Bowers & Wilkins PV1 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
Contents
English
Limited Warranty...........2
Owner’s Manual............2
Français
Garantie limitée.............6
Manuel d’utilisation.......6
Deutsch
Garantie .....................10
Bedienungsanleitung...11
Español
Garantía limitada.........15
Manual de
instrucciones ..............15
Português
Garantia limitada.........20
Manual do utilizador....20
Italiano
Garanzia limitata .........24
Manuale di istruzioni ...24
Nederlands
Beperkte garantie .......29
Handleiding ................29
Ελληνικά
Περιρισµένη
εγγύηση....................32
δηγίες ρήσεως ....32
Русский
Ограниченная
гарантия....................38
Руководство по
эксплуатации ............38
"esky
Záruka .......................43
Návod k pouãití..........43
Polski
Gwarancja .................47
Instrukcja
uÃytkownika ...............47
Magyar
Korlátozott garancia ..51
Használati útmutató ...51
Svenska
Begränsad garanti ......55
Bruksanvisning ...........56
.......................57
.....................57
.......................60
....................60
15
Español
Garantía Limitada
Estimado cliente:
Bienvenido a B&W.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
de acuerdo con las más altas normas de
calidad. No obstante, si hallara algún
desperfecto B&W Loudspeakers y sus
distribuidores nacionales garantizan, sin
coste alguno para usted, la mano de obra
(es posible que haya excepciones) y la
reposición de piezas en cualquier país
donde se cuente con un distribuidor
autorizado de B&W.
Esta garantía limitada es válida por un
período de cinco años desde la fecha de
compra y de dos años para las partes
electrónicas, incluyendo sistemas de
altavoces amplificados.
Términos y Condiciones
1 Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no
cubre ni el transporte, ni otros costes,
ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los
productos.
2 La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario
original. No es transferible.
3 Esta garantía tendrá validez solamente
si se trata de materiales defectuosos
y/o de fabricación existentes en el
momento de la compra, y no será
válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado
que no se corresponda con el uso
correcto tal como se describe en el
manual del usuario, negligencia,
modificaciones o la utilización de
piezas no originales de fábrica o no
autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliares
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor,
guerra, disturbios sociales u otra causa
ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidores autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, retirado o
convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o
modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier
obligación legal a nivel
nacional/regional de concesionarios o
distribuidores nacionales y, como
cliente, no afecta a sus derechos
estatutarios.
Cómo solicitar reparaciones bajo
garantía
En caso de ser necesaria alguna revisión,
siga el siguiente procedimiento:
1 Si está usando el equipo en el país en
que fue adquirido, debería contactar
con el concesionario autorizado de
B&W en donde lo adquirió.
2 Si el equipo está siendo utilizado fuera
del país en que fue adquirido, debería
contactar con el distribuidor nacional
de B&W correspondiente al país donde
reside, que le asesorará sobre el lugar
al que enviarlo para que pueda ser
revisado. Para obtener información
sobre cómo contactar con su
distribuidor local, puede llamar a B&W
en el Reino Unido o visitar nuestro sitio
web.
Para validar su garantía, debe mostrar este
folleto de garantía debidamente rellenado y
con la fecha de compra estampada por su
concesionario. De lo contrario, tendrá que
mostrar la factura de venta original u otro
comprobante que demuestre su propiedad
y la autenticidad de la fecha de compra.
Manual de
instrucciones
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Precaución:
Para reducir el riesgo de que se produzca
una descarga eléctrica, no exponga el
aparato a la lluvia o la humedad. En el
interior del aparato no hay partes
manipulables por el usuario. Confíe
cualquier operación de mantenimiento
únicamente a personal cualificado.
Explicación de los
Símbolos Gráficos:
El relámpago en el interior de
un triángulo equilátero tiene
por objeto advertirle sobre la
presencia de "tensiones
peligrosas" no aisladas en el
interior del aparato que
pueden tener la suficiente
magnitud para provocar
descargas eléctricas en
personas.
El signo de admiración en el
interior de un triángulo
equilátero tiene por objeto
advertirle sobre la presencia
de instrucciones de
funcionamiento y
mantenimiento importantes en
la literatura que acompaña al
aparato.
ADVERTENCIAS:
1 Lea las Instrucciones – Debería leer
todas las instrucciones relacionadas
con el funcionamiento y la seguridad
del aparato antes de ponerlo en
marcha.
2 Guarde las Instrucciones – Las
instrucciones relacionadas con el
funcionamiento y la seguridad del
aparato deberían conservarse para
cualquier futura consulta de las
mismas.
3 Preste Atención a las Advertencias –
Todas las advertencias que figuran en
el aparato y en las instrucciones de
funcionamiento del mismo deberían ser
respetadas.
4 Siga las Instrucciones – Todas las
funciones de uso y funcionamiento
deberían ser respetadas.
5 Instalación – Instale el producto en
consonancia con las instrucciones del
fabricantes.
6 Fuentes de Energía – Este producto
debería ser utilizado únicamente con el
tipo de fuente de energía indicado en
la indicación que figura junto a la
entrada del cable de alimentación. Si
no está seguro del tipo de suministro
eléctrico del que dispone en su hogar,
consulte a su detallista o a su
compañía eléctrica local.
7 Conexión a Masa o Polarización – No
es obligatorio conectar el aparato a
masa. Asegúrese de que las clavijas
del enchufe estén completamente
insertadas en la toma de corriente
eléctrica o regleta para evitar que
alguna de ellas quede al descubierto.
Algunas versiones del producto están
equipadas con un cable de
alimentación que incluye una clavija
polarizada (es decir con una patilla
más ancha que la otra). Esta clavija
sólo podrá insertarse en la toma de
corriente eléctrica de una única
manera. Se trata de una prestación
relacionada con la seguridad. Si usted
se ve incapaz de insertar
completamente la clavija en la toma de
corriente eléctrica, pruebe invirtiéndola.
Si la clavija sigue sin poder ser
insertada, contacte con su electricista
para que sustituya su toma de
corriente obsoleta por una actualizada.
No pase por alto el hecho de que la
clavija polarizada existe por motivos de
seguridad. Cuando utilice un cable de
extensión o un cable de alimentación
diferente del suministrado junto con el
aparato, el mismo debería ser
insertado en tomas adecuadas y
satisfacer las normas de seguridad
vigentes en el país de utilización.
8 Protección del Cable de Alimentación –
Los cables de alimentación deberían
colocarse de manera que no puedan
ser pisados ni aplastados por otros
objetos, debiéndose prestar una
particular atención a los puntos de
unión de los cables a las clavijas, a la
comodidad de las tomas de corriente y
al punto en que aquéllos salen del
aparato.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
9 Sobrecargas – No sobrecargue las
tomas de corriente individuales o
colectivas ni los cables de extensión ya
que ello puede aumentar el riesgo de
que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
10 Ventilación – El aparato debe ser
adecuadamente ventilado. No lo
coloque en una cama, sofá o superficie
similar ni coloque encima suyo objetos
tales como manteles, periódicos, etc.
11 Calor – El aparato debería colocarse
lejos de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas, cocinas u otros
productos (incluyendo los
amplificadores de audio) que
produzcan calor. Tampoco deberán
situarse encima del aparato llamas no
protegidas, como por ejemplo velas
encendidas.
12 Montaje en Pared o Techo – El aparato
debería ser montado en una pared o
techo sólo de la forma recomendada
por el fabricante.
13 Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no expnga este
producto a la lluvia, goteras,
salpicaduras de líquidos o humedad
excesiva (caso de una sauna o un
cuarto de baño). No utilice este
producto cerca del agua, por ejemplo
cerca de una bañera, lavadora,
fregadero, en un sótano húmedo o en
las cercanías de una piscina o lugares
por el estilo.
14 Entrada de Objetos y Líquidos – No
introduzca nunca objetos de ningún tipo
a través de las aperturas de este
producto ya que podrían tocar puntos
con tensiones eléctricas peligrosas o
cortocircuitar componentes que podrían
originar un incendio o una descarga
eléctrica. No derrame nunca líquidos de
ningún tipo en el interior del aparato. No
coloque ningún objeto que contenga
líquidos en la parte superior del aparato.
15 Limpieza – Desenchufe el aparato de la
red eléctrica antes de limpiarlo. Tanto
el recinto como el altavoz pueden
limpiarse con una gamuza seca. Si
desea utilizar un limpiador de tipo
aerosol, no rocie directamente sobre el
recinto sino sobre la rejilla. Procure no
dañar el altavoz.
16 Empalmes – No utilice empalmes no
recomendados por el fabricante del
producto ya que podrían provocar
situaciones potencialmente peligrosas.
17 Accesorios – No coloque este
producto encima de una carretilla,
soporte, trípode, abrazadera o mesa
inestable. El aparato podría caer,
provocando serios daños a niños o
adultos, así como al propio aparato.
Utilice únicamente carretillas, soportes,
trípodes, abrazaderas o mesas
recomendados por el fabricante o
suministrados con el producto.
Cualquier instalación del producto
debería seguir las instrucciones del
fabricante y utilizar un accesorio de
montaje recomendado por el
fabricante.
18 Desplazamiento del Aparato – El
conjunto formato por el producto y una
carretilla debería moverse
con sumo cuidado. Las
paradas rápidas, una
fuerza excesiva y las
superficies irregulares
podrían hacer que dicho conjunto
volcara.
19 Períodos de No Utilización – Debería
desconectarse el cable de alimentación
del aparato cuando este último no
vaya a ser utilizado durante un largo
período de tiempo o durante tormentas
con abundancia de aparato eléctrico.
20 Mantenimiento – No intente reparar
este producto usted mismo ya que el
acceso a su interior puede exponerle a
tensiones eléctricas peligrosas u otros
riesgos. Para cualquier operación de
mantenimiento, contacte con personal
autorizado.
21 Daños que Requieran Mantenimiento –
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y confíe el
mantenimiento/reparación del mismo a
personal cualificado si se da alguna de
las siguientes condiciones:
a Cuando el cable de alimentación o
la clavija del mismo ha sido
dañado.
b Si se ha derramado líquido o han
caído objetos en el interior del
aparato.
c Si el producto ha sido expuesto a la
lluvia o ha sido salpicado por algún
líquido.
d Si el producto no funciona de la
manera normal siguiendo
escrupulosamente las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste
únicamente aquellos controles cuyo
funcionamiento esté explicado en
las instrucciones de funcionamiento
puesto que el ajuste inadecuado de
cualquier otro podría provocar
daños en el aparato y muy
probablemente requeriría mucho
trabajo por parte de un técnico
cualificado con el fin de restaurar
su funcionamiento normal.
e Si el aparato ha sido golpeado o
dañado de algún modo.
f Cuando el aparato muestra un
cambio perceptible en sus
prestaciones significa que necesita
ser revisado.
22 Repuestos – Cuando se necesite
sustituir alguna pieza, asegúrese de
que el técnico de mantenimiento utiliza
componentes especificados por el
fabricante o que las mismas
características que los originales. Los
cambios con componentes no
autorizados pueden provocar
incendios, descargas eléctricas u otros
riesgos.
23 Fusibles Principales – Para garantizar
una protección continuada frente a los
riesgos de incendio, utilice únicamente
fusibles del tipo y valor correctos. El
tipo de fusible correspondiente a cada
tensión de alimentación se indica en el
aparato.
24 Comprobación de Seguridad – Una vez
se haya completado cualquier
operación de mantenimiento o
reparación del producto, consulte al
técnico de mantenimiento para que
lleve a cabo de manera segura las
comprobaciones de seguridad
necesarias para determinar que el
producto se encuentra en unas
condiciones de funcionamiento
adecuadas.
25 Campos Magnéticos – El producto
crea campos magnéticos parásitos. No
coloque ningún objeto que pueda ser
dañado por dichos campos
magnéticos (por ejemplo los televisores
o monitores de ordenador que utilicen
tubos de rayos catódicos, cintas de
audio y vídeo y tarjetas con banda
magnética) a una distancia del aparato
igual o inferior a 0’5 metros. Más allá
de esta distancia, es posible que el
aparato siga provocando distorsiones
en imágenes generadas por tubos de
rayos catódicos.
26 La única manera de desconectar por
completo el aparato de la fuente de
alimentación es desenchufando el
cable de alimentación de la toma de
corriente alterna o del propio aparato.
Mientras el aparato esté en
funcionamiento, debe poder accederse
en todo momento tanto a la toma de
corriente eléctrica de la pared como la
del producto
Introducción
Gracias por haber adquirido este
Subwoofer Activo de B&W.
Desde su fundación en 1966, la filosofía de
B&W no ha sido otra que la búsqueda de la
perfecta reproducción del sonido. Inspirada
por el fundador de la compañía, el recordado
John Bowers, esta búsqueda ha supuesto
no sólo la realización de grandes inversiones
en innovación y tecnología aplicadas al
campo del audio sino también una muy
precisa apreciación de la música y de las
exigencias de la reproducción de bandas
sonoras de películas con el fin de asegurar
que dicha tecnología es aprovechada al
máximo de sus posibilidades.
Este subwoofer ha sido diseñado para ser
utilizado en instalaciones de Cine en Casa
y para incrementar la respuesta en graves
de cajas acústicas de gama completa ("full
range") en aplicaciones de audio
estereofónico de 2 canales.
Le rogamos que lea cuidadosamente el
presente manual antes de utilizar el
subwoofer. Todas las instalaciones de
sonido requieren cierta planificación y
experimentación durante su puesta a
punto. Si usted está interesado en explotar
al máximo las posibilidades de los
componentes de su equipo, este manual le
servirá de guía en el proceso.
16
Puesto que el subwoofer es conectado
directamente a la red eléctrica, es
importante que usted se familiarice con las
instrucciones de seguridad y tenga en
cuenta todas las advertencias que figuran
al principio del presente manual.
Guarde este manual en un lugar seguro para
el caso de que necesite utilizarlo en el futuro.
Los productos de B&W son distribuidos en
más de 60 países de todo el mundo, motivo
por el que mantenemos una red
internacional constituida por distribuidores
altamente cualificados que han sido
cuidadosamente seleccionados. En caso de
que tenga algún problema que su detallista
no pueda resolver, nuestros distribuidores
estarán encantados de poder ayudarle.
Desembalaje
(figura 1)
La manera más fácil de desembalar el
subwoofer y a la vez de evitar que pueda
sufrir daños es la siguiente:
Abra las aletas del embalaje y sitúelas
hacia atrás, procediendo
posteriormente a colocar en posición
invertida la caja y su contenido.
Levante la caja de modo que el
subwoofer quede depositado en el
suelo.
Le recomendamos que guarde el embalaje
para un posible uso futuro del mismo.
Además del presente manual, la caja
debería contener:
1 Subwoofer
1 Cable de señal
1 Cable de alimentación
Nota:
Los modelos diseñados para trabajar a
230 V pueden contener 2 cables de
alimentación, uno con una toma de dos
clavijas redondas y otrro con una toma de
tres clavijas rectangulares.
Advertencia:
No intente utilizar un cable de
red equipado con una toma
inapropiada para conectar el
aparato a la red eléctrica.
Entradas, controles e indicadores
Información importante relacionada
con la seguridad
Por razones estéticas, la
etiqueta con los parámetros de
funcionamiento de este
dispositivo está ubicada en la
cara interna de este último,
concretamente en una posición en la que
no está visible durante su funcionamiento
normal. Por esta razón, en la figura 2 se
reproducen las ilustraciones
correspondientes a las cuatro variaciones
posibles de la mencionada etiqueta. Es
posible que haya diferencias en función del
país en el que se esté, aunque tanto el
valor de la tensión de alimentación como el
del fusible de protección se mostrarán
siempre en uno de dichos formatos.
Utilice únicamente el aparato si la tensión
de alimentación en él marcada coincide
con la de la red eléctrica local.
No sustituya el fusible de protección por
ningún otro que no sea el especificado
El panel de entrada (figura 2)
1 Toma LINE IN
2 Toma LINK OUT
3 Tomas SPEAKER IN
4 Conector de entrada del cable de
alimentación (POWER)
4a Valor de la tensión de alimentación
5 Portafusibles (FUSE)
5a Valor del fusible de protección
El panel de control (figura 3)
6 Control de volumen (
v )
7 Control de ajuste de la frecuencia de
corte del filtro paso bajo (Hz)
8 Conmutador de ajuste de la fase
absoluta (PHASE)
9 Conmutador de ecualización (EQ)
10 Conmutador de Puesta en Marcha/
Arranque Automático (MODE)
Además, hay un indicador luminoso en la
parte superior del subwoofer que muestra
el estado de funcionamiento.
¿Qué hace el subwoofer?
Aplicación: Cine en Casa
La función primaria del subwoofer consiste
en reproducir las señales correspondientes
al canal de Efectos de Baja Frecuencia
(LFE). Además, el procesador de sonido
envolvente puede ser configurado para
desviar la sección de graves de algunos o
todos los demás canales y añadirla a la
información LFE configurando dichas cajas
acústicas en "small" ("pequeñas") durante
su puesta a punto inicial.
Aplicación: Audio estereofónico de
2 canales
En este caso, el subwoofer es utilizado
para extender la respuesta en graves más
allá de las posibilidades de las cajas
acústicas de que se disponga
(habitualmente denominadas "satélites" si
son de tipo compacto). Los mejores
resultados se obtienen si las cajas satélites
se utilizan como si fuesen de gama
completa y por tanto siendo atacadas
directamente por la etapa de potencia.
A continuación, el filtro paso bajo del
subwoofer es ajustado de tal modo que su
salida empiece a aumentar de nivel justo en
el punto en que el de las cajas acústicas
empieza a disminuir de manera natural.
Colocación del subwoofer
Puesto que el subwoofer produce
únicamente sonidos de baja frecuencia, en
algunos aspectos su posición resulta
menos crítica que la de las cajas acústicas
convencionales de gama completa. La
información direccional es mucho menos
precisa y por tanto usted dispone de
muchas más alternativas a la hora de
colocar las cajas acústicas y conseguir un
buen efecto. Dicho esto, los mejores
resultados se obtienen si el subwoofer es
colocado entre las cajas acústicas satélites
o en las cercanías de una de ellas. Si utiliza
dos subwoofers, es mejor situar uno cerca
de cada caja satélite.
Si piensa utilizar dos subwoofers, lo mejor
es colocar uno al lado de caja acústica
satélite. La colocación del subwoofer
detrás de los oyentes, incluso en
instalaciones de sonido envolvente, suele
proporcionar una imagen sonora de inferior
calidad aunque puede constituir un
compromiso aceptable en caso de que lo
dicten las consideraciones domésticas.
Tal y como sucede con todas las cajas
acústicas, la proximidad de las paredes de
la habitación afecta al sonido.
Generalmente, los graves sufren un
incremento en su nivel cuanto más
superficies haya en las cercanías de los
altavoces que los producen. Sin embargo,
y contrariamente a lo que sucede con las
cajas acústicas de gama completa, usted
siempre puede restaurar el correcto
balance tonal global del sistema ajustando
el nivel de volumen del subwoofer. Cuando
más realce los graves presentes en su sala,
menos tendrán que trabajar los otros
altavoces. Pero también hay un punto
oscuro: la ubicación del subwoofer en las
esquinas de la sala suele excitar con más
intensidad las resonancias (modos propios)
de baja frecuencia de la misma,
desequilibrando a los graves con respecto
al resto de frecuencias.
No existe ninguna alternativa a la
experimentación pura y simple puesto que
cada sala exhibe un comportamiento
diferente; en consecuencia, evalúe la
respuesta del subwoofer en una amplia
variedad de posiciones antes de tomar una
decisión definitiva. Una melodía con un
bajo que ascienda o descienda
progresivamente en la escala musical
resulta muy útil para evaluar la suavidad de
la respuesta en graves. Escuche
atentamente tanto los párrafos más
exagerados como los más suaves. Tener
un subwoofer separado le permitirá
optimizar el comportamiento de su equipo
con respecto a las resonancias de la sala,
así como conseguir la mejor imagen sonora
posible.
Si el subwoofer va a ser utilizado en un
espacio restringido (por ejemplo en el
interior de un mueble hecho a medida),
dicho espacio debe ser ventilado para
permitir que haya una circulación de aire
suficiente para refrigerar el aparato.
Consulte a su detallista para que le asesore
al respecto.
Conexiones eléctricas
Desconecte todos los componentes de su
equipo de la red eléctrica hasta que hayan
sido efectuadas y verificadas todas las
conexiones de señal. De este modo evitará
el riesgo de que se produzcan daños en
caso de que se realicen conexiones
erróneas.
Aplicación: Cine en Casa (figura 4)
Conecte la toma de nivel de línea LINE IN
(1) del subwoofer a la toma de salida de
nivel de línea del procesador designada por
LFE o SUBWOOFER con ayuda de un
cable coaxial de interconexión adecuado.
En caso de que utilice más de un
subwoofer, encadénelos entre sí
17
conectando la toma LINK OUT (2) del
primero a la toma LINE IN (1) del siguiente.
Aplicación: Audio estereofónico de
2 canales
Para un sistema de dos canales, es mejor
que utilice las tomas de nivel alto
(SPEAKER IN) que las de línea. El
subwoofer presenta una impedancia de
carga elevada a la etapa de potencia
estereofónica y absorbe muy poca
corriente, por lo que puede conectarse en
paralelo con las cajas acústicas principales
sin que se produzcan efectos adversos.
Utilización de un subwoofer (figura 5)
Deben conectarse los canales izquierdo y
derecho, sumándose sus correspondientes
señales en el amplificador del subwoofer.
Utilizando el cable suministrado para tal
efecto con el subwoofer, inserte la clavija
rectangular RJ11 en la toma SPEAKER
LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del
subwoofer. Conecte los conductores
internos a las salidas del amplificador
respetando las siguientes codificaciones de
color:
Amarillo – Izquierda +
Verde – Izquierda –
Rojo – Derecha +
Negro – Derecha –
Utilización de dos subwoofers (figura 6)
El empleo de más de un subwoofer en una
misma instalación puede mejorar las
prestaciones sonoras de la siguiente
manera:
Manteniendo la separación
estereofónica en las frecuencias más
bajas.
Adaptándose mejor a las salas de
mayores dimensiones.
Permitiendo unos niveles de presión
sonora más elevados, a menudo útiles
para reproducir de un modo efectivo
los efectos especiales contenidos en
las bandas sonoras cinematográficas.
Suavizando los efectos de las
resonancias de baja frecuencia de la
sala de escucha.
Si uno de los subwoofers va a ser
colocado cerca de la caja acústica
izquierda y el otro junto a la caja acústica
derecha, la separación estereofónica se
mantendrá mejor conectando cada
subwoofer a un canal de salida separado
del amplificador.
Utilizando los cables suministrados para tal
efecto con el subwoofer, inserte la clavija
rectangular RJ11 en la toma SPEAKER
LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del
subwoofer. Conecte los conductores internos
a las salidas del amplificador respetando las
siguientes codificaciones de color:
Subwoofer izquierdo
Amarillo – Izquierda +
Verde – Izquierda –
Rojo – Desconectada
Negro – Desconectada
Subwoofer derecho
Amarillo – Desconectada
Verde – Desconectada
Rojo – Derecha +
Negro – Derecha -
Advertencia:
Los conductores internos no
utilizados deben ser
debidamente aislados para
prevenir que se produzcan
cortocircuitos y posibles daños en el
amplificador.
Si los subwoofers no pueden colocarse
cerca de las cajas acústicas principales, los
mejores resultados se obtendrán
conectando los canales izquierdo y
derecho a ambos subwoofer procediendo
tal y como se indica en la figura 5 y se
describe en la sección "Utilización de un
subwoofer".
Compruebe las conexiones
Antes de proceder a la evaluación de la
calidad sonora de su nueva instalación y a
realizar el ajuste fino de la misma,
compruebe las conexiones efectuadas.
Muy a menudo, los usuarios se quejan de
que no pueden obtener un sonido decente
a pesar de haber ajustado adecuadamente
los controles aunque sólo para descubrir
que algo había sido conectado de forma
errónea. Asegúrese de que:
La puesta en fase sea correcta, lo que
significa que no debería haber
conexiones de positivo a negativo (o
viceversa) en cualquiera de las cajas
acústicas del equipo. Si algo está fuera
de fase, es posible que se obtenga un
sonido difuso con una imagen sonora
flotante e imprecisa, una falta patente
de graves o una combinación de
ambas cosas.
No haya cruces entre canales, hecho
que podría derivar en, por ejemplo,
que una orquesta estuviese situada en
la posición incorrecta o, peor aún, los
sonidos de su sistema de Cine en
Casa fueran en dirección opuesta a la
de la acción que transcurre en la
pantalla.
Puesta en marcha y desconexión
Le recomendamos que ponga en marcha el
subwoofer en el momento en que cualquier
componente del equipo le envíe una señal.
Del mismo modo, en el momento de
apagar el sistema desconecte el subwoofer
en primer lugar.
El conmutador de Puesta en Marcha/
Arranque Automático (MODE) (10) no aísla
por completo el amplificador de la fuente
de alimentación, manteniendo una señal de
entrada de bajo nivel para un circuito de
detección auxiliar.
El conmutador (10) funciona de la siguiente
manera:
O On:
Con el conmutador en esta posición, el
amplificador permanece siempre activado y
el indicador se ilumina en color verde.
A Auto:
La primera vez que ponga en marcha el
subwoofer y lo sitúe en la posición Auto, el
amplificador interno se colocará en su
posición de pleno funcionamiento y el
indicador luminoso se situará en color
verde. Al cabo de un período de unos
5 minutos sin señal de entrada, el
amplificador volverá automáticamente a la
posición de espera y el indicador luminoso
cambiará de nuevo a color rojo.
s Standby:
En esta posición, el amplificador se sitúa
permanentemente en la posición de espera
y el indicador luminoso se sitúa en color
rojo.
Si, estando en la modalidad Auto, el
subwoofer tuviese que situarse de manera
repetida en la posición de espera durante
la reproducción de un programa
introducido por la toma LINE IN, intente
reducir el nivel de volumen y restaurar el
balance aumentando el nivel de salida
correspondiente al subwoofer desde el
procesador de A/V
Si tiene pensado no utilizar el subwoofer
durante un largo período de tiempo, le
recomendamos que lo aísle del suministro
de energía desconectándolo de la red
eléctrica.
Ajuste de los controles
Hay 4 controles a considerar:
El control de volumen ( v ) (6)
El control para el ajuste de la
frecuencia de corte del filtro paso
bajo (Hz) (7)
El conmutador PHASE (8)
El conmutador EQ (ecualización) (9)
Los ajustes óptimos dependen del resto de
componentes utilizados con el subwoofer.
Si se está utilizando más de un subwoofer,
asegúrese de que los controles de cada
uno están ajustados en la misma posición.
Utilización con descodificadores
de Sonido Envolvente
Este subwoofer activo de B&W no posee
certificación THX® pero en caso de que así
se desee puede ser utilizado con un
controlador (procesador) THX®.
Ajuste inicialmente el control de
volumen en la posición equivalente a
las 12 en punto.
Sitúe inicialmente el conmutador EQ en
la posición i.
Sitúe inicialmente el conmutador
PHASE en +.
El control de selección de la frecuencia
de corte del filtro paso bajo es
irrelevante.
Vea también la sección dedicada al "Ajuste
fino".
Si usted posee un controlador THX®,
asegúrese de que la función de subwoofer
esté activada. Cuando el controlador esté
adecuadamente configurado, el mismo
incorporará todos los ajustes de nivel y
filtrado requeridos por el subwoofer en
todos los modos de funcionamiento. Para
la calibración de nivel pueden utilizarse los
controles de nivel y el generador interno de
tonos de prueba del controlador THX®. En
todos los casos, los niveles deberían
ajustarse para obtener un nivel de presión
sonora de 75 dB (medidos con
ponderación C) en la posición de escucha
utilizando la señal de ruido rosa de prueba
18
del controlador. La posición de equilibrio
del control de volumen del subwoofer
corresponde al nivel de presión sonora
estándar de 88 dB a 1 metro establecido
por THX® para una señal de entrada de
100 mV en la toma LINE IN.
Con otros procesadores, configure las
cajas acústicas frontales y de sonido
envolvente en "large" ("grandes") o "small"
("pequeñas") antes de ajustar los niveles
correspondientes. Utilice los controles de
nivel y el generador interno de señales de
prueba del controlador para ajustar los
niveles de todas las cajas acústicas del
equipo. Si en el procesador no se dispone
de un rango de ajuste suficiente para
alcanzar los niveles de presión sonora
correctos, actúe sobre el control de
volumen del subwoofer.
Pueden obtenerse fácilmente sonómetros
de precio muy asequible –que deberían
utilizarse para calibrar los niveles
correspondientes a cada acústica- en
tiendas de componentes electrónicos.
Consulte el manual de instrucciones de su
procesador de A/V para obtener más
detalles sobre el procedimiento de ajuste
de los niveles de las cajas acústicas.
Audio estereofónico de 2 canales
Ajuste inicialmente el control de
volumen en la posición
correspondiente a las 12 en punto.
Sitúe inicialmente el conmutador EQ en
la posición i.
Sitúe inicialmente el conmutador
PHASE en –.
Sitúe el control de selección de la
frecuencia de corte del filtro paso bajo
en la frecuencia de corte a -6 dB de
sus cajas acústicas satélites.
Las frecuencias de corte a -3 dB y -6 dB
pueden encontrarse en las especificaciones
de cada modelo de B&W. No obstante, si
el fabricante de las cajas acústicas satélites
no indica la frecuencia de corte a -6 dB
sino únicamente la de corte a -3 dB, el
ajuste óptimo para la frecuencia de corte
del filtro paso bajo estará situado entre 0’6
y 0’9 veces la frecuencia de corte a -3 dB
en función de cual sea la pendiente de
corte. Cuanto más gradual sea la velocidad
de decrecimiento (es decir la pendiente) del
filtro divisor de frecuencias de las cajas
acústicas satélites, menor debería ser el
valor de la mencionada frecuencia.
Vea también la sección dedicada al "Ajuste
fino".
Ajuste fino
Cine en Casa
En el caso del Cine en Casa, la señal de
subwoofer (LFE) corresponde más a un
canal separado que a una extensión de la
señal enviada a las cajas acústicas
satélites. En este caso el filtro paso bajo no
actúa en el circuito de entrada de nivel de
línea puesto que es el procesador el que se
encarga de proporcionar todo el filtrado a
cualquier caja acústica configurada como
"small" ("pequeña"). Sin embargo, la
posición del conmutador de fase debe
seguir siendo tenida en cuenta. Por lo
general, la fase debe ser ajustada en +
pero si el subwoofer está colocado a una
distancia significativamente distinta de las
demás cajas acústicas o la etapa de
potencia que ataca a estas últimas invierte
la señal, la posición – podría resultar más
adecuada. Haga pruebas de escucha
colocando el conmutador en las dos
posiciones disponibles y elija la que
proporcione el sonido más convincente. Si
la diferencia percibida es poca, deje el
conmutador en +.
Por regla general, los procesadores de
sonido envolvente incluyen una señal de
ruido calibrada que puede ser utilizada
para establecer los niveles relativos de
todas las cajas acústicas, haciendo de este
modo que la tarea resulte algo más sencilla
que en el caso del audio estereofónico de
2 canales. Aún así, no tenga miedo de
alterar los ajustes para que se adapten a
sus preferencias personales.
Audio estereofónico de 2 canales
Los ajustes óptimos para el conmutador de
FASE y el selector de la frecuencia de corte
del filtro paso bajo están interrelacionados
y además dependen de la frecuencia de
corte inferior de las cajas acústicas
satélites y la pendiente de corte inferior del
filtro divisor de frecuencias de las cajas
acústicas satélites. Aún así, se han elegido
los ajustes recomendados anteriormente
para la frecuencia de corte del filtrro paso
bajo y la fase ya que se adaptan bien a
mayoría de diseños utilizados para la
reproducción de graves –sean de tipo
bass-reflex o de caja infinita- con
frecuencias de corte a -6 dB situadas
dentro del rango de ajuste del subwoofer.
Ajuste el sistema en su posición preferida y
reproduzca algunos temas musicales que
contengan una buena dosis de graves.
Utilizando como guía la lista de ajustes
iniciales, compruebe en primer lugar la
posición del conmutador de PHASE. Elija la
posición que proporcione un sonido más
abierto y rico. Por lo general, la posición
recomendada será óptima aunque es
posible que ello no sea así en determinadas
circunstancias, como por ejemplo si está
utilizando conexiones de nivel de línea y las
etapas de potencia que alimentan las cajas
acústicas satélites invierten la señal o los
subwoofers no están situados cerca de las
cajas acústicas satélites.
A continuación, ajuste el nivel de salida del
subwoofer con respecto a las cajas
acústicas satélites en función de sus
preferencias. Utilice un amplio abanico de
grabaciones musicales con el fin de
establecer un ajuste intermedio que sea
válido para todos. Piense al respecto que
un ajuste que proporcione un sonido
impresionante con un tema musical puede
ser desastroso para otro. Escuche la
música a niveles de presión sonora
sensatos puesto que la percepción del
balance varía con el nivel del sonido.
Ya para finalizar, ajuste la frecuencia de
corte del filtro paso bajo para conseguir la
transición más suave posible entre el
subwoofer y las cajas acústicas satélites.
Probablemente, este proceso es el que
conlleva una mayor dificultad a la hora de
optimizarlo.
Todo tipo de aplicaciones
El ecualizador EQ altera la pendiente de
corte del filtro de graves y por tanto la
extensión de la respuesta en graves del
subwoofer. Cuanto más baja sea la
frecuencia, más deberá desplazarse el
diafragma del altavoz para proporcionar un
determinado nivel de presión sonora. No
obstante, usted tiene la opción de reducir
la extensión de la respuesta en graves para
incrementar el nivel de presión sonora. La
posición i proporciona la mayor extensión
de la respuesta en graves posible mientras
que la posición iii proporciona la respuesta
más reducida. Le recomendamos que
utilice la posición i salvo en el caso de que
el subwoofer muestre signos de fatiga
cuando trabaje al nivel de presión sonora
requerido.
Si detecta problemas relacionados con una
concentración excesiva de graves -es decir
si ciertas notas bajas son exageradas con
respecto a otras- es muy posible que se
deban a la interacción del equipo con la
sala de escucha, por lo que le
recomendamos que experimente con la
posición del subwoofer. Piense que un
pequeño cambio en la ubicación –del orden
de unos 15 centímetros– puede tener
efectos muy importantes sobre el sonido.
El uso de varios subwoofers puede
suavizar los efectos debidos a las
resonancias de la sala puesto que cada
subwoofer tenderá a excitar resonancias a
frecuencias distintas. Si usted altera de
modo apreciable las distancias relativas
entre el(los) subwoofers(s) y las cajas
acústicas satélites con respecto a los
oyentes, reajuste el selector de fase.
También debería comprobar el ajuste de
nivel del subwoofer (utilizando los controles
del nivel de salida del procesador de A/V o
el control de volumen del subwoofer
dependiendo de cada situación) aunque
sólo después de ajustar correctamente la
fase.
Cuando utilice más de un subwoofer,
asegúrese de que los ajustes
correspondientes a la frecuencia de corte
del filtro paso bajo y la fase de cada uno
sean idénticos.
Cuidado y mantenimiento del
subwoofer
El recinto del subwoofer debe limpiarse con
ayuda de una gamuza seca. Si desea
utilizar un limpiador de tipo aerosol, no
pulverice nunca directamente hacia el
recinto de la caja sino hacia la gamuza.
Si su equipo no va a ser utilizado durante
un largo período de tiempo, desconecte el
subwoofer de la red eléctrica.
19

Transcripción de documentos

Contents English Limited Warranty...........2 Owner’s Manual............2 Français Garantie limitée.............6 Manuel d’utilisation .......6 Deutsch Garantie .....................10 Bedienungsanleitung...11 Español Garantía limitada.........15 Manual de instrucciones ..............15 Português Garantia limitada.........20 Manual do utilizador....20 Italiano Garanzia limitata .........24 Manuale di istruzioni ...24 Русский Ограниченная гарантия....................38 Руководство по эксплуатации ............38 "esky Záruka .......................43 Návod k pouãití..........43 Polski Gwarancja .................47 Instrukcja uÃytkownika ...............47 Magyar Korlátozott garancia ..51 Használati útmutató ...51 Svenska Begränsad garanti ......55 Bruksanvisning ...........56 Nederlands Beperkte garantie .......29 Handleiding ................29 .......................57 .....................57 Ελληνικά Περιορισµένη εγγύηση ....................32 Οδηγίες Χρήσεως ....32 .......................60 ....................60 Español Cómo solicitar reparaciones bajo garantía Garantía Limitada En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el siguiente procedimiento: Estimado cliente: 1 Bienvenido a B&W. Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. No obstante, si hallara algún desperfecto B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya excepciones) y la reposición de piezas en cualquier país donde se cuente con un distribuidor autorizado de B&W. Esta garantía limitada es válida por un período de cinco años desde la fecha de compra y de dos años para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de altavoces amplificados. Términos y Condiciones 1 Esta garantía está limitada a la reparación del equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos. 2 La garantía será aplicable exclusivamente para el propietario original. No es transferible. 3 Esta garantía tendrá validez solamente si se trata de materiales defectuosos y/o de fabricación existentes en el momento de la compra, y no será válida en los siguientes casos: a. daños causados por instalación, conexión o embalaje inapropiados, b. daños causados por uso inapropiado que no se corresponda con el uso correcto tal como se describe en el manual del usuario, negligencia, modificaciones o la utilización de piezas no originales de fábrica o no autorizadas por B&W, c. daños causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados, d. daños causados por accidentes, relámpagos, agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B&W y de sus distribuidores autorizados, e. productos cuyo número de serie haya sido modificado, borrado, retirado o convertido en ilegible, f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna reparación o modificación en el producto. 4 Esta garantía complementa cualquier obligación legal a nivel nacional/regional de concesionarios o distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta a sus derechos estatutarios. 2 Si está usando el equipo en el país en que fue adquirido, debería contactar con el concesionario autorizado de B&W en donde lo adquirió. Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en que fue adquirido, debería contactar con el distribuidor nacional de B&W correspondiente al país donde reside, que le asesorará sobre el lugar al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para obtener información sobre cómo contactar con su distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino Unido o visitar nuestro sitio web. Para validar su garantía, debe mostrar este folleto de garantía debidamente rellenado y con la fecha de compra estampada por su concesionario. De lo contrario, tendrá que mostrar la factura de venta original u otro comprobante que demuestre su propiedad y la autenticidad de la fecha de compra. ADVERTENCIAS: 1 Lea las Instrucciones – Debería leer todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento y la seguridad del aparato antes de ponerlo en marcha. 2 Guarde las Instrucciones – Las instrucciones relacionadas con el funcionamiento y la seguridad del aparato deberían conservarse para cualquier futura consulta de las mismas. 3 Preste Atención a las Advertencias – Todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento del mismo deberían ser respetadas. 4 Siga las Instrucciones – Todas las funciones de uso y funcionamiento deberían ser respetadas. 5 Instalación – Instale el producto en consonancia con las instrucciones del fabricantes. 6 Fuentes de Energía – Este producto debería ser utilizado únicamente con el tipo de fuente de energía indicado en la indicación que figura junto a la entrada del cable de alimentación. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico del que dispone en su hogar, consulte a su detallista o a su compañía eléctrica local. 7 Conexión a Masa o Polarización – No es obligatorio conectar el aparato a masa. Asegúrese de que las clavijas del enchufe estén completamente insertadas en la toma de corriente eléctrica o regleta para evitar que alguna de ellas quede al descubierto. Algunas versiones del producto están equipadas con un cable de alimentación que incluye una clavija polarizada (es decir con una patilla más ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá insertarse en la toma de corriente eléctrica de una única manera. Se trata de una prestación relacionada con la seguridad. Si usted se ve incapaz de insertar completamente la clavija en la toma de corriente eléctrica, pruebe invirtiéndola. Si la clavija sigue sin poder ser insertada, contacte con su electricista para que sustituya su toma de corriente obsoleta por una actualizada. No pase por alto el hecho de que la clavija polarizada existe por motivos de seguridad. Cuando utilice un cable de extensión o un cable de alimentación diferente del suministrado junto con el aparato, el mismo debería ser insertado en tomas adecuadas y satisfacer las normas de seguridad vigentes en el país de utilización. 8 Protección del Cable de Alimentación – Los cables de alimentación deberían colocarse de manera que no puedan ser pisados ni aplastados por otros objetos, debiéndose prestar una particular atención a los puntos de unión de los cables a las clavijas, a la comodidad de las tomas de corriente y al punto en que aquéllos salen del aparato. Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Precaución: Para reducir el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o la humedad. En el interior del aparato no hay partes manipulables por el usuario. Confíe cualquier operación de mantenimiento únicamente a personal cualificado. Explicación de los Símbolos Gráficos: El relámpago en el interior de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle sobre la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas en el interior del aparato que pueden tener la suficiente magnitud para provocar descargas eléctricas en personas. El signo de admiración en el interior de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en la literatura que acompaña al aparato. 15 9 Sobrecargas – No sobrecargue las tomas de corriente individuales o colectivas ni los cables de extensión ya que ello puede aumentar el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. 10 Ventilación – El aparato debe ser adecuadamente ventilado. No lo coloque en una cama, sofá o superficie similar ni coloque encima suyo objetos tales como manteles, periódicos, etc. 11 Calor – El aparato debería colocarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, estufas, cocinas u otros productos (incluyendo los amplificadores de audio) que produzcan calor. Tampoco deberán situarse encima del aparato llamas no protegidas, como por ejemplo velas encendidas. 12 Montaje en Pared o Techo – El aparato debería ser montado en una pared o techo sólo de la forma recomendada por el fabricante. 13 Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no expnga este producto a la lluvia, goteras, salpicaduras de líquidos o humedad excesiva (caso de una sauna o un cuarto de baño). No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavadora, fregadero, en un sótano húmedo o en las cercanías de una piscina o lugares por el estilo. 14 Entrada de Objetos y Líquidos – No introduzca nunca objetos de ningún tipo a través de las aperturas de este producto ya que podrían tocar puntos con tensiones eléctricas peligrosas o cortocircuitar componentes que podrían originar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo en el interior del aparato. No coloque ningún objeto que contenga líquidos en la parte superior del aparato. 15 Limpieza – Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiarlo. Tanto el recinto como el altavoz pueden limpiarse con una gamuza seca. Si desea utilizar un limpiador de tipo aerosol, no rocie directamente sobre el recinto sino sobre la rejilla. Procure no dañar el altavoz. 16 Empalmes – No utilice empalmes no recomendados por el fabricante del producto ya que podrían provocar situaciones potencialmente peligrosas. 17 Accesorios – No coloque este producto encima de una carretilla, soporte, trípode, abrazadera o mesa inestable. El aparato podría caer, provocando serios daños a niños o adultos, así como al propio aparato. Utilice únicamente carretillas, soportes, trípodes, abrazaderas o mesas recomendados por el fabricante o suministrados con el producto. Cualquier instalación del producto debería seguir las instrucciones del fabricante y utilizar un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. 16 18 Desplazamiento del Aparato – El conjunto formato por el producto y una carretilla debería moverse con sumo cuidado. Las paradas rápidas, una fuerza excesiva y las superficies irregulares podrían hacer que dicho conjunto volcara. 19 Períodos de No Utilización – Debería desconectarse el cable de alimentación del aparato cuando este último no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo o durante tormentas con abundancia de aparato eléctrico. 20 Mantenimiento – No intente reparar este producto usted mismo ya que el acceso a su interior puede exponerle a tensiones eléctricas peligrosas u otros riesgos. Para cualquier operación de mantenimiento, contacte con personal autorizado. 21 Daños que Requieran Mantenimiento – Desconecte el aparato de la red eléctrica y confíe el mantenimiento/reparación del mismo a personal cualificado si se da alguna de las siguientes condiciones: a Cuando el cable de alimentación o la clavija del mismo ha sido dañado. b Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del aparato. c Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o ha sido salpicado por algún líquido. d Si el producto no funciona de la manera normal siguiendo escrupulosamente las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente aquellos controles cuyo funcionamiento esté explicado en las instrucciones de funcionamiento puesto que el ajuste inadecuado de cualquier otro podría provocar daños en el aparato y muy probablemente requeriría mucho trabajo por parte de un técnico cualificado con el fin de restaurar su funcionamiento normal. e Si el aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo. f Cuando el aparato muestra un cambio perceptible en sus prestaciones significa que necesita ser revisado. 22 Repuestos – Cuando se necesite sustituir alguna pieza, asegúrese de que el técnico de mantenimiento utiliza componentes especificados por el fabricante o que las mismas características que los originales. Los cambios con componentes no autorizados pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros riesgos. 23 Fusibles Principales – Para garantizar una protección continuada frente a los riesgos de incendio, utilice únicamente fusibles del tipo y valor correctos. El tipo de fusible correspondiente a cada tensión de alimentación se indica en el aparato. 24 Comprobación de Seguridad – Una vez se haya completado cualquier operación de mantenimiento o reparación del producto, consulte al técnico de mantenimiento para que lleve a cabo de manera segura las comprobaciones de seguridad necesarias para determinar que el producto se encuentra en unas condiciones de funcionamiento adecuadas. 25 Campos Magnéticos – El producto crea campos magnéticos parásitos. No coloque ningún objeto que pueda ser dañado por dichos campos magnéticos (por ejemplo los televisores o monitores de ordenador que utilicen tubos de rayos catódicos, cintas de audio y vídeo y tarjetas con banda magnética) a una distancia del aparato igual o inferior a 0’5 metros. Más allá de esta distancia, es posible que el aparato siga provocando distorsiones en imágenes generadas por tubos de rayos catódicos. 26 La única manera de desconectar por completo el aparato de la fuente de alimentación es desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente alterna o del propio aparato. Mientras el aparato esté en funcionamiento, debe poder accederse en todo momento tanto a la toma de corriente eléctrica de la pared como la del producto Introducción Gracias por haber adquirido este Subwoofer Activo de B&W. Desde su fundación en 1966, la filosofía de B&W no ha sido otra que la búsqueda de la perfecta reproducción del sonido. Inspirada por el fundador de la compañía, el recordado John Bowers, esta búsqueda ha supuesto no sólo la realización de grandes inversiones en innovación y tecnología aplicadas al campo del audio sino también una muy precisa apreciación de la música y de las exigencias de la reproducción de bandas sonoras de películas con el fin de asegurar que dicha tecnología es aprovechada al máximo de sus posibilidades. Este subwoofer ha sido diseñado para ser utilizado en instalaciones de Cine en Casa y para incrementar la respuesta en graves de cajas acústicas de gama completa ("full range") en aplicaciones de audio estereofónico de 2 canales. Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual antes de utilizar el subwoofer. Todas las instalaciones de sonido requieren cierta planificación y experimentación durante su puesta a punto. Si usted está interesado en explotar al máximo las posibilidades de los componentes de su equipo, este manual le servirá de guía en el proceso. Puesto que el subwoofer es conectado directamente a la red eléctrica, es importante que usted se familiarice con las instrucciones de seguridad y tenga en cuenta todas las advertencias que figuran al principio del presente manual. Guarde este manual en un lugar seguro para el caso de que necesite utilizarlo en el futuro. Los productos de B&W son distribuidos en más de 60 países de todo el mundo, motivo por el que mantenemos una red internacional constituida por distribuidores altamente cualificados que han sido cuidadosamente seleccionados. En caso de que tenga algún problema que su detallista no pueda resolver, nuestros distribuidores estarán encantados de poder ayudarle. Desembalaje No sustituya el fusible de protección por ningún otro que no sea el especificado dos subwoofers, es mejor situar uno cerca de cada caja satélite. El panel de entrada (figura 2) Si piensa utilizar dos subwoofers, lo mejor es colocar uno al lado de caja acústica satélite. La colocación del subwoofer detrás de los oyentes, incluso en instalaciones de sonido envolvente, suele proporcionar una imagen sonora de inferior calidad aunque puede constituir un compromiso aceptable en caso de que lo dicten las consideraciones domésticas. 1 Toma LINE IN 2 Toma LINK OUT 3 Tomas SPEAKER IN 4 Conector de entrada del cable de alimentación (POWER) 4a Valor de la tensión de alimentación 5 5a Valor del fusible de protección El panel de control (figura 3) 6 Control de volumen ( v ) 7 Control de ajuste de la frecuencia de corte del filtro paso bajo (Hz) 8 Conmutador de ajuste de la fase absoluta (PHASE) 9 Conmutador de ecualización (EQ) (figura 1) La manera más fácil de desembalar el subwoofer y a la vez de evitar que pueda sufrir daños es la siguiente: • • Abra las aletas del embalaje y sitúelas hacia atrás, procediendo posteriormente a colocar en posición invertida la caja y su contenido. Levante la caja de modo que el subwoofer quede depositado en el suelo. Le recomendamos que guarde el embalaje para un posible uso futuro del mismo. Además del presente manual, la caja debería contener: 1 Subwoofer 1 Cable de señal 1 Cable de alimentación Nota: Los modelos diseñados para trabajar a 230 V pueden contener 2 cables de alimentación, uno con una toma de dos clavijas redondas y otrro con una toma de tres clavijas rectangulares. Advertencia: No intente utilizar un cable de red equipado con una toma inapropiada para conectar el aparato a la red eléctrica. Entradas, controles e indicadores Información importante relacionada con la seguridad Por razones estéticas, la etiqueta con los parámetros de funcionamiento de este dispositivo está ubicada en la cara interna de este último, concretamente en una posición en la que no está visible durante su funcionamiento normal. Por esta razón, en la figura 2 se reproducen las ilustraciones correspondientes a las cuatro variaciones posibles de la mencionada etiqueta. Es posible que haya diferencias en función del país en el que se esté, aunque tanto el valor de la tensión de alimentación como el del fusible de protección se mostrarán siempre en uno de dichos formatos. Utilice únicamente el aparato si la tensión de alimentación en él marcada coincide con la de la red eléctrica local. Portafusibles (FUSE) 10 Conmutador de Puesta en Marcha/ Arranque Automático (MODE) Además, hay un indicador luminoso en la parte superior del subwoofer que muestra el estado de funcionamiento. ¿Qué hace el subwoofer? Aplicación: Cine en Casa La función primaria del subwoofer consiste en reproducir las señales correspondientes al canal de Efectos de Baja Frecuencia (LFE). Además, el procesador de sonido envolvente puede ser configurado para desviar la sección de graves de algunos o todos los demás canales y añadirla a la información LFE configurando dichas cajas acústicas en "small" ("pequeñas") durante su puesta a punto inicial. Aplicación: Audio estereofónico de 2 canales En este caso, el subwoofer es utilizado para extender la respuesta en graves más allá de las posibilidades de las cajas acústicas de que se disponga (habitualmente denominadas "satélites" si son de tipo compacto). Los mejores resultados se obtienen si las cajas satélites se utilizan como si fuesen de gama completa y por tanto siendo atacadas directamente por la etapa de potencia. A continuación, el filtro paso bajo del subwoofer es ajustado de tal modo que su salida empiece a aumentar de nivel justo en el punto en que el de las cajas acústicas empieza a disminuir de manera natural. Colocación del subwoofer Puesto que el subwoofer produce únicamente sonidos de baja frecuencia, en algunos aspectos su posición resulta menos crítica que la de las cajas acústicas convencionales de gama completa. La información direccional es mucho menos precisa y por tanto usted dispone de muchas más alternativas a la hora de colocar las cajas acústicas y conseguir un buen efecto. Dicho esto, los mejores resultados se obtienen si el subwoofer es colocado entre las cajas acústicas satélites o en las cercanías de una de ellas. Si utiliza Tal y como sucede con todas las cajas acústicas, la proximidad de las paredes de la habitación afecta al sonido. Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuanto más superficies haya en las cercanías de los altavoces que los producen. Sin embargo, y contrariamente a lo que sucede con las cajas acústicas de gama completa, usted siempre puede restaurar el correcto balance tonal global del sistema ajustando el nivel de volumen del subwoofer. Cuando más realce los graves presentes en su sala, menos tendrán que trabajar los otros altavoces. Pero también hay un punto oscuro: la ubicación del subwoofer en las esquinas de la sala suele excitar con más intensidad las resonancias (modos propios) de baja frecuencia de la misma, desequilibrando a los graves con respecto al resto de frecuencias. No existe ninguna alternativa a la experimentación pura y simple puesto que cada sala exhibe un comportamiento diferente; en consecuencia, evalúe la respuesta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decisión definitiva. Una melodía con un bajo que ascienda o descienda progresivamente en la escala musical resulta muy útil para evaluar la suavidad de la respuesta en graves. Escuche atentamente tanto los párrafos más exagerados como los más suaves. Tener un subwoofer separado le permitirá optimizar el comportamiento de su equipo con respecto a las resonancias de la sala, así como conseguir la mejor imagen sonora posible. Si el subwoofer va a ser utilizado en un espacio restringido (por ejemplo en el interior de un mueble hecho a medida), dicho espacio debe ser ventilado para permitir que haya una circulación de aire suficiente para refrigerar el aparato. Consulte a su detallista para que le asesore al respecto. Conexiones eléctricas Desconecte todos los componentes de su equipo de la red eléctrica hasta que hayan sido efectuadas y verificadas todas las conexiones de señal. De este modo evitará el riesgo de que se produzcan daños en caso de que se realicen conexiones erróneas. Aplicación: Cine en Casa (figura 4) Conecte la toma de nivel de línea LINE IN (1) del subwoofer a la toma de salida de nivel de línea del procesador designada por LFE o SUBWOOFER con ayuda de un cable coaxial de interconexión adecuado. En caso de que utilice más de un subwoofer, encadénelos entre sí 17 conectando la toma LINK OUT (2) del primero a la toma LINE IN (1) del siguiente. Aplicación: Audio estereofónico de 2 canales Para un sistema de dos canales, es mejor que utilice las tomas de nivel alto (SPEAKER IN) que las de línea. El subwoofer presenta una impedancia de carga elevada a la etapa de potencia estereofónica y absorbe muy poca corriente, por lo que puede conectarse en paralelo con las cajas acústicas principales sin que se produzcan efectos adversos. Utilización de un subwoofer (figura 5) Deben conectarse los canales izquierdo y derecho, sumándose sus correspondientes señales en el amplificador del subwoofer. Utilizando el cable suministrado para tal efecto con el subwoofer, inserte la clavija rectangular RJ11 en la toma SPEAKER LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del subwoofer. Conecte los conductores internos a las salidas del amplificador respetando las siguientes codificaciones de color: Amarillo – Izquierda + Verde – Izquierda – Rojo – Derecha + Negro – Derecha – Advertencia: Los conductores internos no utilizados deben ser debidamente aislados para prevenir que se produzcan cortocircuitos y posibles daños en el amplificador. Si los subwoofers no pueden colocarse cerca de las cajas acústicas principales, los mejores resultados se obtendrán conectando los canales izquierdo y derecho a ambos subwoofer procediendo tal y como se indica en la figura 5 y se describe en la sección "Utilización de un subwoofer". Compruebe las conexiones Antes de proceder a la evaluación de la calidad sonora de su nueva instalación y a realizar el ajuste fino de la misma, compruebe las conexiones efectuadas. Muy a menudo, los usuarios se quejan de que no pueden obtener un sonido decente a pesar de haber ajustado adecuadamente los controles aunque sólo para descubrir que algo había sido conectado de forma errónea. Asegúrese de que: • Utilización de dos subwoofers (figura 6) El empleo de más de un subwoofer en una misma instalación puede mejorar las prestaciones sonoras de la siguiente manera: • Manteniendo la separación estereofónica en las frecuencias más bajas. • Adaptándose mejor a las salas de mayores dimensiones. • Permitiendo unos niveles de presión sonora más elevados, a menudo útiles para reproducir de un modo efectivo los efectos especiales contenidos en las bandas sonoras cinematográficas. • Suavizando los efectos de las resonancias de baja frecuencia de la sala de escucha. Si uno de los subwoofers va a ser colocado cerca de la caja acústica izquierda y el otro junto a la caja acústica derecha, la separación estereofónica se mantendrá mejor conectando cada subwoofer a un canal de salida separado del amplificador. Utilizando los cables suministrados para tal efecto con el subwoofer, inserte la clavija rectangular RJ11 en la toma SPEAKER LEVEL IN (3) situada en la cara inferior del subwoofer. Conecte los conductores internos a las salidas del amplificador respetando las siguientes codificaciones de color: Subwoofer izquierdo Amarillo – Izquierda + Verde – Izquierda – Rojo – Desconectada Negro – Desconectada Subwoofer derecho Amarillo – Desconectada Verde – Desconectada Rojo – Derecha + Negro – Derecha - 18 • La puesta en fase sea correcta, lo que significa que no debería haber conexiones de positivo a negativo (o viceversa) en cualquiera de las cajas acústicas del equipo. Si algo está fuera de fase, es posible que se obtenga un sonido difuso con una imagen sonora flotante e imprecisa, una falta patente de graves o una combinación de ambas cosas. No haya cruces entre canales, hecho que podría derivar en, por ejemplo, que una orquesta estuviese situada en la posición incorrecta o, peor aún, los sonidos de su sistema de Cine en Casa fueran en dirección opuesta a la de la acción que transcurre en la pantalla. Puesta en marcha y desconexión Le recomendamos que ponga en marcha el subwoofer en el momento en que cualquier componente del equipo le envíe una señal. Del mismo modo, en el momento de apagar el sistema desconecte el subwoofer en primer lugar. El conmutador de Puesta en Marcha/ Arranque Automático (MODE) (10) no aísla por completo el amplificador de la fuente de alimentación, manteniendo una señal de entrada de bajo nivel para un circuito de detección auxiliar. El conmutador (10) funciona de la siguiente manera: O On: Con el conmutador en esta posición, el amplificador permanece siempre activado y el indicador se ilumina en color verde. A Auto: La primera vez que ponga en marcha el subwoofer y lo sitúe en la posición Auto, el amplificador interno se colocará en su posición de pleno funcionamiento y el indicador luminoso se situará en color verde. Al cabo de un período de unos 5 minutos sin señal de entrada, el amplificador volverá automáticamente a la posición de espera y el indicador luminoso cambiará de nuevo a color rojo. s Standby: En esta posición, el amplificador se sitúa permanentemente en la posición de espera y el indicador luminoso se sitúa en color rojo. Si, estando en la modalidad Auto, el subwoofer tuviese que situarse de manera repetida en la posición de espera durante la reproducción de un programa introducido por la toma LINE IN, intente reducir el nivel de volumen y restaurar el balance aumentando el nivel de salida correspondiente al subwoofer desde el procesador de A/V Si tiene pensado no utilizar el subwoofer durante un largo período de tiempo, le recomendamos que lo aísle del suministro de energía desconectándolo de la red eléctrica. Ajuste de los controles Hay 4 controles a considerar: • El control de volumen ( v ) (6) • El control para el ajuste de la frecuencia de corte del filtro paso bajo (Hz) (7) • El conmutador PHASE (8) • El conmutador EQ (ecualización) (9) Los ajustes óptimos dependen del resto de componentes utilizados con el subwoofer. Si se está utilizando más de un subwoofer, asegúrese de que los controles de cada uno están ajustados en la misma posición. Utilización con descodificadores de Sonido Envolvente Este subwoofer activo de B&W no posee certificación THX® pero en caso de que así se desee puede ser utilizado con un controlador (procesador) THX®. • Ajuste inicialmente el control de volumen en la posición equivalente a las 12 en punto. • Sitúe inicialmente el conmutador EQ en la posición i. • Sitúe inicialmente el conmutador PHASE en +. • El control de selección de la frecuencia de corte del filtro paso bajo es irrelevante. Vea también la sección dedicada al "Ajuste fino". Si usted posee un controlador THX®, asegúrese de que la función de subwoofer esté activada. Cuando el controlador esté adecuadamente configurado, el mismo incorporará todos los ajustes de nivel y filtrado requeridos por el subwoofer en todos los modos de funcionamiento. Para la calibración de nivel pueden utilizarse los controles de nivel y el generador interno de tonos de prueba del controlador THX®. En todos los casos, los niveles deberían ajustarse para obtener un nivel de presión sonora de 75 dB (medidos con ponderación C) en la posición de escucha utilizando la señal de ruido rosa de prueba del controlador. La posición de equilibrio del control de volumen del subwoofer corresponde al nivel de presión sonora estándar de 88 dB a 1 metro establecido por THX® para una señal de entrada de 100 mV en la toma LINE IN. Con otros procesadores, configure las cajas acústicas frontales y de sonido envolvente en "large" ("grandes") o "small" ("pequeñas") antes de ajustar los niveles correspondientes. Utilice los controles de nivel y el generador interno de señales de prueba del controlador para ajustar los niveles de todas las cajas acústicas del equipo. Si en el procesador no se dispone de un rango de ajuste suficiente para alcanzar los niveles de presión sonora correctos, actúe sobre el control de volumen del subwoofer. Pueden obtenerse fácilmente sonómetros de precio muy asequible –que deberían utilizarse para calibrar los niveles correspondientes a cada acústica- en tiendas de componentes electrónicos. Consulte el manual de instrucciones de su procesador de A/V para obtener más detalles sobre el procedimiento de ajuste de los niveles de las cajas acústicas. Audio estereofónico de 2 canales • Ajuste inicialmente el control de volumen en la posición correspondiente a las 12 en punto. • Sitúe inicialmente el conmutador EQ en la posición i. • Sitúe inicialmente el conmutador PHASE en –. • Sitúe el control de selección de la frecuencia de corte del filtro paso bajo en la frecuencia de corte a -6 dB de sus cajas acústicas satélites. Las frecuencias de corte a -3 dB y -6 dB pueden encontrarse en las especificaciones de cada modelo de B&W. No obstante, si el fabricante de las cajas acústicas satélites no indica la frecuencia de corte a -6 dB sino únicamente la de corte a -3 dB, el ajuste óptimo para la frecuencia de corte del filtro paso bajo estará situado entre 0’6 y 0’9 veces la frecuencia de corte a -3 dB en función de cual sea la pendiente de corte. Cuanto más gradual sea la velocidad de decrecimiento (es decir la pendiente) del filtro divisor de frecuencias de las cajas acústicas satélites, menor debería ser el valor de la mencionada frecuencia. Vea también la sección dedicada al "Ajuste fino". Ajuste fino Cine en Casa En el caso del Cine en Casa, la señal de subwoofer (LFE) corresponde más a un canal separado que a una extensión de la señal enviada a las cajas acústicas satélites. En este caso el filtro paso bajo no actúa en el circuito de entrada de nivel de línea puesto que es el procesador el que se encarga de proporcionar todo el filtrado a cualquier caja acústica configurada como "small" ("pequeña"). Sin embargo, la posición del conmutador de fase debe seguir siendo tenida en cuenta. Por lo general, la fase debe ser ajustada en + pero si el subwoofer está colocado a una distancia significativamente distinta de las demás cajas acústicas o la etapa de potencia que ataca a estas últimas invierte la señal, la posición – podría resultar más adecuada. Haga pruebas de escucha colocando el conmutador en las dos posiciones disponibles y elija la que proporcione el sonido más convincente. Si la diferencia percibida es poca, deje el conmutador en +. Por regla general, los procesadores de sonido envolvente incluyen una señal de ruido calibrada que puede ser utilizada para establecer los niveles relativos de todas las cajas acústicas, haciendo de este modo que la tarea resulte algo más sencilla que en el caso del audio estereofónico de 2 canales. Aún así, no tenga miedo de alterar los ajustes para que se adapten a sus preferencias personales. Audio estereofónico de 2 canales Los ajustes óptimos para el conmutador de FASE y el selector de la frecuencia de corte del filtro paso bajo están interrelacionados y además dependen de la frecuencia de corte inferior de las cajas acústicas satélites y la pendiente de corte inferior del filtro divisor de frecuencias de las cajas acústicas satélites. Aún así, se han elegido los ajustes recomendados anteriormente para la frecuencia de corte del filtrro paso bajo y la fase ya que se adaptan bien a mayoría de diseños utilizados para la reproducción de graves –sean de tipo bass-reflex o de caja infinita- con frecuencias de corte a -6 dB situadas dentro del rango de ajuste del subwoofer. Ajuste el sistema en su posición preferida y reproduzca algunos temas musicales que contengan una buena dosis de graves. Utilizando como guía la lista de ajustes iniciales, compruebe en primer lugar la posición del conmutador de PHASE. Elija la posición que proporcione un sonido más abierto y rico. Por lo general, la posición recomendada será óptima aunque es posible que ello no sea así en determinadas circunstancias, como por ejemplo si está utilizando conexiones de nivel de línea y las etapas de potencia que alimentan las cajas acústicas satélites invierten la señal o los subwoofers no están situados cerca de las cajas acústicas satélites. A continuación, ajuste el nivel de salida del subwoofer con respecto a las cajas acústicas satélites en función de sus preferencias. Utilice un amplio abanico de grabaciones musicales con el fin de establecer un ajuste intermedio que sea válido para todos. Piense al respecto que un ajuste que proporcione un sonido impresionante con un tema musical puede ser desastroso para otro. Escuche la música a niveles de presión sonora sensatos puesto que la percepción del balance varía con el nivel del sonido. Todo tipo de aplicaciones El ecualizador EQ altera la pendiente de corte del filtro de graves y por tanto la extensión de la respuesta en graves del subwoofer. Cuanto más baja sea la frecuencia, más deberá desplazarse el diafragma del altavoz para proporcionar un determinado nivel de presión sonora. No obstante, usted tiene la opción de reducir la extensión de la respuesta en graves para incrementar el nivel de presión sonora. La posición i proporciona la mayor extensión de la respuesta en graves posible mientras que la posición iii proporciona la respuesta más reducida. Le recomendamos que utilice la posición i salvo en el caso de que el subwoofer muestre signos de fatiga cuando trabaje al nivel de presión sonora requerido. Si detecta problemas relacionados con una concentración excesiva de graves -es decir si ciertas notas bajas son exageradas con respecto a otras- es muy posible que se deban a la interacción del equipo con la sala de escucha, por lo que le recomendamos que experimente con la posición del subwoofer. Piense que un pequeño cambio en la ubicación –del orden de unos 15 centímetros– puede tener efectos muy importantes sobre el sonido. El uso de varios subwoofers puede suavizar los efectos debidos a las resonancias de la sala puesto que cada subwoofer tenderá a excitar resonancias a frecuencias distintas. Si usted altera de modo apreciable las distancias relativas entre el(los) subwoofers(s) y las cajas acústicas satélites con respecto a los oyentes, reajuste el selector de fase. También debería comprobar el ajuste de nivel del subwoofer (utilizando los controles del nivel de salida del procesador de A/V o el control de volumen del subwoofer dependiendo de cada situación) aunque sólo después de ajustar correctamente la fase. Cuando utilice más de un subwoofer, asegúrese de que los ajustes correspondientes a la frecuencia de corte del filtro paso bajo y la fase de cada uno sean idénticos. Cuidado y mantenimiento del subwoofer El recinto del subwoofer debe limpiarse con ayuda de una gamuza seca. Si desea utilizar un limpiador de tipo aerosol, no pulverice nunca directamente hacia el recinto de la caja sino hacia la gamuza. Si su equipo no va a ser utilizado durante un largo período de tiempo, desconecte el subwoofer de la red eléctrica. Ya para finalizar, ajuste la frecuencia de corte del filtro paso bajo para conseguir la transición más suave posible entre el subwoofer y las cajas acústicas satélites. Probablemente, este proceso es el que conlleva una mayor dificultad a la hora de optimizarlo. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Bowers & Wilkins PV1 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario