige OFF blinkt.
3. Die Taste + oder - (ZEIT) solange drücken, bis den gewünschte Wert
angezeigt wird.
4. Die Taste SET drücken, um den Zeitschaltuhr zu aktivieren.
Durch gleichzeitiges Drücken der - und + Tasten kann das letzte Betriebsprogramm gesperrt
werden. Alle Funktionstasten einschließlich der EINSCHALTTASTE sind deaktiviert. Durch
erneutes Drücken beider Tasten wird die Fernbedienung von ihrer Sperre befreit.
9
10
MODE
TIMER
SET
CLR
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
EYE
DIS PL AY
DEUTSCH
EINSTELLUNG DES TIMERS
Das Klimagerät arbeitet bis zur Erreichung der eingegebenen Temperatur, dann
bleibt es stehen. Nach ca. 30 Minuten wird die eingegebene Temperatur erneut
um 1°C in der Kühlphase erhöht und um 1°C in der Heizphase gesenkt. Auf diese
Weise wird Energie gespart, ohne auf den nächtlichen Komfort im Raum erzichten
zu müssen.
BEDIENUNG
BEDIENUNG
SPARFUNKTIONSBETRIEB(OPTIONAL)
Diese Funktion reduziert den Energieverbrauch der Anlage, um die maximale
Eingangsleistung zu beschränken.
1. Drücken Sie länger die SLEEP/ECO-taste
DEUTSCH
2. Es gibt kein Symbol für die ECO-Funktion, die auf der Fernbedienung zeigt . Das
ECO-Symbol oder den Buchstaben E-C-O erscheint auf Temperaturbereich an auf dem
Anzeige des Innengerätes.
3. Nach erneutem langem iastendruck der SLEEP/ECO-taste wird die SPARFUNKiION
Deaktiviert.
IONISATOR-FUNKTIONSBETRIEB(OPTIONAL)
Drücken Sie kurz die ION/CLEAN-Tast und das
Symbol verschwindet nach Blinken,
damit die Inneneinheit die IONISATOR-Funktion ausführt.(Die Elektrostatische Funktion
funktioniert zusammen mit dem Ionisator).
Nach erneutem kurzem Tastendruck wird die IONISATOR-Funktion Deaktiviert
HINWEISE
REINIGUNGSFUNKTIONSBETRIEB
Mit der REINIGUNGSFUNKiION kann sowohl die Innenspirale getrocknet als auch
Schimmel verhindert werden.
Drücken Sie länger die ION/CLEAN-taste und das
Symbol verschwindet nach
Blinken, damit die Inneneinheit die REINIGUNGSFUNKiION ausführt.
13
Einige Funktionen der Fernbedienung sind nicht verfügbar, wenn die Anlage sie
nicht unterstützt! Um die Fernbedienung zurückzusetzen, müssen die Batterien
für 10 Sekunden vollständig entfernt werden. Durch gleichzeitiges Drücken
von “
” und “
” kann die Temperaturanzeige im abgeschalteten Zustand
zwischen Celsius und Fahrenheit geändert werden.
Wenn die Klimaanlage in den Heizbetrieb versetzt und die Temperatur auf 17 °C
eingestellt ist, wird ein zweimaliges Drücken auf die “-“ Tasteinnerhalb von 2
Sekundenein Aufheizen um 8 °C bewirken. Die Anzeige desInnengerätswird die
Temperatur als 8°C anzeigen.
14
BEDIENUNG
BEDIENUNG
Achtung!
Stellen Sie die vertikalen Lamellen auf Vorderposition während des KÜHL-/
TROCKEN-Betriebs, wenn die Luftfeuchtigkeit hoch ist.
Sind die vertikalen Lamellen auf die äußerst linke oder rechte Position eingestellt,
kann sich Kondensation um den Luftauslass bilden und abtropfen.
Achtung!
D) WIE DIE ZEITSCHALTUHR ZU NULLEN
1. Die Taste TIMER drücken , um die Zeitschaltuhr zu wählen
2. Die Taste CLEAR drücken, wenn Sie alle Zeitschaltuhr Einstellungen löschen
wollen.
Bewegen Sie die Klappe nicht mit Ihren Händen, wenn die Klimaanlage läuft.
Achtung!
ANMERKUNG
Nach der Timereinstellung die Taste PROGRAM drücken, um
die eingegebene Ein/Aus-Uhrzeit zu kontrollieren.
Betätigen Sie die
-Taste auf der Fernbedienung, um die Position der Klappe
passend einzustellen. Wenn Sie die Klappe mit der Hand bewegen, kann
die tatsächliche Klappenposition mit der auf der Fernbedienung nicht mehr
übereinstimmen. Sollte das geschehen, schalten Sie die Anlage ab, warten Sie
auf das Schließen der Klappe und schalten Sie dann die Anlage erneut ein; die
Klappenposition ist jetzt wieder normal.
ANPASSUNG DER LUFTSTROMRICHTUNG
-Taste, um den Schwenkwinkel einzustellen, der sich
Drücken Sie die
kreisförmig ändert, wie unten dargestellt.
- Taste, um den horizontalen Lüftungsschlitz zu aktivieren. Wenn
Drücken Sie
Sie diese Tasten zusammen erneut drücken, wird er sofort deaktiviert. (Diese
Funktion ist optional).
11
12
DEUTSCH
C) WIE DAS TAGES-PROGRAMM EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN
EINZUSTELLEN IST
1. Die Taste TIMER drücken, um die gewünschte Zeitschaltuhr zu wählen.
2. Die Tasten SET drücken, bis die Anzeige ON blinkt.
3. Die Taste + oder - (ZEIT) solange drücken, bis den gewünschte Wert angezeigt
wird.
4. Die Tasten SET wieder drücken, die Anzeige OFF blinkt.
5. Die Taste + oder - (ZEIT) solange drücken, bis den gewünschte Wert angezeigt
wird.
MANUAL DEL
CONTROL REMOTO
ÍNDICE
ADVERTENCIAS ..................... 1-2
MO
SLEE
ECO P
I FE
EL
DE
TU R
IO
CLEAN
N
TI M
ER
BO
LI G
SET
TI M
HT
D IS
ER
CLR
USO DEL CONTROL
REMOTO .....................................3
EY E
P LA
Y
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO .............. 4-14
Gracias por adquirir un
acondicionador de aire.
Antes de utilizar su aire acondicionado, sírvase leer
estas instrucciones de funcionamiento cuidadosamente
y manténgalas como referencia futura.
ADVERTENCIAS
TRANSMISOR
La información se exhibe cuando se enciende la unidad de control remoto.
Modo de
funcionamiento
Automático
Calefacción
Sólo ventilador
Deshumectación (seco)
Se muestra cuando se transmiten datos
Reloj (horas y minutos)
Refrigeración
Indica que la función Repetir Temporizador está activada
Cuando presiona
elbotón de la unidadde
control remoto, la marca
apareceen el visor
paratransmitir los
cambiosde configuración
alreceptor ubicado en
elacondicionador de
aire.
SENSOR
El sensor de temperatura
del aire ubicado en la
unidad de control remoto
detecta la temperatura
ambiente en donde se
encuentra el control
remoto.
Velocidad baja
Mantenga presionado este botón por al menos 2
segundos para activar el modo Silencioso
CONFIGURACIÓN DE TEMPORIZADOR
Presione el botón para ENCENDER o APAGAR para
iniciar los procedimientos de ENCENDIDO o
APAGADOR del temporizador. Para detalles, vea
“CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR".
Descripción de detección de baterías bajas
PULSADOR SET
Presionar este pulsador para seleccionar las funciones:
regulación de la hora / regulación del temporizador ON/OFF
Para mas información ver “CÓMO FIJAR EL HORARIO
ACTUAL” y “CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR”.
CANCELACION DEL TEMPORIZADOR
Indicación de velocidad del ventilador
Presionar el pulsador CLEAR para cancelar todas las
programaciones del temporizador.
Velocidad alta
Velocidad automática
del ventilador
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
Este botón ENCIENDE y APAGA el acondicionador de aire
BOTÓN SELECTOR DE MODO
MODE
TIMER
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
SET
Buton de VERTICAL COLUMPIO
Si el aire acondicionado tiene un motor
“swing” horizontal, pulse el botón y activará el caudal
de aire horizontal a "Auto swing" Para detalles vea
CLR
TI ME R
“AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL CAUDAL DE AIRE”.
LIGHT
EYE
Boton de HORIZONTAL COLUMPIO
Para activar el suministro solapa aérea columpio
del auto.
DIS PL AY
( automatic
( automatic)
) (automático)
ambiente y automáticamente cambia a modo “frío” o “calor”.
( heating
( heating)
) (calefacción)
El acondicionador de aire calienta el ambiente.
(seco))
dehumidification
dehumidification
( dry ) ((Deshumectación
dry)
El acondicionador de aire reduce la humedad en el ambiente.
( cooling
( cooling)
) (refrigeración)
El acondicionador de aire enfría el ambiente.
( fan ) ((ventilador)
fan)
El acondicionador de aire hace circular el aire.
(FRÍO / SECO / CALOR)
COOLCOOL
/ DRY
/ / DRY
HEAT
/ HEAT
1
1
BOTÓN SLEEP/ ECO
Este botón tiene 2
funciones:
- Función “sleep” (presión
corta
- Función “económico”
(presión prolongada )
Para más detalles ver
"MODO SLEEP” y
“FUNCIONAMIENTO
FUNCI N ECON MICO”
Velocidad media
Velocidad alta
• El indicador de batería baja en el control remoto continuará
parpadeando cuando las baterías están bajas. Puede reducir la
distancia de transmisión del control remoto y el visor puede verse
borroso.
• El indicador de baterías bajas desaparecerá luego que se
cambien las baterías.
Velocidad media
- (más frío) Presione el botón para disminuir
latemperatura establecida.
+ (más caliente) Presione el botón paraaumentar la
temperatura establecida.
Presione el botón “-“ y “+” simultáneamente parabloquear
o desbloquear el teclado.
BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILAD
El microcomputador selecciona la velocidad del
ventilador de manera automática.
Se exhibe en Funcionamiento del modo suspendido
Indica que el acondicionar de aire funciona el modo Silencio
Indica cuando se activa / inactiva Modo de Limpieza
Indica cuando se activa / inactiva Modo de Ionizador & E.S.F
Fija la temperatura o muestra la temperatura ambiente
Se exhibe cuando la temperatura es la temperatura ambiente
Indica que el acondicionar de aire funciona el modo I FEEL
Velocidad baja
BOTONES DE CONFIGURACIÓN DE LA
TEMPERATURAS
BOTÓN
MUESTRATEMPERAT
URA I FEE
TEMPERATURA
AMBIENTE
Presione este botón para
activar la función de
detección de temperatura
para estar cerca del control
remoto. Esta función está
disponible bajo los modos
Auto, Enfriar y Calentar.
BOTÓN TURBO
Pulse este botón para
activar la función TURBO
para activar la operación
de enfriado o calentado
rápido.
BOTÓN LIGHT
Presione este botón para ENCENDER o APAGAR la
unidad de visor.
BOTÓN EYE(OPCIONAL)
Pulse este botón, con el sensor infrarrojo incorporado.
La unidad puede detectar la presencia de personas en
la habitación para entrar automáticamente en modo de
espera o reanudar la operación.
ION(OPCIONAL)/LIMPIEZA
Este botón tiene 2 funciones:
- Función Ionizador (presión corta ).
- Función “Limpieza” (presión prolongada .
Para más detalles ver “FUNCIONAMIENTO FUNCIóN IONIZADOR (OPCIONAL)
” y “FUNCIONAMIENTO FUNCIóN LIMPIEZA”
2
2
ESPAÑOL
VISOR
FUNCIONAMIENTO
USO DE LA UNIDAD DE CONTROL REMOTO
SELECTOR DEL SENSOR DE TEMPERATURA
CÓMO INSTALAR LAS BATERÍAS
• Quite la tapa en la parte posterior de la unidad de control remoto.
• Inserte dos baterías alcalinas AAA de 1,5 VCC. Asegúrese de que las baterías
se insertan de acuerdo con la polaridad (+/-) marcada en el compartimiento de
baterías.
• Vuelva a colocar la tapa.
•
respecto al sensor de temperatura ubicado en el acondicionador de aire.
• Presione el botón I FEEL del control remoto para activar el sensor de
temperatura ubicado en el control remoto. Esta función está diseñada para
brindar un entorno personalizado al transmitir el comando de control de
temperatura desde una ubicación cercada al usuario. Por lo tanto, al usar
esta función, el control remoto siempre se debe apuntar, sin obstrucciones, al
acondicionador de aire.
FUNCIONAMIENTO CON LA UNIDAD DE CONTROL REMOTO
• Quite la tapa en la parte posterior.
• Presione la batería hacia el extremo negativo y súbala desde su extremo positivo,
tal como se muestra.
• Quite la otra batería de la misma manera.
CÓMO ENCENDER EL ACONDICIONADOR DE AIRE
Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO
de aire.
para encender el acondicionador
CÓMO DEFINIR LA HORA ACTUAL
Nota general
Cambie las baterías cuando el visor de la unidad de control remoto no presenta
luz, cuando el acondicionador de aire no recibe las señales de la unidad de control
remoto o cuando se muestra el icono de batería baja.
1. Mantenga presionado botón SET por al menos 2 segundos para fijar la hora actual.
2. Presione los botones + o – hasta que se muestre la hora actual.
3. Presione el botón SET .
Quite las baterías si no va a usar la unidad de control remoto por más de un mes.
Las baterías duran aproximadamente seis meses, dependiendo de cuánto se use la
unidad de control remoto.
Las baterías del control remoto contienen sustancias contaminantes. Las baterías
agotadas se deben descartar de acuerdo con las leyes locales.
3
4
ESPAÑOL
CÓMO QUITAR LAS BATERÍAS
Controle que el interruptor de circuito del panel de alimentación esté ENCENDIDO
y la lámpara de EN ESPERA esté encendida.
Cuando usa la unidad de control remoto, siempre apunte el cabezal transmisor de
la unidad directamente al receptor del acondicionador de aire.
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
REFRIGERACIÓN
NOTA
Durante varios minutos luego del encendido de la operación de calefacción, el ventilador
interior no funcionará hasta que el serpentín interior se haya calentado lo suficiente. Esto
se debe a que está en funcionamiento el SISTEMA DE PREVENCIÓN DE ASPIRACIÓN
DE FRÍO.
alimentación principal y la lámpara EN ESPERA
está encendida.
1 Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO ( )
ENCIENDA el acondicionar de aire.
2 Fije el selector de MODO en ENFRIAR
.
3.
● DESCONGELAMIENTO DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR /
UNIDAD EXTERIOR “EN ESPERA”
temperatura deseada. El rango de temperatura es
de 17ºC y 30ºC (62º y 88ºF).
4. Presione el botón de VELOCIDAD DEL
VENTILADOR para seleccionar la velocidad del
ventilador.
MODE
TIMER
SET
CLR
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
EYE
DIS PL AY
● PRESTACIÓN DE CALEFACCIÓN
Un acondicionar de aire accionado por una bomba de calefacción caliente el
ambiente tomando el calor del aire exterior. La eficiencia de calefacción se reducirá
cuando la temperatura exterior sea muy baja.
CALEFACCIÓN
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
1 Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (
acondicionador de aire.
) para encender el
2 Fije el selector de MODO en CALOR
.
3.
temperatura es de 17ºC y 30ºC (62º y 88ºF)).
4. Presione el botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR para seleccionar la
velocidad del ventilador.
1 Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (
) y encienda el acondicionador
de aire.
2 Fije el selector de MODO en AUTO
3.
.
automáticamente cambia a modo “FRÍO”, “SECO” o “CALOR”.
4.
temperatura es de 17ºC y 30ºC (62º y 88ºF)).
EL VISOR MUESTRA LA
TEMPERATURA SELECCIONADA
5
NOTA
No se puede cambiar la velocidad del ventilador en modo AUTO, ya que ésta es
controlada automáticamente.
6
ESPAÑOL
EL VISOR MUESTRA LA
TEMPERATURA SELECCIONADA
Cuando la temperatura exterior es baja, puede aparecer hielo o escarcha en el
serpentín del intercambiador de calor, reduciendo la prestación de calefacción.
Cuando esto sucede, se pone en funcionamiento un sistema de descongelamiento
del microcomputador. Al mismo tiempo, se detiene el ventilador en la unidad interior
hasta que haya finalizado el descongelamiento. La operación de calefacción se
reinicia luego de varios minutos. (Este intervalo puede variar considerablemente
dependiendo de la temperatura ambiente y exterior).
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
● MANUAL
DESHUMECTACIÓN (SECO)
1 Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (
de aire.
2 Fije el selector de MODO en “SECO”
Si desea ajustar la velocidad manualmente, fije el selector de VELOCIDAD DEL VENTILADOR
) y encienda el acondicionador
como desee.
Cada vez que se presione el botón, la velocidad del ventilador se cambia en secuencia:
El modo de velocidad del ventilador cuatro:
.
3.
temperatura ajustable es de 17ºC y 30ºC (62º y 88ºF)).
NOTA
No se puede cambiar la velocidad del ventilador en modo SECO, ya que ésta es
controlada automáticamente.
Velocidad baja
Velocidad media
Velocidad alta
Velocidad automática
del ventilador
Modos silencioso:
EL VISOR MUESTRA LA
TEMPERATURA SELECCIONADA
Mantenga presionado el botón de velocidad del ventilador durante, por lo menos, 2 segundos
y luego podrá alternar entre Silencio.
• Use el funcionamiento SECO cuando desee reducir la humedad en el ambiente.
• Una vez que la temperatura ambiente alcance el nivel deseado, la unidad repite el ciclo
de encendido y apagado de manera automática.
• Durante el funcionamiento SECO, la velocidad del ventilador se fija de manera
automática en baja o se detiene para evitar el sobreenfriado.
MODO SUSPENDIDO
El programa nocturno sirve para ahorrar energía eléctrica.
1. Presionar el pulsador MODE para poner el acondicionador de aire en refrigeración,
deshumidificación o calefacción.
2. Presione corta el botón SLEEP/ECO
3. El símbolo
aparece en el visor.Presione corta de nuevo el botón SLEEP/ECO,
para desconectar la función SLEEP.
SÓLO VENTILADOR
Si desea hacer que el aire circule sin control de temperatura, siga estos pasos:
1 Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (
de aire.
2 Fije el selector de MODO en “VENTILADOR”
) y encienda el acondicionador
.
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR
En este modo, el acondicionador de aire enfriará o calentará el ambiente a la
temperatura establecida y luego el termostato hará que la unidad se detenga.
.
Luego de aproximadamente 1 hora, el acondicionador de aire reiniciará
● AUTOMÁTICO
. Un
Sencillamente fije el selector de VELOCIDAD DEL VENTILADOR en la posición
microcomputador controlará automáticamente la velocidad del ventilador cuando se selecciona
MODO DE FUNCIONAMIENTO
CAMBIO DE LA TEMPERATURA
ESTABLECIDA
Calefacción
Disminución en 1ºC
el modo AUTO. Cuando comienza a funcionar el acondicionar de aire, el microcomputador
detecta la diferencia entre la temperatura ambiente y la temperatura fijada, y luego cambia
automáticamente la velocidad del ventilador al nivel más adecuado.
7
Enfriamiento
Elevación en 1ºC
8
ESPAÑOL
NOTA
1. Fije el selector de MODO para que enfríe, o calefaccione.
2. Presione el botón EN ESPERA.
3. La marca
aparece en el visor. Presione el botón ES ESPER A nuevamente
para liberar la función EN ESPERA
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
El acondicionador funciona hasta alcanzar la nueva temperatura introducida y luego se
para. Ala hora aproximadamente la temperatura introducida aumenta de Nuevo
automáticamente 1°C en refrigeración y disminuye 1°C en calefacción. De este modo
se ahorra energía sin perjudicar el confort nocturno del local. sans sacrifier le confort
dans la pièce.
REFRIGERACION Y DESHUMIDIFICACION
Temperatura introducida
1 hora
Temperatura ambiente
1 hora
CHAUFFAGE
Temperatura introducida
TIEMPO
1 hora
Temperatura ambiente
1 hora
En el mando a distancia pueden seleccionarse cuatro temporizadores. Dos temporizadores
cotidianos ( designad os T1 , T2 ) y dos temporizadores optativos para fines de semana
(designados WKT1, WKT2). Cada uno de los temporizadores puede seleccionarse
presionando el botón TIMER. Los temporizadores cotidianos T1 y T2 se pueden regular por
separado en ON y OFF para dos distintos períodos de tiempo.
Cuando el temporizador está programado vuelve a funcionar cuando se lo pone en marcha.
Los temporizadores para fin de semana WKT1 y WKT2 se pueden programar por separado
en ON y OFF para dos distintos períodos de tiempo, pero únicamente para dos días. Solo
será efectivo el día de la programación y al día siguiente.
A las 24.00 del segundo día, el reloj WK ya no será eficaz y el temporizador cotidiano se
repone.
WKT1 - eficaz el día en que se programa.
WKT2 - eficaz al día siguiente del día de la programación
TIEMPO
NOTA
1. Durante el funcionamiento del temporizador de fin de semana, los temporizadores
cotidianos no se desactivarán.
FUNCIÓN DE OPERACIÓN I FEEL/TEMP AMBIENTE
Presione el botón I FEEL para activar la función I FEEL. El símbolo del termómetro aparecerá en
el visor de funcionamiento LCD
Asegúrese de que el control remoto esté apuntando al acondicionador de aire. Evite que el sensor
I FEEL se vea afectado por fuentes de calor tales como lámparas, calentadores, sol directo, etc.
o por estar afectado directamente por el caudal del aire del acondicionador. Estas situaciones
pueden hacer que el sensor transmita datos de temperatura incorrectos, por lo tanto alterará la
prestación de la función I FEEL.
Prensa otra vez en botón I FEEL signo medidodel temperatura ambiente se demostrará
.
Para cancelar la prensa del despliegue del Temperatura ROOM en uno de lo Siguiente:
- Prensa otra vez en botón I FEEL.
- Cambio del botón del MODE.
A) COMO REGULAR LA HORA DE INICIO (ON)
1. Presionar el pulsador TIMER para seleccionar el temporizador
deseado.
2. Presionar el pulsador SET hasta que la indicación ON parpadea.
3. Presionar los pulsadores + o - (HORA) hasta visualizar el valor
deseado.
4. Presionar los pulsadores SET para activar el temporizador.
B) COMO REGULAR LA HORA DE PARADA(OFF)
1. Presionar el pulsador TIMER para seleccionar el temporizador deseado.
2. Presionar los pulsadores SET hasta que la indicación OFF parpadea.
3. Presionar los pulsadores + o - (HORA) hasta visualizar el valor
deseado.
4. Presionar el pulsador SET para activar el temporizador.
FUNCIÓN DE BLOQUEO
Al presionar los botones – y + simultáneamente se bloquea el último programa de funcionamiento.
Todos estos botones de funciones no estarán operativos, incluido el botón de ENCENDIDO. Al
presionar ambos botones nuevamente, el control remoto se liberará de la posición de bloqueo.
9
ESPAÑOL
2. Los temporizadores WK deben reactivarse antes de cada fin de semana.
10
MODE
TIMER
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
SET
CLR
TI ME R
LIGHT
EYE
DIS PL AY
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO FUNCIóN ECONóMICO
La función trata de reducir el consumo de energía de la unidad limitando al máximo la
potencia de entrada permitida.
1. Presione prolongadamente el botón SLEEP/ECO .
2. No hay icono de la función ECO mostrando en el control remoto, la pantalla de la
unidad interior mostrará el icono o la letra E ECO-C-O de la zona de temperatura.
3. Presione prolongadamente de nuevo el botón SLEEP/ECO, para desconectar la
función ECONóMICO.
FUNCIONAMIENTO FUNCIóN IONIZADOR (OPCIONAL)
Una presión corta de nuevo para desconectar la función IONIZADOR
ION(OPTIONEL) / NETTOYAGE
Ce button a 2 fonctions:
La fonction Ioniseur: courte pression / La fonction Nettoyage: longue pression
Pour plus de details, consulter le FONCTIONNEMENT DU MODE IONISEUR
(OPTIONEL)” et le FONCTIONEMENT DU MODE “NETTOYAGE”.
NOTAS
FONCTIONEMENT DU MODE “NETTOYAGE”
La función LIMPIEZA trata de secar la batería interior para prevenirla del moho.
Presione prolongadamente el botón ION/CLEAN, la figura
aparecerá después
de un destello e indica que la unidad interior está realizando la función de
LIMPIEZA.
11
Algunas funciones del control remoto no estarán disponibles cuando la unidad
no los proporcione soporte. Al resetear el control remoto, retirando totalmente
las baterías por 10 segundos. Luego presione "
"y"
" simultáneamente
para cambiar la presentación de temperatura entre grados Celsius y grados
Fahrenheit durante el estado de apagado.
Cuando el aire acondicionado funciona en modo de calefacción con una
temperatura fija de 17ºC, al pulsar el botón “-“ dos veces en 2 segundos, se
activará la calefacción de 8 grados. En el visor interno figurará la temperatura 8ºC.
12
ESPAÑOL
Una presión corta del botón “ION/CLEAN (soltando en menos de tres segundos), la
figura
aparecerá sobre el display. (“E.S.F trabaja junto con el Ionizador).
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
C) COMO REGULAR EL PROGRAMA DIARIO ENCENDIDO/APAGADO
1. Presionar el pulsador TIMER para seleccionar el temporizador deseado.
2. Presionar el pulsador SET hasta que la indicación ON parpadea.
3. Presionar los pulsadores + o - (HORA) hasta visualizar el valor deseado.
4. Presionar de nuevo el pulsador SET y la indicación OFF parpadea.
5. Presionar los pulsadores + o - (HORA) hasta visualizar el valor deseado.
6. Presionar el pulsador SET para activar el temporizador.
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL CAUDAL DE AIRE
Presione el botón
cambia como sigue
sigue:
y el botón LIMPIAR juntos para activar la paleta horizontal. Si los
Presione
presiona juntos nuevamente, se detendrá automáticamente. (Esta función es
opcional).
¡Precaución!
1. Presionar el pulsador TIMER para seleccionar el temporizador.
2. Presionar el pulsador CLEAR si queréis cancelar todos las programaciones del
temporizador.
Fija las aspas verticales en la posición delantera durante el funcionamiento de
ENFRIADO/SECO, si la humedad es alta.
puede formar condensación alrededor de la salida de aire y gotear.
ESPAÑOL
D) COMO CANCELAR EL TEMPORIZADOR
¡Precaución!
NOTA
Si la procedimiento de programación del temporizador no a sido
completada entre 15 segundos presionando el pulsador SET, será
cancelada y la última programación se quedará memorizada.
No mueva la paleta con las manos cuando está en funcionamiento el
acondicionador de aire.
¡Precaución!
en el control remoto para ajustar la posición de la paleta. Si
Use el botón
mueve la paleta con la mano, la posición de la misma real y la posición de ésta en
el control remoto no coincidirán. Si esto sucede, apague la unidad, espere que se
cierren las paletas y luego vuelva a encender la unidad. La posición de la paleta
será normal nuevamente.
11
12
Manuale del telecomando
Sommario
PRECAUZIONI ........................ 1-2
MO
SLEE
ECO P
I FE
EL
DE
TU R
IO
CLEAN
N
TI M
ER
BO
LI G
SET
TI M
HT
D IS
ER
CLR
USO DEL TELECOMANDO ..........3
EY E
P LA
Y
Grazie per aver
scelto il nostro
condizionatore d’aria
Prima di avviare il climatizzatore, leggere con
attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle per future
consultazioni.
ITALIANO
FUNZIONAMENTO ............... 4-14
PRECAUZIONI
TRASMITTENTE
SCHERMO
Le informazioni sono visualizzate quando il telecomando è attivato.
Automatico
Riscaldamento
Raffreddamento
Appare quando i dati sono trasmessi.
Orologio (ore e minuti)
Appare quando “time on” è impostato ed attivato
Appare quando “time off” è impostato ed attivato
Indica che la funzione ripetizione del timer è attivata
Appare in funzionamento nella modalità Sleep
Indica che il climatizzatore funziona in modalità Silenzio
Indica quando si attiva / disattiva la modalità Clean
Indica quando si attiva / disattiva la funzione onizzatore & E.S.F
Il sensore della
temperatura dell›aria
all’interno del
telecomando rileva la
temperatura ambiente
dove il telecomando si
trova.
Premendo il pulsante
del telecomando, sullo
chermo appare il
che
simbolo
indica la trasmissione
della modificata
impostazione al
ricevitore del
climatizzatore.
PULSANTI PER L’IMPOSTAZIONE DELLA
TEMPERATURA
- (raffreddamento) Premere il pulsante per diminuire la
temperatura impostata.
+ (riscaldamento) Premere il pulsante per aumentare
la temperatura impostata.
Premere simultaneamente i pulsanti + e - per bloccare o
sbloccare la tastiera.
PULSANTE SELETTORE DELLA VELOCITÀ
DELVENTILATORE
La velocità del ventilatore è selezionata automaticamente
dal microcomputer.
Bassa velocità
Media velocità
Alta velocità
Imposta la temperatura o indica la temperatura ambiente
Tenere premuto il pulsante per almeno 2 secondi per
attivare la modalità silenziosa.
Indica che il climatizzatore funziona in modalità I FEEL
IMPOSTAZIONI TIMER
Appare quando la temperatura è la temperatura ambiente
Premere il pulsante per avviare la procedura di
impostazione ON ed OFF del timer. Per ulteriori dettagli
vedere “IMPOSTAZIONE DEL TIMER”.
Indicazione di batteria debole
• L'indicatore di batteria debole sul telecomando continua a lampeggiare
quando le batterie sono deboli, e la distanza di trasmissione è ridotta ed
il display diventa confuso. Sostituire immediatamente le batterie.
• L'indicazione di batteria debole scompare appena le batterie sono
sostituite.
PULSANTE SET
Premere questo pulsante per selezionare le funzioni:
impostazione dell’ora / impostazione del timer ON/OFF
Per dettagli vedere le sezioni “COME IMPOSTARE
LORA CORRENTE” e “IMPOSTAZIONE DEL TIMER”.
AZZERAMENTO TIMER
Premere il pulsante CLEAR per annullare tutte le
impostazioni del
Indicazione della velocità del ventilatore
Bassa velocità
Media velocità
Alta velocità
Velocità automatica
BOUTON D'OSCILLATION VERTICALE
PULSANTE DI FUNZIONAMENTO ON/OFF
Questo pulsante accende e spegne il condizionatore ON ed OFF.
PULSANTE SELETTORE DELLA MODALITÀ
MODE
TIMER
SET
Premerequesto pulsante per attivare l’oscillazione
automatica dell’aletta o del vano verticale.
Per ulteriori dettagli vedere “REGOLAZIONE
DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA”.
CLR
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
EYE
BALAYAGE D’AIR HORIZONTAL
DIS PL AY
Si le climatiseur a un moteur à balayage
horizontal, appuyez sur le bouton pour activer
le balayage d’air horizontal automatique.
Premendo il pulsante si cambia la modalità di funzionamento del condizionatore.
( automatic ) (automatico) ( automatic)
Quando viene impostato il funzionamento automatico, il climatizzatore
calcola la differenza tra le impostazioni del termostato e la temperatura
ambiente e passa automaticamente alla modalità di raffreddamento o di
riscaldamento.
( heating ) (Riscaldamento) ( heating)
Il condizionatore riscalda l’ambiente.
dehumidification ( dry )
dehumidification ( dry)
Il condizionatore riduce l’umidità dell’ambiente.
( cooling ) (Raffreddamento) ( cooling)
Il condizionatore raffredda l’ambiente.
( fan ) (Ventilazione)
( fan)
Il condizionatore fa circolare l’aria.
COOL / DRY / HEAT
(RAFFREDDAMENTO
/ ESSICCAZIONE
/ RISCALDAMENTO)
COOL / DRY
/ HEAT
1
PULSANTE SLEEP/ECO
Questo tasto ha due funzioni:
- Funzione inattività
(pressione breve)
- Funzione economia
(pressione lunga)
Per informazioni vedere
"MODALITA' INATTIVA" e
"FUNZIONAMENTO
FUNZIONE ECONOMIA".
1
PULSANTE LIGHT
SENTO PERCEZIONE
DI TEMPERATURA
E BOTTONE DI
INDICAZIONE DI
TEMPERATURA D’
AMBIENTE
PULSANTE TURBO
Premere questo bottone
per attivare la regolazione
di temperatura nel blocco
di telecomando e indicare
la temperatura d’
ambiente attuale intorno
al telecomando
ION (OPZIONALE) / PULITO
Premere questo pulsante
per attivare la funzione
TURBO e ottenere un
raffreddamento o
riscaldamento rapido.
Premere questo pulsante per accendere o spegnere
I’illuminazione del quadrante.
PULSANTE EYE(OPTIONAL)
Se si preme questo pulsante con il sensore a
infrarossi incorporato, l’unità può rilevare la presenza
di persone nella stanza per entrare automaticamente
inmodalità d'attesao
Questo tasto ha due funzioni:
- Funzione ionizzatore (pressione breve)
- Funzione pulizia (pressione lunga)
Per informazioni vedere "USO FUNZIONE IONIZZATORE OPZIONALE)" e
"USO FUNZIONE PULIZIA”
2
2
ITALIANO
Modo di
funzionamento
SENSORE
BEDIENUNG
USO DEL TELECOMANDO
COME INSERIRE LE BATTERIE
• Togliere il coperchio che si trova sulla parte posteriore del telecomando.
• Inserire due batterie alcaline AAA da 1,5 VDC. Assicurarsi di inserire le batterie
secondo le polarità (+/-) indicate nell’alloggiamento batterie.
• Spingere indietro il coperchio.
SELEZIONE DEL SENSORE DI TEMPERATURA
• In condizioni normali la temperatura ambiente viene misurata e controllata dal
sensore di temperatura che si trova nel climatizzatore.
• Premere il pulsante I FEEL del telecomando per attivare il sensore di temperatura
che si trova all’interno del telecomando. Questa funzione ha lo scopo di
fornire una temperatura ambiente personalizzata trasmettendo il segnale del
telecomando dalla posizione prossima all’utente. Quindi, usando questa funzione,
il telecomando deve sempre essere orientato verso il climatizzatore, senza
ostacoli fra loro.
USO DEL TELECOMANDO
COME TOGLIERE LE BATTERIE
• Togliere il coperchio che si trova sulla parte posteriore del telecomando.
• Premere la batteria verso il polo negativo e sollevarla dal polo positivo come
illustrato.
• Togliere l’altra batteria allo stesso modo.
Verificare che l’interruttore del pannello di alimentazione sia impostato ON e che
l’indicatore STANDBY sia illuminato.
Usando il telecomando, puntare sempre il trasmettitore verso il ricevitore del
climatizzatore.
COME ACCENDERE IL CLIMATIZZATORE
Premete il pulsante ON/OFF
COME IMPOSTARE L’ORA CORRENTE
1. Tenere premuto il pulsante SET per almeno 2 secondi per impostare l’ora attuale.
L›ora indicata lampeggia.
Nota generale:
Le batterie devono essere sostituite quando il quadrante non si accende oppure
quando il climatizzatore non riceve i segnali del telecomando oppure quando appare il
simbolo di batteria debole.
Togliere le batterie se il telecomando non viene usato per più di un mese.
Le batterie durano circa sei mesi, a seconda di quanto il telecomando viene usato.
Le batterie del telecomando contengono sostanze nocive e le batterie devono essere
smaltite secondo le leggi vigenti.
3
2. Premere il pulsante (+) o (-) sino ad ottenere l’ora corrente.
3. Premere il tasto SET per arrestare il lampeggio dell’indicazione.
4
ITALIANO
per attivare il climatizzatore. Si accende la luce
spia indicatrice di FUNZIONAMENTO quando l’unità è attiva.
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
RAFFREDDAMENTO
NOTA
’unità sia collegata alla presa di rete e
che l’indicatore STANDBY sia illuminato.
Dopo aver attivato il climatizzatore in modalità di riscaldamento, il ventilatore interno non
parte fino a quando la spirale di scambio di calore non si è riscaldata a sufficienza. Questo
succede in quanto è attivato il SISTEMA DI PREVENZIONE DELLA VENTATA FREDDA.
1. Premere l’interruttore ON/OFF (
) per
accendere il climatizzatore
2. Impostare il selettore MODE su
.
RAFFREDDAMENTO
3. Premere il pulsante - o + per impostare la
temperatura desiderata. Il campo di temperatura
va da 17o a 30oC (62-88oF).
IL DISPLAY MOSTRA LA
TEMPERATURA SELEZIONATA
4. Premere il tasto FAN SPEED per selezionare la
velocità del ventilatore.
●SBRINAMENTO DELLO SCAMBIATORE DI CALORE / UNITÀ
ESTERNA “IN ATTESA”
MODE
TIMER
SET
CLR
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
EYE
Quando la temperature esterna è bassa, brina o ghiaccio possono formarsi sulla
serpentina scambiatrice di calore, riducendo le prestazioni di riscaldamento. Quando
ciò succede, viene messo in funzione il sistema a microcomputer di sbrinamento.
Allo stesso tempo, il ventilatore dell’unità interna di arresta fino a quando lo
sbrinamento è completo. Il funzionamento in riscaldamento riprende dopo alcuni
minuti. (L’intervallo può variare leggermente a seconda delle temperature ambiente
ed esterna).
●PRESTAZIONI DI RISCALDAMENTO
DIS PL AY
RISCALDAMENTO
Un climatizzatore a pompa di calore riscalda l’ambiente usando il calore dell›aria
esterna. L’efficienza del riscaldamento si riduce quando la temperatura esterna è
molto bassa.
1. Premere il pulsante ON/OFF (
) per attivare il climatizzatore.
.
2. Impostare il selettore MODE su RISCALDAMENTO
3. Premere il pulsante - o + per impostare la temperatura desiderata. Il campo di
temperatura va da 17o a 30oC (62-88oF).
4. Premere il tasto FAN SPEED per selezionare la velocità del ventilatore.
IL DISPLAY MOSTRA LA
TEMPERATURA SELEZIONATA
5
1. Premere il pulsante ON/OFF (
) per attivare il climatizzatore.
(automatico).
2. Impostare il selettore MODE su AUTO
IQuando viene impostato il funzionamento automatico, il climatizzatore calcola la
differenza tra le impostazioni del termostato e la temperatura ambiente e passa
riscaldamento.
3. Premere il pulsante - o + per impostare la temperatura desiderata. Il campo di
temperatura va da 17o a 30oC (62-88oF).
NOTA:
In modalità AUTO non è possibile modificare la velocità del ventilatoreperché è controllata
automaticamente.
6
ITALIANO
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
● MANUALE
DEUMIDIFICAZIONE (SECCO)
1. Premere il pulsante ON/OFF (
Se si vuole regolare manualmente la velocità, impostare il selettore FAN SPEED come
) per attivare il climatizzatore.
2.
.
3. Premere il pulsante - o + per impostare la temperatura desiderata. Il campo di
temperatura va da 16ºC a 30ºC (62-88oF).
NOTA:
In modalità DEUMIDIFICAZIONE non è possibile modificare la velocità del
ventilatoreperché è controllata automaticamente.
IL DISPLAY MOSTRA LA
TEMPERATURA SELEZIONATA
desiderato.
Ogni volta che il pulsante viene premuto, la velocità del ventilatore cambia nella seguente
sequenza:
La modalità a quattro velocità:
Bassa
velocità
Media
velocità
Alta
velocità
Velocità automatica
Modalità silenzio
Tenere premuto il pulsante della velocità per almeno 2 secondi e poi si può passare alle
modalità Silenzio.
NOTA
SOLO VENTILATORE
MODALITÀ SLEEP
La modalità SLEEP consente risparmio energetico.
1. Premere il pulsante MODE per predisporre i l condi z ionatore in raff reddamento,
deumidificazione o riscaldamento.
2. Premere brevemente il tasto SLEEP/ECO
3. Sul display appare il simbolo
. Premere ancora il tasto SLEEP per
annullare la funzione SLEEP.
Se si desidera far circolare l›aria senza alcun controllo della temperatura, seguire i
passi che seguono:
1. Premere il pulsante ON/OFF (
per attivare il climatizzatore.
.
2. Impostare il selettore MODE su “FAN”
REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DEL VENTILATORE
Cosa
la modalità SLEEP?
IIn questa modalità, il climatizzatore raffredda o riscalda l›ambiente alla
.
1 ora, il climatizzatore reimposta automaticamente la temperatura impostata
● AUTOMATICA
Impostare semplicemente il selettore di velocità FAN SPEED in posizione
Quando viene selezionata la modalità automatica, un microcomputer regola la
velocità del ventilatore. Quando il climatizzatore inizia a funzionare, viene rilevata dal
microcomputer la differenza tra la temperatura ambiente e la temperatura impostata,
che quindi regola la velocità del ventilatore nel modo più idoneo.
7
MODO DI FUNZIONAMENTO
MODIFICA DELLA TEMPERATURA
IMPOSTATA
Riscaldamento
Abbassata di 1°C
Aumentata di 1°C
8
ITALIANO
• Usare il funzionamento in deumidificazione quando si vuole ridurre l’umidità dell’ambiente.
• Quando l›ambiente raggiunge il livello impostato, l›unità ripete il ciclo accendendosi e
spegnendosi automaticamente.
• Durante il funzionamento in deumidificazione, la velocità del ventilatore è impostata
automaticamente su valori bassi per prevenire l›eccessivo raffreddamento.
• Il funzionamento in deumidificazione non è possibile se la temperatura interna è inferiore
a 15 °C.
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO FUNZIONE ECONOMIA
Questa funzione serve a ridurre l'energia del funzionamento dell'unità limitando il
massimo concesso di alimentazione.
1. Premere a lungo il tasto SLEEP/ECO.
2. Non è presente alcun segno per l'ECO che viene visualizzato sul telecomando,
l'indicatore dell'unità interna mostrerà l'icona ECO o la lettera E-C-O sulla temperatura
dell'area.
3. Premere a lungo il tasto SLEEP/ECO per rilasciare la funzione ECONOMIA.
USO FUNZIONE IONIZZATORE (OPZIONALE)
NOTA
USO FUNZIONE PULIZIA
La funzione PULIZIA serve per asciugare l'interno e per la prevenzione.
Premere a lungo il tasto IONE/PULIZIA , il segno
scompare dopo il flash e
l'avviso che l'unità esegue la funzione di PULIZIA.
13
Alcune delle funzioni del telecomando non sono disponibili quando l’unità non
le supporta! Per reimpostare il telecomando, estrarre le batterie per 10 secondi.
A climatizzatore spento, premendo contemporaneamente i tasti e si passa dalla
lettura da gradi Celsius a gradi Fahrenheit
Quando l’apparecchio funziona in modalità riscaldamento a una temperatura
impostata di 17 ℃, premere due volte il pulsante “-“ entro 2 secondi per attivare
il riscaldamento di8 gradi. Il display interno mostrerà la temperatura di 8℃
14
ITALIANO
Premere brevemente il tasto IONE/PULISCI il segno
scompare dopo il flash e
l'avviso che l'unità esegue la funzione di Ionizer.(E.S.F funzionano insieme con lo
ionizzatore).
Premere brevemente il tasto per rilasciare la funzione IONIZZATORE
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
IMPOSTAZIONE DEL TIMER
Il condizionatore funziona fino alla nuova temperatura impostata, quindi si arresta.
Dopo circa 1 ora la temperatura impostata viene nuovamente aumentata di 1°C in
raffreddamento e diminuita di 1°C in riscaldamento. In questo modo si risparmia
energia senza pregiudicare il comfort notturno nel locale.
RISCALDAMENTO
1 ora
Temperatura ambiente
1 ora
Temperatura impostata
TEMPO
1 ora
Temperatura ambiente
1 ora
TEMPO
FUNZIONAMENTO DELLA FUNZIONE I FEEL/TEMP AMBIENTE
Premere il tasto I FEEL per attivare la funzione I FEEL. Sul quadrante appare il simbolo del
. Selezionare l›impostazione idonea della temperatura. Assicurarsi che il
termometro
telecomando sia orientato verso il climatizzatore. Evitare che il sensore I FEEL
temperatura, invalidando così le corrette prestazioni della funzione I FEEL.
Premere di nuovo il tasto I FEEL, sarà visualizzato il segno della temperatura d’ ambiente
misurata .
Per cancel lare i l segno di temperatur a AMBIENTE premere questi bottoni:
- Premere di nuovo il tasto I FEEL.
- Bottone di cambio MODO.
FUNZIONE LOCK
Premendo simultaneamente i pulsanti - e + si blocca il telecomando sull›ultimo programma di
funzionamento. Tutte le funzioni sono disattivate, compreso il pulsante POWER. Premendo
nuovamente entrambi i pulsanti il telecomando viene sbloccato.
9
NOTA:
1. Durante l'operazione del temporizzatore di fine settimana, i
temporizzatori diurni non saranno disattivati.
2. I temporizzatori WK devono essere riattivati prima di ogni fine
settimana.
A) COME REGOLARE L’ORA DI PARTENZA (ON)
1. Premere il pulsante TIMER per selezionare il timer desiderato.
2. Premere il pulsante SET fino a quando l’indicazione ON lampeggia.
3. Premere i pulsanti + o - (ORA) finché viene visualizzato il valore
desiderato.
4. Premere i pulsanti SET per attivare il timer.
B) COME REGOLARE L’ORA DI FERMATA(OFF)
1. Premere il pulsante TIMER per selezionare il timer desiderato.
2. Premere i pulsanti SET fino a quando l’indicazione OFF lampeggia.
3. Premere i pulsanti + o - (ORA) finché viene visualizzato il valore
desiderato.
4. Premere il pulsante SET per attivare il timer.
10
ITALIANO
RAFFREDDAMENTO E DEUMIDIFICAZIONE
Temperatura impostata
Il climatizzatore è dotato di quattro timer che possono essere selezionati col telecomando.
Due timer diurni (designati come T1,T2) e due timer opzionali per il fine settimana (designati
come WKTI, WKT2). Ogni timer può essere selezionato premendo il pulsante TIMER.
I timer T1 e T2 possono essere impostati su ON e OFF separatamente, per due differenti
periodi di tempo. Le impostazioni del timer rimarranno invariate finché non saranno inserite
nuove impostazioni.
I timer per il fine settimana WKT1 e WKT2 possono essere impostati su ON e OFF
separatamente, per due differenti periodi di tempo, per due soli giorni consecutivi. Questi
timer saranno validi solo nel giorno dell’ impostazione e nel giorno successivo.
Alle 24:00 del secondo giorno, i timer WK non saranno più validi ed interverranno i timer
diurni.
WKTI - effettivo nel giorno dell'impostazione
WKT2 - effettivo il giorno successivo al giorno dell'impostazione
MODE
TIMER
SET
CLR
TI ME R
SLEEP
ECO
TURBO
I FEEL
ION
CLEAN
LIGHT
EYE
DIS PL AY
FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO
C) COME REGOLARE I L PROGRAMMA GIORNALIERO ACCESO/SPENTO
1. Premere il pulsante TIMER per selezionare il timer desiderato.
2. Premere il pulsante SET fino a quando l’indicazione ON lampeggia.
3. Premere i pulsanti + o - (ORA) finché viene visualizzato il valore desiderato.
4. Premere di nuovo il pulsante SET, il segnale OFF lampeggia.
5. Premere i pulsanti + o - (ORA) finché viene visualizzato il valore desiderato.
6. Premere il pulsante SET per attivare il timer.
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO D’ARIA
Premere il pulsante
per fare oscillare il deflettore. Premendo ancora, il deflettore
si ferma immediatamente.
Premere il pulsante
i pulsanti per attivare le alette orizzontali.Premendo ancora,
il deflettore si ferma immediatamente.
(Questa funzione è optional).
Attenzione
D) COME AZZERARE IL TIMER
1. Premere il pulsante TIMER per selezionare il timer.
2. Premere il pulsante CLEAR se volete cancellare tutte le impostazioni del timer.
Impostare i vani verticali in posizione frontale durante il funzionamento in
RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE se l›umidità è alta.
Se i vani verticali sono posizionati tutti a sinistra o tutti a destra, si può formare
condensa attorno all›apertura d›uscita dell›aria e gocciolare.
Attenzione
Se la procedura di impostazione del timer non viene completata,
entro 15 secondi premendo il pulsante SET, sarà annullata e
rimarrà in memoria l’ultima impostazione.
ITALIANO
Non spostare le alette manualmente durante il funzionamento del climatizzatore.
NOTA
Attenzione
Usare il pulsante
sul telecomando per regolare la posizione delle alette. Se
le alette vengono spostate manualmente, la posizione effettiva delle alette sul
telecomando può non corrispondere più. Se questo avviene, spegnere l›unità,
attendere che le alette si chiudano, quindi accendere nuovamente l›unità; la
posizione delle alette diventa ora quella normale.
11
12
Gebruikershandleiding
RC08C
Meertalige handleiding
BELANGRIJKE OPMERKING:
Lees deze handleiding aandachtig door alvorens uw nieuwe airconditioning unit te installeren of te
gebruiken. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
RC08C-20181102-Rev2
GEBRUIKSHANDLEIDING VAN DE
AFSTANDSBEDIENING
Inhoud
GEBRUIK VAN DE
AFSTANDSBEDIENINGSUNIT .... 3
WERKING ............................... 4-14
Onze dank voor de
aankoop van onze
airconditioner
Gelieve deze instructies aandachtig door te lezen
alvorens uw airconditioner te gebruiken en deze te
bewaren voor latere raadpleging.
NEDERLA
VOORZORGSMAATREGELEN 1-2
VOORZORGSMAATREGELEN
SENSOR
TRANSMITTER
Automatisch
Alleen ventil.
Verwarmi
Koeling
De sensor van de
luchttemperatuur in de
afstandsbediening
detecteert de
temperatuur van het
vertrek waar de
afstandsbediening zich
bevindt.
Door op de knop van de
afstandsbedieningsunit
te drukken, verschijnt
het symbool op het
scherm en worden de
gewijzigde instellingen
doorgegeven aan de
ontvanger van de
airconditioner.
KNOPPEN VOOR HET INSTELLEN VAN DE
TEMPERATUUR
- (koeler) Op deze knop drukken om de ingestelde
temperatuur te verlagen.
+ (warmer) Op deze knop drukken om de ingestelde
temperatuur te verhogen.
Gelijktijdig op de knoppen “-” en “+” drukken om het
toetsen te vergrendelen of te ontgrendelen.
SELECTIEKNOP TOERENTAL VENTILATOR
Het toerental van de ventilator wordt automatisch
geselecteerd door de microprocessor.
Laag toerental
Gemiddeld toerental
Hoog toerental
INSTELLING VAN DE TIMER
Op de knop drukken om het instellen te activeren. Zie
voor meer details de paragraaf “INSTELLING VAN DE
TIMER”.
KNOP SET
Op deze knop drukken voor het selecteren van de
functies: instelling van de tijd/instelling van de timer
ON/OFF Zie voor de details “DE KLOK GELIJK
ZETTEN” en “DE TIMER INSTELLEN”.
KNOP CLEAR
Laag toerental
Gemiddeld
Automatisch toerental
van de ventilator
KNOP AIR SWING HOOG/LAAG
MOD
US
WERKINGSKNOP ON/OFF
Deze knop schakelt de airconditioner in en uit
KEUZEKNOP MODUS
SLEE
P
ECO
I FEEL
Op deze knop drukken om van modus te veranderen.
( automatic ) (automatisch)
Wanneer deze modus geselecteerd is, berekent de airconditioner het
verschil tussen de instelling van de thermostaat en de temperatuur van
het vertrek en gaat deze automatisch over op de modus "cool" (koelen)
of "heat" (verwarmen).
( heating ) (verwarmen)
De airconditioner verwarmt het vertrek.
ontvochtiging ( dry )
De airconditioner vermindert het vochtgehalte in het vertrek.
( cooling ) (koelen)
De airconditioner koelt het vertrek.
( fan) (ventilator)
De airconditioner laat de lucht circuleren.
(KOELEN/DROGEN/VERWARMEN)
COOL/DRY/HEAT
Op de knop CLEAR drukken om alle acties van de
timer te annuleren.
Hoog toerental
SLEEP
(slapen)/ECO
SLEEP
Deze knop heeft 2
(slaapfunctie)/ECO
functies:
Deze
knop heeft 2(kort
functies:
De slaapfunctie
Dedrukken)/De
slaapfunctie:eco-functie
(kort
drukken)/De
eco-functie
(lang drukken)
(lang drukken)
Zie voor meer details “
ZieSLEEPMODUS)”en
voor meer details de
paragraaf
“ SLEEP
“WERKING
ECO(slaapfunctie)”en
de
MODUS”.
paragraaf “WERKING VAN
DE ECO-MODUS”.
TIME
R
TURB
O
SET
LIGHT
Op deze knop drukken om de automatische
swingfunctie hoog/laag van de luchttoevoer te
activeren. Zie voor meer details de paragraaf
“INSTELLING VAN DE RICHTING VAN DE
CLR
EYE
AIR SWING LINKS/RECHTS
ION
CLEA
N
KNOP I FEEL
WEERGAVE EN
DETECTIE VAN DE
TEMPERATUUR IN
HET VERTREK
Op deze knop drukken om
de detectiefunctie van de
temperatuur rondom de
afstandsbediening te
activeren. Deze functie is
beschikbaar in de modi
Auto, koud en warm.
Als de airconditioner een motor heeft voor de
swingfunctie links/rechts, drukt u op de knop voor
het activeren van de automatische swingfunctie
links/rechts.
KNOP LIGHT (verlichting)
KNOP TURBO
Op deze knop drukken
om de functie TURBO
te activeren voor een
snelle verwarming of
koeling.
Op deze knop drukken om de verlichting van de
afstandsbediening in of uit te schakelen.
KNOP EYE (OPTIONEEL)
Op deze knop drukken om een ingebouwde IR sensor te
activeren, om zo de unit in staat te stellen de
aanwezigheid van personen in het vertrek te detecteren
en automatisch over te gaan op de werkstand of stand-by.
ION(OPTIONEEL)/CLEAN
Deze knop heeft 2 functies:
De functie Ionisator: kort drukken/De functie Clean: lang drukken Zie voor meer
details de paragraaf “WERKING VAN DE IONISATORMODUS (OPTIONEEL)”
en de paragraaf “WERKING VAN DE CLEANMODUS”.
NEDERLA
Deze knop minstens 2 seconden ingedrukt houden
om de Stille modus te activeren.
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
WERKING
SELECTIE VAN DE TEMPERATUURSENSOR
HET INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN
• Het deksel op de achterkant van de afstandsbediening verwijderen.
•
• Twee AAA alkalinebatterijen van 1,5 V DC plaatsen. Bij het plaatsen van
de batterijen goed naar de polariteit (+/-) kijken die in het batterijenvakje
is aangegeven.
• Het deksel terugplaatsen.
door de temperatuursensor die zich in de airconditioner bevindt.
• Op de knop I FEEL van de afstandsbediening drukken om de
temperatuursensor van de afstandsbediening te activeren. Deze functie werd
ontwikkeld om een persoonlijke omgeving te creëren, waarbij de
commando’s voor de temperatuurcontrole vanaf een plaats bij u in de buurt
worden gegeven. Om die reden moet tijdens het gebruik van deze modus de
afstandsbediening rechtstreeks op de airconditioner gericht worden.
HET VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJEN
• Het deksel op de achterkant van de afstandsbediening verwijderen.
• De batterij in de richting van de minpool duwen en deze bij de pluspool
optillen, zoals aangegeven op de illustratie.
• De tweede batterij op dezelfde wijze verwijderen.
Verifiëren of de stroomverbreker van het bedieningspaneel ingeschakeld is en of
het stand-by lampje brandt.
Tijdens het gebruik van de afstandsbediening de kop van de transmitter van de
unit rechtstreeks op de ontvanger van de airconditioner richten.
HET AANZETTEN VAN DE AIRCONDITIONER
Op de knop
ON/OFF drukken om de airconditioner aan te zetten.
DE KLOK GELIJKZETTEN
Algemene opmerking
De batterijen moeten vervangen worden wanneer de display van de afstandsbediening niet meer
werkt of wanneer de airconditioner de signalen van de afstandsbediening niet meer ontvangt of
wanneer de icoon van bijna lege batterij wordt weergegeven.
De batterijen uit de afstandsbediening halen als deze langer dan een maand niet gebruikt zal worden.
De batterijen duren ca. zes maanden, afhankelijk van de frequentie waarmee de
afstandsbediening gebruikt wordt. De batterijen van de afstandsbediening bevatten
giftige stoffen en daarom moeten de lege exemplaren in overeenstemming met de
elijk geldende wetten weggeworpen worden.
1. Deze knop SET minstens 2 seconden ingedrukt houden om de klok gelijk te
zetten. De urenindicator knippert.
2.
3. Op de knop SET drukken om het knipperen te laten stoppen.
NEDERLA
WERKING MET DE AFSTANDSBEDIENING
WERKING
WERKING
KOELING
OPMERKING
controlelampje STANDBY brandt.
1. Op de knop ON/OFF (aan/uit) (
drukken en de airconditioner aanzetten.
2. De keuzeschakelaar op COOL
(koelen) zetten.
Nadat men met verwarmen begonnen is, gaat de interne ventilator niet werken, zolang
de spoel van de interne warmtewisselaar niet voldoende verwarmd is, dit duurt enkele
minuten. Dit komt door het preventiesysteem tegen koude luchtstromen.
)
● ONTDOOIING VAN DE WARMTEWISSELINGSUNIT/VAN DE
DE DISPLAY GEEFT DE
GESELECTEERDE TEMPERATUUR AAN
4. Op de knop FAN SPEED (toerental van de
ventilator) drukken om het toerental van de
ventilator te selecteren.
MOD
US
SLEE
P
ECO
I FEEL
TIME
R
SET
CLR
TURB
O
ION
CLEA
N
LIGHT
EYE
VERWARMING
Wanneer de buitentemperatuur laag is, kan er zich rijp of ijs vormen op de spoel
van de warmtewisselaar, wat van invloed is op het verwarmingsvermogen
van de airconditioner. In een dergelijk geval ontkoppelt een computergestuurd
ontdooiingssysteem. Parallel hieraan stopt de ventilator van de binnenunit totdat het
ontdooien voltooid is. De verwarming gaat na enkele minuten weer werken. (Deze
tijdsperiode kan enigszins variëren aan de hand van de temperatuur van het vertrek
en van de buitentemperatuur).
NEDERLA
BUITENUNIT “STAND-BY”
3. Op de knop - of + drukken om de
temperatuur in te stellen. De temperatuur
ligt tussen 17 en 30ºC (62º en 88ºF).
● DOELMATIGHEID VAN DE VERWARMING
Een airconditioner met warmtepomp verwarmt het vertrek door het terugwinnen van
de warmte van de buitenlucht. De verwarming is derhalve minder doelmatig
wanneer de buitentemperatuur erg laag is.
AUTOMATISCHE WERKING
1. Op de knop (
) ON/OFF drukken om de airconditioner aan te zetten.
2. De keuzeschakelaar op HEAT
(verwarming) instellen.
3. Op de knop - of + drukken om de temperatuur in te stellen. De temperatuur ligt
tussen 17 en 30ºC (62º en 88ºF).
4. Op de knop FAN SPEED (toerental van de ventilator) drukken om het
toerental van de ventilator te selecteren.
DE DISPLAY GEEFT DE
GESELECTEERDE TEMPERATUUR AAN
5
1. Op de knop (
) ON/OFF drukken om de airconditioner aan te zetten.
2. De keuzeschakelaar op AUTO
(automatisch) instellen.
Wanneer deze modus geselecteerd is, berekent de airconditioner het verschil
tussen de instelling van de thermostaat en de temperatuur van het vertrek en gaat
deze automatisch over op de modus "cool" (koelen) of "heat" (verwarmen),
afhankelijk van de behoeften.
3. Op de knop - of + drukken om de temperatuur in te stellen. De temperatuur ligt
tussen 17 en 30ºC (62º en 88ºF).
OPMERKING:
U kunt het toerental van de ventilator niet wijzigen in de modus Auto. Dit wordt automatisch bepaald.
6
WERKING
ONTVOCHTIGING (drogen)
1. Op de knop (
) ON/OFF drukken om de airconditioner aan te zetten.
2. De keuzeschakelaar instellen op DRY
(drogen).
3. Op de knop - of + drukken om de temperatuur in te stellen. De temperatuur ligt
tussen 17 en 30ºC (62º en 88ºF).
WERKING
● HANDBEDIENING
Om het toerental met de hand in te stellen, hoeft u alleen maar de keuzeschakelaar van het
ventilatortoerental op de gewenste stand te zetten.
Bij iedere druk op de knop verandert het ventilatortoerental in stappen:
In de ventilatiemodus met vier toerentallen:
OPMERKING:
DE DISPLAY GEEFT DE
GESELECTEERDE TEMPERATUUR AAN
Laag toerental
Gemiddeld toerental
Hoog toerental
Automatisch toerental
van de ventilator
Stille modus
Voor de Stille modus moet de ventilatiemodus met zeven toerentallen vooraf geselecteerd worden,
de knop Ventilatietoerental minstens 2 seconden ingedrukt houden om over te schakelen naar de
Stille modus.
OPMERKING
• De modus DRY gebruiken wanneer het vochtgehalte in een vertrek verminderd moet
worden.
• Zodra de temperatuur in het vertrek eenmaal het geprogrammeerde niveau bereikt
heeft, herhaalt de unit een automatische aan/uit cyclus.
• Tijdens het Drogen wordt het toerental van de ventilator automatisch ingesteld op laag
of uit om een “te grote koeling” te vermijden.
UITSLUITEND VENTILATOR
Om de lucht te laten circuleren zonder temperatuurcontrole, moeten de volgende
stappen gevolgd worden:
1. Op de knop (
) ON/OFF drukken om de airconditioner aan te zetten.
2. De keuzeschakelaar instellen op “FAN”
(ventilator).
INSTELLING VAN HET TOERENTAL VAN DE
VENTILATOR
● AUTOMATISCH
De keuzeschakelaar van het ventilatortoerental moet in de stand
gezet
worden. In de modus AUTO controleert een microprocessor automatisch het
toerental van de ventilator.
Wanneer de airconditioner begint te werken, wordt het verschil tussen de
temperatuur in het vertrek en de geprogrammeerde temperatuur gedetecteerd
door de microprocessor, die automatisch het toerental van de ventilator instelt op
het meest geschikte niveau.
MODE SLEEP (slapen)
Met het sleep programma kan men elektrische stroom besparen.
1. Op de knop MODE drukken om de werkingsmodus koelen, ontvochtigen of
verwarmen te kiezen.
2. Op de knop SLEEP drukken.
3. Het signaal wordt weergegeven. Om de functie nachtmodus vrij te maken,
moet opnieuw op de knop SLEEP gedrukt worden.
Wat betekent de modus SLEEP?
In deze modus koelt of verwarmt de airconditioner het vertrek op de vooraf
vastgestelde temperatuur en vervolgens onderbreekt de thermostaat de
werking van de unit. Na ca. een uur herconfigureert de airconditioner de vooraf
vastgestelde temperatuur als volgt (zie ook de grafieken)
WERKINGSMODUS
Verwarming
DE TEMPERATUURWISSELING
INSTELLEN
Verlaging van 1°C
Verhoging van 1ºC
NEDERLA
U kunt het toerental van de ventilator niet wijzigen in de modus DRY. Dit wordt
automatisch bepaald.
WERKING
WERKING
INSTELLING VAN DE TIMER
De airconditioner blijft werken totdat de temperatuur in het vertrek de nieuwe
geselecteerde waarde bereikt heeft en schakelt vervolgens over naar de stand-by
modus. Ca. 1 uur later wordt de geselecteerde temperatuur opnieuw met 1°C
verhoogd voor koelen en met 1°C verlaagd voor verwarmen. Op die manier wordt
energie bespaard.
Geselecteerde temperatuur
Kamertemperatuur
kunnen het in- en uitschakelen apart geprogrammeerd worden over twee verschillende
VERWARMING
KOELING EN ONTVOCHTIGING
Geselecteerde temperatuur
Op de afstandsbediening kan men uit vier timers kiezen. Twee dagtimers (T1 & T2) en twee
weekendtimers als optie (WT1 & WKT2). Al deze timers kunnen geselecteerd worden door
een druk op de toets TIMER. Met de dagtimers T1 en T2 kunnen het in- en uitschakelen
apart over twee verschillende periodes geprogrammeerd worden. Eenmaal ingesteld werkt
de timer dagelijks. Met de weekendtimers WKT1 en WKT2
Kamertemperatuur
periodes, maar slechts over twee dagen. Deze timers werken uitsluitend op de gekozen dag
en de dag erna.
Om 24:00 u op de tweede dag werkt de timer WK niet meer en neemt de dagtimer de
1 uur
1 uur
TIJD
1 uur
1 uur
TIJD
NEDERLA
normale werking weer over.
WKT1 - Actief op vastgestelde dag
WKT2 - Actief op de dag na de vastgestelde dag
OPMERKING:
1. Tijdens het werken van de weekendtimer worden de dagtimers niet uitgeschakeld
FUNCTIE I FEEL/TEMPERATUUR IN HET VERTREK
Op de toets I FEEL drukken om de functie I FEEL in te schakelen. Het teken van een
thermometer verschijnt op het LCD-scherm
. De juiste temperatuurinstelling
selecteren. U dient er voor te zorgen dat de afstandsbediening op de ventilator gericht is, met
I FEEL sensor tegenover u. De I FEEL sensor beschermen tegen warmtebronnen, zoals
lampen, heaters, direct zonlicht, enz. en tegen de luchtstroom van de ventilator. Hierdoor zou
de sensor namelijk verkeerde temperatuurinformatie doorgeven en de werking van de I FEEL
functie storen.
2. De WK timers moeten voor ieder weekend opnieuw ingeschakeld worden.
A) INSTELLING VAN DE INSCHAKELTIJD (ON)
1. Op de knop TIMER drukken voor het selecteren van de gewenste timer.
2. Op de knop SET drukken totdat ON knippert.
3. Op de knop + of - drukken totdat de gewenste waarde wordt
weergegeven.
4. Op de knop SET drukken om de timer in te schakelen.
Opnieuw op de toets I FEEL drukken om de te zien hoe hoog de kamertemperatuur
rondom de afstandsbediening is. Het teken van de kamertemperatuur wordt weergegeven.
Om de ROOM temperatuur te annuleren:
- Nogmaals op de toets I FEEL drukken.
- Op de toets voor het wijzigen van de MODUS drukken.
B) INSTELLING VAN DE UITSCHAKELTIJD (OFF).
1. Op de knop TIMER drukken voor het selecteren van de gewenste timer.
2. Op de knop SET drukken totdat OFF knippert.
FUNCTIE LOCK (vergrendeling)
3. Op de knop + of - drukken totdat de gewenste waarde wordt weergegeven.
4. Op de knop SET drukken om de timer in te schakelen.
Door tegelijkertijd op de knoppen – en + te drukken, wordt het laatste programma vergrendeld.
Geen van de functieknoppen werkt, ook de knop POWER niet. Om de afstandsbediening weer
in te schakelen, moet u opnieuw de twee knoppen tegelijkertijd indrukken.
9
10
MOD
US
TIME
R
SLEE
P
ECO
TURB
O
I
FEEL
ION
CLEA
N
SET
CLR
LIGHT
EYE
WERKING
WERKING
C) INSTELLING DAGELIJKSE IN-/UITSCHAKELING
1. Op de knop TIMER drukken voor het selecteren van de gewenste timer.
2. Op de knop SET drukken totdat ON knippert.
3. Op de knop + of - drukken totdat de gewenste waarde wordt weergegeven.
4. Nogmaals op de knop SET drukken, SET begint te knipperen.
INSTELLING VAN DE RICHTING VAN DE LUCHTSTROOM
Op de knop
drukken voor autoswing. Door nogmaals te drukken,
stopt de autoswing onmiddellijk.
Op de knop
drukken om de horizontale flap te activeren. Door
nogmaals te drukken, stopt de flap onmiddellijk. (deze functie is optioneel).
5. Op de knop + of - drukken totdat de gewenste waarde wordt weergegeven.
6. Op de knop SET drukken om de timer in te schakelen.
D) ANNULERING VAN DE TIMER
1 . Op de knop TIMER drukken voor het selecteren van de timer.
2. Op de knop CLEAR drukken om alle acties van de timer te annuleren.
De verticale lamellen tijdens het koelen/verwarmen naar voren plaatsen bij een
hoog vochtgehalte.
Als de verticale lamellen uiterst rechts of links geplaatst zijn, kan er condens
ontstaan rond de luchtuitlaat en kunnen er druppels vallen.
Let op
Tijdens de werking van de airconditioner niet met uw handen aan de flap komen.
OPMERKING
Als het instellen van de timer niet binnen 15 seconden voltooid
wordt met een druk op de knop SET, dan wordt dit geannuleerd
en blijft de laatste instelling gelden.
Let op
De knop
van de afstandsbediening gebruiken om de stand van de
flap in te stellen. Als u de flap met de hand verplaatst, kan het gebeuren dat zijn
werkelijke positie niet meer overeenkomt met die op de afstandsbediening. In dat
geval moet u de unit uitschakelen, wachten tot de flap sluit en vervolgens de unit
weer inschakelen; de flap zal weer in de juiste stand staan.
11
12
NEDERLANDS
Let op
WERKING
WERKING
WERKING VAN DE ECO-MODUS
Met deze functie kan het energieverbruik van de unit verminderd worden, door
het max. toegelaten vermogen te beperken.
1. De knop SLEEP/ECO lang ingedrukt houden.
NEDERLANDS
2. Er is geen icoon voor de functie ECO op de afstandsbediening, de binnenunit
geeft de icoon ECO weer of de letters E-C-O in de temperatuurzone.
3. Opnieuw lang op de knop SLEEP/ECO drukken om SLEEP/ECO te verlaten.
WERKING VAN DE MODUS IONISATOR (OPTIONEEL)
Na kort op de knop ION/CLEAN gedrukt te hebben (binnen drie seconden loslaten),
verdwijnt de icoon
en meldt deze dat de binnenunit de ionisatorfunctie uitvoert
(het elektrostatische filter werkt wanneer de ionisator werkt).
Nogmaals kort drukken om de ionisator uit te schakelen.
OPMERKINGEN
WERKING VAN DE CLEANMODUS
Met de functie CLEAN kan de accu gedroogd worden, om schimmelvorming
te voorkomen.
Door lang op de knop ION/CLEAN te drukken, verdwijnt de icoon
na het knipperen
van het signaal dat de binnenunit de functie CLEAN aan het uitvoeren is.
13
Sommige functies van de afstandsbediening zijn niet beschikbaar als de unit hier niet
over beschikt! Voor het resetten van de afstandsbediening de batterij 10 seconden
uitnemen. Voor het omschakelen tussen graden Celsius en graden Farhenheit
" en " " in
zonder spanning.
Wanneer de airconditioner werkt in de modus Verwarming met een
weergegeven temperatuur van 17°C, zal, door twee keer binnen 2 seconden
op de knop "-" te drukken, de verwarming op 8°C gaan staan. De display
toont een temperatuur van 8°C.
14
WAARSCHUWING:
De vormgeving en technische gegevens worden ter indicatie verstrekt en kunnen
zonder voorafgaande waarschuwing gewijzigd worden.
AIRWELL RESIDENTIAL SAS
1 Avenue du Centre - Les Quadrants Bâtiment A 78280 Guyancourt - Frankrijk
www.airwell-pro.com
HKD6-20181102-Rev2
WARNING :
The design and specifications are subject to change without prior notice for product
improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details.
ATTENTION :
Le design et les données techniques sont donnés à titre indicatif et peuvent être modifiés
sans préavis.
AIRWELL RESIDENTIAL SAS
3 Avenue du Centre - Les Quadrants - Bâtiment A
78280 Guyancourt - France
www.airwell-pro.com
HKD6-20181102-Rev2