Samsung NQ70M6650DS/AA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Horno combinado empotrable eléctrico
Manual de instalación
NQ70M6650D*/NQ70M7770D*
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 1 1/9/2017 6:24:51 PM
2 Español
Contenido
Información sobre seguridad
Seguridad de los equipos relacionados
Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego de
quitar el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque.
Nunca modique o altere la construcción del artefacto. Por ejemplo, no quite paneles,
portacables o tornillos.
Transporte
Utilice el método de transporte que se ilustra a continuación a n de evitar que se dañe la
ventilación del horno.
A
B
A. Parte delantera
B. Palé
Sostenga la parte inferior del horno de ambos
lados al desplazarlo hacia su ubicación de
instalación. Deje la unidad en el palé de envío
hasta que esté frente a la abertura del gabinete y
esté listo para colocarlo en su lugar.
PELIGRO
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Para evitar el riesgo de electrocución, lesiones físicas o la muerte, verique que el artefacto
esté conectado a tierra correctamente de conformidad con los códigos locales o, en su
ausencia, con el Código eléctrico nacional (NEC). Versión más reciente de ANSI/NFPA 70.
ADVERTENCIA
PELIGRO DURANTE EL TRASLADO
Este artefacto requiere de dos o más personas para manipularlo o trasladarlo a n de evitar
el riesgo de sufrir lesiones personales graves. Se recomienda el uso de dispositivos para el
transporte del artefacto.
Contenido
Información sobre seguridad 2
Seguridad de los equipos relacionados 2
Transporte 2
Preparación 4
Lista de vericación 4
Preparación para instalar el horno 4
Requisitos de ubicación 5
Dimensiones del producto - hornos combinados 5
Dimensiones del gabinete: - hornos combinados 6
Instrucciones de instalación 8
Cómo preparar el horno empotrado 8
Retirar y reemplazar la puerta del horno 8
Conexión eléctrica 10
Cómo instalar el horno 12
Autodiagnóstico 14
Sensor de temperatura y control del calentador 14
Resolución de problemas 15
Códigos de información 15
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 2 1/9/2017 6:24:52 PM
Español 3
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
La información de este manual debe seguirse rigurosamente.
- De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de
daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte.
Importante: Conserve este manual de instalación para que pueda ser consultado por el
inspector del servicio eléctrico de su localidad.
Instalación adecuada: Asegúrese de que el artefacto se encuentre correctamente instalado
y conectado a tierra por un técnico calicado.
Las nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos
recreativos e instalaciones donde los códigos locales prohíben la conexión a
tierra mediante el conductor neutro, requieren conexiones de circuitos ramales de
4 conductores.
Si el cableado de aluminio de la casa no se conecta adecuadamente a los cables de cobre
podría existir riesgo de electrocución o incendio. Solo utilice conectores diseñados para
unir cobre con aluminio y siga el procedimiento recomendado por el fabricante del
conector.
Se deben utilizar tornillos de montaje.
- De lo contrario, el horno podría caerse del gabinete y ocasionar lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor del horno
puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F [90 ºC]) que este genera.
- Se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento.
NO quite los separadores de las paredes laterales del horno empotrado.
- Estos centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para
evitar la acumulación excesiva de calor que puede provocar daños o incendios.
ADVERTENCIA
La información de este manual debe seguirse rigurosamente.
- De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de
daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte.
NOTA IMPORTANTE
La instalación adecuada es responsabilidad del instalador y la falla del producto debido a una
instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía.
ADVERTENCIA
NO coloque ningún peso sobre la puerta del horno. Nunca nadie se debe trepar, sentar,
parar o colgar de la puerta del horno.
- El horno podría inclinarse y producir lesiones ya sea por los alimentos calientes o el
mismo horno.
ADVERTENCIA
Cuando se realizan las conexiones eléctricas, la alimentación eléctrica debe estar cortada.
- De lo contario, se podrían producir lesiones personales graves, descargas eléctricas
o la muerte.
NOTA IMPORTANTE
Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. La abertura
de ventilación del horno está ubicada en la parte inferior del horno. Esta área podría
calentarse durante el uso del horno. Nunca tapone esta abertura de ventilación ni coloque
elementos de plástico o sensibles al calor frente a dicha abertura.
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 3 1/9/2017 6:24:52 PM
4 Español
Preparación
Preparación
Lista de vericación
Use esta lista de vericación para comprobar que ha completado todos los pasos del proceso
de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores.
1. Antes de instalar el horno, asegúrese de vericar que las dimensiones del gabinete sean
las adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén presentes.
2. Consulte el manual de instalación para ver contenido sobre Seguridad, Dimensiones del
gabinete, Desempaque, Instalación eléctrica, Prueba de la instalación y Servicio al Cliente.
3. Para levantar el horno, cuelgue la manija de instalación en el gancho lateral de la unidad.
4. Coloque el horno frente a la abertura del gabinete, dejando el empaque inferior en la
unidad para evitar dañar el piso.
5. Levante la unidad con ayuda de otras personas y colóquela directamente en el recorte
del gabinete cuidando de no agarrarse los dedos o rasparse las manos o los brazos.
Asegúrese de que el conducto eléctrico alcance bien el punto de conexión.
6. Deslice la unidad hasta el lugar deseado asegurándose de ir llevando el conducto
eléctrico correctamente.
7. Ajuste el horno a la abertura del gabinete con los tornillos provistos (usando un
destornillador Philips).
8. Consulte las instrucciones de instalación completas y siga el resto de los procedimientos
indicados, incluida la prueba de funcionamiento.
9. Junto con el horno, se suministran las instrucciones del producto y los accesorios
(envueltos o en caja).
10. INSTALADOR: Las instrucciones y los accesorios deben quedar en manos del cliente.
Preparación para instalar el horno
Destornillador Phillips Taladro
Preparación para instalar el horno
8 tornillos (M4 L16)
8 tornillos de montaje para madera (6 tornillos
necesarios para la instalación y 2 adicionales)
30” (76.2 cm)
Borde inferior de metal
Materiales necesarios
Caja de empalmes Conectores de torsión
Conector de conducto de 3
/4
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 4 1/9/2017 6:24:53 PM
Español 5
Preparación
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran.
Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno.
El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la porción
empotrada del horno.
Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra. Consulte la sección “Conexión
eléctrica”.
Cuando el horno está instalado en un gabinete de pared, la caja de empalmes del
suministro eléctrico debe ubicarse como máximo 3” (7.6 cm) por debajo de la supercie
de apoyo. Debe haber realizado un oricio de 1” (2.5 cm) de diámetro como mínimo en
la esquina trasera derecha o izquierda de la supercie de apoyo para pasar el cable del
artefacto y conectarlo a la caja de empalmes.
NOTA
Para instalaciones bajo mesada, se recomienda que la caja de empalmes se encuentre en el
gabinete adyacente derecho o izquierdo. Si ubicará la caja de empalmes en la pared trasera
detrás del horno, se recomienda que se empotre y coloque en la parte superior derecha del
gabinete.
La supercie de apoyo del horno debe ser sólida, nivelada y estar a nivel con la parte
inferior del recorte del gabinete.
El piso debe ser capaz de soportar un horno combinado de 287 lb (130 kg).
IMPORTANTE: Para evitar dañar sus gabinetes, verique con el constructor o distribuidor de
gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se descoloren, se descascaren
o puedan sufrir otros daños. Este horno ha sido diseñado de acuerdo con los requisitos de
UL y CSA International, y cumple con las temperaturas para gabinetes de madera máximas
permitidas de 194 °F (90 °C).
Dimensiones del producto - hornos combinados
B
F
G
G
E
D
C
H
A
DIMENSIONES
A 43
1
/4” (109.9 cm) Altura total
B 28
1
/2” (72.4 cm) Ancho empotrado
C 42” (106.5 cm) Altura empotrada
D 23
1
/8” (58.7 cm) Profundidad empotrada
E 29
3
/4” (75.6 cm) Ancho de la puerta
F 67” (170 cm) Longitud del conducto
G 29
7
/8” (75.9 cm) Ancho total (ancho manija)
H 2/” (6.5 cm) Profundidad de la manija
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 5 1/9/2017 6:24:53 PM
6 Español
Preparación
Preparación
Dimensiones del gabinete: - hornos combinados
Hornos combinados instalados en gabinete
01 Caja de empalmes
02 Debe haber 22” de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc.
cuando la puerta está abierta.
A
E
B
G
F
H
I
22”
D
C
J
02
01
Gabinete DIMENSIONES
A 30” (76.2 cm)
B Mín. 1
3
/16” (3.0 cm)
C 12” (30.5 cm)
D Mín. 28
1
/2” / Máx. 28
5
/8” (Mín. 72.4 cm / Máx. 72.7 cm)
E Mín. 1” / Máx. 1
1
/4” (Mín. 2.5 cm / Máx. 3.2 cm)
F 42
1
/4” (107.2 cm)
Gabinete DIMENSIONES
G Mín. 23
1
/2” (Mín. 59.7 cm)
H Mín 30
1
/2" (Mín 755 mm)
I Máx. 9
1
/2” (Máx. 24.1 cm) – Caja de empalmes
J Mín.
11
/16” (1.75 cm) - Grosor de gabinete de madera
Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un
electricista calicado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los
códigos locales.
Si no está seguro si la conexión a tierra del horno está correctamente realizada, consulte a un
electricista calicado.
Este horno debe conectarse a un sistema de conexión a tierra permanente de metal.
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y que cumplan
con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA 70 o la norma C22 de
CSA.
1-94, la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá, Sección 1 y C22.2 No. O-M91,
y todos los códigos y ordenanzas locales.
Se puede obtener una copia de las normas mencionadas arriba en:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 6 1/9/2017 6:24:53 PM
Español 7
Preparación
Conexión eléctrica
Para instalar correctamente el horno, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se
va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas en este manual.
El horno debe conectarse al voltaje y la frecuencia adecuados según se establece en
la placa de modelo/serie/especicaciones. La placa de modelo/serie/especicaciones
se encuentra debajo del panel de control en los hornos combinados. Vea las siguientes
ilustraciones.
A
Horno combinado
A. Placa de modelo/serie/especicaciones
Se recomienda el uso de un disyuntor.
Use la siguiente tabla para determinar la protección mínima recomendada dedicada al
circuito.
Régimen en KW (240 V) Régimen en KW (208 V)
Tamaño recomendado del
circuito (dedicado)
≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 Amp
4.9 KW - 7.5 KW 4.3 KW - 6.2 KW 30 Amp
7.3 KW - 9.6 KW 6.3 KW - 8.3 KW 40 Amp
9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW 50 Amp
Conecte directamente a la caja del disyuntor del circuito (o de desconexión con fusibles)
a través de un cable de cobre exible, blindado o con revestimiento no metálico. Consulte
la sección “Conexión eléctrica”.
El conducto exible del horno debe conectarse directamente a la caja de empalmes.
Coloque fusibles en ambos lados de la línea.
No corte el conducto. La longitud del conducto provisto con el horno permite realizar
tareas de servicio.
Se debe suministrar un conector de conductos aprobado por UL o CSA.
Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación:
1. Conecte un tramo de cable de cobre macizo a las tomas de conexión del conducto
exible.
2. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de cable de cobre utilizando
conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir cobre con aluminio
aprobadas por UL.
Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión
entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado
aceptadas por la industria.
Para conocer los requisitos eléctricos de los modelos NQ70M6650D y NQ70M7770D, consulte
la siguiente tabla.
Modelo
240 VCA 208 VCA
kW kW
NQ70M6650D 8.2 6.2
NQ70M7770D 9.5 7.2
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 7 1/9/2017 6:24:53 PM
8 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Cómo preparar el horno empotrado
ADVERTENCIA
Peligro por peso excesivo
Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el horno.
De lo contrario, podría dañarse la espalda o sufrir otras lesiones.
1. Decida la ubicación nal del horno. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante
la instalación.
2. Para evitar dañar el piso, coloque el horno sobre un cartón previo a la instalación.
No utilice la manija ni ninguna parte del marco frontal del horno para levantarlo.
3. Retire los materiales de envío y la cinta del horno.
Recuerde conservar los materiales de empaque necesarios para la instalación.
4. Quite el paquete de componentes que se encuentra en la bolsa con las instrucciones.
5. Retire los estantes y demás piezas del interior del horno.
6. Desplace el horno y el cartón cerca de la ubicación nal del horno.
Retirar y reemplazar la puerta del horno
IMPORTANTE: Retire la puerta del horno inferior con las dos manos. La puerta del horno
superior no puede retirarse.
Antes de retirar la puerta del horno, prepare la supercie donde la colocará. Esta supercie
debe ser plana y recubierta de una manta suave o puede usar los postes de esquina del
material de empaque.
Desconexión del arnés de cables de la luz LED
Horno combinado
Arnés de cables
Ubique el arnés de cables de la luz LED y
desconéctelo antes de retirar la puerta.
1. Jale cuidadosamente el cable hasta que
aparezca el conector.
2. Desconéctelo.
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 8 1/9/2017 6:24:54 PM
Español 9
Instrucciones de instalación
Retire la puerta del horno inferior
A
B
A. Traba de la bisagra de la puerta
del horno en posición trabada
B. Traba de la bisagra de la puerta
del horno en posición destrabada
1. Abra la puerta del horno.
2. Ubique la traba de la bisagra de la puerta
del horno en ambas esquinas de la puerta
del horno y luego rótelas hacia la puerta
del horno para destrabarlas (observe la
ilustración B). Si la traba de la bisagra de la
puerta no se rota completamente, la puerta
no podrá retirarse adecuadamente.
3. Cierre parcialmente la puerta para conectar
las trabas de la puerta.
En este punto, la puerta se detendrá.
4. Sujete los bordes de la puerta del horno con
las dos manos. Levante y jale en su dirección
la puerta del horno para retirarla. Quizá deba
mover cuidadosamente la puerta de lado a
lado mientras jala.
5. Deje la puerta del horno sobre la supercie
de trabajo cubierta por una manta, con la
manija en la parte de abajo.
6. Para seguir con la instalación del horno,
vaya a la sección “Colocación de las patas del
horno para distintas alturas de recortes de
gabinetes”.
PRECAUCIÓN
La puerta del horno superior no se puede retirar.
Cómo reemplazar la puerta del horno
PRECAUCIÓN
La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suciente
que permita encajarla en las ranuras de la bisagra. No levante la puerta por la manija.
A
A. Ranura en la cavidad del horno
para la traba de la bisagra de la
puerta
1. Sujete los bordes de la puerta del horno al
medio con las dos manos.
Colóquese frente a la cavidad del horno.
2. Busque las ranuras de cada lado de la
cavidad del horno destinadas a las trabas de
las bisagras de la puerta.
3. Alinee las bisagras de la puerta con las
ranuras en la parte inferior frontal de la
cavidad del horno a 45°. Introduzca la puerta
lentamente, asegurándose de mantener la
posición a 45°. Cuando la puerta se meta en
la ranura, sentirá un leve descenso.
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 9 1/9/2017 6:24:54 PM
10 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
4. Baje la puerta del horno abriéndola por
completo. Si la puerta no abre 90°, vuelva a
repetir los pasos 1 a 3.
5. Ubique la traba de la bisagra de la puerta del
horno en ambas esquinas de la puerta del
horno y luego rótelas hacia la cavidad del
horno para trabarlas.
Consulte el Paso 1 (ilustración A) en la
sección “Cómo retirar la puerta del horno”
para ver la posición trabada correspondiente.
6. Cierre la puerta del horno.
7. Cuando las bisagras están instaladas
correctamente y la puerta está cerrada,
debe quedar una abertura regular entre la
puerta superior y la inferior. Si un lado de la
puerta del horno está más bajo que el otro, la
bisagra de ese lado no está bien instalada.
8. Conecte el arnés de cables.
Conexión eléctrica
Para hornos combinados
ADVERTENCIA
Peligro de electrocución
Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Utilice un cable de cobre macizo calibre 8.
Asegúrese de conectar el horno a tierra.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución.
Este horno está fabricado con un cable de suministro eléctrico neutro (blanco) y un cable a
tierra (verde o desnudo) conectado al gabinete trenzados juntos.
A
A. Conector de conductos aprobado
por UL o CSA
1. Desconecte el suministro eléctrico.
2. Pase el conducto exible del horno por la
abertura del gabinete.
3. Quite la tapa de la caja de empalmes, si la
tuviere.
4. Instale un conector de conductos aprobado
por UL o CSA en la caja de empalmes.
5. Lleve el conducto exible desde el horno
hasta la caja de empalmes a través de un
conector de conductos aprobado por UL o
CSA.
6. Apriete los tornillos en el conector de
conductos.
7. Consulte la “Tabla de opciones de conexión
eléctrica” para completar la instalación de su
tipo de conexión eléctrica.
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 10 1/9/2017 6:24:55 PM
Español 11
Instrucciones de instalación
Tabla de opciones de conexión eléctrica
Si en su casa tiene: Vaya a la sección:
4 conductores
(1.3 cm)
½”
Cable de 4 conductores del suministro eléctrico
hogareño
3 conductores
(1.3 cm)
½”
Cable de 3 conductores del suministro eléctrico
hogareño
ADVERTENCIA
Peligro de electrocución
Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Utilice un cable de cobre macizo calibre 8.
Horno con conexión eléctrica a tierra.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución.
Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño
IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño en EE. UU.
donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro,
nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos,
nuevas construcciones y en Canadá.
A
E
B
G
H
I
C
D
F
A. Cable del suministro eléctrico
hogareño
B. Cables negros (normalmente L1)
C. Cables rojos (normalmente L2)
D. Conducto exible del horno con
4 conductores
E. Caja de empalmes
F. Cables blancos (normalmente
N-neutro)
G. Conectores de cable aprobados
por UL
H. Cables verdes (normalmente
G-tierra)
I. Conector de conductos aprobado
por UL o CSA
1. Conecte los 2 cables negros (B) juntos
utilizando el conector de cables aprobado
por UL.
2. Conecte los 2 cables rojos (C) juntos
utilizando el conector de cables aprobado
por UL.
3. Conecte los 2 cables blancos (F) juntos
utilizando el conector de cables aprobado
por UL.
4. Conecte el cable a tierra verde (o desnudo)
(H) del horno al cable a tierra verde (o
desnudo) (en la caja de empalmes) a través
de un conector de cables aprobado por UL.
5. Instale la tapa de la caja de empalmes.
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 11 1/9/2017 6:24:55 PM
12 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente
IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño donde los
códigos locales permitan una conexión de 3 conductores.
A
E
B
G
H
I
C
D
F
A. Cable del suministro eléctrico
hogareño
B. Caja de empalmes
C. Cables negros (normalmente L1)
D. Cables blancos (normalmente
N-neutro)
E. Cables verdes (normalmente
G-tierra)
F. Conducto exible del horno con
4 conductores
G. Cables rojos (normalmente L2)
H. Conectores de cable aprobados
por UL
I. Conector de conductos aprobado
por UL o CSA
1. Conecte los 2 cables negros (C) juntos
utilizando el conector de cables aprobado
por UL.
2. Conecte los 2 cables blancos (D) y el cable a
tierra verde (o desnudo) (del cable del horno)
utilizando el conector de cables aprobado
por UL.
3. Conecte los 2 cables rojos (G) juntos
utilizando el conector de cables aprobado
por UL.
4. Instale la tapa de la caja de empalmes.
Cómo instalar el horno
Manija
1. Levante el horno parcialmente con ayuda
de 2 o más personas hasta el recorte del
gabinete. Utilice la manija como se muestra a
continuación.
NOTA
Empuje el marco frontal del horno con cuidado.
2. Empuje la zona de la junta del marco frontal
para colocar el horno dentro del gabinete
hasta que la supercie posterior del marco
frontal toque la pared delantera del gabinete.
PRECAUCIÓN
Empuje solo el horno inferior. No empuje el horno
superior. (Para evitar fuga de radiofrecuencia.)
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 12 1/9/2017 6:24:55 PM
Español 13
Instrucciones de instalación
3. Empuje el horno dentro del gabinete por
completo y céntrelo en el recorte del
gabinete.
4. Retire la cinta de los bordes delanteros.
Sujete rmemente el horno al gabinete
utilizando los tornillos provistos.
Inserte los tornillos en los oricios del
borde alineándolos con los oricios del
marco del horno inferior. No los ajuste
demasiado.
Barrera
ADVERTENCIA
Cuando introduzca el horno, preste atención de no
deformar o dañar la barrera de abajo.
A
B
C
A. Borde izquierdo
B. Borde inferior
C. Tornillo
5. El borde de metal inferior se envía en el
empaque de espuma.
Para instalar el borde de metal inferior,
consulte las siguientes instrucciones.
Alinee la pestaña del borde inferior con
un oricio del borde del lado izquierdo
de la unidad, como se muestra. Repita la
operación en el lado derecho.
Ajuste el borde en el horno rmemente
usando un tornillo de cada lado de la
pestaña del borde.
PRECAUCIÓN
La puerta del horno inferior debe retirarse antes
de ajustar el borde.
A
B
C
A. Borde izquierdo
B. Borde inferior grande
C. Tornillo
6. Si el tamaño de la abertura recortada supera
las 1.5 pulgadas, se recomienda usar el borde
inferior más ancho.
NOTA
El horno superior se puede jar con 4 tornillos, y
el inferior con 2 tornillos.
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 13 1/9/2017 6:24:56 PM
14 Español
Autodiagnóstico
Autodiagnóstico
Sensor de temperatura y control del calentador
1. Luego de conectar la alimentación, verique que la pantalla funcione correctamente.
2. Retire todos los accesorios (parrilla deslizante, parrilla plana, divisor inteligente, etc.) del
interior de la cavidad del horno.
3. No podrá realizar el autodiagnóstico si la cavidad del horno está caliente o la puerta está
abierta.
En este caso, aparecerá el mensaje “Hot or door (Caliente o Puerta)” en la pantalla.
4. Para comenzar el autodiagnóstico, presione ambas teclas funcionales simultáneamente
durante 5 segundos.
Consulte la siguiente tabla para ver las teclas funcionales de cada modelo.
El autodiagnóstico demora unos 4
~
5 minutos.
Modelo NQ70M6650** NQ70M7770**
Panel de control
Tecla funcional
Bread Proof (Entibiar pan para
leudado) + "2"
MICROWAVE (MICROONDAS) +
LOWER OVEN (HORNO INFERIOR)
5. Si no hay ningún error, aparecerá ‘PASS’ (APROBADO) en la pantalla con un sonido de
alerta.
6. Si hay un error, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla con un sonido de alerta.
Modelo
NQ70M6650**
Código de error Comentario
Función
Asar a la
parrilla
inferior
H-4
Horno inferior solamente
Hornear
inferior
H-3
Modelo
NQ70M7770*
Código de error Comentario
Función
Asar a la
parrilla
inferior
H-4
Horno inferior solamente
Hornear
inferior
H-3
7. Si se produce un error, comuníquese con el centro de servicio técnico de Samsung para
recibir asistencia.
NOTA
Si encuentra otros mensajes de error no incluidos en la lista anterior, comuníquese con el
centro de servicio técnico de Samsung llamando al 1-800-SAMSUNG (726-7864),
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 14 1/9/2017 6:24:56 PM
Español 15
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Códigos de información
Horno
Código
mostrado
Causa posible Solución
C-d0
Este código se muestra si en la tecla
de control hay un cortocircuito durante
1 minuto.
Limpie los botones y asegúrese
de que no quede agua sobre
ellos ni alrededor. Apague el
horno y vuelva a intentarlo. Si el
problema persiste, comuníquese
con un centro de servicio local de
Samsung.
C-d1
Este código se muestra si el bloqueo de la
puerta está mal colocado.
Toque OVEN OFF (APAGAR
HORNO) y reinicie el horno. Si el
problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica al
horno durante por lo menos 30
segundos y, luego, reconecte la
alimentación eléctrica. Si esto no
soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
C-F0
Este código se muestra si se interrumpe la
comunicación entre el PBA principal y el
secundario.
C-F2
Este código se muestra si se interrumpe la
comunicación entre el principal y el táctil.
C-20
El sensor del horno está abierto cuando el
horno está funcionando.
Hay un cortocircuito en el sensor del
horno cuando el horno está funcionando.
C-21
Este código se muestra si la temperatura
interna es anormalmente alta.
Toque OVEN OFF (APAGAR
HORNO) y reinicie el horno. Si el
problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica al
horno durante por lo menos
30 segundos y, luego, reconecte
la alimentación eléctrica. Si esto
no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
C-23
El sensor de la sonda de temperatura
está cortocircuitado cuando el horno es
funcionando.
C-30
El sensor PCB está abierto cuando el
horno está funcionando.
El sensor PCB está cortocircuitado cuando
el horno está funcionando.
Código
mostrado
Causa posible Solución
C-31
Este código se muestra si la temperatura
de PCB es anormalmente alta.
Solicite servicio técnico.
C-70
El sensor de vapor está abierto cuando el
horno está funcionando.
Toque OVEN OFF (APAGAR
HORNO) y reinicie el horno. Si el
problema persiste, desconecte
toda alimentación eléctrica al
horno durante por lo menos
30 segundos y, luego, reconecte
la alimentación eléctrica. Si esto
no soluciona el problema, llame al
servicio de reparaciones.
En el sensor de vapor hay un cortocircuito
cuando el horno está funcionando.
C-72
Hay problemas relacionados con el
sistema de drenaje.
C-A2
El motor de enfriamiento no funciona con
normalidad .
Solicite servicio técnico.
-dC-
(solo
NQ70M7770DG)
Este código aparece si el divisor se
inserta o se retira cuando el horno está
funcionando.
Asegúrese de que su divisor
esté insertado correctamente y
reinicie el horno.
Si el problema persiste,
desconecte toda alimentación
eléctrica al horno durante por
lo menos 30 segundos y, luego,
reconecte la alimentación
eléctrica.
Si esto no soluciona el problema,
solicite servicio técnico.
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 15 1/9/2017 6:24:56 PM
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DE68-04454A-00
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles videos
instructivos y programas en vivo
*Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente
Escanear con e teléfono inteligente
Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 16 1/9/2017 6:24:57 PM

Transcripción de documentos

Horno combinado empotrable eléctrico Manual de instalación NQ70M6650D*/NQ70M7770D* Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 1 1/9/2017 6:24:51 PM Contenido Información sobre seguridad Contenido Información sobre seguridad 2 Seguridad de los equipos relacionados Seguridad de los equipos relacionados Transporte 2 2 Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego de quitar el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. Preparación 4 Lista de verificación Preparación para instalar el horno Requisitos de ubicación Dimensiones del producto - hornos combinados Dimensiones del gabinete: - hornos combinados 4 4 5 5 6 Nunca modifique o altere la construcción del artefacto. Por ejemplo, no quite paneles, portacables o tornillos. Instrucciones de instalación 8 Cómo preparar el horno empotrado Retirar y reemplazar la puerta del horno Conexión eléctrica Cómo instalar el horno 8 8 10 12 Autodiagnóstico Sensor de temperatura y control del calentador Resolución de problemas Códigos de información Transporte Utilice el método de transporte que se ilustra a continuación a fin de evitar que se dañe la ventilación del horno. Sostenga la parte inferior del horno de ambos lados al desplazarlo hacia su ubicación de instalación. Deje la unidad en el palé de envío A hasta que esté frente a la abertura del gabinete y esté listo para colocarlo en su lugar. B 14 14 15 15 A. B. Parte delantera Palé PELIGRO PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Para evitar el riesgo de electrocución, lesiones físicas o la muerte, verifique que el artefacto esté conectado a tierra correctamente de conformidad con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código eléctrico nacional (NEC). Versión más reciente de ANSI/NFPA 70. ADVERTENCIA PELIGRO DURANTE EL TRASLADO Este artefacto requiere de dos o más personas para manipularlo o trasladarlo a fin de evitar el riesgo de sufrir lesiones personales graves. Se recomienda el uso de dispositivos para el transporte del artefacto. 2 Español Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 2 1/9/2017 6:24:52 PM ADVERTENCIA • • • • • PRECAUCIÓN • • Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor del horno puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F [90 ºC]) que este genera. -Se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento. NO quite los separadores de las paredes laterales del horno empotrado. -Estos centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para evitar la acumulación excesiva de calor que puede provocar daños o incendios. ADVERTENCIA • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. -De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. NOTA IMPORTANTE La instalación adecuada es responsabilidad del instalador y la falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía. ADVERTENCIA • NO coloque ningún peso sobre la puerta del horno. Nunca nadie se debe trepar, sentar, parar o colgar de la puerta del horno. -El horno podría inclinarse y producir lesiones ya sea por los alimentos calientes o el mismo horno. ADVERTENCIA • Cuando se realizan las conexiones eléctricas, la alimentación eléctrica debe estar cortada. -De lo contario, se podrían producir lesiones personales graves, descargas eléctricas o la muerte. NOTA IMPORTANTE • • Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. La abertura de ventilación del horno está ubicada en la parte inferior del horno. Esta área podría calentarse durante el uso del horno. Nunca tapone esta abertura de ventilación ni coloque elementos de plástico o sensibles al calor frente a dicha abertura. Español 3 Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 3 1/9/2017 6:24:52 PM Información sobre seguridad • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. -De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. Importante: Conserve este manual de instalación para que pueda ser consultado por el inspector del servicio eléctrico de su localidad. Instalación adecuada: Asegúrese de que el artefacto se encuentre correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Las nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos e instalaciones donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra mediante el conductor neutro, requieren conexiones de circuitos ramales de 4 conductores. Si el cableado de aluminio de la casa no se conecta adecuadamente a los cables de cobre podría existir riesgo de electrocución o incendio. Solo utilice conectores diseñados para unir cobre con aluminio y siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector. Se deben utilizar tornillos de montaje. -De lo contrario, el horno podría caerse del gabinete y ocasionar lesiones graves. Preparación Lista de verificación Preparación Use esta lista de verificación para comprobar que ha completado todos los pasos del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores. 1. Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar que las dimensiones del gabinete sean las adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén presentes. 2. Consulte el manual de instalación para ver contenido sobre Seguridad, Dimensiones del gabinete, Desempaque, Instalación eléctrica, Prueba de la instalación y Servicio al Cliente. 3. Para levantar el horno, cuelgue la manija de instalación en el gancho lateral de la unidad. 4. Coloque el horno frente a la abertura del gabinete, dejando el empaque inferior en la unidad para evitar dañar el piso. 5. Levante la unidad con ayuda de otras personas y colóquela directamente en el recorte del gabinete cuidando de no agarrarse los dedos o rasparse las manos o los brazos. Asegúrese de que el conducto eléctrico alcance bien el punto de conexión. 6. Deslice la unidad hasta el lugar deseado asegurándose de ir llevando el conducto eléctrico correctamente. 7. Ajuste el horno a la abertura del gabinete con los tornillos provistos (usando un destornillador Philips). 8. Consulte las instrucciones de instalación completas y siga el resto de los procedimientos indicados, incluida la prueba de funcionamiento. 9. Junto con el horno, se suministran las instrucciones del producto y los accesorios (envueltos o en caja). 10. INSTALADOR: Las instrucciones y los accesorios deben quedar en manos del cliente. Preparación para instalar el horno Destornillador Phillips Taladro Preparación para instalar el horno 8 tornillos (M4 L16) 8 tornillos de montaje para madera (6 tornillos necesarios para la instalación y 2 adicionales) 30” (76.2 cm) Borde inferior de metal Materiales necesarios Caja de empalmes Conectores de torsión /4” Conector de conducto de 3 4 Español Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 4 1/9/2017 6:24:53 PM Requisitos de ubicación Dimensiones del producto - hornos combinados IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. • Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno. • El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la porción empotrada del horno. • Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra. Consulte la sección “Conexión eléctrica”. • Cuando el horno está instalado en un gabinete de pared, la caja de empalmes del suministro eléctrico debe ubicarse como máximo 3” (7.6 cm) por debajo de la superficie de apoyo. Debe haber realizado un orificio de 1” (2.5 cm) de diámetro como mínimo en la esquina trasera derecha o izquierda de la superficie de apoyo para pasar el cable del artefacto y conectarlo a la caja de empalmes. F B A G Preparación G NOTA Para instalaciones bajo mesada, se recomienda que la caja de empalmes se encuentre en el gabinete adyacente derecho o izquierdo. Si ubicará la caja de empalmes en la pared trasera detrás del horno, se recomienda que se empotre y coloque en la parte superior derecha del gabinete. • • La superficie de apoyo del horno debe ser sólida, nivelada y estar a nivel con la parte inferior del recorte del gabinete. El piso debe ser capaz de soportar un horno combinado de 287 lb (130 kg). IMPORTANTE: Para evitar dañar sus gabinetes, verifique con el constructor o distribuidor de gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se descoloren, se descascaren o puedan sufrir otros daños. Este horno ha sido diseñado de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temperaturas para gabinetes de madera máximas permitidas de 194 °F (90 °C). C H D E DIMENSIONES A 431/4” (109.9 cm) Altura total B 28 /2” (72.4 cm) Ancho empotrado C 42” (106.5 cm) Altura empotrada D 23 /8” (58.7 cm) Profundidad empotrada E 293/4” (75.6 cm) Ancho de la puerta F 67” (170 cm) Longitud del conducto G 29 /8” (75.9 cm) Ancho total (ancho manija) H 29/16” (6.5 cm) Profundidad de la manija 1 1 7 Español 5 Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 5 1/9/2017 6:24:53 PM Preparación Dimensiones del gabinete: - hornos combinados Hornos combinados instalados en gabinete 01 02 Caja de empalmes Debe haber 22” de separación como mínimo hasta las esquinas, cajones, paredes, etc. cuando la puerta está abierta. A 01 B I Preparación J F D H Gabinete DIMENSIONES G Mín. 231/2” (Mín. 59.7 cm) H Mín 301/2" (Mín 755 mm) I Máx. 91/2” (Máx. 24.1 cm) – Caja de empalmes J Mín. 11/16” (1.75 cm) - Grosor de gabinete de madera Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los códigos locales. Si no está seguro si la conexión a tierra del horno está correctamente realizada, consulte a un electricista calificado. Este horno debe conectarse a un sistema de conexión a tierra permanente de metal. Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y que cumplan con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA 70 o la norma C22 de CSA. 1-94, la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá, Sección 1 y C22.2 No. O-M91, y todos los códigos y ordenanzas locales. Se puede obtener una copia de las normas mencionadas arriba en: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 E 02 Gabinete G 22” C CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 DIMENSIONES A 30” (76.2 cm) B Mín. 13/16” (3.0 cm) C 12” (30.5 cm) D Mín. 281/2” / Máx. 285/8” (Mín. 72.4 cm / Máx. 72.7 cm) E Mín. 1” / Máx. 11/4” (Mín. 2.5 cm / Máx. 3.2 cm) F 421/4” (107.2 cm) 6 Español Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 6 1/9/2017 6:24:53 PM Conexión eléctrica Para instalar correctamente el horno, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas en este manual. • El horno debe conectarse al voltaje y la frecuencia adecuados según se establece en la placa de modelo/serie/especificaciones. La placa de modelo/serie/especificaciones se encuentra debajo del panel de control en los hornos combinados. Vea las siguientes ilustraciones. • • • • • Para conocer los requisitos eléctricos de los modelos NQ70M6650D y NQ70M7770D, consulte la siguiente tabla. A 240 VCA 208 VCA kW kW NQ70M6650D 8.2 6.2 NQ70M7770D 9.5 7.2 Modelo Horno combinado A. Placa de modelo/serie/especificaciones • • • Se recomienda el uso de un disyuntor. Use la siguiente tabla para determinar la protección mínima recomendada dedicada al circuito. Régimen en KW (240 V) Régimen en KW (208 V) Tamaño recomendado del circuito (dedicado) ≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 Amp 4.9 KW - 7.5 KW 4.3 KW - 6.2 KW 30 Amp 7.3 KW - 9.6 KW 6.3 KW - 8.3 KW 40 Amp 9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW 50 Amp Conecte directamente a la caja del disyuntor del circuito (o de desconexión con fusibles) a través de un cable de cobre flexible, blindado o con revestimiento no metálico. Consulte la sección “Conexión eléctrica”. Español 7 Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 7 1/9/2017 6:24:53 PM Preparación El conducto flexible del horno debe conectarse directamente a la caja de empalmes. Coloque fusibles en ambos lados de la línea. No corte el conducto. La longitud del conducto provisto con el horno permite realizar tareas de servicio. Se debe suministrar un conector de conductos aprobado por UL o CSA. Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación: 1. Conecte un tramo de cable de cobre macizo a las tomas de conexión del conducto flexible. 2. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de cable de cobre utilizando conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir cobre con aluminio aprobadas por UL. Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas por la industria. Instrucciones de instalación Cómo preparar el horno empotrado ADVERTENCIA Instrucciones de instalación Peligro por peso excesivo Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el horno. De lo contrario, podría dañarse la espalda o sufrir otras lesiones. 1. Decida la ubicación final del horno. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante la instalación. 2. Para evitar dañar el piso, coloque el horno sobre un cartón previo a la instalación. No utilice la manija ni ninguna parte del marco frontal del horno para levantarlo. 3. Retire los materiales de envío y la cinta del horno. Recuerde conservar los materiales de empaque necesarios para la instalación. 4. Quite el paquete de componentes que se encuentra en la bolsa con las instrucciones. 5. Retire los estantes y demás piezas del interior del horno. 6. Desplace el horno y el cartón cerca de la ubicación final del horno. Retirar y reemplazar la puerta del horno IMPORTANTE: Retire la puerta del horno inferior con las dos manos. La puerta del horno superior no puede retirarse. Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde la colocará. Esta superficie debe ser plana y recubierta de una manta suave o puede usar los postes de esquina del material de empaque. Desconexión del arnés de cables de la luz LED Ubique el arnés de cables de la luz LED y desconéctelo antes de retirar la puerta. Arnés de cables Horno combinado 1. Jale cuidadosamente el cable hasta que aparezca el conector. 2. Desconéctelo. 8 Español Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 8 1/9/2017 6:24:54 PM Retire la puerta del horno inferior PRECAUCIÓN 1. 2. A A. B. B Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabada Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición destrabada Abra la puerta del horno. Ubique la traba de la bisagra de la puerta del horno en ambas esquinas de la puerta del horno y luego rótelas hacia la puerta del horno para destrabarlas (observe la ilustración B). Si la traba de la bisagra de la puerta no se rota completamente, la puerta no podrá retirarse adecuadamente. La puerta del horno superior no se puede retirar. Cómo reemplazar la puerta del horno PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suficiente que permita encajarla en las ranuras de la bisagra. No levante la puerta por la manija. 1. 2. 3. A A. Ranura en la cavidad del horno para la traba de la bisagra de la puerta 3. 4. 5. 6. Sujete los bordes de la puerta del horno con las dos manos. Levante y jale en su dirección la puerta del horno para retirarla. Quizá deba mover cuidadosamente la puerta de lado a lado mientras jala. Deje la puerta del horno sobre la superficie de trabajo cubierta por una manta, con la manija en la parte de abajo. Para seguir con la instalación del horno, vaya a la sección “Colocación de las patas del horno para distintas alturas de recortes de gabinetes”. Alinee las bisagras de la puerta con las ranuras en la parte inferior frontal de la cavidad del horno a 45°. Introduzca la puerta lentamente, asegurándose de mantener la posición a 45°. Cuando la puerta se meta en la ranura, sentirá un leve descenso. Español 9 Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 9 1/9/2017 6:24:54 PM Instrucciones de instalación Cierre parcialmente la puerta para conectar las trabas de la puerta. En este punto, la puerta se detendrá. Sujete los bordes de la puerta del horno al medio con las dos manos. Colóquese frente a la cavidad del horno. Busque las ranuras de cada lado de la cavidad del horno destinadas a las trabas de las bisagras de la puerta. Instrucciones de instalación 4. 5. 6. 7. Instrucciones de instalación 8. Baje la puerta del horno abriéndola por completo. Si la puerta no abre 90°, vuelva a repetir los pasos 1 a 3. Ubique la traba de la bisagra de la puerta del horno en ambas esquinas de la puerta del horno y luego rótelas hacia la cavidad del horno para trabarlas. Consulte el Paso 1 (ilustración A) en la sección “Cómo retirar la puerta del horno” para ver la posición trabada correspondiente. Cierre la puerta del horno. Cuando las bisagras están instaladas correctamente y la puerta está cerrada, debe quedar una abertura regular entre la puerta superior y la inferior. Si un lado de la puerta del horno está más bajo que el otro, la bisagra de ese lado no está bien instalada. Conecte el arnés de cables. Conexión eléctrica Para hornos combinados ADVERTENCIA Peligro de electrocución Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Utilice un cable de cobre macizo calibre 8. Asegúrese de conectar el horno a tierra. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución. Este horno está fabricado con un cable de suministro eléctrico neutro (blanco) y un cable a tierra (verde o desnudo) conectado al gabinete trenzados juntos. 1. Desconecte el suministro eléctrico. 2. Pase el conducto flexible del horno por la A abertura del gabinete. 3. Quite la tapa de la caja de empalmes, si la tuviere. 4. Instale un conector de conductos aprobado por UL o CSA en la caja de empalmes. A. Conector de conductos aprobado 5. Lleve el conducto flexible desde el horno por UL o CSA hasta la caja de empalmes a través de un conector de conductos aprobado por UL o CSA. 6. Apriete los tornillos en el conector de conductos. 7. Consulte la “Tabla de opciones de conexión eléctrica” para completar la instalación de su tipo de conexión eléctrica. 10 Español Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 10 1/9/2017 6:24:55 PM Tabla de opciones de conexión eléctrica Si en su casa tiene: Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño Vaya a la sección: 4 conductores Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño ½” (1.3 cm) 3 conductores ½” (1.3 cm) ADVERTENCIA Peligro de electrocución Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Utilice un cable de cobre macizo calibre 8. Horno con conexión eléctrica a tierra. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o electrocución. C. D. E. F. G. H. I. Cables rojos (normalmente L2) Conducto flexible del horno con 4 conductores Caja de empalmes Cables blancos (normalmente N-neutro) Conectores de cable aprobados por UL Cables verdes (normalmente G-tierra) Conector de conductos aprobado por UL o CSA Español 11 Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 11 1/9/2017 6:24:55 PM Instrucciones de instalación Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño en EE. UU. donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro, nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos, nuevas construcciones y en Canadá. 1. Conecte los 2 cables negros (B) juntos A utilizando el conector de cables aprobado E por UL. B F 2. Conecte los 2 cables rojos (C) juntos G utilizando el conector de cables aprobado por UL. 3. Conecte los 2 cables blancos (F) juntos H utilizando el conector de cables aprobado por UL. C I 4. Conecte el cable a tierra verde (o desnudo) D (H) del horno al cable a tierra verde (o desnudo) (en la caja de empalmes) a través A. Cable del suministro eléctrico de un conector de cables aprobado por UL. hogareño 5. Instale la tapa de la caja de empalmes. B. Cables negros (normalmente L1) Instrucciones de instalación Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño donde los códigos locales permitan una conexión de 3 conductores. 1. Conecte los 2 cables negros (C) juntos A utilizando el conector de cables aprobado B por UL. G C 2. Conecte los 2 cables blancos (D) y el cable a H tierra verde (o desnudo) (del cable del horno) utilizando el conector de cables aprobado D por UL. 3. Conecte los 2 cables rojos (G) juntos I utilizando el conector de cables aprobado E por UL. F 4. Instale la tapa de la caja de empalmes. Instrucciones de instalación A. B. C. D. E. F. G. H. I. Cable del suministro eléctrico hogareño Caja de empalmes Cables negros (normalmente L1) Cables blancos (normalmente N-neutro) Cables verdes (normalmente G-tierra) Conducto flexible del horno con 4 conductores Cables rojos (normalmente L2) Conectores de cable aprobados por UL Conector de conductos aprobado por UL o CSA Cómo instalar el horno 1. Levante el horno parcialmente con ayuda de 2 o más personas hasta el recorte del gabinete. Utilice la manija como se muestra a continuación. NOTA Empuje el marco frontal del horno con cuidado. Manija 2. Empuje la zona de la junta del marco frontal para colocar el horno dentro del gabinete hasta que la superficie posterior del marco frontal toque la pared delantera del gabinete. PRECAUCIÓN Empuje solo el horno inferior. No empuje el horno superior. (Para evitar fuga de radiofrecuencia.) 12 Español Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 12 1/9/2017 6:24:55 PM 3. 4. Empuje el horno dentro del gabinete por completo y céntrelo en el recorte del gabinete. Retire la cinta de los bordes delanteros. • Sujete firmemente el horno al gabinete utilizando los tornillos provistos. • Inserte los tornillos en los orificios del borde alineándolos con los orificios del marco del horno inferior. No los ajuste demasiado. ADVERTENCIA 6. A C Si el tamaño de la abertura recortada supera las 1.5 pulgadas, se recomienda usar el borde inferior más ancho. NOTA El horno superior se puede fijar con 4 tornillos, y el inferior con 2 tornillos. B A. B. C. Borde izquierdo Borde inferior grande Tornillo Cuando introduzca el horno, preste atención de no deformar o dañar la barrera de abajo. Instrucciones de instalación Barrera 5. A C B A. B. C. Borde izquierdo Borde inferior Tornillo El borde de metal inferior se envía en el empaque de espuma. Para instalar el borde de metal inferior, consulte las siguientes instrucciones. • Alinee la pestaña del borde inferior con un orificio del borde del lado izquierdo de la unidad, como se muestra. Repita la operación en el lado derecho. • Ajuste el borde en el horno firmemente usando un tornillo de cada lado de la pestaña del borde. PRECAUCIÓN La puerta del horno inferior debe retirarse antes de ajustar el borde. Español 13 Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 13 1/9/2017 6:24:56 PM Autodiagnóstico Sensor de temperatura y control del calentador 1. 2. 3. 4. Luego de conectar la alimentación, verifique que la pantalla funcione correctamente. Retire todos los accesorios (parrilla deslizante, parrilla plana, divisor inteligente, etc.) del interior de la cavidad del horno. No podrá realizar el autodiagnóstico si la cavidad del horno está caliente o la puerta está abierta. • En este caso, aparecerá el mensaje “Hot or door (Caliente o Puerta)” en la pantalla. Para comenzar el autodiagnóstico, presione ambas teclas funcionales simultáneamente durante 5 segundos. • Consulte la siguiente tabla para ver las teclas funcionales de cada modelo. • El autodiagnóstico demora unos 4~5 minutos. Modelo NQ70M6650** 5. 6. Si no hay ningún error, aparecerá ‘PASS’ (APROBADO) en la pantalla con un sonido de alerta. Si hay un error, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla con un sonido de alerta. Modelo Función NQ70M7770** Función Tecla funcional Bread Proof (Entibiar pan para leudado) + "2" Asar a la parrilla inferior H-4 Hornear inferior H-3 Modelo Panel de control MICROWAVE (MICROONDAS) + LOWER OVEN (HORNO INFERIOR) Autodiagnóstico 7. NQ70M6650** Código de error Comentario Horno inferior solamente NQ70M7770* Código de error Asar a la parrilla inferior H-4 Hornear inferior H-3 Comentario Horno inferior solamente Si se produce un error, comuníquese con el centro de servicio técnico de Samsung para recibir asistencia. NOTA Si encuentra otros mensajes de error no incluidos en la lista anterior, comuníquese con el centro de servicio técnico de Samsung llamando al 1-800-SAMSUNG (726-7864), 14 Español Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 14 1/9/2017 6:24:56 PM Resolución de problemas Códigos de información Código mostrado Horno C-31 Código mostrado C-d0 C-d1 C-F0 C-F2 C-20 Causa posible Este código se muestra si en la tecla de control hay un cortocircuito durante 1 minuto. Limpie los botones y asegúrese de que no quede agua sobre ellos ni alrededor. Apague el horno y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Este código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado. Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta. C-23 El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. El sensor PCB está abierto cuando el horno está funcionando. El sensor PCB está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al servicio de reparaciones. Este código se muestra si la temperatura de PCB es anormalmente alta. Solución Solicite servicio técnico. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO) y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al En el sensor de vapor hay un cortocircuito horno durante por lo menos cuando el horno está funcionando. 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto Hay problemas relacionados con el no soluciona el problema, llame al sistema de drenaje. servicio de reparaciones. El sensor de vapor está abierto cuando el horno está funcionando. C-70 C-72 C-A2 El motor de enfriamiento no funciona con normalidad . -dCEste código aparece si el divisor se (solo inserta o se retira cuando el horno está NQ70M7770DG) funcionando. Solicite servicio técnico. Asegúrese de que su divisor esté insertado correctamente y reinicie el horno. Si el problema persiste, desconecte toda alimentación eléctrica al horno durante por lo menos 30 segundos y, luego, reconecte la alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, solicite servicio técnico. Español 15 Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 15 1/9/2017 6:24:56 PM Resolución de problemas Toque OVEN OFF (APAGAR Este código se muestra si se interrumpe la HORNO) y reinicie el horno. Si el comunicación entre el PBA principal y el problema persiste, desconecte secundario. toda alimentación eléctrica al Este código se muestra si se interrumpe la horno durante por lo menos 30 comunicación entre el principal y el táctil. segundos y, luego, reconecte la El sensor del horno está abierto cuando el alimentación eléctrica. Si esto no soluciona el problema, llame al horno está funcionando. servicio de reparaciones. Hay un cortocircuito en el sensor del horno cuando el horno está funcionando. C-21 C-30 Solución Causa posible Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo *Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Escanear con e teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DE68-04454A-00 Install_NQ70M6650D_DE68-04454A-00_MES.indd 16 1/9/2017 6:24:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung NQ70M6650DS/AA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para