Samsung NV31T4551SS/AA Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
Built-in Oven
Installation manual
NV31T4551**
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 1 2020-02-27 PM 3:58:34
2 English
Contents
ContentsContents
Safety informations 2
Related equipment safety 2
Transport 2
Preparation 4
Checklist 4
Prepare to install the oven 4
Location requirements 5
Product dimensions 5
Cabinet dimensions 6
Installation instructions 9
Prepare built-in oven 9
Remove and replace oven door(s) 9
Electrical connection 11
Install oven 13
Safety informations
Related equipment safety
Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of the
packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with
packaging material.
Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not
remove panels, wire covers or screws.
Transport
To avoid damage to the oven vent, use the transport method shown in the picture
below.
A
B
A. Front
B. Pallet
Support the bottom of the oven from either
side when moving it into the installation
location. Leave the unit attached to the
shipping pallet until it is in front of the
cabinet opening and is ready to be lifted
into place.
DANGER
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; verify your appliance
has been properly grounded in accordance with local codes or in absence of codes,
with the National Electrical Code (NEC). ANSI/NFPA 70-latest edition.
WARNING
MOVING HAZARD
To avoid risk of severe personal injury; this appliance requires two or more people
while handling and moving. Use of appliance moving devices is recommended.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 2 2020-02-27 PM 3:58:35
English 3
Safety informations
WARNING
The information in this manual should be followed exactly.
A re or electrical shock may result causing property damage, personal
injury or death.
Important - Save this installation manual for local electrical inspector's use.
Proper Installation - Be sure your appliance is properly installed and grounded
by a qualied technician.
New branch-circuit installations (1996 NEC), mobile homes, recreational
vehicles, or installations where local codes prohibit grounding through the
neutral conductor require 4-wire branch-circuit connection.
Improper connection of aluminum house wiring to copper leads can result in
an electrical hazard or re. Use only connectors designed for joining copper to
aluminum and follow the manufacturer’s recommended procedure closely.
Mounting screws must be used.
Failure to do so can result in the oven falling out of the cabinet causing
serious injury.
CAUTION
Make sure the cabinets and wall coverings around the oven can withstand the
temperature (up to 194 °F [90 °C]) generated by the oven.
Discoloration, delamination or melting may occur.
DO NOT remove spacers on the side walls of the built-in oven.
These spacers center the oven in the space provided. The oven must be
centered to prevent excess heat buildup that may result in heat damage
or re.
WARNING
The information in this manual should be followed exactly.
A re or electrical shock may result causing property damage, personal
injury or death.
IMPORTANT NOTE
Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to
improper installation is NOT covered under warranty.
WARNING
DO NOT put any weight on the oven door. Never allow anyone to climb, sit,
stand or hang on the oven door.
The oven could tip and injury might result from food or the oven itself.
WARNING
The electrical power must be shut off while the electrical connections are
being made.
Failure to do so can result in severe personal injury, death or electrical
shock.
IMPORTANT NOTE
Observe all governing codes and ordinances. This appliance must be properly
grounded.
Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located bottom of the
oven. This area could become hot during oven use. Never block this vent or
place plastic or heat-sensitive items in front of it.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 3 2020-02-27 PM 3:58:35
4 English
Preparation
Preparation
Checklist
Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation
process. This can help you avoid mistakes.
1. Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions are correct
for your unit and the required electrical connections are present.
2. Refer to the installation manual for content regarding Safety, Cabinet
Dimensions, Removing Packaging, Electrical Installation, Testing the
Installation and Customer Service.
3. To lift up the oven, use the handles on the sides of the unit.
4. Move the oven unit into place in front of the cabinet opening, leaving the
bottom packaging on the unit to avoid damaging ooring.
5. Team lift the unit directly into the cabinet cutout taking care not to pinch
ngers or scratch hands or arms. Make sure the electrical conduit reaches to
the connection point properly.
6. Slide the unit all the way into place, making sure to route the electrical conduit
correctly.
7. Fasten the oven unit to the cabinetry opening with screws supplied (using
Phillips screwdriver).
8. Consult the complete installation instructions and follow the remainder of the
procedures listed, including performing an operation test.
9. All product literature and accessories are supplied (may be wrapped or boxed)
with the oven.
10. INSTALLER - Leave the literature pack and the accessories with the customer.
Prepare to install the oven
Phillips Screwdriver 1/8" drill bit and drill
Parts included
2 screws (M4 L25)
Materials needed
Junction Box
3
/4” Conduit Connector
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 4 2020-02-27 PM 3:58:35
English 5
Preparation
Location requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions provide minimum clearance with oven.
Recessed installation area must provide complete enclosure around the
recessed portion of the oven.
Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements”
section.
Electrical supply junction box should be located 3” (7.6 cm) maximum below
the support surface when the oven is installed in a wall cabinet. A 1” (2.5 cm)
minimum diameter hole should have been drilled in the right rear or left
rear corner of the support surface to pass the appliance cable through to the
junction box.
NOTE
For under counter installation, it is recommended that the junction box be located
in the adjacent right or left cabinet. If you are installing the junction box on rear
wall behind oven, it is recommended that the junction box be recessed and located
in the upper Right of the cabinet.
Oven support surface must be solid, level and ush with bottom of cabinet
cutout.
Floor must be able to support a single oven weight of 77.8 lb (35.3 kg).
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or
cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate
or sustain other damage. This oven has been designed in accordance with the
requirements of UL and CSA International and complies with the maximum
allowable wood cabinet temperatures of 194 °F (90 °C).
Product dimensions
A
G
E
B
F
C
D-2
D
I
D-1
H
DIMENSION
A 23
1
/2" (596 mm) Overall height
B 22
1
/16" (560 mm) Recessed width
C 22
13
/16" (579 mm) Recessed height
D 24
9
/16" (624 mm) Overall depth (with Handle)
D-1 21
5
/8" (549 mm) Recessed depth
D-2 22
7
/16" (570 mm) Overall depth
E 23
7
/16" (595 mm) Overall width (Door width)
F 61" (1550 mm) Conduit length
G 21
7
/16" (544 mm) Handle width
H 1
15
/16 (49 mm) Handle height
I 41
5
/8" (1057 mm) Overall length (with door open)
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 5 2020-02-27 PM 3:58:35
6 English
Preparation
Preparation
Cabinet dimensions
Single Oven Under counter
01 Gas or Electric cooktops may be installed over this oven. See cooktop
installation instructions for cutout size and necessary clearance.
** For single ovens installed under a countertop, the junction box may
be located to the left, or the right of the unit, within reach of the power
conduit connection point.
**
C
D
E
A
B
DIMENSION
A Min.
11
/16"(17.5 mm) - Overlap of Over Side Edges of Cutout
B Min.
11
/16" (17 mm)
C Min. 22
1
/16" (560 mm)
D Min. 23
1
/4" (590 mm) - Max. 23
1
/2" (596 mm)
E Min. 22
1
/4"(565 mm)
Single Oven Wall Mount
* For wall installations, the junction box may be located above or below
the unit within reach of the power conduit connection point.
A
C
B
*
*
A (Inner side of cabinet)
B
C
DIMENSION
A Min. 22
1
/16" (560 mm)
B Min. 23
1
/4" (590 mm) - Max. 23
1
/2" (596 mm)
C Min. 22
1
/4" (565 mm)
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 6 2020-02-27 PM 3:58:35
English 7
Preparation
Flush installation
Top view
Min. 23
7
/8" (605 mm)
13
/16"
(21 mm)
Min. 23
1
/8"
(586 mm)
Min. 22
1
/16" (560 mm)
Side view
Min. 23
1
/8" (586 mm)
13
/16"
(21 mm)
23
1
/2"
(596 mm)
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a
qualied electrical installer determine that the ground path and the wire gauge are
in accordance with local codes.
Check with a qualied electrical installer if you are not sure the oven is properly
grounded.
This oven must be connected to a grounded-metal permanent wiring system.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in
conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA
Standards C22.
1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and all
local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
B
A
Installation under cooktop
To install a cooktop above the oven, check
the installation guide of the cooktop for the
installation space requirement (A, B).
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 7 2020-02-27 PM 3:58:36
8 English
Preparation
Preparation
Flexible conduit from the oven should be connected directly to the junction
box.
Fuse both sides of the line.
Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for serviceability of
the oven.
A UL listed or CSA approved conduit connector must be provided.
If the house has aluminum wiring, follow the procedure below:
1. Connect a section of solid copper wire to the ends of the exible conduit
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using
special connectors and/or tools designed and UL listed for joining copper
to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended procedure.
Aluminum/copper connection must conform with local codes and industry
accepted wiring practices.
For power requirements for NV31T4551SS model refer to the following table.
Recommended Circuit breaker : 20 Amp
Model
240 VAC 208 VAC
kW kW
NV31T4551SS 3.25 2.45
Electrical Connection
To properly install your oven, you must determine the type of electrical connection
you will be using and follow the instructions provided in this manual.
Oven must be connected to the proper electrical voltage and frequency as
specied on the model/serial/rating plate. The model/serial/rating plate is
located on the bottom right side of the trim. See the following illustrations.
A
Single Oven
A. Model/serial/rating plate
A circuit breaker is recommended.
Use the chart below to determine the minimum recommended dedicated
circuit protection.
KW Rating (240 V) KW Rating (208 V)
Recommended Circuit
Size (Dedicated)
≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 Amp
4.9 KW - 7.5 KW 4.3 KW - 6.2 KW 30 Amp
7.3 KW - 9.6 KW 6.3 KW - 8.3 KW 40 Amp
9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW 50 Amp
Connect directly to the circuit breaker box (or fused disconnect) through
exible, armored or nonmetallic sheathed, copper cable (with grounding wire).
See “Electrical Connection” section.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 8 2020-02-27 PM 3:58:36
English 9
Installation instructions
Installation instructions
Prepare built-in oven
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install an oven.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Decide on the nal location for the oven. Avoid drilling or cutting into house
wiring during installation.
2. To avoid oor damage, set the oven on a cardboard prior to installation. Do
not use handle or any portion of the front frame for lifting.
3. Remove the shipping materials and tape from the oven.
Remember to keep the packing materials that may be needed for installation.
4. Remove the hardware package from inside of the bag containing literature.
5. Remove racks and other parts from inside the oven.
6. Move oven and cardboard close to the oven’s nal location.
Remove and replace oven door(s)
IMPORTANT: Use two hands to remove oven door.
Prior to removing the oven door, prepare a surface where you will place it. This
surface should be at and covered with a soft blanket, or use the corner posts
from your packaging material.
Remove oven door(s)
A
B
A. Oven door hinge lock in
locked position
B. Oven door hinge lock in
unlocked position
1. Open the oven door.
2. Locate the oven door hinge locks in
both corners of the oven door, and
then rotate the hinge locks toward the
oven door to the unlocked position (see
illustration B). If the door hinge lock
is not rotated fully, the door will not
remove properly.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 9 2020-02-27 PM 3:58:36
10 English
Installation instructions
Installation instructions
3. Partially close the door to engage the
door latch locks.
The door will stop at this point.
4. Using two hands, grasp the edges of
the oven door. Lift and pull the oven
door toward you and remove. You may
need to gently shift door from side to
side as you pull.
5. Set the oven door(s) aside on the
prepared covered work surface with the
oven door resting on its handle.
6. To continue with the oven installation,
go to the “Positioning Oven Feet
for Multiple Cabinet Cutout Heights”
section.
Replace oven door(s)
CAUTION
The door is very heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it
into the hinge slots. Do not lift the door by the handle.
A
A. Slot in the oven cavity for
door hinge lock
1. Using two hands, grasp side edges of
door at the midpoint.
Face the oven cavity.
2. Locate the slots on each side of the
oven cavity for the door hinge locks.
3. At a 45° angle, align door hinges with
slots in the lower front of the oven
cavity. Slowly insert door, making sure
you maintain the 45° angle. You will
know the door is engaged in the slot
when you feel a slight drop.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 10 2020-02-27 PM 3:58:36
English 11
Installation instructions
4. Lower the oven door to the fully open
position. If the oven door does not open
to a full 90°, repeat steps 1 through 3.
5. Locate the oven door hinge locks in the
corners of the oven door, and rotate the
hinge locks toward the oven cavity to
the locked position.
See Step 1 (illustration A) in the
“Remove Oven Door(s)” section for
proper locked position.
6. Close the oven door.
7. When the hinges are properly installed
and the door closed, there should be
an even gap between the door and the
control panel. If one side of the oven
door is hanging lower than the other,
the hinge on that side is not properly
installed.
8. Connect Wire Harness.
Electrical connection
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Use 8 gauge solid copper wire.
Electrically ground oven.
Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock.
Electrical Connection Options Chart
If your home has: Go to section:
4-wire
1
/2"
(1.3 cm)
4-Wire Cable from Home Power Supply
3-wire
1
/2"
(1.3 cm)
3-Wire Cable from Home Power Supply
NOTE
If the power connection is plugged in improperly, "bAd LinE" appears on the
display.
Reconnect the power connection properly, and the message disappears.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 11 2020-02-27 PM 3:58:36
12 English
Installation instructions
Installation instructions
4-Wire Cable from Home Power Supply
IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in the U.S. where local
codes do not allow grounding through neutral, New Branch circuit installations
(1996 NEC), mobile homes and recreational vehicles, new construction and in
Canada.
A
E
B
G
H
I
C
D
F
A. Cable from home power
supply
B. Black wires (normally L1)
C. Red wires (normally L2)
D. 4-wire exible conduit from
oven
E. Junction box
F. White wires (normally
N-neutral)
G. UL listed wire connectors
H. green wires (normally
G-ground)
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
1. Connect the 2 black wires (B) together
using a UL listed wire connector.
2. Connect the 2 red wires (C) together
using a UL listed wire connector.
3. Untwist white wire from green (or bare)
ground wire coming from the oven.
4. Connect the 2 white wires (F) together
using a UL listed wire connector.
5. Connect the green (or bare) ground
wire (H) from the oven cable to the
green (or bare) ground wire (in the
junction box) using a UL listed wire
connector.
6. Install junction box cover.
3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only
IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply where local codes
permit a 3-wire connection.
A
E
B
G
H
I
C
D
F
A. Cable from home power
supply
B. Junction box
C. Black wires (normally L1)
D. White wires (normally
N-neutral)
E. green wires (normally
G-ground)
F. 4-wire exible conduit from
oven
G. Red wires (normally L2)
H. UL listed wire connectors
I. UL listed or CSA approved
conduit connector
1. Connect the 2 black wires (C) together
using a UL listed wire connector.
2. Connect the 2 white wires (D) and
the green (or bare) ground wire (of
the oven cable) using a UL listed wire
connector.
3. Connect the 2 red wires (G) together
using a UL listed wire connector.
4. Install junction box cover.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 12 2020-02-27 PM 3:58:37
English 13
Installation instructions
Install oven
1. Have two or more people lift the oven
using the handles on the sides of the
oven, and then put the oven partially
into the cabinet cutout.
NOTE
Carefully push against front oven frame.
2. Push against the seal area of the front
frame to push the oven into the cabinet
until the back surface of the front frame
touches the front wall of the cabinet.
3. Push oven completely into the cabinet
and center the oven into the cabinet
cutout.
4. Remove the tape from front trims.
Securely fasten the oven to the
cabinet using the screws provided.
Insert the screws through hole in
trim aligning with hole in oven
frame. Do not overtighten screws.
Mounting the oven
A
Make sure to leave a gap (A) of at least
1
/4"
(5 mm) between the oven and each side of
the cabinet.
B
Secure at least
1
/8" (3 mm) of gap (B) so that
the door opens and closes smoothly.
Fit the oven into the cabinet and x the
oven rmly on both sides using 2 screws.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 13 2020-02-27 PM 3:58:37
Memo
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 14 2020-02-27 PM 3:58:37
Memo
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 15 2020-02-27 PM 3:58:37
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or
maintenance.
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01266A-00
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
* Requires reader to be installed on your
smartphone
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 16 2020-02-27 PM 3:58:38
Horno empotrado
Manual de instalación
NV31T4551**
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 1 2020-02-28 PM 1:06:03
2 Español
Contenido
ContenidoContenido
Información sobre seguridad 2
Seguridad de los equipos relacionados 2
Transporte 2
Preparación 4
Lista de vericación 4
Preparación para instalar el horno 4
Requisitos de ubicación 5
Dimensiones del producto 5
Dimensiones del gabinete 6
Instrucciones de instalación 9
Cómo preparar el horno empotrado 9
Cómo retirar y reemplazar la(s) puerta(s) del horno 9
Conexión eléctrica 11
Cómo instalar el horno 13
Información sobre seguridad
Seguridad de los equipos relacionados
Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego de quitar
el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque.
Nunca modique o altere la construcción del artefacto. Por ejemplo, no quite paneles, portacables
o tornillos.
Transporte
Utilice el método de transporte que se ilustra a continuación a n de evitar que se dañe la
ventilación del horno.
A
B
A. Parte delantera
B. Palé
Sostenga la parte inferior del horno de ambos lados
al desplazarlo hacia su ubicación de instalación.
Deje la unidad en el palé de envío hasta que esté
frente a la abertura del gabinete y esté listo para
colocarlo en su lugar.
PELIGRO
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Para evitar el riesgo de electrocución, lesiones físicas o la muerte, verique que el artefacto esté
conectado a tierra correctamente de conformidad con los códigos locales o, en su ausencia, con el
Código eléctrico nacional (NEC). Versión más reciente de ANSI/NFPA 70.
ADVERTENCIA
PELIGRO DURANTE EL TRASLADO
Este artefacto requiere de dos o más personas para manipularlo o trasladarlo a n de evitar
el riesgo de sufrir lesiones personales graves. Se recomienda el uso de dispositivos para el
transporte del artefacto.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 2 2020-02-28 PM 1:06:03
Español 3
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
La información de este manual debe seguirse rigurosamente.
De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños
a la propiedad, lesiones personales, o la muerte.
Importante: Conserve este manual de instalación para que pueda ser consultado por el
inspector del servicio eléctrico de su localidad.
Instalación adecuada - Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y
conectado a tierra por un técnico calicado.
Las nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos
recreativos e instalaciones donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra mediante
el conductor neutro, requieren conexiones de circuitos ramales de 4 conductores.
Si el cableado de aluminio de la casa no se conecta adecuadamente a los cables de cobre
podría existir riesgo de electrocución o incendio. Solo utilice conectores diseñados para unir
cobre con aluminio y siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector.
Se deben utilizar tornillos de montaje.
De lo contrario, el horno podría caerse del gabinete y ocasionar lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor del horno
puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F [90 °C]) que este genera.
Se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento.
NO quite los separadores de las paredes laterales del horno empotrado.
Estos centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para evitar
la acumulación excesiva de calor que puede provocar daños o incendios.
ADVERTENCIA
La información de este manual debe seguirse rigurosamente.
De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños
a la propiedad, lesiones personales, o la muerte.
NOTA IMPORTANTE
La instalación adecuada es responsabilidad del instalador y la falla del producto debido a una
instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía.
ADVERTENCIA
NO coloque ningún peso sobre la puerta del horno. Nunca nadie se debe trepar, sentar, parar
o colgar de la puerta del horno.
El horno podría inclinarse y producir lesiones ya sea por los alimentos calientes o el
mismo horno.
ADVERTENCIA
Cuando se realizan las conexiones eléctricas, la alimentación eléctrica debe estar cortada.
De lo contrario, se podrían producir lesiones personales graves, descargas eléctricas o
la muerte.
NOTA IMPORTANTE
Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. Este
electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. La abertura de
ventilación del horno está ubicada en la parte inferior del horno. Esta área podría calentarse
durante el uso del horno. Nunca tapone esta abertura de ventilación ni coloque elementos
de plástico o sensibles al calor frente a dicha abertura.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 3 2020-02-28 PM 1:06:04
4 Español
Preparación
Preparación
Lista de vericación
Use esta lista de vericación para comprobar que ha completado todos los pasos del proceso de
instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores.
1. Antes de instalar el horno, asegúrese de vericar que las dimensiones del gabinete sean las
adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén presentes.
2. Consulte el manual de instalación para ver contenido sobre Seguridad, Dimensiones del
gabinete, Desempaque, Instalación eléctrica, Prueba de la instalación y Servicio al Cliente.
3. Para levantar el horno, use las manijas a los costados de la unidad.
4. Coloque el horno frente a la abertura del gabinete, dejando el empaque inferior en la unidad
para evitar dañar el piso.
5. Levante la unidad con ayuda de otras personas y colóquela directamente en el recorte del
gabinete cuidando de no agarrarse los dedos o rasparse las manos o los brazos. Asegúrese
de que el conducto eléctrico alcance bien el punto de conexión.
6. Deslice la unidad hasta el lugar deseado asegurándose de ir llevando el conducto eléctrico
correctamente.
7. Ajuste el horno a la abertura del gabinete con los tornillos provistos (usando un
destornillador Phillips).
8. Consulte las instrucciones de instalación completas y siga el resto de los procedimientos
indicados, incluida la prueba de funcionamiento.
9. Junto con el horno, se suministran las instrucciones del producto y los accesorios (envueltos
o en caja).
10. INSTALADOR: Las instrucciones y los accesorios deben quedar en manos del cliente.
Preparación para instalar el horno
Destornillador Phillips Taladro y broca de 1/8”
Piezas incluidas
2 tornillos (M4 L25)
Materiales necesarios
Caja de empalmes Conector de conducto de
3
/4
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 4 2020-02-28 PM 1:06:04
Español 5
Preparación
Requisitos de ubicación
IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes.
Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran.
Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno.
El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la
porción empotrada del horno.
Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra. Consulte la sección
“Requisitos eléctricos”.
Cuando el horno está instalado en un gabinete de pared, la caja de empalmes del suministro
eléctrico debe ubicarse como máximo 3” (7.6 cm) por debajo de la supercie de apoyo. Debe
haber realizado un oricio de 1” (2.5 cm) de diámetro como mínimo en la esquina trasera
derecha o izquierda de la supercie de apoyo para pasar el cable del artefacto y conectarlo
a la caja de empalmes.
NOTA
Para instalaciones bajo mostrador, se recomienda que la caja de empalmes se encuentre en el
gabinete adyacente derecho o izquierdo. Si ubicará la caja de empalmes en la pared trasera detrás
del horno, se recomienda que se empotre y coloque en la parte superior derecha del gabinete.
La supercie de apoyo del horno debe ser sólida, nivelada y estar a nivel con la parte
inferior del recorte del gabinete.
El piso debe ser capaz de soportar un horno simple de 77.8 lb (35.3 kg).
IMPORTANTE: Para evitar dañar sus gabinetes, verique con el constructor o distribuidor de
gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se descoloren, se descascaren o
puedan sufrir otros daños. Este horno ha sido diseñado de acuerdo con los requisitos de UL y CSA
International, y cumple con las temperaturas para gabinetes de madera máximas permitidas de
194 °F (90 °C).
Dimensiones del producto
A
G
E
B
F
C
D-2
D
I
D-1
H
DIMENSIONES
A 23
1
/2" (596 mm) Altura total
B 22
1
/16" (560 mm) Ancho empotrado
C 22
13
/16" (579 mm) Altura empotrada
D 24
9
/16" (624 mm) Profundidad total (con manija)
D-1 21
5
/8" (549 mm) Profundidad empotrada
D-2 22
7
/16" (570 mm) Profundidad total
E 23
7
/16" (595 mm) Ancho total (ancho de la puerta)
F 61" (1550 mm) Longitud del conducto
G 21
7
/16" (544 mm) Ancho de la manija
H 1
15
/16 (49 mm) Peso de la manija
I 41
5
/8" (1057 mm) Longitud total (con la puerta abierta)
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 5 2020-02-28 PM 1:06:04
6 Español
Preparación
Preparación
Dimensiones del gabinete
Horno simple bajo mostrador
01 Se pueden instalar placas de cocción a gas o eléctricas sobre este horno. Consulte las
instrucciones de instalación de la placa de cocción para ver el tamaño del recorte y la
separación mínima.
** Para hornos simples instalados debajo de una mesada, la caja de empalmes puede
estar a la izquierda o a la derecha de la unidad al alcance del punto de conexión del
conducto portacables.
**
C
D
E
A
B
DIMENSIONES
A
Mín.
11
/
16
" (17.5 mm) - Superposición de los bordes laterales de la abertura recortada
B
Mín.
11
/
16
" (17 mm)
D Mín. 22
1
/16" (560 mm)
E Mín. 23
1
/4" (590 mm) - Máx. 23
1
/2" (596 mm)
F Mín. 22
1
/4" (565 mm)
Horno simple montado en la pared
* Para instalaciones empotradas en la pared, la caja de empalmes puede estar arriba o
abajo de la unidad al alcance del punto de conexión del conducto portacables.
A
C
B
*
*
A (lado interno del gabinete)
B
C
DIMENSIONES
A Mín. 22
1
/16" (560 mm)
B Mín. 23
1
/4" (590 mm) - Máx. 23
1
/2" (596 mm)
C Mín. 22
1
/4" (565 mm)
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 6 2020-02-28 PM 1:06:04
Español 7
Preparación
Instalación a nivel
Vista superior
Min. 23
7
/
8
" (605 mm)
13
/
16
"
(21 mm)
Min. 23
1
/
8
"
(586 mm)
Min. 22
1
/
16
" (560 mm)
Vista lateral
Min. 23
1
/
8
" (586 mm)
13
/
16
"
(21 mm)
23
1
/
2
"
(596 mm)
Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un
electricista calicado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los
códigos locales.
Si no está seguro si la conexión a tierra del horno está correctamente realizada, consulte a un
electricista calicado.
Este horno debe conectarse a un sistema de conexión a tierra permanente de metal.
Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y que cumplan con
la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA 70 o la norma C22 de CSA.
1-94, la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá, Sección 1 y C22.2 No. O-M91, y
todos los códigos y ordenanzas locales.
Se puede obtener una copia de las normas mencionadas arriba en:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
B
A
Instalación debajo de la cubierta
Para instalar una placa de cocción encima del
horno, verique la guía de instalación de la placa de
cocción para los requisitos de espacio (A, B).
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 7 2020-02-28 PM 1:06:04
8 Español
Preparación
Preparación
El conducto exible del horno debe conectarse directamente a la caja de empalmes.
Coloque fusibles en ambos lados de la línea.
No corte el conducto. La longitud del conducto provisto con el horno permite realizar tareas
de servicio.
Se debe suministrar un conector de conductos aprobado por UL o CSA.
Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación:
1. Conecte un tramo de cable de cobre macizo a las tomas de conexión del conducto
exible.
2. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de cable de cobre utilizando
conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir cobre con aluminio
aprobadas por UL.
Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión
entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado
aceptadas por la industria.
Para conocer los requisitos eléctricos del modelo NV31T4551SS consulte la siguiente tabla.
Disyuntor recomendado: 20 A
Modelo
240 VCA 208 VCA
kW kW
NV31T4551SS 3.25 2.45
Conexión eléctrica
Para instalar correctamente el horno, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a
usar y seguir las instrucciones proporcionadas en este manual.
El horno debe conectarse al voltaje y la frecuencia adecuados según se establece en la
placa de modelo/serie/especicaciones. La placa de especicaciones del modelo/serie se
encuentra en el lado inferior derecho del borde. Vea las siguientes ilustraciones.
A
Horno simple
A. Placa de modelo/serie/especicaciones
Se recomienda el uso de un disyuntor.
Use la siguiente tabla para determinar la protección mínima recomendada dedicada al
circuito.
Régimen en KW (240 V) Régimen en KW (208 V)
Tamaño recomendado del
circuito (dedicado)
≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 A
4.9 KW - 7.5 KW 4.3 KW - 6.2 KW 30 A
7.3 KW - 9.6 KW 6.3 KW - 8.3 KW 40 A
9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW 50 A
Conecte directamente a la caja del disyuntor del circuito (o de desconexión con fusibles) a
través de un cable de cobre exible, blindado o con revestimiento no metálico. Consulte la
sección “Conexión eléctrica”.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 8 2020-02-28 PM 1:06:04
Español 9
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Cómo preparar el horno empotrado
ADVERTENCIA
Peligro por peso excesivo
Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el horno.
De lo contrario, podría dañarse la espalda o sufrir otras lesiones.
1. Decida la ubicación nal del horno. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante la
instalación.
2. Para evitar dañar el piso, coloque el horno sobre un cartón previo a la instalación. No utilice
la manija ni ninguna parte del marco frontal del horno para levantarlo.
3. Retire los materiales de envío y la cinta del horno.
Recuerde conservar los materiales de empaque necesarios para la instalación.
4. Quite el paquete de componentes que se encuentra en la bolsa con las instrucciones.
5. Retire los estantes y demás piezas del interior del horno.
6. Desplace el horno y el cartón cerca de la ubicación nal del horno.
Cómo retirar y reemplazar la(s) puerta(s) del horno
IMPORTANTE: Retire la puerta del horno con las dos manos.
Antes de retirar la puerta del horno, prepare la supercie donde lo colocará. Esta supercie debe
ser plana y recubierta de una manta suave o puede usar los postes de esquina del material de
empaque.
Cómo retirar la(s) puerta(s) del horno
A
B
A. Traba de la bisagra de la puerta del
horno en posición trabada
B. Traba de la bisagra de la puerta del
horno en posición destrabada
1. Abra la puerta del horno.
2. Busque las trabas de las bisagras en ambas
esquinas de la puerta del horno, y luego,
gírelas hacia la puerta del horno para
destrabarlas (observe la ilustración B). Si la
traba de la bisagra de la puerta no se rota
completamente, la puerta no podrá retirarse
adecuadamente.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 9 2020-02-28 PM 1:06:05
10 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
3. Cierre parcialmente la puerta para conectar las
trabas de la puerta.
En este punto, la puerta se detendrá.
4. Sujete los bordes de la puerta del horno con
las dos manos. Levante y jale en su dirección
la puerta del horno para retirarla. Quizá deba
mover cuidadosamente la puerta de lado a
lado mientras jala.
5. Coloque la(s) puerta(s) del horno a un lado
sobre la supercie de trabajo cubierta
preparada de forma que la puerta del horno se
apoye sobre su manija.
6. Para seguir con la instalación del horno,
vaya a la sección “Colocación de las patas del
horno para distintas alturas de recortes de
gabinetes”.
Cómo reemplazar la(s) puerta(s) del horno
PRECAUCIÓN
La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suciente
que permita encajarla en las ranuras de las bisagras. No levante la puerta por la manija.
A
A. Ranura en la cavidad del horno
para la traba de la bisagra de la
puerta
1. Sujete los bordes de la puerta del horno al
medio con las dos manos.
Colóquese frente a la cavidad del horno.
2. Busque las ranuras de cada lado de la cavidad
del horno destinadas a las trabas de las
bisagras de la puerta.
3. Alinee las bisagras de la puerta con las ranuras
en la parte inferior frontal de la cavidad del
horno a 45°. Introduzca la puerta lentamente,
asegurándose de mantener la posición a 45°.
Cuando la puerta se meta en la ranura, sentirá
un leve descenso.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 10 2020-02-28 PM 1:06:05
Español 11
Instrucciones de instalación
4. Baje la puerta del horno abriéndola por
completo. Si la puerta no abre 90°, vuelva a
repetir los pasos 1 a 3.
5. Busque las trabas de las bisagras en las
esquinas de la puerta y gírelas hacia la cavidad
del horno, a la posición trabada.
Consulte el Paso 1 (ilustración A) en la sección
“Cómo retirar la(s) puerta(s) del horno” para
ver la posición trabada correspondiente.
6. Cierre la puerta del horno.
7. Cuando las bisagras están instaladas
correctamente y la puerta se cierra, debería
haber un espacio uniforme entre la puerta y
el panel de control. Si un lado de la puerta del
horno está más bajo que el otro, la bisagra de
ese lado no está bien instalada.
8. Conecte el arnés de cables.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
Utilice un cable de cobre macizo calibre 8.
Horno con conexión eléctrica a tierra.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica.
Tabla de opciones de conexión eléctrica
Si en su casa tiene: Vaya a la sección:
4 conductores
1
/
2
"
(1.3 cm)
Cable de 4 conductores del suministro eléctrico
hogareño
3 conductores
1
/
2
"
(1.3 cm)
Cable de 3 conductores del suministro eléctrico
hogareño
NOTA
Si la conexión de alimentación está mal realizada, aparece el mensaje "bAd LinE” (Línea
incorrecta) en la pantalla.
Vuelva a realizar la conexión de alimentación correctamente y el mensaje desaparecerá.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 11 2020-02-28 PM 1:06:05
12 Español
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño
IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño en EE. UU.
donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro, nuevas
construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos, nuevas
construcciones y en Canadá.
A
E
B
G
H
I
C
D
F
A. Cable del suministro eléctrico
hogareño
B. Cables negros (normalmente L1)
C. Cables rojos (normalmente L2)
D. Conducto exible del horno con
4 conductores
E. Caja de empalmes
F. Cables blancos (normalmente
N-neutro)
G. Conectores de cable aprobados
por UL
H. Cables verdes (normalmente
G-tierra)
I. Conector de conductos aprobado
por UL o CSA
1. Conecte los 2 cables negros (B) juntos
utilizando el conector de cables aprobado por
UL.
2. Conecte los 2 cables rojos (C) juntos utilizando
el conector de cables aprobado por UL.
3. Separe el cable blanco del cable a tierra verde
(o desnudo) que proviene del horno.
4. Conecte los 2 cables blancos (F) juntos
utilizando el conector de cables aprobado por
UL.
5. Conecte el cable a tierra verde (o desnudo) (H)
del horno al cable a tierra verde (o desnudo)
(en la caja de empalmes) a través de un
conector de cables aprobado por UL.
6. Instale la tapa de la caja de empalmes.
Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente
IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño donde los
códigos locales permitan una conexión de 3 conductores.
A
E
B
G
H
I
C
D
F
A. Cable del suministro eléctrico
hogareño
B. Caja de empalmes
C. Cables negros (normalmente L1)
D. Cables blancos (normalmente
N-neutro)
E. Cables verdes (normalmente
G-tierra)
F. Conducto exible del horno con
4 conductores
G. Cables rojos (normalmente L2)
H. Conectores de cable aprobados
por UL
I. Conector de conductos aprobado
por UL o CSA
1. Conecte los 2 cables negros (C) juntos
utilizando el conector de cables aprobado por
UL.
2. Conecte los 2 cables blancos (D) y el cable a
tierra verde (o desnudo) (del cable del horno)
utilizando el conector de cables aprobado por
UL.
3. Conecte los 2 cables rojos (G) juntos utilizando
el conector de cables aprobado por UL.
4. Instale la tapa de la caja de empalmes.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 12 2020-02-28 PM 1:06:05
Español 13
Instrucciones de instalación
Cómo instalar el horno
1. Levante el horno con ayuda de dos o más
personas. Use las manijas a los costados del
horno, y luego, coloque el horno parcialmente
en el recorte del gabinete.
NOTA
Empuje el marco frontal del horno con cuidado.
2. Empuje la zona de la junta del marco frontal
para colocar el horno dentro del gabinete
hasta que la supercie posterior del marco
frontal toque la pared delantera del gabinete.
3. Empuje el horno dentro del gabinete por
completo y céntrelo en el recorte del gabinete.
4. Retire la cinta de los bordes delanteros.
Sujete rmemente el horno al gabinete
utilizando los tornillos provistos.
Inserte los tornillos en los oricios del
borde alineándolos con los oricios del
horno. No los ajuste demasiado.
Instalación del horno
A
Asegúrese de dejar un espacio (A) de al menos
1
/4"
(5 mm) entre el horno y cada lado del gabinete.
B
Deje un espacio de al menos
1
/8" (3 mm) (B)
de modo que la puerta se pueda abrir y cerrar
suavemente.
Coloque el horno dentro del gabinete y asegúrelo
rmemente de ambos lados usando 2 tornillos.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 13 2020-02-28 PM 1:06:06
Notas
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 14 2020-02-28 PM 1:06:06
Notas
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 15 2020-02-28 PM 1:06:06
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o
mantenimiento.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01266A-00
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles
videos instructivos y programas en vivo
* Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 16 2020-02-28 PM 1:06:06
Four encastrable
Manuel d'installation
NV31T4551**
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 1 2020-02-28 AM 11:12:45
2 Français
Table des matières
Table des matièresTable des matières
Consignes de sécurité 2
Sécurité relative à l'équipement 2
Transport 2
Préparation 4
Liste de contrôle 4
Préparation avant l'installation du four 4
Conditions d'emplacement 5
Dimensions de l'appareil 5
Dimensions du meuble 6
Consignes d'installation 9
Préparation du four encastré 9
Retrait et réinstallation de la ou des porte(s) du four 9
Raccordement électrique 11
Installation du four 13
Consignes de sécurité
Sécurité relative à l'équipement
Retirez tous les adhésifs et matériaux d'emballage avant d'utiliser l'appareil. Mettez au rebut les
matériaux d'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les
matériaux d'emballage.
Ne modiez ou n'altérez jamais la structure de l'appareil. Par exemple, ne retirez pas les
panneaux, les caches de câbles ou les vis.
Transport
Pour éviter d'endommager la ventilation du four, utilisez la méthode de transport présentée dans
l'image ci-dessous.
A
B
A. Avant
B. Palette
Soutenez le bas du four de l'un des côtés lorsque
vous le déplacez vers l'emplacement d'installation.
Laissez l'appareil xé à la palette de livraison
jusqu'à ce qu'il soit en face de l'ouverture du meuble
et qu'il est prêt à être soulevé pour sa mise en place.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Pour éviter tout risque d'électrocution, de blessures corporelles ou d'accident mortel, vériez que
votre appareil a correctement été mis à la terre, conformément aux codes locaux ou, en l'absence
de codes, au Code national électrique (NEC). ANSI/NFPA 70, dernière édition.
AVERTISSEMENT
RISQUE LORS DU DÉPLACEMENT
Pour éviter tout risque de blessures corporelles graves, cet appareil requiert deux personnes ou
plus pour sa manipulation et son déplacement. Nous vous recommandons d'utiliser des dispositifs
de déplacement d'appareils.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 2 2020-02-28 AM 11:12:45
Français 3
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les informations gurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies.
En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque
de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des
accidents mortels.
Important : conservez le présent manuel d'installation pour que l'inspecteur local des
installations électriques puisse le consulter.
Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualié.
Toutes les constructions dont les circuits dérivés sont neufs (Code national électrique de
1996), les mobil-homes, les véhicules et les installations de loisirs dont les codes locaux
interdisent la mise à la terre par un conducteur neutre, nécessitent un raccordement en
dérivation à 4 ls.
Un mauvais raccordement du câblage en aluminium du domicile aux câbles en cuivre peut
provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. Utilisez uniquement des connecteurs
conçus pour relier du cuivre à de l'aluminium et suivez à la lettre la procédure recommandée
par le fabricant.
Les vis de montage doivent être utilisées.
En cas de non-respect de cette consigne, le four peut tomber du meuble et provoquer
des blessures graves.
ATTENTION
Assurez-vous que les revêtements du meuble et du mur situés autour du four peuvent
résister à la température générée par le four (pouvant atteindre 194 °F [90 °C]).
Dans le cas contraire, des éléments peuvent se décolorer, se décoller ou fondre.
NE RETIREZ PAS les entretoises sur les parois latérales du four encastré.
Ces entretoises permettent de centrer le four dans l'espace disponible. Le four doit
être centré pour éviter une accumulation excessive de chaleur, qui est susceptible
d'entraîner des dommages ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Les informations gurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies.
En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque
de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des
accidents mortels.
REMARQUE IMPORTANTE
Il relève de la responsabilité de l'installateur de procéder à la bonne installation de l'appareil ;
toute défaillance de l'appareil due à une mauvaise installation N'EST PAS couverte par la garantie.
AVERTISSEMENT
NE PLACEZ PAS de poids sur la porte du four. Ne laissez jamais qui que ce soit monter,
s'asseoir, se mettre debout ou se pendre sur la porte du four.
Le four pourrait se renverser et provoquer des blessures à cause des aliments ou du
four lui-même.
AVERTISSEMENT
L'alimentation électrique doit être coupée lorsque les raccordements électriques sont
effectués.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves voire
mortelles ou une électrocution.
REMARQUE IMPORTANTE
Respectez tous les codes et règlements en vigueur. Cet appareil doit être correctement mis
à la terre.
N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. La ventilation du four se situe en bas du
four. Lorsque le four est en marche, cette zone peut devenir chaude. N'obstruez jamais cette
ventilation et ne placez pas de matière plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur devant
elle.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 3 2020-02-28 AM 11:12:46
4 Français
Préparation
Préparation
Liste de contrôle
Utilisez cette liste de contrôle pour vérier que vous avez effectué chaque étape du processus
d'installation. Elle peut vous aider à éviter de commettre des erreurs.
1. Avant d'installer le four, pensez à vérier que les dimensions du meuble sont correctes pour
accueillir votre appareil et que les raccordements électriques requis sont présents.
2. Reportez-vous au manuel d'installation pour consulter le contenu relatif à la sécurité, aux
dimensions du meuble, au retrait des matériaux d'emballage, à l'installation électrique, aux
tests de l'installation et au service après-vente.
3. Pour soulever le four, utilisez les poignées situées sur les côtés de l'appareil.
4. Déplacez le four pour le mettre en face de l'ouverture du meuble, en laissant l'emballage du
bas sur l'appareil an d'éviter d'abîmer le sol.
5. Soulevez l'appareil à plusieurs et en même temps pour le déposer directement dans le
découpage du meuble, en veillant à ne pas vous coincer les doigts ou à vous éraer les
mains ou les bras. Assurez-vous que le conduit électrique atteint correctement le point de
raccordement.
6. Faites glisser l'appareil en place jusqu'au bout, en veillant à acheminer correctement le
conduit électrique.
7. Fixez le four à l'ouverture du meuble avec les vis fournies (à l'aide d'un tournevis
cruciforme).
8. Consultez l'intégralité des instructions d'installation et suivez le reste des procédures
indiquées, notamment la réalisation d'un test de bon fonctionnement.
9. Toute la documentation de l'appareil et les accessoires sont fournis avec le four (peut-être
dans un emballage ou une boîte).
10. INSTALLATEUR : laissez le kit de documentation et les accessoires au client.
Préparation avant l'installation du four
Tournevis cruciforme Foret de 1/8" et perceuse
Pièces fournies avec l'appareil
2 vis (M4 L25)
Matériel nécessaire
Boîte de jonction Raccord de conduit
3
/4"
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 4 2020-02-28 AM 11:12:46
Français 5
Préparation
Conditions d'emplacement
IMPORTANT : respectez tous les codes et règlements en vigueur.
Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être respectées.
Les dimensions données offrent un dégagement minimum par rapport au four.
L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet faisant le tour
de la partie encastrée du four.
Une alimentation électrique mise à la terre est requise. Reportez-vous à la section
« Exigences en matière de raccordement électrique ».
La boîte de jonction de l'alimentation électrique doit se trouver à 3" (7,6 cm) maximum en
dessous de la surface d'appui lorsque le four est installé dans un meuble mural. Un trou d'au
moins 1" (2,5 cm) de diamètre doit avoir été percé sur le coin arrière droit ou arrière gauche
de la surface d'appui, an d'y faire passer le câble de l'appareil jusqu'à la boîte de jonction.
REMARQUE
Pour une installation sous le plan de travail, il est recommandé que la boîte de jonction se trouve
dans le meuble adjacent à droite ou à gauche. Si vous installez la boîte de jonction sur le mur
arrière derrière le four, il est recommandé que la boîte de jonction soit encastrée et située en haut
à droite du meuble.
La surface d'appui du four doit être solide, de niveau et alignée avec le bas du découpage du
meuble.
Le sol doit pouvoir supporter le poids d'un four simple de 77,8 lb (35,3 kg).
IMPORTANT : an d'éviter d'endommager vos meubles, vériez avec votre constructeur ou avec
le fournisseur du meuble que les matériaux utilisés ne se décoloreront pas, ne se décolleront pas
ou ne subiront aucun autre endommagement. Ce four a été conçu conformément aux exigences
des réglementations internationales UL et CSA et est conforme à la température maximale
admissible de 194 °F (90 °C) pour un meuble en bois.
Dimensions de l'appareil
A
G
E
B
F
C
D-2
D
I
D-1
H
DIMENSIONS
A 23
1
/2" (596 mm) Hauteur totale
B 22
1
/16" (560 mm) Largeur d'encastrement
C 22
13
/16" (579 mm) Hauteur d'encastrement
D 24
9
/16" (624 mm) Profondeur totale (avec poignée)
D-1 21
5
/8" (549 mm) Profondeur d'encastrement
D-2 22
7
/16" (570 mm) Profondeur totale
E 23
7
/16" (595 mm) Largeur totale (largeur de la porte)
F 61" (1550 mm) Longueur du conduit
G 21
7
/16" (544 mm) Largeur de la poignée
H 1
15
/16" (49 mm) Hauteur de la poignée
I 41
5
/8" (1057 mm) Longueur totale (avec porte ouverte)
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 5 2020-02-28 AM 11:12:46
6 Français
Préparation
Préparation
Dimensions du meuble
Four simple sous le plan de travail
01 Il est possible d'installer des tables de cuisson à gaz ou électriques au-dessus de ce four.
Reportez-vous aux instructions d'installation de la table de cuisson pour connaître la
taille du découpage et les dégagements nécessaires.
**Pour les fours simples installés sous un plan de travail, la boîte de jonction peut
se situer à gauche ou à droite de l'appareil, à une distance appropriée du point de
raccordement du conduit d'alimentation.
**
C
D
E
A
B
DIMENSIONS
A Minimum
11
/16" (17,5 mm) - Chevauchement des bords latéraux du découpage
B Minimum
11
/16" (17 mm)
C Minimum 22
1
/16" (560 mm)
D Minimum 23
1
/4" (590 mm) - Maximum 23
1
/2" (596 mm)
E Minimum 22
1
/4" (565 mm)
Montage mural d'un four simple
*Pour une installation murale, la boîte de jonction peut se situer au-dessus ou en
dessous de l'appareil, à une distance appropriée du point de raccordement du conduit
d'alimentation.
A
C
B
*
*
A (côté intérieur du meuble)
B
C
DIMENSIONS
A Minimum 22
1
/16" (560 mm)
B Minimum 23
1
/4" (590 mm) - Maximum 23
1
/2" (596 mm)
C Minimum 22
1
/4" (565 mm)
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 6 2020-02-28 AM 11:12:46
Français 7
Préparation
Installation encastrée
Vue de dessus
Minimum 23
7
/
8
" (605 mm)
13
/
16
"
(21 mm)
Minimum 23
1
/
8
"
(586 mm)
Minimum 22
1
/
16
" (560 mm)
Vue de cô
Minimum 23
1
/
8
" (586 mm)
13
/
16
"
(21 mm)
23
1
/
2
"
(596 mm)
Si les lois le permettent et si un l de mise à la terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un
installateur électricien qualié détermine si le chemin de mise à la terre et le calibre de ls sont
conformes aux normes locales.
Si vous n'êtes pas sûr que le four soit correctement mis à la terre, vériez-le avec un installateur
électricien qualié.
Ce four doit être raccordé à un système métallique de câblage permanent mis à la terre.
Assurez-vous que le raccordement électrique et la taille des ls sont adéquats et conformes au
Code national électrique, à la dernière édition de la réglementation ANSI/NFPA 70 ou aux normes
CSA C22.
1-94, au code électrique canadien Partie 1 et à la dernière édition de la réglementation C22.2
n°O-M91, ainsi qu'à tous les codes et règlements locaux.
Une copie des normes susmentionnées peut être demandée auprès de :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
B
A
Installation sous une table de cuisson
Pour installer une table de cuisson au-dessus du
four, consultez le manuel d'installation de la table de
cuisson an de connaître les exigences en matière
d'espace d'installation (A, B).
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 7 2020-02-28 AM 11:12:46
8 Français
Préparation
Préparation
Le conduit exible provenant du four doit être raccordé directement à la boîte de jonction.
Équipez les deux côtés de la ligne de fusibles.
Ne coupez pas le conduit. La longueur de conduit fournie permet de faciliter l'entretien du
four.
Un raccord de conduit répertorié UL ou homologué CSA doit être fourni.
Si votre domicile possède du câblage en aluminium, suivez la procédure ci-dessous :
1. Reliez une partie du l solide en cuivre aux extrémités des câbles du conduit exible.
2. Branchez le câblage en aluminium sur la partie ajoutée de l en cuivre, à l'aide de
raccords spéciaux et/ou d'outils adaptés et répertoriés UL pour relier du cuivre à de
l'aluminium.
Suivez la procédure recommandée par le fabricant du raccord électrique. La connexion
aluminium/cuivre doit être conforme aux normes locales et aux pratiques de câblage
acceptées dans le secteur.
Pour les exigences relatives à l'alimentation pour le modèle NV31T4551SS, reportez-vous au
tableau suivant.
Disjoncteur recommandé : 20 A
Modèle
240 V CA 208 V CA
kW kW
NV31T4551SS 3,25 2,45
Raccordement électrique
Pour installer correctement votre four, vous devez déterminer le type de raccordement électrique
que vous utiliserez et suivre les instructions fournies dans le présent manuel.
Le four doit être raccordé à une fréquence et une tension d'alimentation appropriées, telles
que spéciées sur la plaque signalétique/du numéro de modèle/du numéro de série. La
plaque signalétique/du numéro de modèle/du numéro de série se trouve en bas à droite de
la garniture. Reportez-vous aux illustrations suivantes.
A
Four simple
A. Plaque signalétique/du numéro de modèle/du numéro de série
Il est recommandé d'utiliser un disjoncteur.
Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la protection minimale recommandée pour un
circuit dédié.
Valeur nominale en kW
(240 V)
Valeur nominale en kW
(208 V)
Taille recommandée de
circuit (dédié)
≤ 4,8 kW ≤ 4,1 kW 20 A
4,9 kW à 7,5 kW 4,3 kW à 6,2 kW 30 A
7,3 kW à 9,6 kW 6,3 kW à 8,3 kW 40 A
9,7 kW à 12,0 kW 8,4 kW à 10,4 kW 50 A
Raccordez directement au boîtier disjoncteurs (ou au sectionneur à fusible) via un câble
exible, armé ou à gaine non métallique, en cuivre (avec l de mise à la terre). Reportez-
vous à la section « Raccordement électrique ».
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 8 2020-02-28 AM 11:12:47
Français 9
Consignes d'installation
Consignes d'installation
Préparation du four encastré
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer le four.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres.
1. Déterminez l'emplacement nal du four. Évitez de percer ou de couper le câblage du
domicile lors de l'installation.
2. Pour éviter d'abîmer le sol, placez le four sur un carton avant son installation. N'utilisez pas
la poignée ou toute autre partie du cadre avant pour lever l'appareil.
3. Retirez les matériaux d'emballage et les adhésifs présents sur le four.
Pensez à conserver les matériaux d'emballage qui peuvent être nécessaires pour
l'installation.
4. Sortez le sac de matériel présent à l'intérieur du sachet contenant la documentation.
5. Retirez les grilles et les autres pièces situées à l'intérieur du four.
6. Déplacez le four et le carton près de l'emplacement nal du four.
Retrait et réinstallation de la ou des porte(s) du four
IMPORTANT : utilisez vos deux mains pour retirer une porte du four.
Avant de retirer la porte du four, préparez une surface où vous pourrez la déposer. Cette surface
doit être plate et recouverte d'une couverture douce, ou utilisez les montants d'angle présents
dans les matériaux d'emballage.
Retrait de la ou des porte(s) du four
A
B
A. Verrou de la charnière de la porte
du four en position verrouillée
B. Verrou de la charnière de la porte
du four en position déverrouillée
1. Ouvrez la porte du four.
2. Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux deux angles
de la porte du four, puis faites tourner les
verrous de la charnière en direction de la
porte du four pour les mettre en position
déverrouillée (reportez-vous à l'illustration B).
Si le verrou de la charnière de la porte n'est
pas tourné complètement, vous ne pourrez pas
retirer correctement la porte.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 9 2020-02-28 AM 11:12:47
10 Français
Consignes d'installation
Consignes d'installation
3. Fermez partiellement la porte pour engager
les verrous de la charnière de la porte.
La porte arrive en butée à cet endroit.
4. Avec vos deux mains, attrapez les bords de la
porte du four. Soulevez et tirez la porte du four
vers vous, puis retirez-la. Il se peut que vous
deviez balancer doucement la porte d'un côté à
l'autre à mesure que vous la tirez.
5. Mettez la ou les porte(s) du four de côté sur
la surface de travail couverte préparée au
préalable, en veillant à ce que la porte du four
repose sur sa poignée.
6. Pour poursuivre l'installation du four, allez
à la section « Positionnement des pieds du
four pour plusieurs hauteurs de découpage du
meuble ».
Réinstallation de la ou des porte(s) du four
ATTENTION
La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte
sufsamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte
par la poignée.
A
A. Trou dans la cavité du four pour le
verrou de la charnière de la porte
1. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de la
porte au milieu.
Placez-vous en face de la cavité du four.
2. Repérez l'emplacement des trous de chaque
côté de la cavité du four, destinés aux verrous
de la charnière de la porte.
3. En respectant un angle de 45°, alignez les
charnières de la porte avec les trous en bas et
à l'avant de la cavité du four. Insérez lentement
la porte, en veillant à conserver l'angle de
45°. Si vous ressentez une légère chute, cela
signie que la porte est bien engagée dans le
trou.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 10 2020-02-28 AM 11:12:47
Français 11
Consignes d'installation
4. Abaissez la porte du four en position
entièrement ouverte. Si la porte du four ne
s'ouvre pas complètement à 90°, recommencez
les étapes 1 à 3.
5. Repérez l'emplacement des verrous de la
charnière de la porte du four, aux angles de la
porte du four, puis faites tourner les verrous
de la charnière en direction de la cavité du
four pour les mettre en position verrouillée.
Reportez-vous à l'étape 1 (illustration A) de
la section « Retrait de la ou des porte(s) du
four », pour connaître la bonne position de
verrouillage.
6. Fermez la porte du four.
7. Lorsque les charnières sont correctement
installées et que la porte est fermée, il devrait
y avoir un écart régulier entre la porte et
le panneau de commande. Si un côté de la
porte du four descend plus bas que l'autre,
la charnière de ce côté de la porte est mal
installée.
8. Branchez les ls couplés.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Coupez l'alimentation avant toute intervention.
Utilisez un l en cuivre solide de calibre 8.
Effectuez la mise à la terre du four.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des
conséquences mortelles.
Tableau des options de raccordement électrique
Si votre domicile possède : Reportez-vous à la section :
4 ls
1
/
2
"
(1,3 cm)
Câble 4 ls provenant de l'alimentation du domicile
3 ls
1
/
2
"
(1,3 cm)
Câble 3 ls provenant de l'alimentation du domicile
REMARQUE
Si les ls d'alimentation sont mal branchés, le message « bAd LinE » apparaît à l'écran.
Rebranchez correctement les ls d'alimentation ; le message disparaît alors.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 11 2020-02-28 AM 11:12:47
12 Français
Consignes d'installation
Consignes d'installation
Câble 4 ls provenant de l'alimentation du domicile
IMPORTANT : utilisez le câble 4 ls provenant de l'alimentation du domicile si vous vivez dans
un État des États-Unis où les codes locaux n'autorisent pas la mise à la terre via un conducteur
neutre dans les constructions dont les circuits dérivés sont neufs (Code national électrique de
1996), les mobil-homes, les véhicules de loisirs et les constructions neuves, ainsi qu'au Canada.
A
E
B
G
H
I
C
D
F
A. Câble provenant de l'alimentation
du domicile
B. Fils noirs (normalement L1)
C. Fils rouges (normalement L2)
D. Conduit exible 4 ls provenant
du four
E. Boîte de jonction
F. Fils blancs (normalement N, neutre)
G. Serre-ls répertoriés UL
H. Fils verts (normalement G, masse)
I. Raccord de conduit répertorié UL
ou homologué CSA
1. Branchez les 2 ls noirs (B) ensemble à l'aide
d'un serre-ls répertorié UL.
2. Branchez les 2 ls rouges (C) ensemble à l'aide
d'un serre-ls répertorié UL.
3. Dévrillez le l blanc du l de mise à la terre
vert (ou dénudé) provenant du four.
4. Branchez les 2 ls blancs (F) ensemble à l'aide
d'un serre-ls répertorié UL.
5. Reliez le l de mise à la terre vert (ou
dénudé) (H) au niveau du câble du four au
l de mise à la terre vert (ou dénudé) (dans
la boîte de jonction), à l'aide d'un serre-ls
répertorié UL.
6. Installez le cache de la boîte de jonction.
Câble 3 ls provenant de l'alimentation du domicile - États-Unis uniquement
IMPORTANT : Utilisez le câble 3 ls provenant de l'alimentation du domicile dans les États où les
codes locaux autorisent un raccordement 3 ls.
A
E
B
G
H
I
C
D
F
A. Câble provenant de l'alimentation
du domicile
B. Boîte de jonction
C. Fils noirs (normalement L1)
D. Fils blancs (normalement N, neutre)
E. Fils verts (normalement G, masse)
F. Conduit exible 4 ls provenant
du four
G. Fils rouges (normalement L2)
H. Serre-ls répertoriés UL
I. Raccord de conduit répertorié UL
ou homologué CSA
1. Branchez les 2 ls noirs (C) ensemble à l'aide
d'un serre-ls répertorié UL.
2. Reliez les 2 ls blancs (D) et le l de mise à
la terre vert (ou dénudé) (du câble du four), à
l'aide d'un serre-ls répertorié UL.
3. Branchez les 2 ls rouges (G) ensemble à l'aide
d'un serre-ls répertorié UL.
4. Installez le cache de la boîte de jonction.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 12 2020-02-28 AM 11:12:47
Français 13
Consignes d'installation
Installation du four
1. Demandez à deux personnes minimum de vous
aider à soulever le four à l'aide des poignées
situées sur les côtés du four. Ensuite, insérez
partiellement le four dans le découpage du
meuble.
REMARQUE
Poussez prudemment sur le cadre avant du four.
2. Poussez sur la zone à joint du cadre avant
pour pousser le four à l'intérieur du meuble,
jusqu'à ce que la surface arrière du cadre avant
touche la paroi avant du meuble.
3. Poussez complètement le four à l'intérieur du
meuble et centrez-le dans le découpage du
meuble.
4. Retirez les adhésifs sur les garnitures avant.
Fixez soigneusement le four au meuble à
l'aide des vis fournies.
Insérez les vis dans le trou percé dans la
garniture, en l'alignant avec le trou dans
le cadre du four. Ne serrez pas trop les
vis.
Montage du four
A
Assurez-vous de laisser un écart (A) d'au moins
1
/4"
(5 mm) entre le four et chaque côté du meuble.
B
Ménagez un espace d'au moins
1
/8" (3 mm) (B)
de sorte que la porte puisse s'ouvrir et se fermer
parfaitement.
Placez le four dans le meuble et xez-le fermement
des deux côtés en utilisant 2 vis.
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 13 2020-02-28 AM 11:12:48
Notes
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 14 2020-02-28 AM 11:12:48
Notes
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 15 2020-02-28 AM 11:12:48
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des
travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.
UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ?
PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-01266A-00
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site
www.samsung.com/spsn
pour voir nos
vidéos et démonstrations en direct d'utilisation.
* Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone
Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 16 2020-02-28 AM 11:12:48

Transcripción de documentos

Built-in Oven Installation manual NV31T4551** Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 1 2020-02-27 PM 3:58:34 Contents Safety informations Contents Safety informations 2 Related equipment safety Related equipment safety Transport 2 2 Preparation 4 Remove all tape and packaging before using the appliance. Dispose of the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Checklist Prepare to install the oven Location requirements Product dimensions Cabinet dimensions 4 4 5 5 6 Installation instructions 9 Prepare built-in oven Remove and replace oven door(s) Electrical connection Install oven 9 9 11 13 Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove panels, wire covers or screws. Transport To avoid damage to the oven vent, use the transport method shown in the picture below. Support the bottom of the oven from either side when moving it into the installation location. Leave the unit attached to the A shipping pallet until it is in front of the cabinet opening and is ready to be lifted B into place. A. B. Front Pallet DANGER ELECTRICAL SHOCK HAZARD To avoid risk of electrical shock, personal injury or death; verify your appliance has been properly grounded in accordance with local codes or in absence of codes, with the National Electrical Code (NEC). ANSI/NFPA 70-latest edition. WARNING MOVING HAZARD To avoid risk of severe personal injury; this appliance requires two or more people while handling and moving. Use of appliance moving devices is recommended. 2 English Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 2 2020-02-27 PM 3:58:35 WARNING • • • • • • IMPORTANT NOTE Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to improper installation is NOT covered under warranty. WARNING • • Make sure the cabinets and wall coverings around the oven can withstand the temperature (up to 194 °F [90 °C]) generated by the oven. • Discoloration, delamination or melting may occur. DO NOT remove spacers on the side walls of the built-in oven. • These spacers center the oven in the space provided. The oven must be centered to prevent excess heat buildup that may result in heat damage or fire. DO NOT put any weight on the oven door. Never allow anyone to climb, sit, stand or hang on the oven door. • The oven could tip and injury might result from food or the oven itself. WARNING • CAUTION • The information in this manual should be followed exactly. • A fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury or death. The electrical power must be shut off while the electrical connections are being made. • Failure to do so can result in severe personal injury, death or electrical shock. IMPORTANT NOTE • • Observe all governing codes and ordinances. This appliance must be properly grounded. Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent is located bottom of the oven. This area could become hot during oven use. Never block this vent or place plastic or heat-sensitive items in front of it. English 3 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 3 2020-02-27 PM 3:58:35 Safety informations • The information in this manual should be followed exactly. • A fire or electrical shock may result causing property damage, personal injury or death. Important - Save this installation manual for local electrical inspector's use. Proper Installation - Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. New branch-circuit installations (1996 NEC), mobile homes, recreational vehicles, or installations where local codes prohibit grounding through the neutral conductor require 4-wire branch-circuit connection. Improper connection of aluminum house wiring to copper leads can result in an electrical hazard or fire. Use only connectors designed for joining copper to aluminum and follow the manufacturer’s recommended procedure closely. Mounting screws must be used. • Failure to do so can result in the oven falling out of the cabinet causing serious injury. WARNING Preparation Checklist Preparation Use this checklist to verify that you have completed each step of the installation process. This can help you avoid mistakes. 1. Before installing the oven, be sure to verify the cabinet dimensions are correct for your unit and the required electrical connections are present. 2. Refer to the installation manual for content regarding Safety, Cabinet Dimensions, Removing Packaging, Electrical Installation, Testing the Installation and Customer Service. 3. To lift up the oven, use the handles on the sides of the unit. 4. Move the oven unit into place in front of the cabinet opening, leaving the bottom packaging on the unit to avoid damaging flooring. 5. Team lift the unit directly into the cabinet cutout taking care not to pinch fingers or scratch hands or arms. Make sure the electrical conduit reaches to the connection point properly. 6. Slide the unit all the way into place, making sure to route the electrical conduit correctly. 7. Fasten the oven unit to the cabinetry opening with screws supplied (using Phillips screwdriver). 8. Consult the complete installation instructions and follow the remainder of the procedures listed, including performing an operation test. 9. All product literature and accessories are supplied (may be wrapped or boxed) with the oven. 10. INSTALLER - Leave the literature pack and the accessories with the customer. Prepare to install the oven Phillips Screwdriver 1/8" drill bit and drill Parts included 2 screws (M4 L25) Materials needed Junction Box /4” Conduit Connector 3 4 English Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 4 2020-02-27 PM 3:58:35 Location requirements Product dimensions IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. • Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide minimum clearance with oven. • Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the oven. • Grounded electrical supply is required. See “Electrical Requirements” section. • Electrical supply junction box should be located 3” (7.6 cm) maximum below the support surface when the oven is installed in a wall cabinet. A 1” (2.5 cm) minimum diameter hole should have been drilled in the right rear or left rear corner of the support surface to pass the appliance cable through to the junction box. B H A G C D-1 F E NOTE For under counter installation, it is recommended that the junction box be located in the adjacent right or left cabinet. If you are installing the junction box on rear wall behind oven, it is recommended that the junction box be recessed and located in the upper Right of the cabinet. • Oven support surface must be solid, level and flush with bottom of cabinet cutout. Floor must be able to support a single oven weight of 77.8 lb (35.3 kg). IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven has been designed in accordance with the requirements of UL and CSA International and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194 °F (90 °C). I Preparation • D-2 D DIMENSION A 23 /2" (596 mm) Overall height B 22 /16" (560 mm) Recessed width 1 1 C 22 /16" (579 mm) Recessed height D 249/16" (624 mm) Overall depth (with Handle) D-1 215/8" (549 mm) Recessed depth D-2 22 /16" (570 mm) Overall depth E 237/16" (595 mm) Overall width (Door width) F 61" (1550 mm) Conduit length 13 7 G 21 /16" (544 mm) Handle width H 115/16 (49 mm) Handle height I 415/8" (1057 mm) Overall length (with door open) 7 English 5 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 5 2020-02-27 PM 3:58:35 Preparation Cabinet dimensions Single Oven Wall Mount • Single Oven Under counter * For wall installations, the junction box may be located above or below the unit within reach of the power conduit connection point. 01 Gas or Electric cooktops may be installed over this oven. See cooktop installation instructions for cutout size and necessary clearance. • ** For single ovens installed under a countertop, the junction box may be located to the left, or the right of the unit, within reach of the power conduit connection point. AA(Inner side of cabinet) * ** B B C B * A E Preparation D C DIMENSION DIMENSION A Min. 11/16"(17.5 mm) - Overlap of Over Side Edges of Cutout Min. B /16" (17 mm) 11 C Min. 221/16" (560 mm) D Min. 23 /4" (590 mm) - Max. 231/2" (596 mm) E Min. 221/4"(565 mm) A Min. 221/16" (560 mm) B Min. 231/4" (590 mm) - Max. 231/2" (596 mm) C Min. 221/4" (565 mm) 1 6 English Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 6 2020-02-27 PM 3:58:35 Flush installation Top view Min. 221/16" (560 mm) Min. 231/8" (586 mm) If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and the wire gauge are in accordance with local codes. Check with a qualified electrical installer if you are not sure the oven is properly grounded. This oven must be connected to a grounded-metal permanent wiring system. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition or CSA Standards C22. 1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. O-M91-latest edition, and all local codes and ordinances. A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 13 /16" (21 mm) CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 Min. 237/8" (605 mm) /16" (21 mm) 13 Installation under cooktop A To install a cooktop above the oven, check the installation guide of the cooktop for the installation space requirement (A, B). B 23 /2" (596 mm) 1 Min. 231/8" (586 mm) English 7 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 7 2020-02-27 PM 3:58:36 Preparation Side view Preparation • Electrical Connection To properly install your oven, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions provided in this manual. • Oven must be connected to the proper electrical voltage and frequency as specified on the model/serial/rating plate. The model/serial/rating plate is located on the bottom right side of the trim. See the following illustrations. A • • • • Flexible conduit from the oven should be connected directly to the junction box. Fuse both sides of the line. Do not cut the conduit. The length of conduit provided is for serviceability of the oven. A UL listed or CSA approved conduit connector must be provided. If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: 1. Connect a section of solid copper wire to the ends of the flexible conduit leads. 2. Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and/or tools designed and UL listed for joining copper to aluminum. Follow the electrical connector manufacturer's recommended procedure. Aluminum/copper connection must conform with local codes and industry accepted wiring practices. For power requirements for NV31T4551SS model refer to the following table. Recommended Circuit breaker : 20 Amp Single Oven A. Model/serial/rating plate Preparation • • • Model A circuit breaker is recommended. Use the chart below to determine the minimum recommended dedicated circuit protection. KW Rating (240 V) KW Rating (208 V) Recommended Circuit Size (Dedicated) ≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 Amp 4.9 KW - 7.5 KW 4.3 KW - 6.2 KW 30 Amp 7.3 KW - 9.6 KW 6.3 KW - 8.3 KW 40 Amp 9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW 50 Amp NV31T4551SS 240 VAC 208 VAC kW kW 3.25 2.45 Connect directly to the circuit breaker box (or fused disconnect) through flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper cable (with grounding wire). See “Electrical Connection” section. 8 English Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 8 2020-02-27 PM 3:58:36 Installation instructions Prepare built-in oven WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install an oven. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Decide on the final location for the oven. Avoid drilling or cutting into house wiring during installation. 2. To avoid floor damage, set the oven on a cardboard prior to installation. Do not use handle or any portion of the front frame for lifting. 3. Remove the shipping materials and tape from the oven. Remember to keep the packing materials that may be needed for installation. 4. Remove the hardware package from inside of the bag containing literature. 5. Remove racks and other parts from inside the oven. 6. Move oven and cardboard close to the oven’s final location. Remove and replace oven door(s) IMPORTANT: Use two hands to remove oven door. Prior to removing the oven door, prepare a surface where you will place it. This surface should be flat and covered with a soft blanket, or use the corner posts from your packaging material. Remove oven door(s) 1. 2. A A. B. B Oven door hinge lock in locked position Oven door hinge lock in unlocked position Open the oven door. Locate the oven door hinge locks in both corners of the oven door, and then rotate the hinge locks toward the oven door to the unlocked position (see illustration B). If the door hinge lock is not rotated fully, the door will not remove properly. Installation instructions English 9 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 9 2020-02-27 PM 3:58:36 Installation instructions 3. Partially close the door to engage the door latch locks. The door will stop at this point. Replace oven door(s) CAUTION The door is very heavy. You may need help lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. Do not lift the door by the handle. A 1. 2. 4. 5. 6. Using two hands, grasp the edges of the oven door. Lift and pull the oven door toward you and remove. You may need to gently shift door from side to side as you pull. Set the oven door(s) aside on the prepared covered work surface with the oven door resting on its handle. To continue with the oven installation, go to the “Positioning Oven Feet for Multiple Cabinet Cutout Heights” section. A. Using two hands, grasp side edges of door at the midpoint. Face the oven cavity. Locate the slots on each side of the oven cavity for the door hinge locks. Slot in the oven cavity for door hinge lock 3. At a 45° angle, align door hinges with slots in the lower front of the oven cavity. Slowly insert door, making sure you maintain the 45° angle. You will know the door is engaged in the slot when you feel a slight drop. Installation instructions 10 English Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 10 2020-02-27 PM 3:58:36 4. 5. 6. 7. 8. Lower the oven door to the fully open position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1 through 3. Locate the oven door hinge locks in the corners of the oven door, and rotate the hinge locks toward the oven cavity to the locked position. See Step 1 (illustration A) in the “Remove Oven Door(s)” section for proper locked position. Close the oven door. When the hinges are properly installed and the door closed, there should be an even gap between the door and the control panel. If one side of the oven door is hanging lower than the other, the hinge on that side is not properly installed. Connect Wire Harness. Electrical connection WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge solid copper wire. Electrically ground oven. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Electrical Connection Options Chart If your home has: Go to section: 4-wire 4-Wire Cable from Home Power Supply 1 /2" (1.3 cm) 3-wire 3-Wire Cable from Home Power Supply NOTE If the power connection is plugged in improperly, "bAd LinE" appears on the display. Reconnect the power connection properly, and the message disappears. English 11 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 11 2020-02-27 PM 3:58:36 Installation instructions 1 /2" (1.3 cm) Installation instructions 4-Wire Cable from Home Power Supply 3-Wire Cable from Home Power Supply - U.S. Only IMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply in the U.S. where local codes do not allow grounding through neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile homes and recreational vehicles, new construction and in Canada. 1. Connect the 2 black wires (B) together A using a UL listed wire connector. E 2. Connect the 2 red wires (C) together B F using a UL listed wire connector. G 3. Untwist white wire from green (or bare) ground wire coming from the oven. 4. Connect the 2 white wires (F) together H using a UL listed wire connector. 5. Connect the green (or bare) ground C I wire (H) from the oven cable to the D green (or bare) ground wire (in the junction box) using a UL listed wire A. Cable from home power connector. supply 6. Install junction box cover. B. Black wires (normally L1) IMPORTANT: Use the 3-wire cable from home power supply where local codes permit a 3-wire connection. 1. Connect the 2 black wires (C) together A using a UL listed wire connector. B 2. Connect the 2 white wires (D) and G C the green (or bare) ground wire (of H the oven cable) using a UL listed wire connector. D 3. Connect the 2 red wires (G) together using a UL listed wire connector. I 4. Install junction box cover. E C. D. E. F. Installation instructions G. H. I. Red wires (normally L2) 4-wire flexible conduit from oven Junction box White wires (normally N-neutral) UL listed wire connectors green wires (normally G-ground) UL listed or CSA approved conduit connector F A. B. C. D. E. F. G. H. I. Cable from home power supply Junction box Black wires (normally L1) White wires (normally N-neutral) green wires (normally G-ground) 4-wire flexible conduit from oven Red wires (normally L2) UL listed wire connectors UL listed or CSA approved conduit connector 12 English Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 12 2020-02-27 PM 3:58:37 Install oven Mounting the oven 1. Make sure to leave a gap (A) of at least 1/4" (5 mm) between the oven and each side of the cabinet. Have two or more people lift the oven using the handles on the sides of the oven, and then put the oven partially into the cabinet cutout. A NOTE Carefully push against front oven frame. Push against the seal area of the front frame to push the oven into the cabinet until the back surface of the front frame touches the front wall of the cabinet. 3. Push oven completely into the cabinet and center the oven into the cabinet cutout. Remove the tape from front trims. • Securely fasten the oven to the cabinet using the screws provided. • Insert the screws through hole in trim aligning with hole in oven frame. Do not overtighten screws. 4. B Secure at least 1/8" (3 mm) of gap (B) so that the door opens and closes smoothly. Fit the oven into the cabinet and fix the oven firmly on both sides using 2 screws. Installation instructions 2. English 13 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 13 2020-02-27 PM 3:58:37 Memo Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 14 2020-02-27 PM 3:58:37 Memo Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 15 2020-02-27 PM 3:58:37 Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R  equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01266A-00 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_EN.indd 16 2020-02-27 PM 3:58:38 Horno empotrado Manual de instalación NV31T4551** Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 1 2020-02-28 PM 1:06:03 Contenido Información sobre seguridad Contenido Información sobre seguridad 2 Seguridad de los equipos relacionados Seguridad de los equipos relacionados Transporte 2 2 Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el artefacto. Deseche el empaque luego de quitar el artefacto. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaque. Preparación 4 Lista de verificación Preparación para instalar el horno Requisitos de ubicación Dimensiones del producto Dimensiones del gabinete 4 4 5 5 6 Nunca modifique o altere la construcción del artefacto. Por ejemplo, no quite paneles, portacables o tornillos. Instrucciones de instalación 9 Cómo preparar el horno empotrado Cómo retirar y reemplazar la(s) puerta(s) del horno Conexión eléctrica Cómo instalar el horno 9 9 11 13 Transporte Utilice el método de transporte que se ilustra a continuación a fin de evitar que se dañe la ventilación del horno. Sostenga la parte inferior del horno de ambos lados al desplazarlo hacia su ubicación de instalación. Deje la unidad en el palé de envío hasta que esté A frente a la abertura del gabinete y esté listo para colocarlo en su lugar. B A. B. Parte delantera Palé PELIGRO PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Para evitar el riesgo de electrocución, lesiones físicas o la muerte, verifique que el artefacto esté conectado a tierra correctamente de conformidad con los códigos locales o, en su ausencia, con el Código eléctrico nacional (NEC). Versión más reciente de ANSI/NFPA 70. ADVERTENCIA PELIGRO DURANTE EL TRASLADO Este artefacto requiere de dos o más personas para manipularlo o trasladarlo a fin de evitar el riesgo de sufrir lesiones personales graves. Se recomienda el uso de dispositivos para el transporte del artefacto. 2 Español Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 2 2020-02-28 PM 1:06:03 ADVERTENCIA • • • • • • NOTA IMPORTANTE La instalación adecuada es responsabilidad del instalador y la falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la Garantía. ADVERTENCIA • • Asegúrese de que los gabinetes y los revestimientos de las paredes alrededor del horno puedan soportar las temperaturas (hasta 194 °F [90 °C]) que este genera. • Se podrían producir alteraciones de color, deslaminación o derretimiento. NO quite los separadores de las paredes laterales del horno empotrado. • Estos centran el horno en el espacio provisto. El horno debe estar centrado para evitar la acumulación excesiva de calor que puede provocar daños o incendios. NO coloque ningún peso sobre la puerta del horno. Nunca nadie se debe trepar, sentar, parar o colgar de la puerta del horno. • El horno podría inclinarse y producir lesiones ya sea por los alimentos calientes o el mismo horno. ADVERTENCIA • PRECAUCIÓN • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. • De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. Cuando se realizan las conexiones eléctricas, la alimentación eléctrica debe estar cortada. • De lo contrario, se podrían producir lesiones personales graves, descargas eléctricas o la muerte. NOTA IMPORTANTE • • Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. La abertura de ventilación del horno está ubicada en la parte inferior del horno. Esta área podría calentarse durante el uso del horno. Nunca tapone esta abertura de ventilación ni coloque elementos de plástico o sensibles al calor frente a dicha abertura. Español 3 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 3 2020-02-28 PM 1:06:04 Información sobre seguridad • La información de este manual debe seguirse rigurosamente. • De lo contrario, podrían producirse incendios o descargas eléctricas causantes de daños a la propiedad, lesiones personales, o la muerte. Importante: Conserve este manual de instalación para que pueda ser consultado por el inspector del servicio eléctrico de su localidad. Instalación adecuada - Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. Las nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos e instalaciones donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra mediante el conductor neutro, requieren conexiones de circuitos ramales de 4 conductores. Si el cableado de aluminio de la casa no se conecta adecuadamente a los cables de cobre podría existir riesgo de electrocución o incendio. Solo utilice conectores diseñados para unir cobre con aluminio y siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector. Se deben utilizar tornillos de montaje. • De lo contrario, el horno podría caerse del gabinete y ocasionar lesiones graves. ADVERTENCIA Preparación Lista de verificación Preparación Use esta lista de verificación para comprobar que ha completado todos los pasos del proceso de instalación. Esto puede ayudarlo a evitar errores. 1. Antes de instalar el horno, asegúrese de verificar que las dimensiones del gabinete sean las adecuadas para la unidad y que las conexiones eléctricas necesarias estén presentes. 2. Consulte el manual de instalación para ver contenido sobre Seguridad, Dimensiones del gabinete, Desempaque, Instalación eléctrica, Prueba de la instalación y Servicio al Cliente. 3. Para levantar el horno, use las manijas a los costados de la unidad. 4. Coloque el horno frente a la abertura del gabinete, dejando el empaque inferior en la unidad para evitar dañar el piso. 5. Levante la unidad con ayuda de otras personas y colóquela directamente en el recorte del gabinete cuidando de no agarrarse los dedos o rasparse las manos o los brazos. Asegúrese de que el conducto eléctrico alcance bien el punto de conexión. 6. Deslice la unidad hasta el lugar deseado asegurándose de ir llevando el conducto eléctrico correctamente. 7. Ajuste el horno a la abertura del gabinete con los tornillos provistos (usando un destornillador Phillips). 8. Consulte las instrucciones de instalación completas y siga el resto de los procedimientos indicados, incluida la prueba de funcionamiento. 9. Junto con el horno, se suministran las instrucciones del producto y los accesorios (envueltos o en caja). 10. INSTALADOR: Las instrucciones y los accesorios deben quedar en manos del cliente. Preparación para instalar el horno Destornillador Phillips Taladro y broca de 1/8” Piezas incluidas 2 tornillos (M4 L25) Materiales necesarios Caja de empalmes Conector de conducto de 3/4” 4 Español Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 4 2020-02-28 PM 1:06:04 Requisitos de ubicación Dimensiones del producto IMPORTANTE: Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades pertinentes. • Se deben utilizar las dimensiones de abertura de los gabinetes que se muestran. Las dimensiones provistas ofrecen una separación mínima con el horno. • El área de instalación empotrada debe proveer un recinto cerrado alrededor de la porción empotrada del horno. • Se requiere un suministro eléctrico con conexión a tierra. Consulte la sección “Requisitos eléctricos”. • Cuando el horno está instalado en un gabinete de pared, la caja de empalmes del suministro eléctrico debe ubicarse como máximo 3” (7.6 cm) por debajo de la superficie de apoyo. Debe haber realizado un orificio de 1” (2.5 cm) de diámetro como mínimo en la esquina trasera derecha o izquierda de la superficie de apoyo para pasar el cable del artefacto y conectarlo a la caja de empalmes. B H A G D-1 F E NOTA IMPORTANTE: Para evitar dañar sus gabinetes, verifique con el constructor o distribuidor de gabinetes para asegurarse de que los materiales utilizados no se descoloren, se descascaren o puedan sufrir otros daños. Este horno ha sido diseñado de acuerdo con los requisitos de UL y CSA International, y cumple con las temperaturas para gabinetes de madera máximas permitidas de 194 °F (90 °C). I Preparación • La superficie de apoyo del horno debe ser sólida, nivelada y estar a nivel con la parte inferior del recorte del gabinete. El piso debe ser capaz de soportar un horno simple de 77.8 lb (35.3 kg). D-2 D Para instalaciones bajo mostrador, se recomienda que la caja de empalmes se encuentre en el gabinete adyacente derecho o izquierdo. Si ubicará la caja de empalmes en la pared trasera detrás del horno, se recomienda que se empotre y coloque en la parte superior derecha del gabinete. • C DIMENSIONES A 23 /2" (596 mm) Altura total B 22 /16" (560 mm) Ancho empotrado 1 1 C 22 /16" (579 mm) Altura empotrada D 249/16" (624 mm) Profundidad total (con manija) D-1 215/8" (549 mm) Profundidad empotrada D-2 22 /16" (570 mm) Profundidad total E 237/16" (595 mm) Ancho total (ancho de la puerta) F 61" (1550 mm) Longitud del conducto 13 7 G 21 /16" (544 mm) Ancho de la manija H 115/16 (49 mm) Peso de la manija I 41 /8" (1057 mm) Longitud total (con la puerta abierta) 7 5 Español 5 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 5 2020-02-28 PM 1:06:04 Preparación Dimensiones del gabinete Horno simple montado en la pared • Horno simple bajo mostrador * Para instalaciones empotradas en la pared, la caja de empalmes puede estar arriba o abajo de la unidad al alcance del punto de conexión del conducto portacables. Se pueden instalar placas de cocción a gas o eléctricas sobre este horno. Consulte las instrucciones de instalación de la placa de cocción para ver el tamaño del recorte y la separación mínima. ** Para hornos simples instalados debajo de una mesada, la caja de empalmes puede estar a la izquierda o a la derecha de la unidad al alcance del punto de conexión del conducto portacables. 01 • AA(lado interno del gabinete) * ** B B C B * A E Preparación D C DIMENSIONES DIMENSIONES A Mín. 11/16" (17.5 mm) - Superposición de los bordes laterales de la abertura recortada B Mín. /16" (17 mm) D Mín. 221/16" (560 mm) E Mín. 231/4" (590 mm) - Máx. 231/2" (596 mm) F Mín. 221/4" (565 mm) A Mín. 221/16" (560 mm) B Mín. 231/4" (590 mm) - Máx. 231/2" (596 mm) C Mín. 221/4" (565 mm) 11 6 Español Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 6 2020-02-28 PM 1:06:04 Instalación a nivel Vista superior Min. 221/16" (560 mm) Min. 231/8" (586 mm) Si los códigos lo permiten y se emplea un cable a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria a tierra y el calibre del cable cumplen con los códigos locales. Si no está seguro si la conexión a tierra del horno está correctamente realizada, consulte a un electricista calificado. Este horno debe conectarse a un sistema de conexión a tierra permanente de metal. Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y que cumplan con la versión más reciente del Código eléctrico nacional ANSI/NFPA 70 o la norma C22 de CSA. 1-94, la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá, Sección 1 y C22.2 No. O-M91, y todos los códigos y ordenanzas locales. Se puede obtener una copia de las normas mencionadas arriba en: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 13 /16" (21 mm) CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 Min. 237/8" (605 mm) Instalación debajo de la cubierta Vista lateral Para instalar una placa de cocción encima del horno, verifique la guía de instalación de la placa de cocción para los requisitos de espacio (A, B). /16" (21 mm) 13 B 231/2" (596 mm) Min. 231/8" (586 mm) Español 7 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 7 2020-02-28 PM 1:06:04 Preparación A Preparación Conexión eléctrica Para instalar correctamente el horno, se debe determinar el tipo de conexión eléctrica que se va a usar y seguir las instrucciones proporcionadas en este manual. • El horno debe conectarse al voltaje y la frecuencia adecuados según se establece en la placa de modelo/serie/especificaciones. La placa de especificaciones del modelo/serie se encuentra en el lado inferior derecho del borde. Vea las siguientes ilustraciones. A • • • • • El conducto flexible del horno debe conectarse directamente a la caja de empalmes. Coloque fusibles en ambos lados de la línea. No corte el conducto. La longitud del conducto provisto con el horno permite realizar tareas de servicio. Se debe suministrar un conector de conductos aprobado por UL o CSA. Si la casa tiene un cableado de aluminio, siga el procedimiento a continuación: 1. Conecte un tramo de cable de cobre macizo a las tomas de conexión del conducto flexible. 2. Conecte el cableado de aluminio a la sección añadida de cable de cobre utilizando conectores especiales y/o herramientas diseñadas para unir cobre con aluminio aprobadas por UL. Siga el procedimiento recomendado por el fabricante del conector eléctrico. La conexión entre aluminio y cobre debe cumplir con los códigos locales y las prácticas de cableado aceptadas por la industria. Para conocer los requisitos eléctricos del modelo NV31T4551SS consulte la siguiente tabla. Disyuntor recomendado: 20 A Horno simple A. Placa de modelo/serie/especificaciones Preparación • • • Modelo Se recomienda el uso de un disyuntor. Use la siguiente tabla para determinar la protección mínima recomendada dedicada al circuito. Régimen en KW (240 V) Régimen en KW (208 V) Tamaño recomendado del circuito (dedicado) ≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 A 4.9 KW - 7.5 KW 4.3 KW - 6.2 KW 30 A 7.3 KW - 9.6 KW 6.3 KW - 8.3 KW 40 A 9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW 50 A NV31T4551SS 240 VCA 208 VCA kW kW 3.25 2.45 Conecte directamente a la caja del disyuntor del circuito (o de desconexión con fusibles) a través de un cable de cobre flexible, blindado o con revestimiento no metálico. Consulte la sección “Conexión eléctrica”. 8 Español Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 8 2020-02-28 PM 1:06:04 Instrucciones de instalación Cómo preparar el horno empotrado ADVERTENCIA Peligro por peso excesivo Hacen falta dos o más personas para trasladar e instalar el horno. De lo contrario, podría dañarse la espalda o sufrir otras lesiones. 1. Decida la ubicación final del horno. Evite perforar o cortar el cableado de la casa durante la instalación. 2. Para evitar dañar el piso, coloque el horno sobre un cartón previo a la instalación. No utilice la manija ni ninguna parte del marco frontal del horno para levantarlo. 3. Retire los materiales de envío y la cinta del horno. Recuerde conservar los materiales de empaque necesarios para la instalación. 4. Quite el paquete de componentes que se encuentra en la bolsa con las instrucciones. 5. Retire los estantes y demás piezas del interior del horno. 6. Desplace el horno y el cartón cerca de la ubicación final del horno. Cómo retirar y reemplazar la(s) puerta(s) del horno IMPORTANTE: Retire la puerta del horno con las dos manos. Antes de retirar la puerta del horno, prepare la superficie donde lo colocará. Esta superficie debe ser plana y recubierta de una manta suave o puede usar los postes de esquina del material de empaque. Cómo retirar la(s) puerta(s) del horno 1. 2. A A. B. B Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabada Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición destrabada Abra la puerta del horno. Busque las trabas de las bisagras en ambas esquinas de la puerta del horno, y luego, gírelas hacia la puerta del horno para destrabarlas (observe la ilustración B). Si la traba de la bisagra de la puerta no se rota completamente, la puerta no podrá retirarse adecuadamente. Instrucciones de instalación Español 9 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 9 2020-02-28 PM 1:06:05 Instrucciones de instalación 3. Cierre parcialmente la puerta para conectar las trabas de la puerta. En este punto, la puerta se detendrá. Cómo reemplazar la(s) puerta(s) del horno PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suficiente que permita encajarla en las ranuras de las bisagras. No levante la puerta por la manija. A 1. 2. 4. 5. 6. Sujete los bordes de la puerta del horno con las dos manos. Levante y jale en su dirección la puerta del horno para retirarla. Quizá deba mover cuidadosamente la puerta de lado a lado mientras jala. Coloque la(s) puerta(s) del horno a un lado sobre la superficie de trabajo cubierta preparada de forma que la puerta del horno se apoye sobre su manija. Para seguir con la instalación del horno, vaya a la sección “Colocación de las patas del horno para distintas alturas de recortes de gabinetes”. A. Sujete los bordes de la puerta del horno al medio con las dos manos. Colóquese frente a la cavidad del horno. Busque las ranuras de cada lado de la cavidad del horno destinadas a las trabas de las bisagras de la puerta. Ranura en la cavidad del horno para la traba de la bisagra de la puerta 3. Alinee las bisagras de la puerta con las ranuras en la parte inferior frontal de la cavidad del horno a 45°. Introduzca la puerta lentamente, asegurándose de mantener la posición a 45°. Cuando la puerta se meta en la ranura, sentirá un leve descenso. Instrucciones de instalación 10 Español Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 10 2020-02-28 PM 1:06:05 4. 5. 6. 7. 8. Baje la puerta del horno abriéndola por completo. Si la puerta no abre 90°, vuelva a repetir los pasos 1 a 3. Busque las trabas de las bisagras en las esquinas de la puerta y gírelas hacia la cavidad del horno, a la posición trabada. Consulte el Paso 1 (ilustración A) en la sección “Cómo retirar la(s) puerta(s) del horno” para ver la posición trabada correspondiente. Cierre la puerta del horno. Cuando las bisagras están instaladas correctamente y la puerta se cierra, debería haber un espacio uniforme entre la puerta y el panel de control. Si un lado de la puerta del horno está más bajo que el otro, la bisagra de ese lado no está bien instalada. Conecte el arnés de cables. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación. Utilice un cable de cobre macizo calibre 8. Horno con conexión eléctrica a tierra. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica. Tabla de opciones de conexión eléctrica Si en su casa tiene: Vaya a la sección: 4 conductores Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño 1 /2" (1.3 cm) 3 conductores Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño Instrucciones de instalación 1 /2" (1.3 cm) NOTA Si la conexión de alimentación está mal realizada, aparece el mensaje "bAd LinE” (Línea incorrecta) en la pantalla. Vuelva a realizar la conexión de alimentación correctamente y el mensaje desaparecerá. Español 11 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 11 2020-02-28 PM 1:06:05 Instrucciones de instalación Cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño Cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño - EE. UU. solamente IMPORTANTE: Utilice el cable de 4 conductores del suministro eléctrico hogareño en EE. UU. donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra mediante el conductor neutro, nuevas construcciones de circuitos ramales (1996 NEC), casas rodantes, vehículos recreativos, nuevas construcciones y en Canadá. 1. Conecte los 2 cables negros (B) juntos A utilizando el conector de cables aprobado por E UL. B F 2. Conecte los 2 cables rojos (C) juntos utilizando G el conector de cables aprobado por UL. 3. Separe el cable blanco del cable a tierra verde (o desnudo) que proviene del horno. H 4. Conecte los 2 cables blancos (F) juntos utilizando el conector de cables aprobado por C I UL. D 5. Conecte el cable a tierra verde (o desnudo) (H) del horno al cable a tierra verde (o desnudo) A. Cable del suministro eléctrico (en la caja de empalmes) a través de un hogareño conector de cables aprobado por UL. B. Cables negros (normalmente L1) 6. Instale la tapa de la caja de empalmes. C. Cables rojos (normalmente L2) IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 conductores del suministro eléctrico hogareño donde los códigos locales permitan una conexión de 3 conductores. 1. Conecte los 2 cables negros (C) juntos A utilizando el conector de cables aprobado por B UL. G C 2. Conecte los 2 cables blancos (D) y el cable a H tierra verde (o desnudo) (del cable del horno) utilizando el conector de cables aprobado por D UL. 3. Conecte los 2 cables rojos (G) juntos utilizando I el conector de cables aprobado por UL. E 4. Instale la tapa de la caja de empalmes. F D. E. F. Instrucciones de instalación G. H. I. Conducto flexible del horno con 4 conductores Caja de empalmes Cables blancos (normalmente N-neutro) Conectores de cable aprobados por UL Cables verdes (normalmente G-tierra) Conector de conductos aprobado por UL o CSA A. B. C. D. E. F. G. H. I. Cable del suministro eléctrico hogareño Caja de empalmes Cables negros (normalmente L1) Cables blancos (normalmente N-neutro) Cables verdes (normalmente G-tierra) Conducto flexible del horno con 4 conductores Cables rojos (normalmente L2) Conectores de cable aprobados por UL Conector de conductos aprobado por UL o CSA 12 Español Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 12 2020-02-28 PM 1:06:05 Cómo instalar el horno Instalación del horno 1. Asegúrese de dejar un espacio (A) de al menos 1/4" (5 mm) entre el horno y cada lado del gabinete. Levante el horno con ayuda de dos o más personas. Use las manijas a los costados del horno, y luego, coloque el horno parcialmente en el recorte del gabinete. A NOTA Empuje el marco frontal del horno con cuidado. Empuje la zona de la junta del marco frontal para colocar el horno dentro del gabinete hasta que la superficie posterior del marco frontal toque la pared delantera del gabinete. 3. Empuje el horno dentro del gabinete por completo y céntrelo en el recorte del gabinete. Retire la cinta de los bordes delanteros. • Sujete firmemente el horno al gabinete utilizando los tornillos provistos. • Inserte los tornillos en los orificios del borde alineándolos con los orificios del horno. No los ajuste demasiado. 4. B Deje un espacio de al menos 1/8" (3 mm) (B) de modo que la puerta se pueda abrir y cerrar suavemente. Coloque el horno dentro del gabinete y asegúrelo firmemente de ambos lados usando 2 tornillos. Instrucciones de instalación 2. Español 13 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 13 2020-02-28 PM 1:06:06 Notas Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 14 2020-02-28 PM 1:06:06 Notas Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 15 2020-02-28 PM 1:06:06 Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01266A-00 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_MES.indd 16 2020-02-28 PM 1:06:06 Four encastrable Manuel d'installation NV31T4551** Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 1 2020-02-28 AM 11:12:45 Table des matières Consignes de sécurité Table des matières Consignes de sécurité 2 Sécurité relative à l'équipement Sécurité relative à l'équipement Transport 2 2 Préparation 4 Retirez tous les adhésifs et matériaux d'emballage avant d'utiliser l'appareil. Mettez au rebut les matériaux d'emballage après avoir déballé l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. Liste de contrôle Préparation avant l'installation du four Conditions d'emplacement Dimensions de l'appareil Dimensions du meuble 4 4 5 5 6 Consignes d'installation 9 Préparation du four encastré Retrait et réinstallation de la ou des porte(s) du four Raccordement électrique Installation du four 9 9 11 13 Ne modifiez ou n'altérez jamais la structure de l'appareil. Par exemple, ne retirez pas les panneaux, les caches de câbles ou les vis. Transport Pour éviter d'endommager la ventilation du four, utilisez la méthode de transport présentée dans l'image ci-dessous. Soutenez le bas du four de l'un des côtés lorsque vous le déplacez vers l'emplacement d'installation. Laissez l'appareil fixé à la palette de livraison A jusqu'à ce qu'il soit en face de l'ouverture du meuble et qu'il est prêt à être soulevé pour sa mise en place. B A. B. Avant Palette DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION Pour éviter tout risque d'électrocution, de blessures corporelles ou d'accident mortel, vérifiez que votre appareil a correctement été mis à la terre, conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes, au Code national électrique (NEC). ANSI/NFPA 70, dernière édition. AVERTISSEMENT RISQUE LORS DU DÉPLACEMENT Pour éviter tout risque de blessures corporelles graves, cet appareil requiert deux personnes ou plus pour sa manipulation et son déplacement. Nous vous recommandons d'utiliser des dispositifs de déplacement d'appareils. 2 Français Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 2 2020-02-28 AM 11:12:45 AVERTISSEMENT • • • • • ATTENTION • • Assurez-vous que les revêtements du meuble et du mur situés autour du four peuvent résister à la température générée par le four (pouvant atteindre 194 °F [90 °C]). • Dans le cas contraire, des éléments peuvent se décolorer, se décoller ou fondre. NE RETIREZ PAS les entretoises sur les parois latérales du four encastré. • Ces entretoises permettent de centrer le four dans l'espace disponible. Le four doit être centré pour éviter une accumulation excessive de chaleur, qui est susceptible d'entraîner des dommages ou un incendie. • Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies. • En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des accidents mortels. REMARQUE IMPORTANTE Il relève de la responsabilité de l'installateur de procéder à la bonne installation de l'appareil ; toute défaillance de l'appareil due à une mauvaise installation N'EST PAS couverte par la garantie. AVERTISSEMENT • NE PLACEZ PAS de poids sur la porte du four. Ne laissez jamais qui que ce soit monter, s'asseoir, se mettre debout ou se pendre sur la porte du four. • Le four pourrait se renverser et provoquer des blessures à cause des aliments ou du four lui-même. AVERTISSEMENT • L'alimentation électrique doit être coupée lorsque les raccordements électriques sont effectués. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles ou une électrocution. REMARQUE IMPORTANTE • • Respectez tous les codes et règlements en vigueur. Cet appareil doit être correctement mis à la terre. N'obstruez pas les conduits de ventilation du four. La ventilation du four se situe en bas du four. Lorsque le four est en marche, cette zone peut devenir chaude. N'obstruez jamais cette ventilation et ne placez pas de matière plastique ou d'éléments sensibles à la chaleur devant elle. Français 3 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 3 2020-02-28 AM 11:12:46 Consignes de sécurité • Les informations figurant dans le présent manuel doivent être scrupuleusement suivies. • En cas de non-respect de ces informations, un incendie ou une électrocution risque de survenir et de provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des accidents mortels. Important : conservez le présent manuel d'installation pour que l'inspecteur local des installations électriques puisse le consulter. Bonne installation - Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Toutes les constructions dont les circuits dérivés sont neufs (Code national électrique de 1996), les mobil-homes, les véhicules et les installations de loisirs dont les codes locaux interdisent la mise à la terre par un conducteur neutre, nécessitent un raccordement en dérivation à 4 fils. Un mauvais raccordement du câblage en aluminium du domicile aux câbles en cuivre peut provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie. Utilisez uniquement des connecteurs conçus pour relier du cuivre à de l'aluminium et suivez à la lettre la procédure recommandée par le fabricant. Les vis de montage doivent être utilisées. • En cas de non-respect de cette consigne, le four peut tomber du meuble et provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT Préparation Liste de contrôle Préparation Utilisez cette liste de contrôle pour vérifier que vous avez effectué chaque étape du processus d'installation. Elle peut vous aider à éviter de commettre des erreurs. 1. Avant d'installer le four, pensez à vérifier que les dimensions du meuble sont correctes pour accueillir votre appareil et que les raccordements électriques requis sont présents. 2. Reportez-vous au manuel d'installation pour consulter le contenu relatif à la sécurité, aux dimensions du meuble, au retrait des matériaux d'emballage, à l'installation électrique, aux tests de l'installation et au service après-vente. 3. Pour soulever le four, utilisez les poignées situées sur les côtés de l'appareil. 4. Déplacez le four pour le mettre en face de l'ouverture du meuble, en laissant l'emballage du bas sur l'appareil afin d'éviter d'abîmer le sol. 5. Soulevez l'appareil à plusieurs et en même temps pour le déposer directement dans le découpage du meuble, en veillant à ne pas vous coincer les doigts ou à vous érafler les mains ou les bras. Assurez-vous que le conduit électrique atteint correctement le point de raccordement. 6. Faites glisser l'appareil en place jusqu'au bout, en veillant à acheminer correctement le conduit électrique. 7. Fixez le four à l'ouverture du meuble avec les vis fournies (à l'aide d'un tournevis cruciforme). 8. Consultez l'intégralité des instructions d'installation et suivez le reste des procédures indiquées, notamment la réalisation d'un test de bon fonctionnement. 9. Toute la documentation de l'appareil et les accessoires sont fournis avec le four (peut-être dans un emballage ou une boîte). 10. INSTALLATEUR : laissez le kit de documentation et les accessoires au client. Préparation avant l'installation du four Tournevis cruciforme Foret de 1/8" et perceuse Pièces fournies avec l'appareil 2 vis (M4 L25) Matériel nécessaire Boîte de jonction Raccord de conduit 3/4" 4 Français Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 4 2020-02-28 AM 11:12:46 Conditions d'emplacement Dimensions de l'appareil IMPORTANT : respectez tous les codes et règlements en vigueur. • Les dimensions d'ouverture du meuble indiquées doivent être respectées. Les dimensions données offrent un dégagement minimum par rapport au four. • L'emplacement d'installation encastrée doit disposer d'un coffret complet faisant le tour de la partie encastrée du four. • Une alimentation électrique mise à la terre est requise. Reportez-vous à la section « Exigences en matière de raccordement électrique ». • La boîte de jonction de l'alimentation électrique doit se trouver à 3" (7,6 cm) maximum en dessous de la surface d'appui lorsque le four est installé dans un meuble mural. Un trou d'au moins 1" (2,5 cm) de diamètre doit avoir été percé sur le coin arrière droit ou arrière gauche de la surface d'appui, afin d'y faire passer le câble de l'appareil jusqu'à la boîte de jonction. B H A G D-1 F REMARQUE E Pour une installation sous le plan de travail, il est recommandé que la boîte de jonction se trouve dans le meuble adjacent à droite ou à gauche. Si vous installez la boîte de jonction sur le mur arrière derrière le four, il est recommandé que la boîte de jonction soit encastrée et située en haut à droite du meuble. • IMPORTANT : afin d'éviter d'endommager vos meubles, vérifiez avec votre constructeur ou avec le fournisseur du meuble que les matériaux utilisés ne se décoloreront pas, ne se décolleront pas ou ne subiront aucun autre endommagement. Ce four a été conçu conformément aux exigences des réglementations internationales UL et CSA et est conforme à la température maximale admissible de 194 °F (90 °C) pour un meuble en bois. D-2 D I Préparation • La surface d'appui du four doit être solide, de niveau et alignée avec le bas du découpage du meuble. Le sol doit pouvoir supporter le poids d'un four simple de 77,8 lb (35,3 kg). C DIMENSIONS A 23 /2" (596 mm) Hauteur totale B 22 /16" (560 mm) Largeur d'encastrement 1 1 C 22 /16" (579 mm) Hauteur d'encastrement D 249/16" (624 mm) Profondeur totale (avec poignée) D-1 215/8" (549 mm) Profondeur d'encastrement D-2 22 /16" (570 mm) Profondeur totale E 237/16" (595 mm) Largeur totale (largeur de la porte) F 61" (1550 mm) Longueur du conduit 13 7 G 21 /16" (544 mm) Largeur de la poignée H 115/16" (49 mm) Hauteur de la poignée I 415/8" (1057 mm) Longueur totale (avec porte ouverte) 7 Français 5 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 5 2020-02-28 AM 11:12:46 Préparation Dimensions du meuble Montage mural d'un four simple • Four simple sous le plan de travail 01 • Il est possible d'installer des tables de cuisson à gaz ou électriques au-dessus de ce four. Reportez-vous aux instructions d'installation de la table de cuisson pour connaître la taille du découpage et les dégagements nécessaires. **Pour les fours simples installés sous un plan de travail, la boîte de jonction peut se situer à gauche ou à droite de l'appareil, à une distance appropriée du point de raccordement du conduit d'alimentation. *Pour une installation murale, la boîte de jonction peut se situer au-dessus ou en dessous de l'appareil, à une distance appropriée du point de raccordement du conduit d'alimentation. AA(côté intérieur du meuble) * ** B B C B * A E Préparation D C DIMENSIONS DIMENSIONS A Minimum 11/16" (17,5 mm) - Chevauchement des bords latéraux du découpage B Minimum 11/16" (17 mm) C Minimum 221/16" (560 mm) D Minimum 23 /4" (590 mm) - Maximum 231/2" (596 mm) E Minimum 221/4" (565 mm) A Minimum 221/16" (560 mm) B Minimum 23 /4" (590 mm) - Maximum 231/2" (596 mm) C Minimum 221/4" (565 mm) 1 1 6 Français Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 6 2020-02-28 AM 11:12:46 Installation encastrée Vue de dessus Minimum 221/16" (560 mm) Minimum 231/8" (586 mm) Si les lois le permettent et si un fil de mise à la terre séparé est utilisé, il est recommandé qu'un installateur électricien qualifié détermine si le chemin de mise à la terre et le calibre de fils sont conformes aux normes locales. Si vous n'êtes pas sûr que le four soit correctement mis à la terre, vérifiez-le avec un installateur électricien qualifié. Ce four doit être raccordé à un système métallique de câblage permanent mis à la terre. Assurez-vous que le raccordement électrique et la taille des fils sont adéquats et conformes au Code national électrique, à la dernière édition de la réglementation ANSI/NFPA 70 ou aux normes CSA C22. 1-94, au code électrique canadien Partie 1 et à la dernière édition de la réglementation C22.2 n°O-M91, ainsi qu'à tous les codes et règlements locaux. Une copie des normes susmentionnées peut être demandée auprès de : National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 13 /16" (21 mm) CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575 Minimum 237/8" (605 mm) /16" (21 mm) 13 Installation sous une table de cuisson A Pour installer une table de cuisson au-dessus du four, consultez le manuel d'installation de la table de cuisson afin de connaître les exigences en matière d'espace d'installation (A, B). B 23 /2" (596 mm) 1 Minimum 231/8" (586 mm) Français 7 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 7 2020-02-28 AM 11:12:46 Préparation Vue de côté Préparation Raccordement électrique Pour installer correctement votre four, vous devez déterminer le type de raccordement électrique que vous utiliserez et suivre les instructions fournies dans le présent manuel. • Le four doit être raccordé à une fréquence et une tension d'alimentation appropriées, telles que spécifiées sur la plaque signalétique/du numéro de modèle/du numéro de série. La plaque signalétique/du numéro de modèle/du numéro de série se trouve en bas à droite de la garniture. Reportez-vous aux illustrations suivantes. • • • • • Le conduit flexible provenant du four doit être raccordé directement à la boîte de jonction. Équipez les deux côtés de la ligne de fusibles. Ne coupez pas le conduit. La longueur de conduit fournie permet de faciliter l'entretien du four. Un raccord de conduit répertorié UL ou homologué CSA doit être fourni. Si votre domicile possède du câblage en aluminium, suivez la procédure ci-dessous : 1. Reliez une partie du fil solide en cuivre aux extrémités des câbles du conduit flexible. 2. Branchez le câblage en aluminium sur la partie ajoutée de fil en cuivre, à l'aide de raccords spéciaux et/ou d'outils adaptés et répertoriés UL pour relier du cuivre à de l'aluminium. Suivez la procédure recommandée par le fabricant du raccord électrique. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux normes locales et aux pratiques de câblage acceptées dans le secteur. Pour les exigences relatives à l'alimentation pour le modèle NV31T4551SS, reportez-vous au tableau suivant. A Disjoncteur recommandé : 20 A Préparation Four simple A. Plaque signalétique/du numéro de modèle/du numéro de série • • • Modèle NV31T4551SS 240 V CA 208 V CA kW kW 3,25 2,45 Il est recommandé d'utiliser un disjoncteur. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la protection minimale recommandée pour un circuit dédié. Valeur nominale en kW (240 V) Valeur nominale en kW (208 V) Taille recommandée de circuit (dédié) ≤ 4,8 kW ≤ 4,1 kW 20 A 4,9 kW à 7,5 kW 4,3 kW à 6,2 kW 30 A 7,3 kW à 9,6 kW 6,3 kW à 8,3 kW 40 A 9,7 kW à 12,0 kW 8,4 kW à 10,4 kW 50 A Raccordez directement au boîtier disjoncteurs (ou au sectionneur à fusible) via un câble flexible, armé ou à gaine non métallique, en cuivre (avec fil de mise à la terre). Reportezvous à la section « Raccordement électrique ». 8 Français Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 8 2020-02-28 AM 11:12:47 Consignes d'installation Préparation du four encastré AVERTISSEMENT Risque de poids excessif Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer et installer le four. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures au dos ou autres. 1. Déterminez l'emplacement final du four. Évitez de percer ou de couper le câblage du domicile lors de l'installation. 2. Pour éviter d'abîmer le sol, placez le four sur un carton avant son installation. N'utilisez pas la poignée ou toute autre partie du cadre avant pour lever l'appareil. 3. Retirez les matériaux d'emballage et les adhésifs présents sur le four. Pensez à conserver les matériaux d'emballage qui peuvent être nécessaires pour l'installation. 4. Sortez le sac de matériel présent à l'intérieur du sachet contenant la documentation. 5. Retirez les grilles et les autres pièces situées à l'intérieur du four. 6. Déplacez le four et le carton près de l'emplacement final du four. Retrait et réinstallation de la ou des porte(s) du four IMPORTANT : utilisez vos deux mains pour retirer une porte du four. Avant de retirer la porte du four, préparez une surface où vous pourrez la déposer. Cette surface doit être plate et recouverte d'une couverture douce, ou utilisez les montants d'angle présents dans les matériaux d'emballage. Retrait de la ou des porte(s) du four 1. 2. A A. B. B Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouillée Verrou de la charnière de la porte du four en position déverrouillée Ouvrez la porte du four. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux deux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de la porte du four pour les mettre en position déverrouillée (reportez-vous à l'illustration B). Si le verrou de la charnière de la porte n'est pas tourné complètement, vous ne pourrez pas retirer correctement la porte. Consignes d'installation Français 9 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 9 2020-02-28 AM 11:12:47 Consignes d'installation 3. Fermez partiellement la porte pour engager les verrous de la charnière de la porte. La porte arrive en butée à cet endroit. Réinstallation de la ou des porte(s) du four ATTENTION La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée. A 4. 5. 6. Avec vos deux mains, attrapez les bords de la porte du four. Soulevez et tirez la porte du four vers vous, puis retirez-la. Il se peut que vous deviez balancer doucement la porte d'un côté à l'autre à mesure que vous la tirez. Mettez la ou les porte(s) du four de côté sur la surface de travail couverte préparée au préalable, en veillant à ce que la porte du four repose sur sa poignée. Pour poursuivre l'installation du four, allez à la section « Positionnement des pieds du four pour plusieurs hauteurs de découpage du meuble ». 1. 2. A. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de la porte au milieu. Placez-vous en face de la cavité du four. Repérez l'emplacement des trous de chaque côté de la cavité du four, destinés aux verrous de la charnière de la porte. Trou dans la cavité du four pour le verrou de la charnière de la porte 3. En respectant un angle de 45°, alignez les charnières de la porte avec les trous en bas et à l'avant de la cavité du four. Insérez lentement la porte, en veillant à conserver l'angle de 45°. Si vous ressentez une légère chute, cela signifie que la porte est bien engagée dans le trou. Consignes d'installation 10 Français Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 10 2020-02-28 AM 11:12:47 4. 5. 6. 7. 8. Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à 90°, recommencez les étapes 1 à 3. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de la cavité du four pour les mettre en position verrouillée. Reportez-vous à l'étape 1 (illustration A) de la section « Retrait de la ou des porte(s) du four », pour connaître la bonne position de verrouillage. Fermez la porte du four. Lorsque les charnières sont correctement installées et que la porte est fermée, il devrait y avoir un écart régulier entre la porte et le panneau de commande. Si un côté de la porte du four descend plus bas que l'autre, la charnière de ce côté de la porte est mal installée. Branchez les fils couplés. Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Coupez l'alimentation avant toute intervention. Utilisez un fil en cuivre solide de calibre 8. Effectuez la mise à la terre du four. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles. Tableau des options de raccordement électrique Si votre domicile possède : Reportez-vous à la section : 4 fils Câble 4 fils provenant de l'alimentation du domicile 1 /2" (1,3 cm) 3 fils Câble 3 fils provenant de l'alimentation du domicile Consignes d'installation 1 /2" (1,3 cm) REMARQUE Si les fils d'alimentation sont mal branchés, le message « bAd LinE » apparaît à l'écran. Rebranchez correctement les fils d'alimentation ; le message disparaît alors. Français 11 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 11 2020-02-28 AM 11:12:47 Consignes d'installation Câble 4 fils provenant de l'alimentation du domicile Câble 3 fils provenant de l'alimentation du domicile - États-Unis uniquement IMPORTANT : utilisez le câble 4 fils provenant de l'alimentation du domicile si vous vivez dans un État des États-Unis où les codes locaux n'autorisent pas la mise à la terre via un conducteur neutre dans les constructions dont les circuits dérivés sont neufs (Code national électrique de 1996), les mobil-homes, les véhicules de loisirs et les constructions neuves, ainsi qu'au Canada. 1. Branchez les 2 fils noirs (B) ensemble à l'aide A d'un serre-fils répertorié UL. E 2. Branchez les 2 fils rouges (C) ensemble à l'aide B F d'un serre-fils répertorié UL. G 3. Dévrillez le fil blanc du fil de mise à la terre vert (ou dénudé) provenant du four. 4. Branchez les 2 fils blancs (F) ensemble à l'aide H d'un serre-fils répertorié UL. 5. Reliez le fil de mise à la terre vert (ou C I dénudé) (H) au niveau du câble du four au D fil de mise à la terre vert (ou dénudé) (dans la boîte de jonction), à l'aide d'un serre-fils A. Câble provenant de l'alimentation répertorié UL. du domicile 6. Installez le cache de la boîte de jonction. B. Fils noirs (normalement L1) IMPORTANT : Utilisez le câble 3 fils provenant de l'alimentation du domicile dans les États où les codes locaux autorisent un raccordement 3 fils. 1. Branchez les 2 fils noirs (C) ensemble à l'aide A d'un serre-fils répertorié UL. B 2. Reliez les 2 fils blancs (D) et le fil de mise à G C la terre vert (ou dénudé) (du câble du four), à H l'aide d'un serre-fils répertorié UL. 3. Branchez les 2 fils rouges (G) ensemble à l'aide D d'un serre-fils répertorié UL. 4. Installez le cache de la boîte de jonction. I E C. D. Consignes d'installation E. F. G. H. I. Fils rouges (normalement L2) Conduit flexible 4 fils provenant du four Boîte de jonction Fils blancs (normalement N, neutre) Serre-fils répertoriés UL Fils verts (normalement G, masse) Raccord de conduit répertorié UL ou homologué CSA F A. B. C. D. E. F. G. H. I. Câble provenant de l'alimentation du domicile Boîte de jonction Fils noirs (normalement L1) Fils blancs (normalement N, neutre) Fils verts (normalement G, masse) Conduit flexible 4 fils provenant du four Fils rouges (normalement L2) Serre-fils répertoriés UL Raccord de conduit répertorié UL ou homologué CSA 12 Français Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 12 2020-02-28 AM 11:12:47 Installation du four Montage du four 1. Assurez-vous de laisser un écart (A) d'au moins 1/4" (5 mm) entre le four et chaque côté du meuble. Demandez à deux personnes minimum de vous aider à soulever le four à l'aide des poignées situées sur les côtés du four. Ensuite, insérez partiellement le four dans le découpage du meuble. A REMARQUE Poussez prudemment sur le cadre avant du four. Poussez sur la zone à joint du cadre avant pour pousser le four à l'intérieur du meuble, jusqu'à ce que la surface arrière du cadre avant touche la paroi avant du meuble. 3. Poussez complètement le four à l'intérieur du meuble et centrez-le dans le découpage du meuble. Retirez les adhésifs sur les garnitures avant. • Fixez soigneusement le four au meuble à l'aide des vis fournies. • Insérez les vis dans le trou percé dans la garniture, en l'alignant avec le trou dans le cadre du four. Ne serrez pas trop les vis. 4. B Ménagez un espace d'au moins 1/8" (3 mm) (B) de sorte que la porte puisse s'ouvrir et se fermer parfaitement. Placez le four dans le meuble et fixez-le fermement des deux côtés en utilisant 2 vis. Consignes d'installation 2. Français 13 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 13 2020-02-28 AM 11:12:48 Notes Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 14 2020-02-28 AM 11:12:48 Notes Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 15 2020-02-28 AM 11:12:48 Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-01266A-00 Install_NV31T4551SS_AA_DG68-01266A-00_CFR.indd 16 2020-02-28 AM 11:12:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung NV31T4551SS/AA Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación