Amplicomms PowerTel 196 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
MANUAL DEL USUARIO
PowerTel 196
2
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO PowerTel 196 ---------------------------4
INSTALACIÓN -------------------------------------------------------------------5
Recomendaciones --------------------------------------------------------------5
Instalación del teléfono ---------------------------------------------------------5
Aviso de seguridad --------------------------------------------------------------6
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE UTILIZACIÓN --------------------------------6
Hacer una llamada --------------------------------------------------------------6
Llamar a números guardados -------------------------------------------------6
Hacer una rellamada ------------------------------------------------------------6
Contestar a una llamada -------------------------------------------------------6
Ajustar el volumen del altavoz ------------------------------------------------7
Ajustar el volumen del auricular (y modo audioboost) -------------------7
Ajustar el ecualizador del auricular -------------------------------------------7
CONFIGURACIÓN ---------------------------------------------------------------8
Idioma -----------------------------------------------------------------------------8
Contraste de la pantalla --------------------------------------------------------8
Programar las memorias M1/M2/KEY1 --------------------------------------10
Añadir contactos a la Agenda ------------------------------------------------11
Borrar memorias ----------------------------------------------------------------10
Llamar a contactos de la Agenda --------------------------------------------11
Tonos de pulsación de tecla ----------------------------------------------------9
Montaje mural -------------------------------------------------------------------5
Ajustar el volumen del timbre ------------------------------------------------7
Tiempo de flash (tecla R) -------------------------------------------------------8
Melodía del timbre --------------------------------------------------------------8
Tonos de confirmación ---------------------------------------------------------9
Comprobar la versión de software -------------------------------------------9
Modo de marcación -------------------------------------------------------------9
Restaurar la configuración ----------------------------------------------------10
Copiar contacto o número de la lista de llamadas a las memorias M1/
M2/KEY1 -------------------------------------------------------------------------10
3
SEGURIDAD ---------------------------------------------------------------------18
MEDIOAMBIENTE -------------------------------------------------------------18
CONFORMIDAD ----------------------------------------------------------------19
GARANTÍA --------------------------------------------------------------------16
Modificar un contacto de la Agenda ----------------------------------------11
Eliminar un contacto de la Agenda ------------------------------------------12
Borrar todos los contactos de la Agenda -----------------------------------12
Comprobar el estado de la Agenda -----------------------------------------12
Identificación de llamadas y listas de llamadas ----------------------------12
Identificación de llamadas ----------------------------------------------------12
Lista de llamadas ---------------------------------------------------------------12
Consultar la lista de llamadas ------------------------------------------------13
Marcar desde la lista de llamadas --------------------------------------------13
Copiar número de la lista de llamadas a la Agenda ----------------------13
Eliminar llamadas de la lista --------------------------------------------------13
Borrar la lista de llamadas -----------------------------------------------------13
Fecha y hora ---------------------------------------------------------------------14
Configurar fecha y hora -------------------------------------------------------14
Cambiar el formato de la hora -----------------------------------------------14
Problemas comunes ------------------------------------------------------------15
No hay tono al descolgar ------------------------------------------------------15
El timbre no suena -------------------------------------------------------------15
La identificación de llamadas no funciona ---------------------------------15
No se puede guardar un contacto en la agenda --------------------------15
La pantalla no se ilumina ------------------------------------------------------15
4
DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO PowerTel 196
1. Pantalla LCD
2. Tecla contextual derecha
3. Indicador luminoso (llamada entrante)
4. Ecualizador del auricular del microteléfono
5. Tecla Agenda
6. Tecla R
7. Tecla de Rellamada
8. Amplificación extra del volumen de escucha (Audio boost)
9. Subir/bajar volumen del auricular o altavoz
10. Tecla Manos libres
11. Memorias directas (M1 y M2)
12. Tecla contextual izquierda
13. Pestaña de cuelgue
14. Tecla Arriba
15. Tecla Atrás
16. Tecla Abajo/Lista de llamadas
17. Selector de Tonalidad del timbre
18. Selector de Volumen del timbre
19. Conmutador AMPLIFY
20. Entrada alimentación 6V DC
21. Toma de línea telefónica
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
18
17
19 20 21
11
12
14
15
16
5
INSTALACIÓN
No exponga su teléfono a la luz solar directa o a temperaturas excesivas.
El rango de temperatura de funcionamiento es de 5ºC a 40ºC.
Instale el teléfono al menos a 1m de distancia de equipos radioeléctricos
como televisores, teléfonos móviles, etc.
Sitúe su teléfono sobre una superficie plana para mayor estabilidad. Conecte
el cordón en espiral al microteléfono (A) y la toma situada en el lateral
izquierdo del teléfono (B).
Inserte la clavija del cable de alimentación en la toma de alimentación del
teléfono (D).
Enchufe la fuente de alimentación a una toma de corriente (E).
Conecte el cable de línea en la toma correspondiente en la parte trasera
del teléfono, y a continuación a una toma de servicio de telefonía (C), o al
conector correspondiente de su router. Para uso de sobremesa, despliegue los
dos pies situados bajo la base (F).
Recomendaciones
Instalación del teléfono
(A)
(B)
(E)
(C)
(F)
(D)
Pliegue los dos pies bajo la base (F).
Gire 180° la pestaña de cuelgue (13).
Practique dos taladros de 6mm, separados 100mm. Inserte tacos y tornillos
(rosca madera, 3.5mm diámetro y 30mm de longitud).
Cuelgue la base situándola sobre los dos tornillos y deslizándola hacia abajo.
Montaje mural
6
Descuelgue el microteléfono o pulse la tecla .
Marque el número de destino utilizando el teclado.
Para finalizar la llamada, cuelgue el microteléfono o pulse la tecla .
Descuelgue el microteléfono o pulse la tecla .
Pulse o , o bien + / + Llamada.
Para finalizar la llamada, cuelgue el microteléfono o pulse la tecla .
Pulse la tecla .
Pulse o hasta localizar el número deseado.
Descuelgue el microteléfono o pulse la tecla .
Para atender la llamada: descuelgue el microteléfono, o pulse la tecla
(modo manos libres).
Para finalizar la llamada, cuelgue el microteléfono o pulse la tecla .
INSTRUCCIONES BÁSICAS DE UTILIZACIÓN
Hacer una llamada
Llamar a números guardados
Hacer una rellamada
Contestar a una llamada
Utilice únicamente la fuente de alimentación de 6V DC suministrada con el
teléfono.
Modelo de la fuente de alimentación AC/DC: HJ-0600450P1-EU
Fabricante: Shenzhen Baijunda Electronic Co., Ltd.
Entrada: 100-240V AC; 50-60HZ; 2,0A max.
Salida: 6V DC; 450 mA
Para equipos CONECTADOS A LA RED, el enchufe debe estar situado cerca del
equipo y fácilmente accesible.
Aviso de seguridad
El PT196 es un teléfono full dúplex que le permite disfrutar de un audio
totalmente bidireccional, sin las molestias del acoplo acústico, tanto en el
auricular en una conversación normal como en manos libres.
7
Ecualizador
Seleccione el perfil acústico que mejor se adapte a su audición.
Deslice el conmutador (4) para seleccionar la tonalidad más adecuada a su
audición entre las 3 disponibles.
Ajustar el volumen del auricular (y modo audio-
boost)
Durante una conversación con microteléfono, dispone de dos modos de
amplificación del sonido del auricular:
Modo estándar
Pulse o para subir o bajar el volumen (8 niveles).
Modo Audio-boost (amplificación extra, hasta +60dB)
Pulse la tecla
para habilitar el modo Audio boost. Pulse de nuevo para
deshabilitar este modo.
El conmutador AMPLIFY (19), situado en la parte trasera, habilita
permanentemente el modo Audio-boost cuando está en la posición "ON".
El equipo se suministra con el conmutador en "OFF".
Durante una conversación en manos libres:
Para subir el volumen del altavoz, pulse .
Para bajar el volumen del altavoz, pulse .
Hay un total de 8 niveles disponibles.
Ajustar el volumen del altavoz
Ajustar el volumen del timbre
Deslice el conmutador de volumen de timbre (18) para seleccionar
entre silencio, volumen medio y alto.
Nota: en la posición silencio, las llamadas entrantes se seguirán señalizando
mediante el indicador luminoso de llamada.
8
Contraste de la pantalla
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Configuración. Valide con OK.
3. Pulse o para ir a Contrast pantalla. Valide con OK.
4. Pulse o para seleccionar el nivel deseado. Confirme con OK.
5. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Idioma
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Configuración. Valide con OK.
3. Pulse o para ir a Idioma. Valide con OK.
4. Pulse o para seleccionar el idioma deseado. Confirme con OK.
5. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Melodía del timbre
Puede escoger entre 20 diferentes melodías de timbre.
Al desplazarse por la lista de melodías podrá ir escuchando una muestra de
cada una de ellas.
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Configuración. Valide con OK.
3. Pulse o para ir a Tono de timbre. Valide con OK.
4. Pulse o para ir recorriendo la lista de melodías. Confirme con OK.
5. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
CONFIGURACIÓN
Tiempo de flash (tecla R)
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Configuración. Valide con OK.
3. Pulse o para ir a Tiempo tecla R. Valide con OK.
4. Pulse o para seleccionar el valor deseado. Confirme con OK.
5. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
9
Tonos de pulsación de tecla
Cuando pulse cualquier tecla, oirá un tono (bip). Estos tonos pueden habilitarse
y deshabilitarse por menú.
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Configuración. Valide con OK.
3. Pulse o para ir a Tonos teclado. Valide con OK.
4. Pulse o para seleccionar Tonos activados o Tonos desactivados.
Confirme con OK.
5. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Tonos de confirmación
Cada vez que confirme un parámetro de configuración oirá un tono (bip). Estos
tonos pueden habilitarse y deshabilitarse por menú.
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Configuración. Valide con OK.
3. Pulse o para ir a Tonos confirmación. Valide con OK.
4. Pulse o para seleccionar Tonos activados o Tonos desactivados.
Confirme con OK.
5. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Comprobar la versión de software
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Configuración. Valide con OK.
3. Pulse o para ir a Versión software. Valide con OK.
4. La pantalla mostrará la versión de software.
5. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Modo de marcación
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Configuración. Valide con OK.
3. Pulse o para ir a Modo de marcación. Valide con OK.
4. Pulse o para seleccionar Tonos o Pulsos. Confirme con OK.
5. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
10
Restaurar la configuración
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Configuración. Valide con OK.
3. Pulse o para ir a Restaurar. Valide con OK.
4. Pulse o para seleccionar Restaurar config. o Eliminar inf usua.
Confirme con OK.
5. Pulse para confirmar de nuevo.
6. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Programar las memorias M1/M2/TECLA 1
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Memorias dir. Valide con OK.
3. Pulse o para para seleccionar M1, M2 o Tecla 1. Pulse Añadir o bien
Opcio/Editar/OK.
4. Introduzca el número desde el teclado. Confirme con Guard.
5. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Borrar memorias
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Memorias dir. Valide con OK.
3. Pulse o para seleccionar el elemento que desea borrar. Pulse Opcio.
4. Pulse o para ir a Eliminar. Valide con OK.
5. La pantalla le pedirá ¿Está seguro?. Pulse .
6. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Copiar contacto o número de la lista de llamadas
a las memorias M1/M2/TECLA 1
Cuando las memorias M1/M2/Tecla 1 esn libres:
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Memorias dir. Valide con OK.
3. Pulse o para seleccionar M1, M2 o Tecla 1. Pulse Añadir.
4. Pulse Opcio.
5. Pulse o para seleccionar De Contactos o De lista de llam. Valide con
OK.
6. Pulse o para seleccionar el número. Pulse Selecc.
7. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
11
1. Pulse .
2. Pulse o para ir al contacto deseado. Pulse Opcio.
3. Pulse o para seleccionar Editar contacto. Valide con OK.
4. Se presentará el nombre. Bórrelo si es necesario. Introduzca el nuevo
nombre. Pulse Siguiente.
5. Se mostrará el número actual. Bórrelo si es necesario. Introduza el nuevo
número y pulse Guard.
6. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Añadir contactos a la Agenda
1. Pulse .
2. Si la agenda está vacía:
- Pulse Añadir.
- Introduzca el nombre desde el teclado. Pulse Siguiente.
Si la Agenda ya tiene contactos:
- Pulse Opcio.
- Pulse or para ir a Añad contac nuevo. Valide con OK.
- Introduzca el nombre desde el teclado, Pulse Siguiente.
3. Teclee el número. Pulse Guard.
4. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Cómo introducir nombres
Para introducir una letra deberá pulsar una o más veces la tecla numérica donde la letra
aparece impresa, Por ejemplo, para teclear Tom pulsaríamos:
La tecla "8" 1 vez para la T
La tecla "6" 3 veces para la O
La tecla "6" 1 vez para la M.
Notas sobre la escritura
Clear borra el último carácter escrito.
La tecla "0" inserta un espacio en blanco.
La tecla "1" inserta los caracteres &.,'?!@1
La tecla "#" le permite alternar entre mayúsculas, minúsculas y números
Llamar a contactos de la Agenda
1. Pulse .
2. Pulse o para ir al contacto deseado.
O
Introduzca la primera letra del nombre para buscarlo alfabéticamente.
3. Descuelgue el microteléfono para llamar al contacto, o bien pulse para
realizar esta llamada en manos libres.
Modificar un contacto de la Agenda
12
Borrar todos los contactos de la Agenda
1. Pulse . Pulse Opcio.
2. Pulse o para seleccionar Eliminar todos los contactos. Valide con OK.
3. Se le pedirá confirmación. Pulse .
4. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Comprobar el estado de la Agenda
1. Pulse . Pulse Opcio.
2. Pulse o para seleccionar Estado memoria. Valide con OK.
3. La pantalla le mostrará el número de contactos almacenados.
4. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
1. Pulse .
2. Pulse o para ir al contacto que desea borrar. Pulse Opcio.
3. Pulse o para seleccionar Eliminar contacto. Valide con OK.
4. Se le pedirá confirmación. Pulse .
5. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Eliminar un contacto de la Agenda
Identificación de llamadas y listas de llamadas
Aviso Importante
Para utilizar la identificación de llamadas debe abonarse al servicio
correspondiente de su proveedor de telefonía. Puede ser un servicio de pago.
Para que se pueda mostrar el nombre de la persona que llama, asegúrese de
que ha guardado en la Agenda el número de teléfono completo, incluyendo el
código de área.
Identificación de llamadas
Si está suscrito a este servicio de su operador, el número de la persona que
llama aparecerá en la pantalla antes de descolgar, siempre que no se trate de
una llamada anónima.
Lista de llamadas
La lista de llamadas guarda detalles de las últimas 30 llamadas, recibidas,
perdidas y enviadas, incluyendo el número de teléfono y la fecha de la llamada.
13
Consultar la lista de llamadas
1. Para acceder a la lista de llamadas pulse . Si no hubiera llamadas
almacenadas la pantalla le mostrará Lista vacía.
2. Pulse o para desplazarse por la lista.
3. Cuando llegue al final de la lista la pantalla mostrará ----Fin----
Marcar desde la lista de llamadas
1. Acceda a la lista de llamadas pulsando .
2. Pulse o para desplazarse hasta el número deseado.
3. Para lanzar la llamada descuelgue el auricular, o bien pulse si desea
utilizar el manos libres.
Copiar número de la lista de llamadas a la Agenda
1. Acceda a la lista de llamadas pulsando .
2. Pulse o para desplazarse hasta el número deseado. Pulse Opcio.
3. Pulse o para seleccionar Guardar número. Valide con OK.
4. Introduzca el nombre. Pulse Siguiente.
5. Modifique el número si lo desea. Confirme con Guard.
6. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Consulte las secciones "Cómo introducir nombres" y "Notas sobre la escritura".
Eliminar llamadas de la lista
1. Acceda a la lista de llamadas pulsando .
2. Pulse o para desplazarse hasta el número deseado. Pulse Opcio.
3. Pulse o para seleccionar Eliminar llamada. Valide con OK.
4. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Borrar la lista de llamadas
1. Acceda a la lista de llamadas pulsando . Pulse Opcio.
2. Pulse o para seleccionar Elim toda llamada. Valide con OK.
3. Se le pedirá confirmación. Pulse .
4. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
14
Configurar fecha y hora
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Fecha y hora. Pulse OK.
3. Pulse o para seleccionar Establ fecha/hora. Valide con OK.
4. Utilizando el teclado, introduzca la hora (por ejemplo 06:30 para las 6:30am).
Pulse Siguiente.
5. Desde el teclado ajuste la fecha actual en formato DD/MM/YYYY. Confirme
con Guard.
6. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
Fecha y hora
Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas, la fecha y hora se
ajustarán automáticamente cuando reciba la primera llamada.
Si no está suscrito, puede configurar la fecha y hora desde el menú.
Cambiar el formato de la hora
Puede escoger entre los formatos de 24 o 12 horas:
1. Pulse Menú.
2. Pulse o para ir a Fecha y hora. Pulse OK.
3. Pulse o para ir a Formato hora. Valide con OK.
4. Pulse o para seleccionar 12 horas o 24 horas. Confirme con OK.
5. Pulse para volver a la pantalla de inicio.
15
No hay tono al descolgar
• Use únicamente el cable de línea suministrado con el teléfono.
• Compruebe que el cable de línea está correctamente conectado.
Problemas comunes
El timbre no suena
• El conmutador de volumen de timbre está en la posición de silencio.
• Aumente el volumen del timbre.
La identificación de llamadas no funciona
• Compruebe que tiene una suscripción para este servicio con su proveedor de
telefonía.
No se puede guardar un contacto en la agenda
• La agenda está llena. Borre algún contacto para liberar espacio.
La pantalla no se ilumina
• Pruebe a desconectar y volver a conectar la alimentación del teléfono.
16
GARANTÍA
Informamos que deberá leer atentamente el manual de utilización incluido en
este embalaje.
Este producto está conforme con las normas técnicas europeas, certificado con
la marca CE.
El producto que acaba de adquirir es un producto tecnológico, que debe ser
manipulado con cuidado.
Este producto dispone de una garantía legal en los términos y condiciones
aplicables a la venta de bienes de consumo del país donde compró el producto.
Para cualquiera información relativa a esta garantía legal, pregunte a su
vendedor.
Sin perjuicio de toda y cualquier garantía legal del que el producto se beneficie,
Atlinks garantiza que el producto contenido en el presente embalaje es
conforme a las especificaciones técnicas indicadas en el manual de utilización,
durante el periodo de garantía. Este periodo de garantía tendrá inicio en la
fecha de la compra de un producto no usado, que se presume que sea la fecha
que consta en la factura o en el ticket de compra emitido por su vendedor y en
el que figura el nombre del vendedor, y por un periodo de:
Veinticuatro (24) meses para el teléfono, con excepción de los consumibles,
accesorios y baterías.
Cualquier reclamación realizada en el ámbito de esta garantía y durante el
periodo de garantía, deberá ser acompañada del producto completo, el cual
deberá ser devuelto al vendedor al que compró el producto a la dirección
correspondiente a su establecimiento de venta, tan pronto como surja o sea
conocido el defecto, juntamente con el justificante de la compra, ya sea la
factura o el ticket de compra emitido por el vendedor especificando el lugar de
la compra y el número de serie del producto.
Durante el periodo de garantía, el producto o la pieza que posea un defecto en
su diseño, materiales o acabamientos será reparado o sustituido, gratuitamente,
por un producto o pieza idénticos o por lo menos equivalentes en lo que se
refiere a funcionalidades y desempeños. Si la reparación o la sustitución se
revelasen imposibles o fueran desproporcionadas desde el punto de vista
comercial teniendo en cuenta el valor del producto, ATLINKS reembolsará el
precio que fue pagado en la compra del producto o sustituirá el producto por
un producto equivalente.
En los más amplios términos permitidos por la ley, el producto o pieza reparados
o substituidos, que pueden ser nuevos o remodelados, se benefician de una
garantía de noventa (90) días a partir de la fecha de la reparación o sustitución,
o hasta el fin de la garantía inicial del producto, si esta fuese superior a los
noventa (90) días. En el caso de que el periodo en que estuviese privado del uso
del producto por causa de la reparación o sustitución (siempre que el producto
con defecto se entregue a su vendedor hasta que sea puesto a su disposición)
fuera superior a seis días, el periodo de garantía será alargado por el periodo
17
excedente correspondiente. No obstante, si el plazo de la garantía legal en el
caso de sustitución o reparación en vigor en su país fuese superior, sólo será
aplicable la garantía legal.
Se excluyen de la presente garantía los siguientes casos:
Productos dañados por un mal uso o utilización del producto no conforme a
las instrucciones del manual de usuario;
Por una conexión incorrecta o uso inadecuado del producto, en particular
con accesorios incompatibles en los términos que constan en el manual de
utilización;
Por causa de que el producto haya sido abierto, modificado o equipado con
piezas de sustitución no aprobadas;
Remoción del número de serie o alteración de modo que el número de serie
se torne ilegible.
Desgaste normal, incluido el desgaste normal de los accesorios, baterías y
pantallas;
No haber respetado las normas técnicas y de seguridad vigentes en el área
geográfica de utilización;
Productos que hayan sufrido golpes o caídas;
Daños resultantes de rayos, oscilaciones de energía, proximidad a una fuente
de calor radiación, agua, exposición a temperatura excesiva, humedad o otras
condiciones ambientales o cualquier causa externa al producto.
Negligencia o manutención incorrecta;
Daños causados por servicios de manutención o reparación fuera de un centro
homologado Atlinks.
Si el producto reexpedido no estuviese cubierto por la garantía, recibirá un
presupuesto de reparación que mencionará el coste de análisis y los costes
logísticos que serán cobrados en el caso de que pretenda que el producto le sea
devuelto.
Esta garantía es válida en el país donde usted ha comprado el producto, con la
condición de que sea un miembro de la Unión Europea.
Sin perjuicio de las disposiciones legales imperativas, todas las garantías que no
están descritas en el presente documento son expresamente excluidas.
EN LOS MÁS AMPLIOS TÉRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY APLICABLE.
A) ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA DE TODAS Y CUALESQUIERA OTRAS
GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDO, PERO CON LIMITACIÓN,
LAS GARANTIAS DE CALIDAD MERCANTIL O DE ADAPTACION A UN OBJETO
PARTICULAR;
B) ATLINKS DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA O
DETERIORO DE DATOS, INACTIVIDAD, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE
NEGOCIOS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE CLIENTELA O DE OTRA VENTAJA
ECONOMICA, O, EN GENERAL POR CUALESQUIER DAÑOS INDIRECTOS,
18
SEGURIDAD
En el caso de que se produzca un riesgo eléctrico, el adaptador de corriente
actúa como un dispositivo de aislamiento de alimentación de 230V. Por lo
tanto, como precaución debe instalarse cerca del aparato y debe ser fácilmente
accesible. Para desconectar el dispositivo de la fuente de alimentación primaria,
se debe retirar el adaptador de corriente de la toma de 230V AC/50 Hz.
Si falla el adaptador de corriente, debe sustituirse por otro modelo idéntico.
Por eso recomendamos que asimismo guarde el teléfono convencional, uno que
no requiera alimentación, como dispositivo de respaldo.
¡No use el teléfono para notificar una fuga de gas cuando esté cerca de la
fuga!
Se recomienda que evite usar el teléfono durante tormentas eléctricas.
INMATERIALES, CONSECUTIVOS O ACCESORIOS;
C) LA RESPONSABILIDAD DE ATLINKS ESTÁ LIMITADA AL VALOR DE COMPRA
DEL PRODUCTO, SALVO EN EL CASO DE NEGLIGENCIA, DOLO O DE
RESPONSABILIDAD OBJETIVA DEL PRODUCTOR Y RESPONSABILIDAD POR
MUERTE O DAÑOS PERSONALES.
MEDIOAMBIENTE
Este símbolo indica que su aparato electrónico inoperativo debe
recogerse de forma separada y no mezclarse con los residuos domésticos.
La Unión Europea ha implementado un sistema de recogida y reciclaje
específico del que son responsables los fabricantes.
Este aparato se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de
gran calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Es probable que los aparatos
eléctricos y electrónicos contengan piezas que son necesarias para que el
sistema funcione correctamente, pero que pueden convertirse en un riesgo
para
la salud y el medioambiente si no se manejan o eliminan de forma adecuada.
Consecuentemente, no tire su aparato inoperativo con los residuos domésticos.
El propietario del aparato, debe depositarlo en el punto de recogida local
adecuado o dejarlo a su vendedor cuando compre un nuevo aparato.
Si es un usuario profesional, siga las instrucciones del proveedor.
Si el aparato es alquilado o se lo han prestado, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
19
El logotipo impreso en los productos indica la conformidad con todas las
exigencias esenciales y directivas aplicables. Puede descargar la declaración de
conformidad en nuestra página web: www.amplicomm.com
CONFORMIDAD
Deseosa de conservar el medioambiente, ATLINKS ha equipado este dispositivo
con una fuente de alimentación conmutada, ofreciendo una mayor eficiencia
energética.
Las ventajas incluyen no solo un bajo consumo eléctrico, sino también un
formato más compacto que las unidades con alimentación convencional usadas
en la gama anterior.
Las pilas usadas del teléfono (si dispone de pilas) deben eliminarse cumpliendo
con la normativa de protección medioambiental actual. Cumpla con la
normativa local.
Devuelva las pilas al vendedor o elimínelas en un centro de reciclaje aprobado.
¡Ayúdenos a proteger el medioambiente en el que vivimos!
www.ammplicomm.com
ATLINKS Europe
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON France
RCS Nanterre 508 823 747
© ATLINKS 2020 - Queda prohibida su reproducción.
El fabricante se reserva el derecho de modificar las
especificaciones de sus productos con objetos de realizar
mejoras técnicas o cumplir con las nuevas normativas.
AMPLICOMMS y ATLINKS son marcas registradas.
PowerTel 196
A/W No.: 10002321 Rev.0 (ES)
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Amplicomms PowerTel 196 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario