Transcripción de documentos
Installation Instructions
Modernist Built-In Electric Wall Oven
DOB30M977**
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 1
10/16/2019 12:50:47 PM
Contents
Contents
Before you begin...
3
Important
3
Customer-service information
4
If You Need Help...
4
Important safety instructions
5
Related equipment safety
Transport
5
5
Installation requirements
8
Checklist
Prepare to install the oven
Location requirements
Single ovens
Double ovens
8
9
10
11
14
Installation instructions
20
Prepare built-in oven
Remove and replace oven door(s)
Electrical connection
Install oven
Self-diagnosis
20
21
25
29
31
2 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 2
10/16/2019 12:50:47 PM
Before you begin...
Important
User
• Keep this manual for personal reference
and for that of inspectors, service
personnel, etc.
•
The overall design and/or accessories may
differ with model type.
English 3
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 3
10/16/2019 12:50:47 PM
Before you begin...
Installer
• To promote safety and minimize
problems, read this manual thoroughly
before starting the installation. Leave
this manual with the user.
• Write the appliance’s model/serial
numbers in this manual for service/
maintenance reference.
Customer-service information
If You Need Help...
If you have questions or problems with installation, contact your Dacor® dealer or the
Dacor Customer-Service team. If your Dacor appliance is under warranty, call Dacor
Distinctive Service. Have the appliance’s model/serial numbers available when you call.
Dacor Modernist Service (repairs under warranty only)
Phone: (800) 793-0093 ex. 2822 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 6:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
Dacor Customer Service
Customer-service information
Phone: (800) 793-0093 ex. 2813 (U.S.A. and Canada)
Monday — Friday 6:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time
Web site: www.dacor.com
All specifications are subject to change without notice. Dacor assumes no liability for
changes to specifications.
© 2017 Dacor, all rights reserved.
4 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 4
10/16/2019 12:50:48 PM
Important safety instructions
Related equipment safety
Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of the packaging after
unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove
panels, wire covers or screws.
Transport
To avoid damage to the oven vent, use the transport method shown in the picture below.
A
B
Support the bottom of the oven from
either side when moving it into the
installation location. Leave the unit
attached to the shipping pallet until it is in
front of the cabinet opening and is ready
to be lifted into place.
Important safety instructions
A. Front
B. Pallet
DANGER
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; verify your appliance has
been properly grounded in accordance with local codes or in absence of codes, with the
National Electrical Code (NEC). ANSI/NFPA 70-latest edition.
WARNING
MOVING HAZARD
To avoid risk of severe personal injury; this appliance requires two or more people while
handling and moving. Use of appliance moving devices is recommended.
English 5
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 5
10/16/2019 12:50:48 PM
Important safety instructions
WARNING
•
•
•
•
•
•
The information in this manual should be followed exactly.
- A fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury or
death.
Important - Save this installation manual for local electrical inspector’s use.
Proper Installation - Be sure your appliance is properly installed and grounded by a
qualified technician.
New branch-circuit installations (1996 NEC), mobile homes, recreational vehicles,
or installations where local codes prohibit grounding through the neutral conductor
require 4-wire branch-circuit connection.
Improper connection of aluminum house wiring to copper leads can result in an
electrical hazard or fire. Use only connectors designed for joining copper to aluminum
and follow the manufacturer’s recommended procedure closely.
Mounting screws must be used.
- Failure to do so can result in the oven falling out of the cabinet causing serious
injury.
Important safety instructions
CAUTION
•
•
Make sure the cabinets and wall coverings around the oven can withstand the
temperature (up to 194 °F [90 °C]) generated by the oven.
- Discoloration, delamination or melting may occur.
DO NOT remove spacers on the side walls of the built-in oven.
- These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to
prevent excess heat buildup that may result in heat damage or fire.
6 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 6
10/16/2019 12:50:48 PM
WARNING
•
The information in this manual should be followed exactly.
- A fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury or
death.
IMPORTANT NOTE
Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to improper
installation is NOT covered under warranty.
WARNING
•
DO NOT put any weight on the oven door. Never allow anyone to climb, sit, stand or
hang on the oven door.
- The oven could tip and injury might result from food or the oven itself.
•
The electrical power must be shut off while the electrical connections are being made.
- Failure to do so can result in severe personal injury, death or electrical shock.
WARNING
Important safety instructions
IMPORTANT NOTE
•
•
Observe all governing codes and ordinances. This appliance must be properly
grounded.
Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located at the bottom of the
oven. This area could become hot during oven use. Never block this vent or place
plastic or heat-sensitive items in front of it.
English 7
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 7
10/16/2019 12:50:48 PM
Installation requirements
Checklist
Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation process.
This can help you avoid mistakes.
Installation requirements
1.
Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for
your unit and the required electrical connections are present.
2.
Refer to the installation manual for content regarding Safety, Cabinet Dimensions,
Removing Packaging, Electrical Installation, Testing the Installation and Customer
Service.
3.
To lift up the oven, hang the install handle onto the side hook of the unit.
4.
Move the oven unit into place in front of the cabinet opening, leaving the bottom
packaging on the unit to avoid damaging flooring.
5.
Team lift the unit directly into the cabinet cutout taking care not to pinch fingers or
scratch hands or arms. Make sure the electrical conduit reaches to the connection
point properly.
6.
Slide the unit all the way into place, making sure to route the electrical conduit
correctly.
7.
Fasten the oven unit to the cabinetry opening with screws supplied (using Philips
screwdriver).
8.
Consult the complete installation instructions and follow the remainder of the
procedures listed, including performing an operation test.
9.
All product literature and accessories are supplied (may be wrapped or boxed) with
the oven.
10. INSTALLER - Leave the literature pack and the accessories with the customer.
11. Keep the install handle for possible future use.
8 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 8
10/16/2019 12:50:48 PM
Prepare to install the oven
Phillips Screwdriver
Drill
Prepare to install the oven
6 screws (M4 L16)
6 Wood Screws For Mounting (4 needed
for installation and 2 extra’s)
Materials needed
Installation requirements
Junction Box
Wire Nuts
/4” Conduit Connector
Install Handle (only for double oven)
3
English 9
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 9
10/16/2019 12:50:48 PM
Installation requirements
Location requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
• Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions provide minimum clearance with oven.
• Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed
portion of the oven.
• Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section.
• Electrical supply junction box should be located 3” (7.6 cm) maximum below the
support surface when the oven is installed in a wall cabinet. A 1” (2.5 cm) minimum
diameter hole should have been drilled in the right rear or left rear corner of the
support surface to pass the appliance cable through to the junction box.
NOTE
For under counter installation, it is recommended that the junction box be located in the
adjacent right or left cabinet. If you are installing the junction box on rear wall behind
oven, it is recommended that the junction box be recessed and located in the upper Right
of the cabinet.
• Oven support surface must be solid, level and flush with bottom of cabinet cutout.
• Floor must be able to support a single oven weight of 221 lb (100 Kg).
• Floor must be able to support a double oven weight of 375 lb (170 Kg).
• Install Oven at least 12” (30 cm) away from other appliances.
Installation requirements
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet
supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other
damage. This oven has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA
International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of
194 °F (90 °C).
10 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 10
10/16/2019 12:50:49 PM
Single ovens
Product dimensions
13⁄8” (33 mm)
271⁄4”
(691 mm)
287⁄8”
(731 mm)
297⁄8”
(757 mm)
31⁄2”
(89 mm)
Front view
231⁄8”
(587 mm)
Side view
Installation requirements
471⁄4” (1200 mm)
Conduit length
281/2”
(724 mm)
Top view
English 11
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 11
10/16/2019 12:50:49 PM
Installation requirements
Standard cabinet dimensions
01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’)
02 Allow a minimum of 22” for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when
door is open.
03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer.
04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5” clearance below ovens.
231⁄2”
(597 mm)
Top view
Installation requirements
13/8” (34.9 mm)
Max. 91⁄2" (241 mm)
273/4”
(704.85 mm)
Side view
283/4”
(730.25 mm)
Min. 22”
(559 mm)
Front view
12 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 12
10/16/2019 12:50:49 PM
Flush cabinet dimensions
01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’)
02 Allow a minimum of 22” for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when
door is open.
03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer.
04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5” clearance below ovens.
247⁄8”
(630 mm)
13⁄8” (33 mm)
Top view
291/8”
(739.77 mm)
301⁄4” (767 mm)
283/4” (730.25 mm)
Inside cleats dimension
Min. 22”
(559 mm)
/4” (19.05 mm)
3
Side view
Front view
English 13
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 13
10/16/2019 12:50:49 PM
Installation requirements
Max. 91⁄2”
(241 mm)
Installation requirements
Double ovens
Product dimensions
13⁄8” (33 mm)
511⁄2”
(1307 mm)
Installation requirements
297⁄8” (757 mm)
Front view
31⁄2”
(89 mm)
50”
(1267 mm)
231⁄8” (587 mm)
Side view
67” (1700 mm)
Conduit length
281/2”
(724 mm)
Top view
14 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 14
10/16/2019 12:50:49 PM
Standard cabinet dimensions
01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’)
02 Allow a minimum of 22” for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when
door is open.
03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer.
04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5” clearance below ovens.
231⁄2”
(597 mm)
Top view
11/4” (31.75 mm)
501/2”
(1282.7 mm)
283/4”
(730.25 mm)
Min. 47”
(1194 mm)
12”
(305 mm)
Side view
Front view
English 15
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 15
10/16/2019 12:50:50 PM
Installation requirements
Max. 91⁄2”
(241 mm)
Installation requirements
Flush cabinet dimensions
01 Dimensions provide minimum reveals. (except electrical supply location ‘E’)
02 Allow a minimum of 22” for clearance to adjacent corners, drawers, walls, etc. when
door is open.
03 Need a minimum of 1” for clearance below oven and top of cabinet or drawer.
04 Make sure there is no obstruction with minimum 2.5” clearance below ovens.
247⁄8”
(630 mm)
13⁄8” (33 mm)
Top view
Installation requirements
Max. 91⁄2”
(241 mm)
513/4”
(1314.45 mm)
301⁄4” (767 mm)
Min. 47”
(1194 mm)
283/4” (730.25 mm)
Inside cleats dimension
/4” (19.05 mm)
3
12”
(305 mm)
Side view
Front view
16 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 16
10/16/2019 12:50:50 PM
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified
electrical installer determine that the ground path and the wire gauge are in accordance
with local codes.
Check with a qualified electrician if you are not sure the oven is properly grounded.
This oven must be connected to a grounded-metal permanent wiring system.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in
conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA
Standards C22.
1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and all
local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Installation requirements
English 17
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 17
10/16/2019 12:50:50 PM
Installation requirements
Electrical Connection
To properly install your oven, you must determine the type of electrical connection you
will be using and follow the instructions provided in this manual.
• Oven must be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified on
the model/serial/rating plate. The model/serial/rating plate is located on the bottom
left side of the trim. See the following illustrations.
A
A
Installation requirements
•
•
Single Oven
Double Oven
A. Model/serial/rating plate
A. Model/serial/rating plate
A circuit breaker is recommended.
Connect directly to the circuit breaker box (or fused disconnect) through flexible,
armored or nonmetallic sheathed, copper cable (with grounding wire). See “Electrical
Connection” section.
18 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 18
10/16/2019 12:50:50 PM
•
•
•
•
•
Flexible conduit from the oven should be connected directly to the junction box.
Fuse both sides of the line.
Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for serviceability of the oven.
A UL listed or CSA approved conduit connector must be provided.
If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
1.
Connect a section of solid copper wire to the ends of the flexible conduit leads.
Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special
connectors and/or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer’s recommended procedure. Aluminum/
copper connection must conform with local codes and industry accepted wiring
practices.
2.
For power requirements for models DOB30M977D*, and DOB30M977S*, refer to the
following table.
Model
240 VAC
208 VAC
Power
Circuit size
Power
Circuit size
DOB30M977S*
5.6 kW
30 Amp
4.2 kW
30 Amp
DOB30M977D*
11.2 kW
50 Amp
8.4 kW
50 Amp
Installation requirements
English 19
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 19
10/16/2019 12:50:50 PM
Installation instructions
Prepare built-in oven
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install an oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
1.
Decide on the final location for the oven. Avoid drilling or cutting into house wiring
during installation.
2.
To avoid floor damage, set the oven on the cardboard packing prior to installation. Do
not use handle or any portion of the front frame for lifting.
3.
Remove the shipping materials and tape from the oven.
4.
Remember to keep the packing materials that may be needed for installation.
5.
Remove the hardware package from inside of the bag containing literature.
6.
Remove racks and other parts from inside the oven.
7.
Move the oven with the cardboard packing under it to close proximity to the oven's
final install position.
Installation instructions
20 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 20
10/16/2019 12:50:50 PM
Remove and replace oven door(s)
IMPORTANT: Use two hands to remove oven door. For double ovens, repeat the process
for each door.
Prior to removing the oven door, prepare a surface where you will place it. This surface
should be flat and covered with a soft blanket, or use the cardboard packing from your
packaging material.
Disconnect LED light wire harness
Locate the LED light wire harness and disconnect it before removing the door.
Wire Harness
Single Oven
Double Oven
Carefully pull the wire to reveal the
connector.
2.
Disconnect the connector.
Installation instructions
1.
English 21
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 21
10/16/2019 12:50:50 PM
Installation instructions
Remove oven door(s)
A
1.
Open the oven door.
2.
Locate the oven door hinge locks in
both corners of the oven door, and
then rotate the hinge locks toward the
oven door to the unlocked position
(see illustration B). If the door hinge
lock is not rotated fully, the door will
not remove properly.
3.
Partially close the door to engage the
door latch locks.
The door will stop at this point.
4.
Using two hands, grasp the edges of
the oven door. Lift and pull the oven
door toward you and remove. You
may need to gently shift door from
side to side as you pull.
5.
Set the oven door(s) aside on the
prepared covered work surface with
the oven door resting on its handle.
6.
To continue with the oven installation,
go to the “Positioning Oven Feet for
Multiple Cabinet Cutout Heights”
section.
B
A. Oven door hinge lock in locked
position
B. Oven door hinge lock in unlocked
position
Installation instructions
22 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 22
10/16/2019 12:50:51 PM
Replace oven door(s)
CAUTION
The door is very heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the
hinge slots. Do not lift the door by the handle.
A
1.
Using two hands, grasp side edges of
door at the midpoint.
Face the oven cavity.
2.
Locate the slots on each side of the
oven cavity for the door hinge locks.
3.
At a 45° angle, align door hinges with
slots in the lower front of the oven
cavity. Slowly insert door, making sure
you maintain the 45° angle. You will
know the door is engaged in the slot
when you feel a slight drop.
A. Slot in the oven cavity for door
hinge lock
Installation instructions
English 23
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 23
10/16/2019 12:50:51 PM
Installation instructions
4.
Lower the oven door to the fully
open position. If the oven door does
not open to a full 90°, repeat steps 1
through 3.
5.
Locate the oven door hinge locks in
the corners of the oven door, and
rotate the hinge locks toward the oven
cavity to the locked position.
See Step 1 (illustration A) in the
“Remove Oven Door(s)” section for
proper locked position.
6.
Close the oven door.
7.
When the hinges are properly installed
and the door closed, there should be
an even gap between the door and the
control panel. If one side of the oven
door is hanging lower than the other,
the hinge on that side is not properly
installed.
8.
Connect Wire Harness.
Installation instructions
24 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 24
10/16/2019 12:50:51 PM
Electrical connection
For Double Ovens
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge solid copper wire.
Make sure to ground the oven.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
This oven is manufactured with a neutral (white) power supply wire and a cabinetconnected ground (green or bare) wire twisted together.
Disconnect power.
2.
Feed the flexible conduit from the
oven through the opening in the
cabinet.
3.
Remove junction box cover if it is
present.
4.
Install a UL listed or CSA approved
conduit connector to the junction box.
5.
Route the flexible conduit from the
oven to the junction box through a
UL listed or CSA approved conduit
connector.
6.
Tighten screws on conduit connector.
7.
See “Electrical Connection Options
Chart” to complete installation for your
type of electrical connection.
A
A. UL listed or CSA approved conduit
connector
English 25
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 25
10/16/2019 12:50:51 PM
Installation instructions
1.
Installation instructions
Electrical Connection Options Chart
If your home has:
Go to section:
4-wire
4-Wire Cable from Home Power Supply
1/2"
½”
(1.3
1.3 cm)
cm
3-wire
3-Wire Cable from Home Power Supply
1/2"
½”
(1.3
1.3 cm)
cm
For Single Ovens
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge solid copper wire.
Electrically ground oven.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Installation instructions
26 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 26
10/16/2019 12:50:51 PM
4-Wire Cable from Home Power Supply
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in the U.S. where local codes
do not allow grounding through neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC),
mobile homes and recreational vehicles, new construction and in Canada.
A
B
E
F
G
1.
Connect the 2 black wires (B) together
using a UL listed wire connector.
2.
Connect the 2 red wires (C) together
using a UL listed wire connector.
3.
Untwist white wire from green (or
bare) ground wire coming from the
oven.
4.
Connect the 2 white wires (F) together
using a UL listed wire connector.
5.
Connect the green (or bare) ground
wire (H) from the oven cable to the
green (or bare) ground wire (in the
junction box) using a UL listed wire
connector.
6.
Install junction box cover.
H
C
I
D
A. Cable from home power supply
B. Black wires (normally L1)
C. Red wires (normally L2)
D. 4-wire flexible conduit from oven
E. Junction box
F. White wires (normally N-neutral)
G. UL listed wire connectors
H. green wires (normally G-ground)
I. UL listed or CSA approved conduit
connector
Installation instructions
English 27
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 27
10/16/2019 12:50:51 PM
Installation instructions
3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply where local codes permit a
3-wire connection.
A
B
C
G
H
1.
Connect the 2 black wires (C) together
using a UL listed wire connector.
2.
Connect the 2 white wires (D) and
the green (or bare) ground wire (of
the oven cable) using a UL listed wire
connector.
3.
Connect the 2 red wires (G) together
using a UL listed wire connector.
4.
Install junction box cover.
D
E
I
F
A. Cable from home power supply
B. Junction box
C. Black wires (normally L1)
D. White wires (normally N-neutral)
E. green wires (normally G-ground)
F. 4-wire flexible conduit from oven
G. Red wires (normally L2)
H. UL listed wire connectors
I. UL listed or CSA approved conduit
connector
Installation instructions
28 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 28
10/16/2019 12:50:51 PM
Install oven
1.
Using 2 or more people, lift the oven
partially into the cabinet cutout. Hang
the install handle onto the side hook of
the oven as shown left.
NOTE
•
•
Install
Handle
2.
Carefully push against front oven
frame.
Before next step, remove the install
handle and keep it for future use.
Push against the seal area of the
front frame to push the oven into the
cabinet until the back surface of the
front frame touches the front wall of
the cabinet or cleat*.
* Flush installation
Installation instructions
English 29
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 29
10/16/2019 12:50:51 PM
Installation instructions
3.
Push oven completely into the cabinet
and center the oven into the cabinet
cutout.
4.
Remove the tape from front trims.
• Securely fasten the oven to the
cabinet using the screws provided.
• Insert the screws through hole in
trim aligning with hole in oven
frame. Do not overtighten screws.
WARNING
When inserting the oven, use caution
not to deform or damage the barrier
underneath.
Barrier
Installation instructions
30 English
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 30
10/16/2019 12:50:52 PM
Self-diagnosis
1.
After connecting the power, check if the display is working properly.
2.
Remove all accessories (Gliding Rack, Flat-Rack...etc.) from inside of the oven cavity.
3.
You cannot proceed with self-diagnosis if the oven cavity is hot or the door is open.
• In this case, “Hot or door” message appears on the display.
4.
To start self-diagnosis, press both Hidden Keys simultaneously for 5 seconds.
• Refer to the table below for the hidden keys for each model.
• Self-diagnosis takes approximately 4-5 minutes.
Model
DOB30M977D*
UPPER OVEN
Control panel
LOWER OVEN
OFF
OFF
TIMER
LIGHT
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Hidden Key
UPPER OVEN + LOWER OVEN
Model
DOB30M977S*
Control panel
TIMER
OFF
SETTINGS
LIGHT
LOCK
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
SETTINGS + OPEN/CLOSE RESERVOIR
Hidden Key
5.
If there is not an error, ‘PASS’ appears on the display with an alert sound.
6.
If there is an error, one of the following error codes may appear on the display with
an alert sound.
Model
7.
Error code
Upper Broil
H-2
Upper Bake
H-1
Lower Broil
H-4
Lower Bake
H-3
Remark
Double/Single Oven
Double Oven Only
Should an error occur, please contact Dacor Distinctive Service Center for further
assistance.
NOTE
Please contact Dacor Distinctive Service Center at 1-800-793-0093.
English 31
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 31
10/16/2019 12:50:52 PM
Installation instructions
Feature
DOB30M977**
Memo
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 32
10/16/2019 12:50:52 PM
Memo
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 33
10/16/2019 12:50:52 PM
Memo
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 34
10/16/2019 12:50:52 PM
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online.
WARRANTY INFORMATION
IMPORTANT:
cut here
Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more
than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for
mailing list purposes. We are very grateful that you have chosen Dacor products for your home and we do not
consider the sale of such information to be a proper way of expressing our gratitude!
Owner’s Name:
Last (Please Print or Type)
Street:
First
City:
Middle
State:
Purchase Date:
Zip:
Email:
Telephone:
Dealer:
City:
State:
Zip:
Your willingness to take a few seconds to fill in the section below will be sincerely appreciated. Thank you.
1. How were you first exposed to Dacor products? (Please check one only.)
A. T.V. Cooking Show
F. Builder
B. Magazine
G. Architect/Designer
C. Appliance Dealer Showroom
H. Another Dacor Owner
D. Kitchen Dealer Showroom
I. Model Home
E. Home Show
J. Other
2. Where did you buy your Dacor appliances?
A. Appliance Dealer
D. Builder
B. Kitchen Dealer
E. Other
C. Builder Supplier
3. For what purpose was the product purchased?
A. Replacement only
C. New Home
B. Part of a Remodel
D. Other
4. What is your household income?
A. Under $75,000
D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000
E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000
F. Over $250,000
5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen?
A. Cooktop
C. Dishwasher
B. Oven
D. Refrigerator
cut here
6. Would you buy or recommend another Dacor product?
Yes
No
Comments:
Thank you very much for your assistance. The information you
have provided will be extremely valuable in helping us plan for the
future and giving you the support you deserve.
Place Serial Number Label Here
Website: www.Dacor.com
Phone: 1+800+793-0093
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 35
10/16/2019 12:50:52 PM
DG68-00923A-01
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 36
10/16/2019 12:50:53 PM
Instrucciones de instalación
Horno Modernist eléctrico empotrable en pared
DOB30M977**
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 1
10/16/2019 12:50:53 PM
Contenido
Contenido
Antes de comenzar...
3
Importante
3
Información de atención al cliente
4
Si necesita ayuda...
4
Instrucciones de seguridad importantes
5
Seguridad de los equipos relacionados
Transporte
5
5
Requisitos de instalación
8
Lista de verificación
Preparación para instalar el horno
Requisitos de ubicación
Hornos simples
Hornos dobles
8
9
10
11
14
Instrucciones de instalación
20
Preparar el horno empotrado
Cómo retirar y reemplazar la(s) puerta(s) del horno
Conexión eléctrica
Cómo instalar el horno
Autodiagnóstico
20
21
25
29
31
2 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 2
10/16/2019 12:50:53 PM
Antes de comenzar...
Importante
Usuario
• Conserve este manual para referencia
personal y para referencia de
inspectores, personal de servicio, etc.
•
El diseño y/o los accesorios generales
pueden variar dependiendo del tipo de
modelo.
Español 3
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 3
10/16/2019 12:50:53 PM
Antes de comenzar...
Instalador
• A fin de promover la seguridad y
minimizar problemas, lea este manual
detenidamente antes de iniciar la
instalación. Deje este manual al
usuario.
• Escriba el modelo/número de serie
del electrodoméstico en este manual
para referencia en caso de servicio/
mantenimiento.
Información de atención al cliente
Si necesita ayuda...
Si desea hacer alguna pregunta o tiene un problema con la instalación, comuníquese
con su distribuidor de Dacor® o con el equipo de Atención al cliente de Dacor. Si su
electrodoméstico Dacor se encuentra en garantía, comuníquese con Dacor Distinctive
Service. Tenga el modelo/número de serie del electrodoméstico a mano al llamar.
Dacor Modernist Service (solo para reparaciones de electrodomésticos en garantía)
Teléfono: (800) 793-0093 int. 2822 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Servicio de atención al cliente de Dacor
Información de atención al cliente
Teléfono: (800) 793-0093 int. 2813 (EE.UU. y Canadá)
Lunes a viernes de 6:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico
Sitio web: www.dacor.com
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Dacor no asume
responsabilidad alguna por los cambios en las especificaciones.
© 2017 Dacor, todos los derechos reservados.
4 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 4
10/16/2019 12:50:53 PM
Instrucciones de seguridad importantes
Seguridad de los equipos relacionados
Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego
de quitar el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque.
Nunca modifique o altere la construcción del artefacto. Por ejemplo, no quite paneles,
portacables o tornillos.
Transporte
Utilice el método de transporte que se ilustra a continuación a fin de evitar que se dañe
la ventilación del horno.
B
A. Parte delantera
B. Palé
PELIGRO
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Para evitar el riesgo de electrocución, lesiones físicas o la muerte, verifique que el
artefacto esté conectado a tierra correctamente de conformidad con los códigos locales
o, en su ausencia, con el Código eléctrico nacional (NEC). Versión más reciente de ANSI/
NFPA 70.
ADVERTENCIA
PELIGRO DURANTE EL TRASLADO
Este artefacto requiere de dos o más personas para manipularlo o trasladarlo a fin
de evitar el riesgo de sufrir lesiones personales graves. Se recomienda el uso de
dispositivos para el transporte del artefacto.
Español 5
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 5
10/16/2019 12:50:54 PM
Instrucciones de seguridad importantes
A
Sostenga la parte inferior del horno de
ambos lados al desplazarlo hacia su
ubicación de instalación. Deje la unidad
en el palé de envío hasta que esté frente
a la abertura del gabinete y esté listo
para colocarlo en su lugar.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
•
•
•
•
•
Instrucciones de seguridad importantes
•
La información de este manual debe seguirse rigurosamente.
- De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de
daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte.
Importante: Conserve este manual de instalación para que pueda ser consultado por
el inspector del servicio eléctrico de su localidad.
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a
tierra por un técnico calificado.
Las nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos
recreativos e instalaciones donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra
mediante el conductor neutro, requieren conexiones de circuitos ramales de 4
conductores.
Si el cableado de aluminio de la casa no se conecta adecuadamente a los cables
de cobre podría existir riesgo de electrocución o incendio. Solo utilice conectores
diseñados para unir cobre con aluminio y siga el procedimiento recomendado por el
fabricante del conector.
Se deben utilizar tornillos de montaje.
- De lo contrario, el horno podría caerse del gabinete y ocasionar lesiones graves.
PRECAUCIÓN
•
•
Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor del
horno puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F [90 ºC]) que este genera.
- Se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento.
NO quite los separadores de las paredes laterales del horno empotrado.
- Estos centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para
evitar la acumulación excesiva de calor que puede provocar daños o incendios.
6 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 6
10/16/2019 12:50:54 PM
ADVERTENCIA
•
La información de este manual debe seguirse rigurosamente.
- De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de
daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte.
NOTA IMPORTANTE
La instalación adecuada es responsabilidad del instalador y la falla del producto debido
a una instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía.
ADVERTENCIA
•
NO coloque ningún peso sobre la puerta del horno. Nunca nadie se debe trepar,
sentar, parar o colgar de la puerta del horno.
- El horno podría inclinarse y producir lesiones ya sea por los alimentos calientes o
el mismo horno.
•
Cuando se realizan las conexiones eléctricas, la alimentación eléctrica debe estar
cortada.
- De lo contario, se podrían producir lesiones personales graves, descargas
eléctricas o la muerte.
NOTA IMPORTANTE
•
•
Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. La abertura
de ventilación del horno está ubicada en la parte inferior del horno. Esta área podría
calentarse durante el uso del horno. Nunca tapone esta abertura de ventilación ni
coloque elementos de plástico o sensibles al calor frente a dicha abertura.
Español 7
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 7
10/16/2019 12:50:54 PM
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Requisitos de instalación
Lista de verificación
Use esta lista de verificación para comprobar que ha completado todos los pasos del
proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores.
Requisitos de instalación
1.
Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar que las dimensiones del gabinete
sean las adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén
presentes.
2.
Consulte el manual de instalación para ver contenido sobre Seguridad, Dimensiones
del gabinete, Desempaque, Instalación eléctrica, Prueba de la instalación y Servicio
al Cliente.
3.
Para levantar el horno, cuelgue la manija de instalación en el gancho lateral de la
unidad.
4.
Coloque el horno frente a la abertura del gabinete, dejando el empaque inferior en
la unidad para evitar dañar el piso.
5.
Levante la unidad con ayuda de otras personas y colóquela directamente en el
recorte del gabinete cuidando de no agarrarse los dedos o rasparse las manos o los
brazos. Asegúrese de que el conducto eléctrico alcance bien el punto de conexión.
6.
Deslice la unidad hasta el lugar deseado asegurándose de ir llevando el conducto
eléctrico correctamente.
7.
Ajuste el horno a la abertura del gabinete con los tornillos provistos (usando un
destornillador Philips).
8.
Consulte las instrucciones de instalación completas y siga el resto de los
procedimientos indicados, incluida la prueba de funcionamiento.
9.
Junto con el horno, se suministran las instrucciones del producto y los accesorios
(envueltos o en caja).
10. INSTALADOR: Las instrucciones y los accesorios deben quedar en manos del cliente.
11. Guarde la manija de instalación para un posible uso futuro.
8 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 8
10/16/2019 12:50:54 PM
Preparación para instalar el horno
Destornillador Phillips
Taladro
Preparación para instalar el horno
6 tornillos (M4 L16)
6 tornillos de montaje para madera
(4 necesarios para la instalación y 2
adicionales)
Materiales necesarios
Requisitos de instalación
Caja de empalmes
Conectores de torsión
Conector de conducto de 3/4"
Manija de instalación Manija de
instalación (solo para horno doble)
Español 9
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 9
10/16/2019 12:50:54 PM
Requisitos de instalación
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades
pertinentes.
• Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran.
Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno.
• El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la
porción empotrada del horno.
• Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra. Consulte la sección
“Requisitos eléctricos”.
• Cuando el horno está instalado en un gabinete de pared, la caja de empalmes
del suministro eléctrico debe ubicarse como máximo 3" (7.6 cm) por debajo de la
superficie de apoyo. Debe haber realizado un orificio de 1" (2.5 cm) de diámetro
como mínimo en la esquina trasera derecha o izquierda de la superficie de apoyo
para pasar el cable del artefacto y conectarlo a la caja de empalmes.
NOTA
Requisitos de instalación
Para instalaciones bajo mostrador, se recomienda que la caja de empalmes se encuentre
en el gabinete adyacente derecho o izquierdo. Si ubicará la caja de empalmes en la
pared trasera detrás del horno, se recomienda que se empotre y coloque en la parte
superior derecha del gabinete.
• La superficie de apoyo del horno debe ser sólida, nivelada y estar a nivel con la
parte inferior del recorte del gabinete.
• El piso debe ser capaz de soportar un horno simple de 221 lb (100 kg).
• El piso debe ser capaz de soportar un horno doble de 375 lb (170 kg).
• Instale el horno a una distancia mínima de 12" (30 cm) de otros artefactos.
IMPORTANTE: Para evitar dañar sus gabinetes, verifique con el constructor o
distribuidor de gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se
descoloren, se descascaren o puedan sufrir otros daños. Este horno ha sido diseñado
de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temperaturas
para gabinetes de madera máximas permitidas de 194 °F (90 °C).
10 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 10
10/16/2019 12:50:55 PM
Hornos simples
Dimensiones del producto
13⁄8" (33 mm)
271⁄4"
(691 mm)
287⁄8"
(731 mm)
297⁄8"
(757 mm)
31⁄2"
(89 mm)
Vista frontal
231⁄8"
(587 mm)
Vista lateral
Requisitos de instalación
471⁄4" (1200 mm)
Longitud del conducto
281/2"
(724 mm)
Vista superior
Español 11
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 11
10/16/2019 12:50:55 PM
Requisitos de instalación
Dimensiones del gabinete estándar
01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro
eléctrico ‘E’)
02 Debe haber 22" de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes,
etc. cuando la puerta está abierta.
03 Debe haber 1" de espacio como mínimo debajo del horno y sobre el gabinete o cajón.
04 Asegure un espacio mínimo de 2.5" sin obstrucciones debajo de los hornos.
231⁄2"
(597 mm)
Vista superior
13/8" (34.9 mm)
Requisitos de instalación
Máx. 91⁄2"
(241 mm)
273/4"
(704.85 mm)
Vista lateral
283/4"
(730.25 mm)
Mín. 22"
(559 mm)
Vista frontal
12 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 12
10/16/2019 12:50:55 PM
Dimensiones del gabinete a nivel
01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro
eléctrico ‘E’)
02 Debe haber 22" de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes,
etc. cuando la puerta está abierta.
03 Debe haber 1" de espacio como mínimo debajo del horno y sobre el gabinete o cajón.
04 Asegure un espacio mínimo de 2.5" sin obstrucciones debajo de los hornos.
247⁄8"
(630 mm)
13⁄8" (33 mm)
Vista superior
291/8"
(739.77 mm)
301⁄4" (767 mm)
Mín. 22"
(559 mm)
283/4" (730.25 mm)
Dimensiones de los listones internos
/4" (19.05 mm)
3
Vista lateral
Vista frontal
Español 13
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 13
10/16/2019 12:50:55 PM
Requisitos de instalación
Máx. 91⁄2" (241 mm)
Requisitos de instalación
Hornos dobles
Dimensiones del producto
13⁄8" (33 mm)
511⁄2"
(1307 mm)
Requisitos de instalación
297⁄8" (757 mm)
Vista frontal
31⁄2"
(89 mm)
50"
(1267 mm)
231⁄8" (587 mm)
Vista lateral
67" (1700 mm)
Longitud del conducto
281/2"
(724 mm)
Vista superior
14 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 14
10/16/2019 12:50:55 PM
Dimensiones del gabinete estándar
01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro
eléctrico ‘E’)
02 Debe haber 22" de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes,
etc. cuando la puerta está abierta.
03 Debe haber 1" de espacio como mínimo debajo del horno y sobre el gabinete o cajón.
04 Asegure un espacio mínimo de 2.5" sin obstrucciones debajo de los hornos.
231⁄2"
(597 mm)
Vista superior
11/4" (31.75 mm)
501/2"
(1282.7 mm)
283/4"
(730.25 mm)
Mín. 47"
(1194 mm)
12"
(305 mm)
Vista lateral
Vista frontal
Español 15
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 15
10/16/2019 12:50:55 PM
Requisitos de instalación
Máx. 91⁄2"
(241 mm)
Requisitos de instalación
Dimensiones del gabinete a nivel
01 Las dimensiones dejan mínimas exposiciones. (excepto la ubicación del suministro
eléctrico ‘E’)
02 Debe haber 22" de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes,
etc. cuando la puerta está abierta.
03 Debe haber 1" de espacio como mínimo debajo del horno y sobre el gabinete o cajón.
04 Asegure un espacio mínimo de 2.5" sin obstrucciones debajo de los hornos.
247⁄8"
(630 mm)
13⁄8" (33 mm)
Vista superior
Requisitos de instalación
Máx. 91⁄2"
(241 mm)
513/4"
(1314.45 mm)
301⁄4" (767 mm)
Mín. 47"
(1194 mm)
283/4" (730.25 mm)
Dimensiones de los
listones internos
/4" (19.05 mm)
3
12"
(305 mm)
Vista lateral
Vista frontal
16 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 16
10/16/2019 12:50:56 PM
Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable
que un electricista calificado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable
cumplen con los códigos locales.
Si no está seguro de si el horno está conectado a tierra correctamente, consulte a un
electricista calificado.
Este horno debe conectarse a un sistema de conexión a tierra permanente de metal.
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y que
cumplan con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA 70 o la
norma C22
de CSA.
1-94, la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá, Sección 1 y C22.2 No.
O-M91, y todos
los códigos y ordenanzas locales.
Se puede obtener una copia de las normas mencionadas arriba en:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Requisitos de instalación
Español 17
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 17
10/16/2019 12:50:56 PM
Requisitos de instalación
Conexión eléctrica
Para instalar correctamente el horno, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica
que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas en este manual.
• El horno debe conectarse al voltaje y la frecuencia adecuados según se establece
en la placa de modelo/serie/especificaciones. La placa de especificaciones del
modelo/serie se encuentra en el lado inferior izquierdo del borde. Vea las siguientes
ilustraciones.
A
A
Requisitos de instalación
•
•
Horno simple
Horno doble
A. Placa de modelo/serie/
especificaciones
A. Placa de modelo/serie/especificaciones
Se recomienda el uso de un disyuntor.
Conecte directamente a la caja del disyuntor del circuito (o de desconexión con
fusibles) a través de un cable de cobre flexible, blindado o con revestimiento no
metálico. Consulte la sección “Conexión eléctrica”.
18 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 18
10/16/2019 12:50:56 PM
•
•
•
•
•
El conducto flexible del horno debe conectarse directamente a la caja de empalmes.
Coloque fusibles en ambos lados de la línea.
No corte el conducto. La longitud del conducto provisto con el horno permite realizar
tareas de servicio.
Se debe suministrar un conector de conductos aprobado por UL o CSA.
Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación:
1.
Conecte un tramo de cable de cobre macizo a las tomas de conexión del conducto
flexible.
Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de cable de cobre
utilizando conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir cobre con
aluminio aprobadas por UL.
Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La
conexión entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas
de cableado aceptadas por la industria.
2.
Para conocer los requisitos eléctricos de los modelos DOB30M977D* y DOB30M977S*,
consulte la siguiente tabla.
240 VAC
Modelo
208 VAC
Potencia
Capacidad de
circuito
Potencia
Capacidad de
circuito
DOB30M977S*
5.6 kW
30 Amp
4.2 kW
30 Amp
DOB30M977D*
11.2 kW
50 Amp
8.4 kW
50 Amp
Requisitos de instalación
Español 19
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 19
10/16/2019 12:50:56 PM
Instrucciones de instalación
Preparar el horno empotrado
ADVERTENCIA
Peligro por peso excesivo
Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el horno.
De lo contrario, podría dañarse la espalda o sufrir otras lesiones.
1.
Decida la ubicación final del horno. Evite perforar o cortar el cableado de la casa
durante la instalación.
2.
Para evitar dañar el piso, antes de la instalación coloque el horno sobre el cartón
de empaque. No utilice la manija ni ninguna parte del marco frontal del horno para
levantarlo.
3.
Retire los materiales de envío y la cinta del horno.
4.
Recuerde conservar los materiales de empaque necesarios para la instalación.
5.
Quite el paquete de componentes que se encuentra en la bolsa con las instrucciones.
6.
Retire los estantes y demás piezas del interior del horno.
7.
Desplace el horno junto con el cartón de empaque cerca de la ubicación definitiva
donde instalará el horno.
Instrucciones de instalación
20 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 20
10/16/2019 12:50:56 PM
Cómo retirar y reemplazar la(s) puerta(s) del horno
IMPORTANTE: Retire la puerta del horno con las dos manos. Si el horno es doble, repita
el proceso con cada puerta.
Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde la colocará. Esta
superficie debe ser plana y recubierta de una manta suave o del cartón de empaque.
Desconexión del arnés de cables de la luz LED
Ubique el arnés de cables de la luz LED y desconéctelo antes de retirar la puerta.
Arnés de cables
Horno simple
Horno doble
Jale cuidadosamente el cable hasta
que aparezca el conector.
2.
Desconéctelo.
Instrucciones de instalación
1.
Español 21
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 21
10/16/2019 12:50:56 PM
Instrucciones de instalación
Cómo retirar la(s) puerta(s) del horno
A
1.
Abra la puerta del horno.
2.
Ubique la traba de la bisagra de la
puerta del horno en ambas esquinas
de la puerta del horno y luego
rótelas hacia la puerta del horno para
destrabarlas (observe la ilustración B).
Si la traba de la bisagra de la puerta
no se rota completamente, la puerta
no podrá retirarse adecuadamente.
3.
Cierre parcialmente la puerta para
conectar las trabas de la puerta.
En este punto, la puerta se detendrá.
4.
Sujete los bordes de la puerta del
horno con las dos manos. Levante
y jale en su dirección la puerta del
horno para retirarla. Quizá deba
mover cuidadosamente la puerta de
lado a lado mientras jala.
5.
Coloque la(s) puerta(s) del horno a un
lado sobre la superficie de trabajo
cubierta preparada de forma que la
puerta del horno se apoye sobre su
manija.
6.
Para seguir con la instalación del
horno, vaya a la sección “Colocación
de las patas del horno para distintas
alturas de recortes de gabinetes”.
B
A. Traba de la bisagra de la puerta del
horno en posición trabada
B. Traba de la bisagra de la puerta del
horno en posición destrabada
Instrucciones de instalación
22 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 22
10/16/2019 12:50:56 PM
Cómo reemplazar la(s) puerta(s) del horno
PRECAUCIÓN
La puerta es muy pesada. Quizá necesite ayuda para levantar la puerta a la altura
necesaria para deslizarla en las ranuras de la bisagra. No levante la puerta jalando de la
manija.
A
1.
Sujete los bordes de la puerta del
horno al medio con las dos manos.
Colóquese frente a la cavidad del
horno.
2.
Ubique las ranuras en cada lado de la
cavidad del horno para las trabas de
las bisagras de la puerta.
3.
Alinee las bisagras de la puerta
con las ranuras en la parte inferior
frontal de la cavidad del horno a
45°. Introduzca la puerta lentamente,
asegurándose de mantener la
posición a 45°. Cuando la puerta se
meta en la ranura, sentirá un leve
descenso.
A. Ranura en la cavidad del horno
para la traba de la bisagra de la
puerta
Instrucciones de instalación
Español 23
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 23
10/16/2019 12:50:56 PM
Instrucciones de instalación
4.
Baje la puerta del horno abriéndola
por completo. Si la puerta no abre
90°, vuelva a repetir los pasos 1 a 3.
5.
Ubique la traba de la bisagra de la
puerta del horno en ambas esquinas
de la puerta del horno y luego rótelas
hacia la cavidad del horno para
trabarlas.
Consulte el Paso 1 (ilustración A) en
la sección “Cómo retirar la(s) puerta(s)
del horno” para ver la posición
trabada correspondiente.
6.
Cierre la puerta del horno.
7.
Cuando las bisagras están instaladas
correctamente y la puerta se cierra,
debería haber un espacio uniforme
entre la puerta y el panel de control.
Si un lado de la puerta del horno está
más bajo que el otro, la bisagra de
ese lado no está bien instalada.
8.
Conecte el arnés de cables.
Instrucciones de instalación
24 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 24
10/16/2019 12:50:57 PM
Conexión eléctrica
Para hornos dobles
ADVERTENCIA
Peligro de electrocución
Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Utilice un cable de cobre macizo calibre 8.
Asegúrese de conectar el horno a tierra.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución.
Este horno está fabricado con un cable de suministro eléctrico neutro (blanco) y un
cable a tierra (verde o desnudo) conectado al gabinete trenzados juntos.
Desconecte el suministro eléctrico.
2.
Pase el conducto flexible del horno
por la abertura del gabinete.
3.
Quite la tapa de la caja de empalmes,
si la tuviere.
4.
Instale un conector de conductos
aprobado por UL o CSA en la caja de
empalmes.
5.
Lleve el conducto flexible desde el
horno hasta la caja de empalmes a
través de un conector de conductos
aprobado por UL o CSA.
6.
Apriete los tornillos en el conector de
conductos.
7.
Consulte la “Tabla de opciones de
conexión eléctrica” para completar
la instalación de su tipo de conexión
eléctrica.
A
A. Conector de conductos aprobado por UL
o CSA
Español 25
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 25
10/16/2019 12:50:57 PM
Instrucciones de instalación
1.
Instrucciones de instalación
Tabla de opciones de conexión eléctrica
Si en su casa tiene:
Vaya a la sección:
4 conductores
1/2"
½”
(1.3
1.3 cm)
cm
Cable de 4 conductores del suministro eléctrico
hogareño
3 conductores
1/2"
½”
(1.3 cm)
1.3
cm
Cable de 3 conductores del suministro eléctrico
hogareño
Para hornos simples
ADVERTENCIA
Peligro de electrocución
Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Utilice un cable de cobre macizo calibre 8.
Horno con conexión eléctrica a tierra.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución.
Instrucciones de instalación
26 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 26
10/16/2019 12:50:57 PM
Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño
IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño en EE.
UU. donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra mediante el conductor
neutro, nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes,
vehículos recreativos, nuevas construcciones y en Canadá.
1.
E
F
G
Conecte los 2 cables negros (B) juntos
utilizando el conector de cables
aprobado por UL.
2.
Conecte los 2 cables rojos (C) juntos
utilizando el conector de cables
aprobado por UL.
H
3.
Separe el cable blanco del cable a
tierra verde (o desnudo) que proviene
del horno.
4.
Conecte los 2 cables blancos (F)
juntos utilizando el conector de
cables aprobado por UL.
5.
Conecte el cable a tierra verde (o
desnudo) (H) del horno al cable a
tierra verde (o desnudo) (en la caja de
empalmes) a través de un conector de
cables aprobado por UL.
6.
Instale la tapa de la caja de
empalmes.
A
B
C
I
D
A. Cable del suministro eléctrico hogareño
B. Cables negros (normalmente L1)
C. Cables rojos (normalmente L2)
D. Conducto flexible del horno con 4
conductores
E. Caja de empalmes
F. Cables blancos (normalmente N-neutro)
G. Conectores de cable aprobados por UL
H. Cables verdes (normalmente G-tierra)
Instrucciones de instalación
I. Conector de conductos aprobado por UL
o CSA
Español 27
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 27
10/16/2019 12:50:57 PM
Instrucciones de instalación
Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente
IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño donde
los códigos locales permitan una conexión de 3 conductores.
1.
G
H
Conecte los 2 cables negros (C) juntos
utilizando el conector de cables
aprobado por UL.
2.
Conecte los 2 cables blancos (D) y
el cable a tierra verde (o desnudo)
(del cable del horno) utilizando el
conector de cables aprobado por UL.
I
3.
Conecte los 2 cables rojos (G) juntos
utilizando el conector de cables
aprobado por UL.
4.
Instale la tapa de la caja de
empalmes.
A
B
C
D
E
F
A. Cable del suministro eléctrico hogareño
B. Caja de empalmes
C. Cables negros (normalmente L1)
D. Cables blancos (normalmente N-neutro)
E. Cables verdes (normalmente G-tierra)
F. Conducto flexible del horno con 4
conductores
G. Cables rojos (normalmente L2)
H. Conectores de cable aprobados por UL
I. Conector de conductos aprobado por UL
o CSA
Instrucciones de instalación
28 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 28
10/16/2019 12:50:57 PM
Cómo instalar el horno
1.
Levante el horno parcialmente con
ayuda de 2 o más personas hasta
el recorte del gabinete. Cuelgue la
manija de instalación en el gancho
lateral del horno como se muestra a
la izquierda.
NOTA
•
Manija de
instalación
•
2.
Empuje el marco frontal del horno con
cuidado.
Antes del siguiente paso, retire la
manija de instalación y guárdela para
un posible uso futuro.
Empuje la zona de la junta del marco
frontal para colocar el horno dentro
del gabinete hasta que la superficie
posterior del marco frontal toque la
pared delantera del gabinete o del
listón*.
* Instalación a nivel
Instrucciones de instalación
Español 29
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 29
10/16/2019 12:50:57 PM
Instrucciones de instalación
3.
Empuje el horno dentro del gabinete
por completo y céntrelo en el recorte
del gabinete.
4.
Retire la cinta de los bordes
delanteros.
• Sujete firmemente el horno al
gabinete utilizando los tornillos
provistos.
• Inserte los tornillos en los orificios
del borde alineándolos con los
orificios del horno. No los ajuste
demasiado.
ADVERTENCIA
Cuando introduzca el horno, preste
atención de no deformar o dañar la
barrera de abajo.
Barrera
Instrucciones de instalación
30 Español
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 30
10/16/2019 12:50:57 PM
Autodiagnóstico
1.
Luego de conectar la alimentación, verifique que la pantalla funcione correctamente.
2.
Retire todos los accesorios (parrilla deslizante, parrilla plana, etc.) del interior de la cavidad
del horno.
3.
No podrá realizar el autodiagnóstico si la cavidad del horno está caliente o la puerta está
abierta.
• En este caso, aparecerá el mensaje “Hot or door (Caliente o Puerta)” en la pantalla.
4.
Para comenzar el autodiagnóstico, presione ambas teclas funcionales simultáneamente
durante 5 segundos.
• Consulte la siguiente tabla para ver las teclas funcionales de cada modelo.
• El autodiagnóstico demora unos 4-5 minutos.
Modelo
DOB30M977D*
UPPER OVEN
Panel de
control
LOWER OVEN
OFF
OFF
TIMER
LIGHT
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Tecla funcional
UPPER OVEN (HORNO SUPERIOR) + LOWER OVEN (HORNO INFERIOR)
Modelo
DOB30M977S*
Panel de
control
Tecla funcional
TIMER
OFF
SETTINGS
LIGHT
LOCK
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
SETTINGS (CONFIGURACIONES) + OPEN/CLOSE RESERVOIR (ABRIR/CERRAR DEPÓSITO)
Si no hay ningún error, aparecerá ‘PASS’ (APROBADO) en la pantalla con un sonido de alerta.
6.
Si hay un error, puede aparecer uno de los siguientes códigos de error en la pantalla
con un sonido de alerta.
Modelo
Función
7.
Upper Broil (Asar a la parrilla superior)
Upper Bake (Hornear superior)
Lower Broil (Asar a la parrilla inferior)
Lower Bake (Hornear inferior)
DOB30M977**
Código de error
Comentario
H-2
H-1
H-4
H-3
Horno doble/
simple
Horno doble
solamente
Si se produce un error, comuníquese con el Centro de Servicio Distintivo de Dacor
para obtener asistencia adicional.
NOTA
Comuníquese con el Centro de Servicio Distintivo de Dacor al 1-800-793-0093.
Español 31
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 31
10/16/2019 12:50:58 PM
Instrucciones de instalación
5.
Notas
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 32
10/16/2019 12:50:58 PM
Notas
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 33
10/16/2019 12:50:58 PM
Notas
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 34
10/16/2019 12:50:58 PM
Visite www.Dacor.com para activar su garantía en línea.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
cortar aquí
IMPORTANTE:
Su garantía no se hará efectiva hasta que no la active en línea o devuelva este formulario a Dacor. Si ha
comprado más de un producto Dacor, devuelva todos los formularios en el mismo sobre o active la garantía
para cada producto en línea.
Tenga por seguro que bajo ningún concepto Dacor venderá su nombre ni ninguno de los datos que figuran en este
formulario con fines de inclusión en listas de correos. Le agradecemos mucho que haya decidido comprar productos Dacor
para su hogar y no consideramos que la venta de dicha información sea una forma correcta de expresar nuestra gratitud.
Nombre del
propietario:
Apellido (Escriba a máquina o con letra de imprenta)
Calle:
Ciudad:
Nombre
Segundo nombre
Estado:
Fecha de compra:
Código postal:
Email:
Teléfono:
Distribuidor:
Ciudad:
Estado:
Código postal:
Le agradeceremos sinceramente que dedique unos segundos a rellenar esta sección. Gracias.
1. ¿Cuál fue su primer contacto con los productos Dacor? (Marque solo uno.)
A. Televisión Programa culinario
F. Constructor
B. Revista
G. Arquitecto/Diseñador
C. Exposición del distribuidor
H. Otro propietario de Dacor
D. Exposición de distribuidor de cocinas
I. Casa modelo
E. Exposición del hogar
J. Otro
2. ¿Dónde adquirió sus electrodomésticos Dacor?
A. Distribuidor de electrodomésticos
D. Constructor
B. Distribuidor de cocinas
E. Otro
C. Distribuidor del constructor
3. ¿Con qué objeto compró el producto?
A. Solo para reemplazo
C. Nueva casa
B. Parte de una remodelación
D. Otro
4. ¿Cuáles son sus ingresos familiares?
A. Menos de $75,000
D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000
E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000
F. Más de $250,000
cortar aquí
5. ¿Qué marcas de electrodomésticos tiene en su cocina?
A. Placa de cocción
C. Lavavajillas
B. Horno
D. Refrigerador
6. ¿Compraría o recomendaría otro producto Dacor?
Sí
No
Comentarios:
Le agradecemos mucho su ayuda. La información provista será
extremadamente valiosa para ayudarnos a planificar el futuro y
ofrecerle el soporte que merece.
Coloque aquí la etiqueta del
número de serie
Sitio web: www.Dacor.com
Teléfono: 1+800+793-0093
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 35
10/16/2019 12:50:58 PM
DG68-00923A-01
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 36
10/16/2019 12:50:59 PM
Instructions d'installation
Four mural électrique encastrable Modernist
DOB30M977**
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 1
10/16/2019 12:50:59 PM
Table des matières
Table des matières
Avant de commencer...
3
Important
3
Informations relatives au service client
4
En cas de besoin...
4
Consignes de sécurité importantes
5
Sécurité relative à l'équipement
Transport
5
5
Conditions d’installation
8
Liste de contrôle
Préparation avant l'installation du four
Conditions d'emplacement
Fours simples
Fours doubles
8
9
10
11
14
Consignes d'installation
20
Préparation du four encastré
Retrait et réinstallation de la ou des porte(s) du four
Raccordement électrique
Installation du four
Auto-diagnostic
20
21
25
29
31
2 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 2
10/16/2019 12:50:59 PM
Avant de commencer...
Important
•
L'aspect global et/ou les accessoires
peuvent varier selon le type de modèle.
Utilisateur
• Conservez ce manuel afin vous
puissiez vous y référer ultérieurement,
tout comme les techniciens, le
personnel de service, etc.
Français 3
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 3
10/16/2019 12:50:59 PM
Avant de commencer...
Installateur
• Par mesure de sécurité et pour
atténuer les problèmes, lisez
attentivement ce manuel, dans son
intégralité, avant de procéder à
l’installation. L’utilisateur doit pouvoir
consulter ce manuel.
• Notez les numéros de série/modèle
de l’appareil dans ce manuel à
titre de référence pour l’entretien/
maintenance.
Informations relatives au service client
En cas de besoin...
Pour toute question ou tout problème relatif à l'installation, contactez votre revendeur
Dacor® ou l'équipe du service client Dacor. Si votre appareil Dacor est sous garantie,
appelez le service différencié Dacor. Préparez les numéros de série/modèle de votre
appareil avant d'appeler.
Service Modernist Dacor (réparations sous garantie uniquement)
Téléphone : (800) 793-0093 ex. 2822 (États-Unis et Canada)
du lundi au vendredi, de 06 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique)
Service client Dacor
Informations relatives au service client
Téléphone : (800) 793-0093 ex. 2813 (États-Unis et Canada)
du lundi au vendredi, de 06 h 00 à 17 h 00 (heure du Pacifique)
Site Web : www.dacor.com
Toutes les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Dacor n'est pas
responsable des changements apportés aux spécifications.
© 2017 Dacor, tous droits réservés.
4 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 4
10/16/2019 12:50:59 PM
Consignes de sécurité importantes
Sécurité relative à l'équipement
Retirez tous les adhésifs et l'emballage avant d'utiliser l'appareil. Mettez au rebut
l'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les
matériaux d'emballage.
Ne modifiez ou n'altérez jamais la structure de l'appareil. Par exemple, ne retirez pas les
panneaux, les caches de câbles ou les vis.
Transport
Pour éviter d'endommager la ventilation du four, utilisez la méthode de transport
présentée dans l'image ci-dessous.
B
A. Avant
B. Palette
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Pour éviter tout risque d'électrocution, de blessures corporelles ou d'accident mortel,
vérifiez que votre appareil a correctement été mis à la terre, conformément aux codes
locaux ou, en l'absence de codes, au Code national électrique (NEC). ANSI/NFPA 70,
dernière édition.
AVERTISSEMENT
RISQUE LORS DU DÉPLACEMENT
Pour éviter tout risque de blessures corporelles graves, cet appareil requiert
deux personnes ou plus pour sa manipulation et son déplacement. Nous vous
recommandons d'utiliser des dispositifs de déplacement d'appareils.
Français 5
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 5
10/16/2019 12:51:00 PM
Consignes de sécurité importantes
A
Soutenez le bas du four de l'un des
côtés lorsque vous le déplacez vers
l'emplacement d'installation. Laissez
l'appareil relié à la palette de livraison
jusqu'à ce qu'il soit en face de l'ouverture
du meuble et qu'il est prêt à être soulevé
pour sa mise en place
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité importantes
•
Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement
suivies.
- En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution
risque de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles
ou des accidents mortels.
Important : conservez le présent manuel d'installation pour que l'inspecteur
électrique local puisse le consulter.
Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis
à la terre par un technicien qualifié.
Toutes les constructions dont les circuits dérivés sont neufs (Code national électrique
de 1996), les maisons mobiles, les véhicules et les installations de loisirs dont les
codes locaux interdisent la mise à la terre par un conducteur neutre, nécessitent un
raccordement en dérivation à 4 fils.
Un mauvais raccordement du câblage en aluminium du domicile aux câbles en
cuivre peut provoquer un risque électrique ou d'incendie. Utilisez uniquement des
connecteurs conçus pour relier du cuivre à de l'aluminium et suivez attentivement la
procédure recommandée par le fabricant.
Les vis de montage doivent être utilisées.
- En cas de non-respect de cette consigne, le four peut tomber du meuble et
provoquer des blessures graves.
ATTENTION
•
•
Assurez-vous que les revêtements du meuble et du mur situés autour du four
peuvent résister à la température générée par le four (pouvant aller jusqu'à 194 °F
[90 °C]).
- Dans le cas contraire, des éléments peuvent se décolorer, se décoller ou fondre.
Ne retirez pas les entretoises sur les parois latérales du four encastré.
- Ces entretoises permettent de centrer le four dans l'espace disponible. Le four doit
être centré pour éviter une accumulation excessive de chaleur, qui est susceptible
d'entraîner des dommages ou un incendie.
6 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 6
10/16/2019 12:51:00 PM
AVERTISSEMENT
•
Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement
suivies.
- En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution
risque de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles
ou des accidents mortels.
REMARQUE IMPORTANTE
Il relève de la responsabilité de l'installateur de procéder à la bonne installation de
l'appareil ; toute défaillance de l'appareil due à une mauvaise installation n'est PAS
couverte par la garantie.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas de poids sur la porte du four. Ne laissez jamais qui que ce soit monter,
s'asseoir, se mettre debout ou se pendre sur la porte du four.
- Le four pourrait se renverser et provoquer des blessures à cause des aliments ou
du four lui-même.
•
L'alimentation électrique doit être coupée lorsque vous procédez aux raccordements
électriques.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles voire
mortelles ou une électrocution.
AVERTISSEMENT
REMARQUE IMPORTANTE
•
•
Respectez tous les codes et règlements en vigueur. Cet appareil doit être
correctement relié à la terre.
N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. La ventilation du four se
situe en bas du four. Pendant le fonctionnement du four, cette zone peut devenir
extrêmement chaude. N'obstruez jamais cette ventilation et ne placez pas de matière
plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur devant elle.
Français 7
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 7
10/16/2019 12:51:00 PM
Consignes de sécurité importantes
•
Conditions d’installation
Liste de contrôle
Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez effectué chaque étape du
processus d'installation. Elle peut vous aider à éviter de commettre des erreurs.
Conditions d’installation
1.
Avant d'installer le four, pensez à vérifier que les dimensions du meuble sont
correctes pour accueillir votre appareil et que les raccordements électriques requis
sont présents.
2.
Reportez-vous au manuel d'installation pour consulter le contenu relatif à la
sécurité, aux dimensions du meuble, au retrait de l'emballage, à l'installation
électrique, aux tests de l'installation et au service après-vente.
3.
Pour soulever le four, pendez la poignée d'installation sur le crochet latéral de
l'appareil.
4.
Déplacez le four en place, en face de l'ouverture du meuble, en laissant l'emballage
du bas sur l'appareil pour éviter d'abîmer le sol.
5.
Soulevez l'appareil à plusieurs et en même temps pour le déposer directement
dans le découpage du meuble, en veillant à ne pas vous coincer les doigts ou à
vous érafler les mains ou les bras. Assurez-vous que le conduit électrique atteint
correctement le point de raccordement.
6.
Faites glisser l'appareil en place jusqu'au bout, en veillant à acheminer correctement
le conduit électrique.
7.
Attachez le four à l'ouverture du meuble avec les vis fournies (à l'aide d'un
tournevis cruciforme).
8.
Consultez les instructions d'installation complètes et suivez le reste des procédures
indiquées, notamment la réalisation d'un essai de fonctionnement.
9.
Toute la documentation de l'appareil et les accessoires sont fournis avec le four
(peut-être dans un emballage ou une boîte).
10. INSTALLATEUR : Laissez le kit de documentation et les accessoires au client.
11. Conservez la poignée d'installation pour une éventuelle utilisation future.
8 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 8
10/16/2019 12:51:00 PM
Préparation avant l'installation du four
Tournevis cruciforme
Perceuse
Préparation avant l'installation du four
6 vis (M4 L16)
6 vis en bois pour le montage (dont
4 nécessaires pour l'installation et 2 de
rechange)
Matériel nécessaire
Conditions d’installation
Boîte de jonction
Serre-fils
Raccord de conduit 3/4"
Installez la poignée
(uniquement pour le four double)
Français 9
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 9
10/16/2019 12:51:00 PM
Conditions d’installation
Conditions d'emplacement
IMPORTANT : Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
• Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être utilisées.
Les dimensions données offrent un dégagement minimum par rapport au four.
• L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet faisant le
tour de la partie encastrée du four.
• Une alimentation électrique mise à la terre est requise. Reportez-vous à la section
« Exigences en matière de raccordement électrique ».
• La boîte de jonction de l'alimentation électrique doit se trouver à 3" (7,6 cm)
maximum en dessous de la surface d'appui lorsque le four est installé dans un
meuble mural. Un trou d'au moins 1" (2,5 cm) de diamètre doit avoir été percé sur
le coin arrière droit ou arrière gauche de la surface d'appui, afin d'y faire passer le
câble de l'appareil jusqu'à la boîte de jonction.
REMARQUE
Conditions d’installation
Pour une installation sous le plan de travail, il est recommandé que la boîte de jonction
se trouve dans le meuble adjacent à droite ou à gauche. Si vous installez la boîte de
jonction sur le mur arrière derrière le four, il est recommandé que la boîte de jonction
soit encastrée et située en haut à droite du meuble.
• Le plan d'appui du four doit être solide, de niveau et aligné avec le bas du découpage
du meuble.
• Le sol doit pouvoir supporter le poids d'un four unique de 221 lb (100 kg).
• Le sol doit pouvoir supporter le poids d'un four double de 375 lb (170 kg).
• Installez le four à une distance minimale de 12" (30 cm) de tout autre appareil.
IMPORTANT : Afin d'éviter tout endommager de vos meubles, vérifiez avec
votre constructeur ou avec le fournisseur du meuble que les matériaux utilisés
ne se décoloreront pas, ne se délamineront pas ou ne subiront aucun autre
endommagement. Ce four a été conçu conformément aux exigences des réglementations
internationales UL et CSA et est conforme à la température maximale admissible de
194 °F (90 °C) pour un meuble en bois.
10 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 10
10/16/2019 12:51:00 PM
Fours simples
Dimensions de l'appareil
13⁄8" (33 mm)
287⁄8"
(731 mm)
297⁄8"
(757 mm)
31⁄2"
(89 mm)
Vue de face
271⁄4"
(691 mm)
231⁄8"
(587 mm)
Vue de côté
471⁄4" (1200 mm)
Longueur de conduit
Conditions d’installation
281/2"
(724 mm)
Vue de dessus
Français 11
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 11
10/16/2019 12:51:01 PM
Conditions d’installation
Dimensions du meuble standard
01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l'emplacement « E » de
l'alimentation électrique)
02 Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs,
murs, etc. lorsque la porte est ouverte.
03 Il faut au moins 1" de dégagement en dessous du four et en haut du meuble ou du tiroir.
04 Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstruction et qu'un dégagement minimum de 2,5"
est maintenu en dessous du four.
231⁄2"
(597 mm)
Vue de dessus
13/8" (34,9 mm)
Conditions d’installation
Maximum 91⁄2"
(241 mm)
273/4"
(704,85 mm)
Vue de côté
283/4"
(730,25 mm)
Minimum
22"
(559 mm)
Vue de face
12 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 12
10/16/2019 12:51:01 PM
Dimensions du meuble encastré
01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l'emplacement « E » de
l'alimentation électrique)
02 Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs,
murs, etc. lorsque la porte est ouverte.
03 Il faut au moins 1" de dégagement en dessous du four et en haut du meuble ou du tiroir.
04 Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstruction et qu'un dégagement minimum de 2,5"
est maintenu en dessous du four.
247⁄8"
(630 mm)
13⁄8" (33 mm)
Vue de dessus
291/8"
(739,77 mm)
301⁄4" (767 mm)
283/4" (730,25 mm)
Dimensions des planchettes à l'intérieur
3
/4" (19,05 mm)
Vue de côté
Minimum
22"
(559 mm)
Vue de face
Français 13
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 13
10/16/2019 12:51:01 PM
Conditions d’installation
Maximum 91⁄2" (241 mm)
Conditions d’installation
Fours doubles
Dimensions de l'appareil
13⁄8" (33 mm)
511⁄2"
(1307 mm)
Conditions d’installation
297⁄8" (757 mm)
Vue de face
31⁄2"
(89 mm)
50"
(1267 mm)
231⁄8" (587 mm)
Vue de côté
67" (1700 mm)
Longueur de conduit
281/2"
(724 mm)
Vue de dessus
14 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 14
10/16/2019 12:51:01 PM
Dimensions du meuble standard
01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l'emplacement « E » de
l'alimentation électrique)
02 Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs,
murs, etc. lorsque la porte est ouverte.
03 Il faut au moins 1" de dégagement en dessous du four et en haut du meuble ou du tiroir.
04 Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstruction et qu'un dégagement minimum de 2,5"
est maintenu en dessous du four.
231⁄2"
(597 mm)
Vue de dessus
11/4" (31,75 mm)
501/2"
(1282,7 mm)
283/4"
(730,25 mm)
Minimum
47"
(1194 mm)
12"
(305 mm)
Vue de côté
Vue de face
Français 15
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 15
10/16/2019 12:51:01 PM
Conditions d’installation
Maximum 91⁄2"
(241 mm)
Conditions d’installation
Dimensions du meuble encastré
01 Les dimensions fournissent des épaisseurs minimales. (Sauf l'emplacement « E » de
l'alimentation électrique)
02 Laissez un dégagement minimum de 22" par rapport aux coins adjacents, tiroirs,
murs, etc. lorsque la porte est ouverte.
03 Il faut au moins 1" de dégagement en dessous du four et en haut du meuble ou du tiroir.
04 Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstruction et qu'un dégagement minimum de 2,5"
est maintenu en dessous du four.
247⁄8"
(630 mm)
13⁄8" (33 mm)
Vue de dessus
Conditions d’installation
Maximum 91⁄2"
(241 mm)
513/4"
(1314,45 mm)
301⁄4" (767 mm)
Minimum 47"
(1194 mm)
283/4" (730,25 mm)
Dimensions des
planchettes à l'intérieur
/4" (19,05 mm)
3
12"
(305 mm)
Vue de côté
Vue de face
16 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 16
10/16/2019 12:51:01 PM
Si les lois le permettent et si un fil de mise à la terre séparé est utilisé, il est
recommandé qu'un installateur électricien qualifié détermine si le chemin de mise à la
terre et le calibre de fils sont conformes aux normes locales.
Si vous n'êtes pas sûr que le four soit correctement mis à la terre, vérifiez-le avec un
électricien qualifié.
Ce four doit être raccordé à un système métallique de câblage permanent mis à la terre.
Assurez-vous que le raccordement électrique et que la taille des câbles sont adaptés
et conformes à la dernière édition du code national électrique ANSI/NFPA 70 ou aux
normes
CSA C22.
1-94, au code électrique canadien Partie 1 et à la dernière édition de la réglementation
C22.2 n°O-M91, ainsi qu'à
toutes les normes locales.
Une copie des normes susmentionnées peut être demandée auprès de :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Conditions d’installation
Français 17
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 17
10/16/2019 12:51:01 PM
Conditions d’installation
Raccordement électrique
Pour installer correctement votre four, vous devez déterminer le type de branchement
électrique que vous utiliserez et suivre les instructions fournies dans le présent manuel.
• Le four doit être raccordé à une fréquence et une tension d'alimentation appropriées,
telles que spécifiées sur la plaque du modèle/du numéro de série/signalétique. Le
nom du modèle / le numéro de série / la plaque signalétique se trouve en bas à
gauche de la garniture. Reportez-vous aux illustrations suivantes.
A
A
Conditions d’installation
•
•
Four simple
Four double
A. Plaque du modèle/du numéro de
série/signalétique
A. Plaque du modèle/du numéro de série/
signalétique
Il est recommandé d'utiliser un disjoncteur.
Raccordez directement au boîtier disjoncteurs (ou au sectionneur à fusible) via un
câble flexible, armé ou à gaine non métallique, en cuivre (avec fil de mise à la terre).
Reportez-vous à la section « Raccordement électrique ».
18 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 18
10/16/2019 12:51:02 PM
•
•
•
•
•
Le conduit flexible provenant du four doit être raccordé directement à la boîte de
jonction.
Équipez les deux côtés de la ligne de fusibles.
Ne coupez pas le conduit. La longueur de conduit fournie permet de faciliter
l'entretien du four.
Un raccord de conduit répertorié UL ou homologué CSA doit être fourni.
Si votre domicile possède du câblage en aluminium, suivez la procédure ci-dessous :
1.
Reliez une partie du fil solide en cuivre aux extrémités des câbles du conduit
flexible.
Branchez le câblage en aluminium sur la partie ajoutée de fil en cuivre, à l'aide
de connecteurs spéciaux et/ou d'outils adaptés et répertoriés UL pour relier le
cuivre à l'aluminium.
Suivez la procédure recommandée du fabricant du connecteur électrique. La
connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux normes locales et aux pratiques
de câblage acceptées dans le secteur.
2.
Pour les exigences relatives à l'alimentation pour les modèles DOB30M977D* et
DOB30M977S*, reportez-vous au tableau suivant.
240 V CA
Modèle
208 V AC
Taille du
circuit
Puissance
Taille du
circuit
DOB30M977S*
5,6 kW
30 A
4,2 kW
30 A
DOB30M977D*
11,2 kW
50 A
8,4 kW
50 A
Français 19
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 19
10/16/2019 12:51:02 PM
Conditions d’installation
Puissance
Consignes d'installation
Préparation du four encastré
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer le four.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres.
1.
Déterminez l'emplacement final du four. Évitez de percer ou de couper le câblage du
domicile lors de l'installation.
2.
Pour éviter d'abîmer le sol, placez le four sur un emballage en carton avant son
installation. N'utilisez pas la poignée ou toute autre partie du cadre avant pour lever
l'appareil.
3.
Retirez les matériaux d'emballage et les adhésifs présents sur le four.
4.
Pensez à conserver les matériaux d'emballage qui peuvent être nécessaires pour
l'installation.
5.
Retirez l'emballage du matériel présent à l'intérieur du sachet contenant la
documentation.
6.
Retirez les grilles et les autres pièces situées à l'intérieur du four.
7.
Déplacez le four avec l'emballage en carton placé dessous à proximité de
l'emplacement final d'installation du four.
Consignes d'installation
20 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 20
10/16/2019 12:51:02 PM
Retrait et réinstallation de la ou des porte(s) du four
IMPORTANT : Utilisez vos deux mains pour retirer une porte du four. Pour les fours
doubles, recommencez le processus pour chaque porte.
Avant de retirer la porte du four, préparez une surface où vous pourrez la déposer.
Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce, ou utilisez
l'emballage en carton présent dans les matériaux d'emballage.
Débranchement des fils couplés de l'éclairage DEL
Repérez l'emplacement des fils couplés de l'éclairage DEL et débranchez-les avant de
retirer la porte.
Fils couplés
Four simple
Four double
Tirez doucement sur le câble pour
révéler le connecteur.
2.
Débranchez le connecteur.
Consignes d'installation
1.
Français 21
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 21
10/16/2019 12:51:02 PM
Consignes d'installation
Retrait de la ou des porte(s) du four
A
1.
Ouvrez la porte du four.
2.
Repérez l'emplacement des verrous
de la charnière de la porte du four,
aux deux angles de la porte du four,
puis faites tourner les verrous de la
charnière en direction de la porte
du four pour les mettre en position
déverrouillée (reportez-vous à
l'illustration B). Si le verrou de la
charnière de la porte n'est pas tourné
entièrement, vous ne pouvez pas
retirer correctement la porte.
3.
Fermez partiellement la porte pour
engager les verrous de la charnière
de la porte.
La porte s'arrête à cet endroit.
4.
Avec vos deux mains, attrapez les
bords de la porte du four. Soulevez et
tirez la porte du four vers vous, puis
retirez-la. Il se peut que vous deviez
balancer doucement la porte d'un côté
à l'autre à mesure que vous la tirez.
5.
Mettez la ou les porte(s) du four de
côté sur la surface de travail couverte
préparée au préalable avec la porte
du four reposant sur sa poignée.
6.
Pour poursuivre l'installation du four,
allez à la section « Positionnement
des pieds du four pour plusieurs
hauteurs de découpage du meuble ».
B
A. Verrou de la charnière de la porte
du four en position verrouillée
B. Verrou de la charnière de la porte
du four en position déverrouillée
Consignes d'installation
22 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 22
10/16/2019 12:51:02 PM
Réinstallation de la ou des porte(s) du four
ATTENTION
La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte
suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas
la porte par la poignée.
A
1.
Avec vos deux mains, attrapez les
côtés de la porte au milieu.
Placez-vous en face de l'intérieur du
four.
2.
Repérez l'emplacement des trous de
chaque côté de la paroi intérieure
du four, destinés aux verrous de la
charnière de la porte.
3.
En respectant un angle de 45°, alignez
les charnières de la porte avec les
trous en bas et à l'avant de l'intérieur
du four. Insérez lentement la porte, en
veillant à conserver l'angle de 45°. Si
vous ressentez une légère chute, cela
signifie que la porte est bien engagée
dans le trou.
A. Trou à l'intérieur du four pour le
verrou de la charnière de la porte
Consignes d'installation
Français 23
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 23
10/16/2019 12:51:02 PM
Consignes d'installation
4.
Abaissez la porte du four en position
entièrement ouverte. Si la porte du
four ne s'ouvre pas complètement à
90°, recommencez les étapes 1 à 3.
5.
Repérez l'emplacement des verrous
de la charnière de la porte du four,
aux angles de la porte du four, puis
faites tourner les verrous de la
charnière en direction de l'intérieur
du four pour les mettre en position
verrouillée.
Reportez-vous à l'étape 1
(Illustration A) dans la section
« Retrait de la ou des porte(s) du
four », pour connaître la bonne
position de verrouillage.
6.
Fermez la porte du four.
7.
Lorsque les charnières sont
correctement installées et que la
porte est fermée, il devrait y avoir
un écart régulier entre la porte et le
panneau de commande. Si un côté de
la porte du four descend plus bas que
l'autre, la charnière de ce côté de la
porte est mal installée.
8.
Branchez les fils couplés.
Consignes d'installation
24 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 24
10/16/2019 12:51:02 PM
Raccordement électrique
Pour les fours doubles
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Coupez l'alimentation avant toute opération d'entretien.
Utilisez un fil en cuivre solide de calibre 8.
Assurez-vous de raccorder le four à la terre.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et
avoir des conséquences mortelles.
Ce four est doté d'un fil d'alimentation neutre (blanc) et d'un fil de mise à la terre
branché sur le meuble (vert ou dénudé), vrillés ensemble.
Coupez l'alimentation.
2.
Faites passer le conduit flexible
provenant du four à travers
l'ouverture dans le meuble.
3.
Retirez le cache de la boîte de
jonction, s'il est présent.
4.
Installez un raccord de conduit
répertorié UL ou homologué CSA
jusqu'à la boîte de jonction.
5.
Acheminez le conduit flexible du four
à la boîte de jonction, à l'aide d'un
connecteur de conduit répertorié UL
ou homologué CSA.
6.
Serrez les vis sur le connecteur de
conduit.
7.
Reportez-vous au « Tableau des
options de raccordement électrique »
afin d'effectuer l'installation
pour votre type de raccordement
électrique.
A
A. Connecteur de conduit répertorié UL ou
homologué CSA
Français 25
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 25
10/16/2019 12:51:02 PM
Consignes d'installation
1.
Consignes d'installation
Tableau des options de raccordement électrique
Si votre domicile possède :
Reportez-vous à la section :
4 fils
Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile
1/2"
½”
(1.3
1,3 cm)
cm
3 fils
Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile
1/2"
½”
(1.3 cm)
1,3
cm
Pour les fours simples
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Coupez l'alimentation avant toute opération d'entretien.
Utilisez un fil en cuivre solide de calibre 8.
Raccordez le four à la terre.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et
avoir des conséquences mortelles.
Consignes d'installation
26 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 26
10/16/2019 12:51:03 PM
Câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile
IMPORTANT : Utilisez le câble 4 fils au niveau de l'alimentation du domicile si vous
vivez dans un État des États-Unis où les codes locaux n'autorisent pas la mise à la terre
via un conducteur neutre dans les installations dont les circuits dérivés sont neufs
(Code national électrique de 1996), les maisons mobiles, les véhicules de loisirs et les
constructions neuves, ainsi qu'au Canada.
A
B
E
F
G
1.
Branchez les 2 fils noirs (B) ensemble
à l'aide d'un serre-fils répertorié UL.
2.
Branchez les 2 fils rouges (C)
ensemble à l'aide d'un serre-fils
répertorié UL.
3.
Dévrillez le fil blanc du fil vert (ou
dénudé) de mise à la terre provenant
du four.
4.
Branchez les 2 fils blancs (F)
ensemble à l'aide d'un serre-fils
répertorié UL.
5.
Reliez le fil de mise à la terre vert (ou
dénudé) (H) au niveau du câble du
four au fil de mise à la terre vert (ou
dénudé) (dans la boîte de jonction), à
l'aide d'un serre-fils répertorié UL.
6.
Remettez le cache de la boîte de
jonction en place.
H
C
I
D
A. Câble au niveau de l'alimentation du
domicile
B. Fils noirs (normalement L1)
C. Fils rouges (normalement L2)
D. Conduit flexible 4 fils provenant du four
E. Boîte de jonction
F. Fils blancs (normalement N, neutre)
G. Serre-fils répertoriés UL
H. Fils verts (normalement G, masse)
Consignes d'installation
I. Connecteur de conduit répertorié UL ou
homologué CSA
Français 27
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 27
10/16/2019 12:51:03 PM
Consignes d'installation
Câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile - États-Unis uniquement
IMPORTANT : Utilisez le câble 3 fils au niveau de l'alimentation du domicile dans les
États où les codes locaux autorisent un raccordement 3 fils.
A
B
C
G
H
1.
Branchez les 2 fils noirs (C) ensemble
à l'aide d'un serre-fils répertorié UL.
2.
Reliez les 2 fils blancs (D) et le fil de
mise à la terre vert (ou dénudé) (du
câble du four), à l'aide d'un serre-fils
répertorié UL.
3.
Branchez les 2 fils rouges (G)
ensemble à l'aide d'un serre-fils
répertorié UL.
4.
Remettez le cache de la boîte de
jonction en place.
D
E
I
F
A. Câble au niveau de l'alimentation du
domicile
B. Boîte de jonction
C. Fils noirs (normalement L1)
D. Fils blancs (normalement N, neutre)
E. Fils verts (normalement G, masse)
F. Conduit flexible 4 fils provenant du four
G. Fils rouges (normalement L2)
H. Serre-fils répertoriés UL
I. Connecteur de conduit répertorié UL ou
homologué CSA
Consignes d'installation
28 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 28
10/16/2019 12:51:03 PM
Installation du four
1.
Avec l'aide de 2 personnes ou plus,
soulevez partiellement le four
pour le déposer dans le découpage
du meuble. Pendez la poignée
d'installation sur le crochet latéral du
four, comme indiqué à gauche.
REMARQUE
•
Poignée
d'installation
•
2.
Poussez prudemment sur le cadre
avant du four.
Avant de passer à l'étape suivante,
retirez la poignée d'installation et
conservez-la pour une utilisation
future.
Poussez sur la zone à joint du
cadre avant pour pousser le four à
l'intérieur du meuble, jusqu'à ce que
la surface arrière du cadre avant
touche la paroi avant du meuble ou
de la planchette*.
* Installation encastrée
Consignes d'installation
Français 29
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 29
10/16/2019 12:51:03 PM
Consignes d'installation
3.
Poussez complètement le four à
l'intérieur du meuble et centrez-le
dans le découpage du meuble.
4.
Retirez les adhésifs sur les garnitures
avant.
• Attachez soigneusement le four au
meuble à l'aide des vis fournies.
• Insérez les vis dans le trou percé
dans la garniture, en l'alignant
avec le trou dans le cadre du four.
Ne serrez pas trop les vis.
AVERTISSEMENT
Lors de l'insertion du four, faites attention
à ne pas déformer ou endommager le
capot de protection en dessous.
Capot de
protection
Consignes d'installation
30 Français
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 30
10/16/2019 12:51:03 PM
Auto-diagnostic
1.
2.
3.
4.
Après avoir raccordé l'appareil à l'alimentation, vérifiez si l'écran fonctionne correctement.
Retirez tous les accessoires (grille coulissante, grille plate, etc.) présents à l'intérieur du four.
Vous ne pouvez pas procéder à l'auto-diagnostic si l'intérieur du four est chaud ou
si la porte est ouverte.
• Dans ce cas, le message « Hot or door » (Chaud ou porte) s'affiche à l'écran.
Pour démarrer l'auto-diagnostic, appuyez simultanément sur les deux touches
cachées pendant 5 secondes.
• Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les touches cachées sur
chaque modèle.
• L'auto-diagnostic dure environ 4 à 5 minutes.
Modèle
DOB30M977D*
UPPER OVEN
Panneau de
commande
LOWER OVEN
OFF
OFF
TIMER
LIGHT
SETTINGS
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
Touche cachée
UPPER OVEN (FOUR SUPÉRIEURE) + LOWER OVEN (FOUR INFÉRIEURE)
Modèle
DOB30M977S*
Panneau de
commande
Touche cachée
TIMER
OFF
SETTINGS
LIGHT
LOCK
OPEN/CLOSE
RESERVOIR
SETTINGS (RÉGLAGES) + OPEN/CLOSE RESERVOIR (OUVRIR/FERMER RÉSERVOIR)
S'il n'y a aucune erreur, le message « PASS » (RÉUSSI) s'affiche à l'écran avec un
signal d'alerte.
6.
S'il y a une erreur, l'un des codes d'erreur suivants peut apparaître à l'écran avec un
signal d'alerte.
Modèle
Fonction
7.
Gril supérieur
Zone supérieure de cuisson
Gril inférieur
Zone inférieure de cuisson
DOB30M977**
Code d'erreur
Remarque
H-2
Four double/simple
H-1
H-4
H-3
Four double uniquement
Si une erreur venait à se produire, veuillez prendre contact avec le Centre de
service exclusif Dacor pour plus d'assistance.
REMARQUE
Veuillez prendre contact avec un Centre de service exclusif Dacor au 1-800-793-0093.
Français 31
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 31
10/16/2019 12:51:04 PM
Consignes d'installation
5.
Mémo
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 32
10/16/2019 12:51:04 PM
Mémo
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 33
10/16/2019 12:51:04 PM
Mémo
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 34
10/16/2019 12:51:04 PM
Veuillez consulter le site Web www.Dacor.com pour activer votre garantie en ligne.
INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE
couper ici
IMPORTANT :
Votre garantie ne prendra effet que lorsque vous l'aurez activée en ligne ou lorsque vous aurez envoyé le
formulaire à retourner à Dacor. Si vous avez acheté plusieurs produits Dacor, merci de bien vouloir retourner
tous les formulaires dans une seule enveloppe ou d'activer la garantie en ligne de chacun de vos produits.
En aucun cas Dacor ne vendra en aucun cas votre nom ou toute information contenu dans le formulaire dans le
but de les ajouter à des listes de diffusion électronique. Nous sommes ravis que vous ayez choisi les produits
Dacor pour votre foyer et nous vous en remercions. Nous ne vendrons en aucun cas vos informations.
Nom du
propriétaire :
Nom (en caractères d'imprimerie)
Rue :
Ville :
Bornes
Moyen
État :
Date d’achat :
Code postal :
E-mail :
Téléphone :
Revendeur :
Ville :
État :
Code postal :
Merci de bien vouloir prendre quelques secondes pour compléter la section ci-dessous. Merci.
1. Comment avez-vous connu les produits Dacor ? (Une seule réponse possible.)
A. Télévision Émission culinaire
F. Constructeur
B. Magazine
G. Architecte/Designer
C. Exposition chez un revendeur
H. Un autre propriétaire Dacor
D. Exposition de cuisines chez un revendeur
I. Maison témoin
E. Salon de l'habitat
J. Autre
2. Où avez-vous acheté vos appareils Dacor ?
A. Revendeur
D. Constructeur
B. Cuisiniste
E. Autre
C. Entrepreneur d'un constructeur
3. Pour quelle raison avez-vous acheté ce produit ?
A. Remplacement uniquement
C. Déménagement
B. Modernisation
D. Autre
4. Quel est le revenu annuel de votre foyer ?
A. Moins de 75 000 $
D. Entre 150 000 $ et 200 000 $
B. Entre 75 000 $ et 100 000 $
E. Entre 200 000 $ et 250 000 $
C. Entre 100 000 $ et 150 000 $
F. Plus de 250 000 $
5. Quelles sont les types d'appareils que vous possédez dans votre cuisine ?
couper ici
A. Table de
cuisson
B. Four
C. Lave-vaisselle
D. Réfrigérateur
6. Achèteriez-vous ou recommanderiez-vous un autre produit Dacor ?
Oui
Non
Remarques :
Merci beaucoup pour votre contribution. Les informations que
vous nous avez fournies nous aideront pour les projets à venir et
à vous apporter l'assistance que vous méritez.
Placez l'étiquette portant le
numéro de série ici
Site Web : www.Dacor.com
Téléphone : 1+800+793-0093
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 35
10/16/2019 12:51:04 PM
DG68-00923A-01
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Télécopie : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
NW9000K_MOD_DOB30M977DS_DG68-00923A-01_EN+MES+CFR.indb 36
10/16/2019 12:51:04 PM