Haier HD80-79 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Haier HD80-79 es una secadora por condensación con capacidad para 8 kg de ropa. Cuenta con 11 programas de secado, incluyendo opciones para algodón, sintéticos, lana, ropa delicada y antiarrugas. También tiene funciones adicionales como inicio diferido y señal acústica de fin de ciclo. Además, dispone de un depósito colector de agua fácil de vaciar y un tubo de desagüe para una descarga directa del agua condensada.

El Haier HD80-79 es una secadora por condensación con capacidad para 8 kg de ropa. Cuenta con 11 programas de secado, incluyendo opciones para algodón, sintéticos, lana, ropa delicada y antiarrugas. También tiene funciones adicionales como inicio diferido y señal acústica de fin de ciclo. Además, dispone de un depósito colector de agua fácil de vaciar y un tubo de desagüe para una descarga directa del agua condensada.

SECADORA POR CONDENSACIóN
MANUAL DE USUARIO
HD70-79/HD80-79
30'
20'
Electronic
ÍNDICE
ANTES DE USAR
USO DEL DISPOSITIVO
MANTENIMIENTO
Componentes
Preparación
Instrucciones de seguridad
Instalación
Panel de control
No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin clasificar, utilice las instalaciones de recogida
selectiva. Póngase en contacto con los representantes gubernamentales de su municipio para obtener
información en relación con los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos eléctricos se desechan en
vertederos o basureros, las sustancias peligrosas se podrían filtrar en las aguas subterráneas y llegar hasta
la cadena alimenticia, lo que supondría un daño para su salud y bienestar.Para la sustitución de aparatos
antiguos por nuevos, el vendedor está legalmente obligado a aceptar los aparatos viejos para encargarse
de su eliminación de forma gratuita.
Limpieza y cuidado
Datos de consumo y técnicos
Selección de programa
Métodos de secado
LEYENDA
Diagrama del circuito eléctrico
Códigos de pantalla y
resolución de problemas
ELIMINACIÓN
Por su seguridad, debe seguir estrictamente las instrucciones de este manual
con este signo de “advertencia”.
Opcional
No
Por favor lea las instrucciones
R
TU
MBLE DR
Y
ER
1x
1x Tubo de desagüe
1x
ANTES DE USAR
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar
este dispositivo. Las instrucciones contienen información
importante que le ayudará a sacar el máximo partido al
dispositivo y a garantizar una instalación, un uso y un
mantenimiento seguros y adecuados.
COMPONENTES
GRACIAS POR ADQUIRIR EL PRODUCTO
Guarde este manual en un lugar conveniente para
poder consultarlo siempre con el fin de utilizar el dispositivo
de forma segura y adecuada.
Si vende el dispositivo, lo regala o lo deja en su antigua casa
como parte del mobiliario cuando se mude, asegúrese también
de entregar este manual, para que el nuevo propietario se
pueda familiarizar con el dispositivo y las advertencias de
seguridad.
ACCESORIOS
Verifique que los accesorios y la documentación son los indicados en esta lista:
Manual de usuario
Tarjeta de garantía (opcional)
COND
ENSE
R
TU
MB E D
Y
ER
Kondenstrockner
HD70-79/HD80-79
GEBRAUCHSANLEITUNG
PREPARACIÓN
ANTES DE USAR
PREPARACIÓN DE LA SECADORA
Retire todo el material de embalaje para impedir cualquier
inestabilidad, incluida la base de poliestireno.
DESCRIPCIÓN
Panel de control
Cable de alimentación
Placa posterior
Salida de desagüe
Puerta de servicio
Depósito colector de agua
Puerta de la secadora
Tope
Este diagrama podría ser ligeramente diferente del diseño de la secadora
que acaba de adquirir debido a las mejoras técnicas.
Electronic
F
Coton
Minuterie
Prêt à repasser
Prêt à ranger
Très sec
30min
20min
Séchage rapide
Départ/Pause
Laine
Rafraîchir
Très sec
Prêt à ranger
Prêt à repasser
Synthétique
Bac plein
Nettoyage du flitre
Anti-froissage
Delicat
Arrêt alarme
Capacité
Energie
ANTES DE USAR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE PONER EN MARCHA EL DISPOSITIVO POR PRIMERA VEZ
NO REALICE NADA DE LO SIGUIENTE
REALICE LO SIGUIENTE
... Asegúrese que un técnico de servicio cualificado ha
instalado y conectado a tierra el dispositivo de acuerdo
con la normativa local para evitar descargas accidentales
y garantizar la estabilidad durante su funcionamiento.
... Evite cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica.
... Utilice un enchufe con toma de tierra como fuente de
alimentación.
... Asegúrese de que el sistema eléctrico cumple los
requisitos establecidos en la parte sobre la instalación
de este manual.
... Mantenga las zonas circundantes libres de acumulación
de pelusa, polvo o suciedad.
... Instale esta secadora de forma adecuada y conforme
con las instrucciones de instalación antes de utilizarla.
... Asegúrese que ninguna alfombra obstruya las aperturas.
... No instale ni guarde este dispositivo en el exterior,
en un ambiente húmedo ni en una zona propensa a
las fugas de agua, como debajo o cerca de un
fregadero. En caso de una fuga de agua, deje que el
dispositivo se seque de forma natural.
... No conecte el dispositivo a la fuente de alimentación
hasta que no haya completado la instalación.
... No utilice ningún adaptador de enchufe ni cable
de prolongación.
... No guarde ni utilice gasolina ni otros vapores o
líquidos inflamables cerca del dispositivo.
... No ponga la secadora en funcionamiento si alguna
pieza falta o está rota.
... No repare ni cambie ninguna pieza del aparato ni
intente realizar ninguna tarea de mantenimiento en
el mismo a menos que las instrucciones de
mantenimiento del usuario o las instrucciones de
reparación del usuario publicadas así lo recomienden
incluso si posee los conocimientos y las habilidades
necesarias para ello.
REALICE LO SIGUIENTE
NO REALICE NADA DE LO SIGUIENTE
DURANTE EL USO DIARIO DEL DISPOSITIVO
... No detenga la secadora antes del final del ciclo de
secado a menos que haya retirado y dispersado
rápidamente todos los artículos para disipar el calor.
... No utilice calor para secar artículos que contengan
plástico, gomaespuma o materiales con una textura
similar al caucho ni elementos que contengan plumas
o plumón para evitar cualquier posible incendio.
... No seque artículos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, sumergidos o machados con
gasolina, disolventes de limpieza, queroseno, ceras,
etc. No guarde estos artículos manchados de gasolina,
disolventes de limpieza, queroseno, ceras, etc. en o
cerca de la secadora. Estas sustancias desprenden
vapores que podrían incendiarse o explotar.
... No seque artículos como gomaespuma (espuma de
látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, artículos
con entramado de goma ni ropa o almohadas rellenas
con almohadillas de gomaespuma.
... No seque ningún artículo sin lavar en la secadora.
... No se siente encima de la secadora.
... No manipule los controles.
... Vigile a los menores para asegurarse que no juegan
con el dispositivo.
... Lave los artículos que hayan sido untados con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, petróleo,
queroseno, quitamanchas, trementina, ceras y limpiadores
de cera en agua caliente con una cantidad adicional de
detergente antes de secarlos en la secadora.
... Desenchufe el dispositivo antes de realizar cualquier
tarea de mantenimiento o reparación. Sujete el enchufe
y no el cable eléctrico para desenchufarlo de la fuente de
alimentación.
... Retire la puerta de la secadora para impedir
cualquier aprisionamiento accidental antes de poner
el dispositivo fuera de servicio.
... Limpie la pelusa de la pantalla antes o después
de cada carga.
... Espere hasta que la secadora se haya detenido
completamente antes de tocar el tambor para evitar
cualquier lesión. No toque la secadora mientras el
tambor esté en movimiento.
Para mayor seguridad no permita que el electrodoméstico
sea manipulado sin supervisión de algún responsable por
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o sin experiencia y conocimientos.
ANTES DE USAR
INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES BÁSICAS
Para garantizar el funcionamiento normal de la secadora,
preste atención a las siguientes instrucciones:
El tomacorriente es adecuado para la potencia máxima de la secadora.
(Por razones de seguridad, la clasificación de los fusibles del circuito de
alimentación no debería ser inferior a 15 A).
Antes de realizar la conexión a la fuente de alimentación, compruebe que:
Fije el tupo de desagüe donde se encuentra la junta.
Extraiga el tubo del desagüe del accesorio.
Insértelo en el accesorio.
Retire el tubo del desagüe de la junta.
El método para conectar el tubo del desagüe es el siguiente:
Durante el secado de la ropa, el agua condensada se recoge
automáticamente en el depósito de colector dentro de la secadora,
de modo que es necesario vaciar el agua del depósito después de
cada ciclo de secado. Si la secadora está cerca de un desagüe,
puede permitir la descarga del agua condensada directamente en
el mismo, a través del tubo de desagüe previsto para no tener que
vaciar el depósito cada vez.
Para obtener un mejor rendimiento de la secadora, la temperatura
ambiente no debe ser inferior a 10 °C ni superior a 35 °C.
El entorno circundante debe estar seco y ventilado.
Mantenga la secadora alejada de cualquier sustancia inflamable.
Compruebe que la secadora no ha sufrido ningún daño durante su
transporte. No utilice la secadora si está dañada. Si está dañada,
póngase en contacto con el proveedor.
Cuando instale la secadora, asegúrese que está nivelada. Su parte
inferior dispone de soportes ajustables. Ajuste estos 4 soportes para
nivelar el dispositivo antes de ponerlo en funcionamiento.
CAMBIO DE VACIADO
Nota: la altura de la salida del tubo de desagüe
no debe ser superior a 1,0 m por encima del suelo.
CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Conecte el dispositivo a una salida de enchufe con toma de tierra.
La salida de potencia debería ser capaz de aceptar el enchufe de la secadora.
Se deben cumplir los requisitos de tensión.
Pulse este botón para encender la secadora. Púlselo de nuevo para apagarla. Pulse este
botón suavemente durante 2 segundos para apagar la secadora, ya que los botones son
sensibles al tacto.
ANTES DE USAR
PANEL DE CONTROL
Selector de programa
Una vez acabado el ciclo de secado, escuchará una señal acústica intermitente. Toque
este botón para cancelar el sonido de zumbador.
Botón Ropa delicada
Botón Antiarrugas
Botón de Señal
Botón de Inicio/Pausa
Selector de programa
Botón de Encendido
FUNCIONES OPERATIVAS
Visualizaciones de
mantenimiento
Pantalla
Visualizaciones de mantenimiento
Botón Inicio Diferido
Botón Ropa delicada
Botón Antiarrugas
Botón de Señal
Botón de Inicio/Pausa
Botón de Encendido
Con este selector puede elegir el programa de secado que desee. Este tipo de secadora
tiene 11 programas opcionales. Para obtener una descripción de los programas específicos,
consulte “Modos de programa” en la Página 9. Una vez seleccionado el programa de secado,
se encenderá la luz pertinente.
Pulse este botón para iniciar la secadora. Pulse este botón de nuevo durante el funcionamiento
de la secadora; la luz del indicador y la pantalla de visualización comenzarán a parpadear y la
secadora se pondrá en modo de pausa. Pulse de nuevo el botón para continuar con el programa.
Si selecciona esta función adicional, la fase antiarrugas, al final del ciclo de secado, se
prolongará 60 minutos. Puede extraer la ropa en cualquier momento durante la fase
antiarrugas.
Durante un programa, la temperatura de secado y la potencia se reducen y el tiempo de
secado aumenta para tratar con más cuidado la ropa delicada.
30'
20'
Electronic
ANTES DE USAR
PANEL DE CONTROL
FUNCIONES OPERATIVAS
Pulse este botón varias veces antes de iniciar el programa para introducir la hora a la que
desea que se inicie el dispositivo. Puede posponerlo entre 1 y 19 horas en intervalos
de 1 hora. Una vez transcurridas 19 hora, la función Inicio Diferido se desactivará. Una vez
configurado el Inicio Diferido, pulse el botón “Inicio/Pausa” para iniciar la cuenta atrás (la
luz del indicador parpadeará).
Botones combinados
para la función de
bloqueo para niños
Visualizaciones de
mantenimiento
Pantalla
Visualizaciones de
mantenimiento
Botón Inicio Diferido
Limpiar depósito
Importante: después de cada ciclo de secado, vacíe el depósito de agua
condensada (consulte la sección “Limpieza y cuidado” en la Página 15).
La pantalla muestra el tiempo restante del programa, el tiempo de retardo y otra
información relacionada.
Nota: el tiempo restante para el inicio del programa es el tiempo
predeterminado para el programa. Durante el funcionamiento, con
variación de factores, como el contenido de humedad. El tiempo
restante real se ajustará automáticamente hasta alcanzar el resultado
preconfigurado de secado y completar el programa.
Importante: después de cada ciclo de secado, limpie el filtro (consulte
la sección “Limpieza y cuidado” en la Página 15).
Limpiar filtro
Si pulsa los botones “Antiarrugas” y “Ropa delicada” durante 3 segundos después de
iniciar un programa, se activa el bloqueo de botones. La pantalla muestra el tiempo
restante del programa y el bloqueo de forma alternativa. A excepción del botón de
Encendido, todos los botones funcionales quedan inutilizables. Para cancelar el bloqueo
de botones, pulse los dos botones de nuevo durante 3 segundos.
Precaución: al finalizar el programa o si se interrumpe el suministro
eléctrico durante un programa, la función de bloqueo para niños se
desconecta.
30'
20'
USO DEL DISPOSITIVO
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
MODOS DE PROGRAMA
La parte final del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las
prendas no quedan dañadas debido a la temperatura.
Programa especial para tratar brevemente la lana con aire caliente una vez secada de forma natural o cuando
se ha llevado o guardado durante mucho tiempo. Las fibras de lana se levantan y ésta se vuelve más suave y
agradable. Recomendación: retirar la ropa inmediatamente después del secado.
EN 61121 Configuración de programa de prueba.
Algodón de alto gramaje, sábanas, batas
Programa especial para tratar brevemente
la lana con aire caliente
Tejidos pesados, que requieren secado
adicional
Tejidos pesados, que requieren secado
adicional
Tejidos sintéticos normales
Tejidos sintéticos normales
Tejidos sintéticos de alto gramaje
Temporizador 20 min.
Refrescante/ventilación
Listo para usar
Temporizador 20 min.
Temporizador 30 min.
Listo para planchar
Listo para usar
Secado extra
Tejidos de algodón, sábanas, abrigos
Algodón de alto gramaje, sábanas, batas
Húmedo
Listo para usar
Secado extra
CARGA
MÁX.
Tejidos de algodón normal
NIVEL DE SECADOPROGRAMA
ADVERTENCIA
Especial
ROPA RECOMENDADA
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
HD70-79/HD80-79
30'
20'
HD70-79/HD80-79
USO DEL DISPOSITIVO
DATOS DE CONSUMO Y TÉCNICOS
TABLA DE CONSUMO
Potencia máx. (W)
Programas de secado
Carga nominal (kg)
Corriente activa máx. (A)
Fuente de alimentación
especial
EN 61121 Configuración de programa de prueba.
TIEMPO DE SECADOCONSUMO DE ENERGÍA
CARGA
PROGRAMA
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones
(Al. X Pr. X An. en mm)
Potencia de calor de
secado (W)
Nivel de impermeabilidad
Los tiempos del ciclo de secado son solo de guía. El tiempo real utilizado puede variar debido a distintas
circunstancias locales.
7/8
1.98
1.68
1.15
0.90
0.60
0.65
0.82
0.10
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
4.19kWh/4.79kWh
3.92kWh/4.49kWh
3.02kWh/3.45kWh
HD70-79/HD80-79 HD70-79/HD80-79
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
USO DEL DISPOSITIVO
MÉTODOS DE SECADO
TENGA EN CUENTA QUE
Esta secadora se ha diseñado para uso doméstico únicamente. No la utilice
para otros fines distintos de aquellos para los que ha sido diseñada. Siga las
instrucciones indicadas en la etiqueta de cada prenda y seque solo aquellas
prendas que se puedan secar a máquina.
PREPARACIÓN
Que la corriente eléctrica es conforme con el enchufe de la secadora. En caso contrario, cambie
el cable o el receptáculo de alimentación de modo que sean conformes. Debe ser un profesional
cualificado o nuestro agente de servicio autorizado quien realice el cambio del cable de alimentación.
Que la corriente eléctrica puede soportar la carga de potencia máxima de la secadora.
Que la tensión de alimentación es conforme con el valor indicado en la placa de características.
Antes de encender la secadora, verifique:
Limpie los restos de la pantalla del filtro para aumentar la eficacia del secado.
Antes de utilizar la secadora, limpie el tambor con un paño húmedo para
retirar cualquier posible resto.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Conecte la secadora a la fuente de alimentación (220 V a 240 V ~/ 50 Hz).
ANTES DE ENCENDER LA SECADORA
USO DEL DISPOSITIVO
MÉTODOS DE SECADO
No seque la ropa de seda o plumón ni otras prendas delicadas
para evitar daños en las mismas.
ADVERTENCIA
PREPARACIÓN DE LA ROPA
Pulse la tecla y la secadora se encenderá automáticamente.
Utilice suavizantes de ropa o productos similares de acuerdo con lo especificado
en sus instrucciones.
Asegúrese de no sobrecargar la secadora.
Coloque la ropa de forma uniforme en el tambor después de sacudirla.
Asegúrese de que las prendas que va a secar son adecuadas para la secadora.
Encontrará la información que necesita en las etiquetas de las prendas.
La ropa debe estar centrifugada y lo más seca posible para ahorrar energía.
Despliegue las prendas grandes, como las sábanas, los cubrecamas, etc.
Cierre las cremalleras y los ganchos, abroche firmemente los botones
e introduzca los artículos como los calcetines, los cinturones, los sostenes,
etc. en una bolsa de malla.
Vacíe los bolsillos de llaves, monedas, encendedores, cerillas y otros
objetos decorativos rígidos (p. ej., broches) y cualquier otro adorno
no adecuado para la secadora.
La secadora solo puede secar prendas que hayan sido centrifugadas.
No introduzca prendas demasiado húmedas en la secadora.
Compruebe que la ropa que desea secar es adecuada para la secadora.
CARGA DE LA SECADORA
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
USO DEL DISPOSITIVO
MÉTODOS DE SECADO
SELECCIÓN DE PROGRAMA
6. Limpie el condensador una vez al mes.
5. Limpie la pantalla del filtro después de cada ciclo de secado.
4. Elija un programa de secado adecuado. Asegúrese de no secar la ropa más de lo necesario.
3. Agite la ropa hasta que quede suelta antes de introducirla en la secadora.
2. Procure no sobrecargar la secadora.
1. Centrifugue la ropa para que quede lo más seca posible en la lavadora antes de introducirla en la secadora.
Pulse el botón de Encendido para interrumpir el suministro de energía y desenchufar la
secadora del tomacorriente.
Pulse el botón “Inicio/Pausa”. La secadora funcionará según los programas preconfigurados.
La secadora se detendrá automáticamente al finalizar el ciclo de secado. La señal “end” (fin)
aparecerá en la pantalla. Abra la puerta de la secadora y retire la ropa. Si no lo hace, la
secadora iniciará la protección antiarrugas automáticamente. Durante el ciclo de protección
antiarrugas, el tambor de la secadora funcionará a intervalos para mantener la ropa suelta.
Señal desactivada
Antiarrugas
Ropa delicada
Inicio diferido
En función de lo que necesite, seleccione la función adicional:
Para obtener los mejores resultados de secado, seleccione el programa de secado
adecuado de acuerdo con el tipo de prenda. Gire el selector de programa para
elegir el programa adecuado.
FUNCIONES DE SELECCIÓN
SECADO
APAGADO DE LA SECADORA
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
30'
20'
USO DEL DISPOSITIVO
MÉTODOS DE SECADO
GRÁFICO DE CUIDADOS
REFERENCIA DE CARGA
Material resistente
Tejido mezclado
Algodón
Ropa interior
Camisetas
Calcetines
Camisas
Camisones
Batas
Vaqueros
Cazadoras
Ropa de tejido mezclado
Sábana (individual)
Aproximadamente 800g
No secar en secadora
Secado en secadora,
calor reducido
Secado en secadora,
temperatura normal
Secar en percha
Colgar para secar
Limpiar en seco
No apta para limpieza en seco
Limpieza en seco con
combustible de aviación
Limpieza en seco con
percloruro
Limpieza en seco con
disolvente
No planchar
Planchar a 100 °C
Planchar a 150 °C
Planchar a 200 °C
No blanquear
Blanqueable en agua fría
Lana
Solo limpieza en seco
Lavar a mano
Lavable a 30 °C
Lavable a 40 °C
Lavable a 60 °C
Lavable a 95 °C
Tejido delicado
Algodón
Algodón
Algodón
Tejido mezclado
Aproximadamente 800g
Aproximadamente 800g
Aproximadamente 800g
Aproximadamente 800g
Aproximadamente 800g
Aproximadamente 800g
Aproximadamente 800g
Aproximadamente 800g
Aproximadamente 800g
No utilice la secadora si ha usado productos químicos industriales para
el lavado de las prendas.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Y CUIDADO
LIMPIEZA DE LA SECADORA
Limpie el exterior de la secadora y el panel de control con un paño húmedo.
Recuerde no usar ningún disolvente orgánico ni agente corrosivo para evitar
daños en el dispositivo.
ADVERTENCIA
LIMPIEZA DE LA PANTALLA DEL FILTRO
Si el depósito no se ha vaciado, la secadora emitirá una alarma cada vez que el
depósito esté lleno. En ese caso, la luz del indicador se encenderá y la secadora
se pondrá en modo de pausa. No se reiniciará hasta que no haya vaciado y cambiado
el depósito.
2. Tire el agua. Vuelva a colocar el depósito en su sitio.
1. Sujete el asa y tire del depósito hacia afuera para retirarlo.
Manténgalo nivelado para impedir el desbordamiento del agua.
Durante el funcionamiento, el vapor se condensa en agua y se
recoge en el depósito colector. Vacíe el depósito colector de agua
una vez finalizado el programa.
Después de limpiarla, vuelva a colocar la pantalla del filtro en
su sitio.
4. Quite el polvo de la pantalla del filtro con un paño húmedo.
3. Abra la pantalla del filtro.
2. Quite la pantalla del filtro de la secadora.
1. Abra la puerta.
Para garantizar la ventilación durante el secado, limpie la
pantalla del filtro después de finalizar cada programa de secado.
VACIADO DEL DEPÓSITO COLECTOR DE AGUA
Nota: no utilice el agua para beber ni para cocinar
alimentos.
LIMPIEZA Y CUIDADO
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL TAMBOR
Después de haber utilizado la secadora durante algún tiempo, los productos para
el cuidado de las prendas o el calcio contenido en el agua formarán una capa casi
invisible en el interior del tambor.
LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
4. Vuelva a insertar el asa / refrigerador de aire, baje el asa,
desatornille ambas palancas de bloqueo, cierre la solapa de
mantenimiento hasta que quede fijada en su sitio.
3. Limpie el asa / refrigerador de aire en profundidad, deje
que caiga todo el agua y después limpie las juntas.
2. Atornille ambas palancas de bloqueo una contra la otra
y tire del asa / refrigerador de aire.
1. Desbloquee la solapa de mantenimiento y ábrala.
Limpie el condensador todos los meses. Desconecte la fuente
de alimentación y desenchufe la secadora antes de limpiarlo:
Nota: no utilice una herramienta afilada para la limpieza del termocambiador;
de lo contrario podría perjudicar al rendimiento del sellado.
MANTENIMIENTO
CÓDIGOS DE PANTALLA Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CÓDIGOS DE PANTALLA
Revise el conducto de ventilación y
desbloquéelo.
Centrifugue la ropa adecuadamente antes de
introducirla en la secadora.
Reduzca la cantidad de ropa en el tambor.
Limpie el condensador.
Limpie la pantalla del filtro.
Asegúrese de que ha seleccionado el
programa correctamente.
Compruebe si hay ropa en el tambor.
Compruebe que el programa seleccionado
es el adecuado.
Cierre correctamente la puerta de la secadora.
Vacíe el depósito colector de agua.
Asegúrese que el dispositivo está encendido.
Asegúrese de seleccionar un programa
de secado.
Compruebe la fuente de alimentación.
Compruebe la conexión con la fuente de
alimentación.
El conducto de ventilación está bloqueado.
La ropa está demasiado húmeda
Ha sobrecargado la secadora.
El condensador está bloqueado.
No ha limpiado la pantalla del filtro.
El programa seleccionado no es el correcto.
No hay ropa en el tambor.
La ropa ha alcanzado el estado definido
por el programa seleccionado.
La puerta de la secadora no está
correctamente cerrada.
El depósito colector de agua está lleno.
El dispositivo no se ha encendido.
No ha seleccionado ningún programa de
secado.
Avería de la energía.
Conexión inadecuada con la fuente de
alimentación.
El tiempo restante en la
pantalla se detiene o se
omite.
El tiempo de secado es
demasiado largo y los
resultados no son
satisfactorios.
La secadora no funciona y
la pantalla indica “End”.
La secadora no funciona.
SOLUCIONESCAUSAS
PROBLEMA
Las siguientes circunstancias no constituyen problemas. No se ponga en contacto con el servicio técnico
hasta que no haya confirmado el problema.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Limpie el filtro.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
Circuito abierto o cortocircuito en el
sensor térmico (cerca del calentador)
El filtro está lleno.
La temperatura de la ropa en el tambor
no cambia.
Circuito abierto o cortocircuito en el
sensor térmico (cerca del calentador).
Error de bomba de desagüe.
SOLUCIONESCAUSAS
CÓDIGOS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El tiempo restante se ajustará y corregirá
de forma continua y automática según los
siguientes factores:
La temperatura ambiente.
El nivel de centrifugado de la ropa.
Cantidad cargada.
Tipo de prendas.
El ajuste automático está en funcionamiento
normal.
M
L
G
N
PS
TG2
TG1
K
NK2
NK1
K1
K2
NTC1
H
PCB
R2R1
T1
NTC2
L
K
MANTENIMIENTO
DIAGRAMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO
DIAGRAMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO
Azul (neutro)
Marrón
(activo)
Prensacables
Fusible
Verde y amarillo
Motor
Sensor de humedad
Interruptor del nivel de agua
Interruptor de la puerta
Bomba de drenaje
Sensor de temperatura
Sensor de temperatura
Termofusible
Relé de línea nula
Placa de circuito impreso
Luz
Calefacción2
Calefacción1
Este aparato se debe conectar a tierra. Dado que los colores de los hilos del cable
de alimentación de este aparato podrían no corresponder con las marcas de colores
de identificación de los terminales de su enchufe, realice lo siguiente: Los hilos verde
y amarillo se deben conectar al terminal del enchufe con la marca E o el símbolo de
masa o el color verde o verde y amarillo. El hilo de color azul se debe conectar al
terminal con la marca N o el color negro. El hilo de color marrón se debe conectar al
terminal con la marca L o el color rojo. Si utiliza un enchufe de 13 amperios
(BS1363), adapte un fusible BS1362 de 13 amperios.
DETALLES DE SEGURIDAD DEL ENCHUFE BS (PARA USUARIOS DEL REINO UNIDO)
CONDENSER TUMBLE DRYER
USER MANUAL
HD70-79/HD80-79
30'
20'
Electronic
Read the instructions
1x User manual
1x Drainpipe
1x Warranty card (optional)
THANKS FOR PURCHASING A HAIER PRODUCT
COND
ENSE
R
TU
MB E D
Y
ER
Kondenstrockner
HD70-79/HD80-79
GEBRAUCHSANLEITUNG
30'
20'
Electronic
... make sure a carpet must not obstruct the openings.
30'
20'
Electronic
Press this button to switch on the tumble dryer. Press it again to switch it off. Press this
button gently for 2 seconds to switch off the dryer as buttons are soft touch sensitive.
Except the power button, all the functional buttons are useless.
30'
20'
The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure
that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be
damaged.
8
8
8
8
8
8
8
HD70-79/HD80-79
7kg/
7kg/
7kg/
7kg/
7kg/
7kg/
7kg/
30'
20'
HD70-79/HD80-79
7/8
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
7kg/8kg
4.19kWh/4.79kWh
3.92kWh/4.49kWh
3.02kWh/3.45kWh
1.98
1.68
1.15
0.90
0.60
0.65
0.82
0.10
HD70-79/HD80-79 HD70-79/HD80-79
SWITCH ON THE POWER SUPPLY
machine
Delay
Delicate
Anti-crease
Signal
30'
20'
The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning.
0180500349
M
L
G
N
PS
TG2
TG1
K
NK2
NK1
K1
K2
NTC1
H
PCB
R2R1
T1
NTC2
K
Null line relay

Transcripción de documentos

HD70-79/HD80-79 SECADORA POR CONDENSACIóN 30' 20' Electronic MANUAL DE USUARIO ÍNDICE ANTES DE USAR USO DEL DISPOSITIVO Componentes Selección de programa Preparación Instrucciones de seguridad Instalación Datos de consumo y técnicos MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado Códigos de pantalla y resolución de problemas Diagrama del circuito eléctrico Métodos de secado Panel de control LEYENDA Sí No Opcional Por su seguridad, debe seguir estrictamente las instrucciones de este manual con este signo de “advertencia”. Por favor lea las instrucciones ELIMINACIÓN No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin clasificar, utilice las instalaciones de recogida selectiva. Póngase en contacto con los representantes gubernamentales de su municipio para obtener información en relación con los sistemas de recogida disponibles. Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos o basureros, las sustancias peligrosas se podrían filtrar en las aguas subterráneas y llegar hasta la cadena alimenticia, lo que supondría un daño para su salud y bienestar.Para la sustitución de aparatos antiguos por nuevos, el vendedor está legalmente obligado a aceptar los aparatos viejos para encargarse de su eliminación de forma gratuita. ANTES DE USAR COMPONENTES GRACIAS POR ADQUIRIR EL PRODUCTO Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar este dispositivo. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a sacar el máximo partido al dispositivo y a garantizar una instalación, un uso y un mantenimiento seguros y adecuados. Guarde este manual en un lugar conveniente para poder consultarlo siempre con el fin de utilizar el dispositivo de forma segura y adecuada. Si vende el dispositivo, lo regala o lo deja en su antigua casa como parte del mobiliario cuando se mude, asegúrese también de entregar este manual, para que el nuevo propietario se pueda familiarizar con el dispositivo y las advertencias de seguridad. ACCESORIOS Verifique que los accesorios y la documentación son los indicados en esta lista: CONDENSER TUMB E D YER R TUMBLE DRYER 1x Manual de usuario HD70-79/HD80-79 Kondenstrockner 1x Tubo de desagüe GEBRAUCHSANLEITUNG 1x Tarjeta de garantía (opcional) ANTES DE USAR PREPARACIÓN PREPARACIÓN DE LA SECADORA Retire todo el material de embalaje para impedir cualquier inestabilidad, incluida la base de poliestireno. DESCRIPCIÓN Panel de control Salida de desagüe Puerta de la secadora Placa posterior Depósito colector de agua Cable de alimentación Puerta de servicio Tope Séchage rapide Minuterie Coton 30min 20min Prêt à repasser Prêt à ranger Très sec Très sec Prêt à ranger Prêt à repasser Laine F Synthétique Bac plein Nettoyage du flitre Rafraîchir Delicat Anti-froissage Arrêt alarme Départ/Pause Capacité Electronic Energie Este diagrama podría ser ligeramente diferente del diseño de la secadora que acaba de adquirir debido a las mejoras técnicas. ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EN MARCHA EL DISPOSITIVO POR PRIMERA VEZ REALICE LO SIGUIENTE ... Asegúrese que un técnico de servicio cualificado ha instalado y conectado a tierra el dispositivo de acuerdo con la normativa local para evitar descargas accidentales y garantizar la estabilidad durante su funcionamiento. ... Instale esta secadora de forma adecuada y conforme con las instrucciones de instalación antes de utilizarla. ... Mantenga las zonas circundantes libres de acumulación de pelusa, polvo o suciedad. ... Utilice un enchufe con toma de tierra como fuente de alimentación. ... Asegúrese de que el sistema eléctrico cumple los requisitos establecidos en la parte sobre la instalación de este manual. ... Evite cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica. ... Asegúrese que ninguna alfombra obstruya las aperturas. DURANTE EL USO DIARIO DEL DISPOSITIVO REALICE LO SIGUIENTE ... Espere hasta que la secadora se haya detenido completamente antes de tocar el tambor para evitar cualquier lesión. No toque la secadora mientras el tambor esté en movimiento. ... Limpie la pelusa de la pantalla antes o después de cada carga. ... Retire la puerta de la secadora para impedir cualquier aprisionamiento accidental antes de poner el dispositivo fuera de servicio. ... Desenchufe el dispositivo antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación. Sujete el enchufe y no el cable eléctrico para desenchufarlo de la fuente de alimentación. ... Lave los artículos que hayan sido untados con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, trementina, ceras y limpiadores de cera en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlos en la secadora. …Para mayor seguridad no permita que el electrodoméstico sea manipulado sin supervisión de algún responsable por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos. ... Vigile a los menores para asegurarse que no juegan con el dispositivo. NO REALICE NADA DE LO SIGUIENTE ... No instale ni guarde este dispositivo en el exterior, en un ambiente húmedo ni en una zona propensa a las fugas de agua, como debajo o cerca de un fregadero. En caso de una fuga de agua, deje que el dispositivo se seque de forma natural. ... No ponga la secadora en funcionamiento si alguna pieza falta o está rota. ... No guarde ni utilice gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables cerca del dispositivo. ... No utilice ningún adaptador de enchufe ni cable de prolongación. ... No conecte el dispositivo a la fuente de alimentación hasta que no haya completado la instalación. ... No repare ni cambie ninguna pieza del aparato ni intente realizar ninguna tarea de mantenimiento en el mismo a menos que las instrucciones de mantenimiento del usuario o las instrucciones de reparación del usuario publicadas así lo recomienden incluso si posee los conocimientos y las habilidades necesarias para ello. NO REALICE NADA DE LO SIGUIENTE ... No se siente encima de la secadora. ... No manipule los controles. ... No seque ningún artículo sin lavar en la secadora. ... No seque artículos como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, artículos con entramado de goma ni ropa o almohadas rellenas con almohadillas de gomaespuma. ... No seque artículos que hayan sido previamente limpiados, lavados, sumergidos o machados con gasolina, disolventes de limpieza, queroseno, ceras, etc. No guarde estos artículos manchados de gasolina, disolventes de limpieza, queroseno, ceras, etc. en o cerca de la secadora. Estas sustancias desprenden vapores que podrían incendiarse o explotar. ... No utilice calor para secar artículos que contengan plástico, gomaespuma o materiales con una textura similar al caucho ni elementos que contengan plumas o plumón para evitar cualquier posible incendio. ... No detenga la secadora antes del final del ciclo de secado a menos que haya retirado y dispersado rápidamente todos los artículos para disipar el calor. ANTES DE USAR INSTALACIÓN INSTRUCCIONES BÁSICAS Para garantizar el funcionamiento normal de la secadora, preste atención a las siguientes instrucciones: Cuando instale la secadora, asegúrese que está nivelada. Su parte inferior dispone de soportes ajustables. Ajuste estos 4 soportes para nivelar el dispositivo antes de ponerlo en funcionamiento. Compruebe que la secadora no ha sufrido ningún daño durante su transporte. No utilice la secadora si está dañada. Si está dañada, póngase en contacto con el proveedor. Mantenga la secadora alejada de cualquier sustancia inflamable. El entorno circundante debe estar seco y ventilado. Para obtener un mejor rendimiento de la secadora, la temperatura ambiente no debe ser inferior a 10 °C ni superior a 35 °C. CAMBIO DE VACIADO Durante el secado de la ropa, el agua condensada se recoge automáticamente en el depósito de colector dentro de la secadora, de modo que es necesario vaciar el agua del depósito después de cada ciclo de secado. Si la secadora está cerca de un desagüe, puede permitir la descarga del agua condensada directamente en el mismo, a través del tubo de desagüe previsto para no tener que vaciar el depósito cada vez. El método para conectar el tubo del desagüe es el siguiente: Retire el tubo del desagüe de la junta. Insértelo en el accesorio. Extraiga el tubo del desagüe del accesorio. Fije el tupo de desagüe donde se encuentra la junta. Nota: la altura de la salida del tubo de desagüe no debe ser superior a 1,0 m por encima del suelo. CONEXIÓN A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Antes de realizar la conexión a la fuente de alimentación, compruebe que: El tomacorriente es adecuado para la potencia máxima de la secadora. (Por razones de seguridad, la clasificación de los fusibles del circuito de alimentación no debería ser inferior a 15 A). Se deben cumplir los requisitos de tensión. La salida de potencia debería ser capaz de aceptar el enchufe de la secadora. Conecte el dispositivo a una salida de enchufe con toma de tierra. ANTES DE USAR PANEL DE CONTROL 30' 20' Electronic Botón de Encendido Selector de programa Botón de Inicio/Pausa Botón de Señal Botón Antiarrugas Botón Ropa delicada Botón Inicio Diferido Visualizaciones de mantenimiento Pantalla Visualizaciones de mantenimiento FUNCIONES OPERATIVAS Botón de Encendido Pulse este botón para encender la secadora. Púlselo de nuevo para apagarla. Pulse este botón suavemente durante 2 segundos para apagar la secadora, ya que los botones son sensibles al tacto. Selector de programa Con este selector puede elegir el programa de secado que desee. Este tipo de secadora tiene 11 programas opcionales. Para obtener una descripción de los programas específicos, consulte “Modos de programa” en la Página 9. Una vez seleccionado el programa de secado, se encenderá la luz pertinente. Pulse este botón para iniciar la secadora. Pulse este botón de nuevo durante el funcionamiento de la secadora; la luz del indicador y la pantalla de visualización comenzarán a parpadear y la secadora se pondrá en modo de pausa. Pulse de nuevo el botón para continuar con el programa. Botón de Inicio/Pausa Botón de Señal Una vez acabado el ciclo de secado, escuchará una señal acústica intermitente. Toque este botón para cancelar el sonido de zumbador. Botón Antiarrugas Si selecciona esta función adicional, la fase antiarrugas, al final del ciclo de secado, se prolongará 60 minutos. Puede extraer la ropa en cualquier momento durante la fase antiarrugas. Durante un programa, la temperatura de secado y la potencia se reducen y el tiempo de secado aumenta para tratar con más cuidado la ropa delicada. Botón Ropa delicada ANTES DE USAR PANEL DE CONTROL FUNCIONES OPERATIVAS Botón Inicio Diferido Pulse este botón varias veces antes de iniciar el programa para introducir la hora a la que desea que se inicie el dispositivo. Puede posponerlo entre 1 y 19 horas en intervalos de 1 hora. Una vez transcurridas 19 hora, la función Inicio Diferido se desactivará. Una vez configurado el Inicio Diferido, pulse el botón “Inicio/Pausa” para iniciar la cuenta atrás (la luz del indicador parpadeará). Visualizaciones de mantenimiento Limpiar depósito Importante: después de cada ciclo de secado, vacíe el depósito de agua condensada (consulte la sección “Limpieza y cuidado” en la Página 15). Pantalla La pantalla muestra el tiempo restante del programa, el tiempo de retardo y otra información relacionada. Nota: el tiempo restante para el inicio del programa es el tiempo predeterminado para el programa. Durante el funcionamiento, con variación de factores, como el contenido de humedad. El tiempo restante real se ajustará automáticamente hasta alcanzar el resultado preconfigurado de secado y completar el programa. Visualizaciones de mantenimiento Botones combinados para la función de bloqueo para niños Limpiar filtro Importante: después de cada ciclo de secado, limpie el filtro (consulte la sección “Limpieza y cuidado” en la Página 15). Si pulsa los botones “Antiarrugas” y “Ropa delicada” durante 3 segundos después de iniciar un programa, se activa el bloqueo de botones. La pantalla muestra el tiempo restante del programa y el bloqueo de forma alternativa. A excepción del botón de Encendido, todos los botones funcionales quedan inutilizables. Para cancelar el bloqueo de botones, pulse los dos botones de nuevo durante 3 segundos. Precaución: al finalizar el programa o si se interrumpe el suministro eléctrico durante un programa, la función de bloqueo para niños se desconecta. USO DEL DISPOSITIVO SELECCIÓN DE PROGRAMAS MODOS DE PROGRAMA PROGRAMA NIVEL DE SECADO ROPA RECOMENDADA CARGA MÁX. HD70-79/HD80-79 Secado extra Algodón de alto gramaje, sábanas, batas 7kg/8kg Listo para usar Tejidos de algodón, sábanas, abrigos 7kg/8kg Húmedo Tejidos de algodón normal 7kg/8kg Secado extra Tejidos sintéticos de alto gramaje Listo para usar Tejidos sintéticos normales Listo para planchar Tejidos sintéticos normales 30' Temporizador 30 min. 20' Temporizador 20 min. Tejidos pesados, que requieren secado adicional Tejidos pesados, que requieren secado adicional Especial Listo para usar 7kg/8kg Programa especial para tratar brevemente la lana con aire caliente 7kg/8kg Refrescante/ventilación Temporizador 20 min. 7kg/8kg Algodón de alto gramaje, sábanas, batas 7kg/8kg EN 61121 Configuración de programa de prueba. Programa especial para tratar brevemente la lana con aire caliente una vez secada de forma natural o cuando se ha llevado o guardado durante mucho tiempo. Las fibras de lana se levantan y ésta se vuelve más suave y agradable. Recomendación: retirar la ropa inmediatamente después del secado. ADVERTENCIA La parte final del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas no quedan dañadas debido a la temperatura. USO DEL DISPOSITIVO DATOS DE CONSUMO Y TÉCNICOS TABLA DE CONSUMO Los tiempos del ciclo de secado son solo de guía. El tiempo real utilizado puede variar debido a distintas circunstancias locales. PROGRAMA CARGA HD70-79/HD80-79 7kg/8kg 7kg/8kg 7kg/8kg 30' especial 20' 7kg/8kg 7kg/8kg 4.19kWh/4.79kWh 3.92kWh/4.49kWh 3.02kWh/3.45kWh 1.98 1.68 1.15 0.90 0.60 7kg/8kg 7kg/8kg 0.65 0.10 0.82 EN 61121 Configuración de programa de prueba. DATOS TÉCNICOS HD70-79/HD80-79 Fuente de alimentación Corriente activa máx. (A) Carga nominal (kg) Programas de secado Potencia máx. (W) Potencia de calor de secado (W) Dimensiones (Al. X Pr. X An. en mm) Nivel de impermeabilidad 7/8 CONSUMO DE ENERGÍA HD70-79/HD80-79 TIEMPO DE SECADO USO DEL DISPOSITIVO MÉTODOS DE SECADO TENGA EN CUENTA QUE Esta secadora se ha diseñado para uso doméstico únicamente. No la utilice para otros fines distintos de aquellos para los que ha sido diseñada. Siga las instrucciones indicadas en la etiqueta de cada prenda y seque solo aquellas prendas que se puedan secar a máquina. PREPARACIÓN Antes de utilizar la secadora, limpie el tambor con un paño húmedo para retirar cualquier posible resto. Limpie los restos de la pantalla del filtro para aumentar la eficacia del secado. FUENTE DE ALIMENTACIÓN Conecte la secadora a la fuente de alimentación (220 V a 240 V ~/ 50 Hz). ANTES DE ENCENDER LA SECADORA Antes de encender la secadora, verifique: Que la tensión de alimentación es conforme con el valor indicado en la placa de características. Que la corriente eléctrica puede soportar la carga de potencia máxima de la secadora. Que la corriente eléctrica es conforme con el enchufe de la secadora. En caso contrario, cambie el cable o el receptáculo de alimentación de modo que sean conformes. Debe ser un profesional cualificado o nuestro agente de servicio autorizado quien realice el cambio del cable de alimentación. USO DEL DISPOSITIVO MÉTODOS DE SECADO ADVERTENCIA No seque la ropa de seda o plumón ni otras prendas delicadas para evitar daños en las mismas. PREPARACIÓN DE LA ROPA Compruebe que la ropa que desea secar es adecuada para la secadora. La secadora solo puede secar prendas que hayan sido centrifugadas. No introduzca prendas demasiado húmedas en la secadora. Vacíe los bolsillos de llaves, monedas, encendedores, cerillas y otros objetos decorativos rígidos (p. ej., broches) y cualquier otro adorno no adecuado para la secadora. Cierre las cremalleras y los ganchos, abroche firmemente los botones e introduzca los artículos como los calcetines, los cinturones, los sostenes, etc. en una bolsa de malla. Despliegue las prendas grandes, como las sábanas, los cubrecamas, etc. CARGA DE LA SECADORA La ropa debe estar centrifugada y lo más seca posible para ahorrar energía. Asegúrese de que las prendas que va a secar son adecuadas para la secadora. Encontrará la información que necesita en las etiquetas de las prendas. Coloque la ropa de forma uniforme en el tambor después de sacudirla. Asegúrese de no sobrecargar la secadora. Utilice suavizantes de ropa o productos similares de acuerdo con lo especificado en sus instrucciones. CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Pulse la tecla y la secadora se encenderá automáticamente. USO DEL DISPOSITIVO MÉTODOS DE SECADO SELECCIÓN DE PROGRAMA Para obtener los mejores resultados de secado, seleccione el programa de secado adecuado de acuerdo con el tipo de prenda. Gire el selector de programa para elegir el programa adecuado. 30' 20' FUNCIONES DE SELECCIÓN En función de lo que necesite, seleccione la función adicional: Inicio diferido Ropa delicada Antiarrugas Señal desactivada SECADO Pulse el botón “Inicio/Pausa”. La secadora funcionará según los programas preconfigurados. La secadora se detendrá automáticamente al finalizar el ciclo de secado. La señal “end” (fin) aparecerá en la pantalla. Abra la puerta de la secadora y retire la ropa. Si no lo hace, la secadora iniciará la protección antiarrugas automáticamente. Durante el ciclo de protección antiarrugas, el tambor de la secadora funcionará a intervalos para mantener la ropa suelta. APAGADO DE LA SECADORA Pulse el botón de Encendido para interrumpir el suministro de energía y desenchufar la secadora del tomacorriente. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA 1. Centrifugue la ropa para que quede lo más seca posible en la lavadora antes de introducirla en la secadora. 2. Procure no sobrecargar la secadora. 3. Agite la ropa hasta que quede suelta antes de introducirla en la secadora. 4. Elija un programa de secado adecuado. Asegúrese de no secar la ropa más de lo necesario. 5. Limpie la pantalla del filtro después de cada ciclo de secado. 6. Limpie el condensador una vez al mes. USO DEL DISPOSITIVO MÉTODOS DE SECADO GRÁFICO DE CUIDADOS Material resistente Blanqueable en agua fría No apta para limpieza en seco Tejido delicado No blanquear Limpiar en seco Lavable a 95 °C Planchar a 200 °C Colgar para secar Lavable a 60 °C Planchar a 150 °C Secar en percha Lavable a 40 °C Planchar a 100 °C Lavable a 30 °C No planchar Limpieza en seco con disolvente Limpieza en seco con percloruro Limpieza en seco con combustible de aviación Secado en secadora, temperatura normal Secado en secadora, calor reducido Lavar a mano Solo limpieza en seco Lana No secar en secadora REFERENCIA DE CARGA Sábana (individual) Algodón Ropa de tejido mezclado Cazadoras Aproximadamente 800g Algodón Vaqueros Batas Aproximadamente 800g Aproximadamente 800g Aproximadamente 800g Algodón Aproximadamente 800g Camisones Aproximadamente 800g Camisas Aproximadamente 800g Calcetines Tejido mezclado Aproximadamente 800g Camisetas Ropa interior Algodón Aproximadamente 800g Tejido mezclado Aproximadamente 800g LIMPIEZA Y CUIDADO MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA SECADORA Limpie el exterior de la secadora y el panel de control con un paño húmedo. Recuerde no usar ningún disolvente orgánico ni agente corrosivo para evitar daños en el dispositivo. ADVERTENCIA No utilice la secadora si ha usado productos químicos industriales para el lavado de las prendas. LIMPIEZA DE LA PANTALLA DEL FILTRO Para garantizar la ventilación durante el secado, limpie la pantalla del filtro después de finalizar cada programa de secado. 1. Abra la puerta. 2. Quite la pantalla del filtro de la secadora. 3. Abra la pantalla del filtro. 4. Quite el polvo de la pantalla del filtro con un paño húmedo. Después de limpiarla, vuelva a colocar la pantalla del filtro en su sitio. VACIADO DEL DEPÓSITO COLECTOR DE AGUA Durante el funcionamiento, el vapor se condensa en agua y se recoge en el depósito colector. Vacíe el depósito colector de agua una vez finalizado el programa. 1. Sujete el asa y tire del depósito hacia afuera para retirarlo. Manténgalo nivelado para impedir el desbordamiento del agua. 2. Tire el agua. Vuelva a colocar el depósito en su sitio. Nota: no utilice el agua para beber ni para cocinar alimentos. Si el depósito no se ha vaciado, la secadora emitirá una alarma cada vez que el depósito esté lleno. En ese caso, la luz del indicador se encenderá y la secadora se pondrá en modo de pausa. No se reiniciará hasta que no haya vaciado y cambiado el depósito. MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADO LIMPIEZA DEL TAMBOR Después de haber utilizado la secadora durante algún tiempo, los productos para el cuidado de las prendas o el calcio contenido en el agua formarán una capa casi invisible en el interior del tambor. LIMPIEZA DEL CONDENSADOR Limpie el condensador todos los meses. Desconecte la fuente de alimentación y desenchufe la secadora antes de limpiarlo: 1. Desbloquee la solapa de mantenimiento y ábrala. 2. Atornille ambas palancas de bloqueo una contra la otra y tire del asa / refrigerador de aire. 3. Limpie el asa / refrigerador de aire en profundidad, deje que caiga todo el agua y después limpie las juntas. 4. Vuelva a insertar el asa / refrigerador de aire, baje el asa, desatornille ambas palancas de bloqueo, cierre la solapa de mantenimiento hasta que quede fijada en su sitio. Nota: no utilice una herramienta afilada para la limpieza del termocambiador; de lo contrario podría perjudicar al rendimiento del sellado. MANTENIMIENTO CÓDIGOS DE PANTALLA Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE PANTALLA CÓDIGOS CAUSAS SOLUCIONES Error de bomba de desagüe. Póngase en contacto con el servicio técnico. Circuito abierto o cortocircuito en el sensor térmico (cerca del calentador). Póngase en contacto con el servicio técnico. La temperatura de la ropa en el tambor no cambia. Póngase en contacto con el servicio técnico. El filtro está lleno. Limpie el filtro. Circuito abierto o cortocircuito en el sensor térmico (cerca del calentador) Póngase en contacto con el servicio técnico. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las siguientes circunstancias no constituyen problemas. No se ponga en contacto con el servicio técnico hasta que no haya confirmado el problema. PROBLEMA La secadora no funciona. La secadora no funciona y la pantalla indica “End”. CAUSAS Conexión inadecuada con la fuente de alimentación. Avería de la energía. No ha seleccionado ningún programa de secado. El dispositivo no se ha encendido. El depósito colector de agua está lleno. La puerta de la secadora no está correctamente cerrada. La ropa ha alcanzado el estado definido por el programa seleccionado. No hay ropa en el tambor. El tiempo de secado es demasiado largo y los resultados no son satisfactorios. El programa seleccionado no es el correcto. No ha limpiado la pantalla del filtro. El condensador está bloqueado. Ha sobrecargado la secadora. La ropa está demasiado húmeda El conducto de ventilación está bloqueado. El tiempo restante en la pantalla se detiene o se omite. El tiempo restante se ajustará y corregirá de forma continua y automática según los siguientes factores: Tipo de prendas. Cantidad cargada. El nivel de centrifugado de la ropa. La temperatura ambiente. SOLUCIONES Compruebe la conexión con la fuente de alimentación. Compruebe la fuente de alimentación. Asegúrese de seleccionar un programa de secado. Asegúrese que el dispositivo está encendido. Vacíe el depósito colector de agua. Cierre correctamente la puerta de la secadora. Compruebe que el programa seleccionado es el adecuado. Compruebe si hay ropa en el tambor. Asegúrese de que ha seleccionado el programa correctamente. Limpie la pantalla del filtro. Limpie el condensador. Reduzca la cantidad de ropa en el tambor. Centrifugue la ropa adecuadamente antes de introducirla en la secadora. Revise el conducto de ventilación y desbloquéelo. El ajuste automático está en funcionamiento normal. MANTENIMIENTO DIAGRAMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO DIAGRAMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO K1 NTC1 K2 L H G N TG1 NK2 NK1 PCB K R1 L PS TG2 R2 M T1 K Calefacción1 Calefacción2 Luz Placa de circuito impreso Relé de línea nula NTC2 Termofusible Sensor de temperatura Sensor de temperatura Bomba de drenaje Interruptor de la puerta Interruptor del nivel de agua Sensor de humedad Motor DETALLES DE SEGURIDAD DEL ENCHUFE BS (PARA USUARIOS DEL REINO UNIDO) Este aparato se debe conectar a tierra. Dado que los colores de los hilos del cable de alimentación de este aparato podrían no corresponder con las marcas de colores Verde y amarillo de identificación de los terminales de su enchufe, realice lo siguiente: Los hilos verde y amarillo se deben conectar al terminal del enchufe con la marca E o el símbolo de Marrón masa o el color verde o verde y amarillo. El hilo de color azul se debe conectar al (activo) terminal con la marca N o el color negro. El hilo de color marrón se debe conectar al Azul (neutro) terminal con la marca L o el color rojo. Si utiliza un enchufe de 13 amperios (BS1363), adapte un fusible BS1362 de 13 amperios. Fusible Prensacables HD70-79/HD80-79 CONDENSER TUMBLE DRYER 30' 20' Electronic USER MANUAL Read the instructions THANKS FOR PURCHASING A HAIER PRODUCT CONDENSER TUMB E D YER HD70-79/HD80-79 Kondenstrockner 1x User manual 1x Drainpipe GEBRAUCHSANLEITUNG 1x Warranty card (optional) 30' 20' Electronic ... make sure a carpet must not obstruct the openings. 30' 20' Electronic Press this button to switch on the tumble dryer. Press it again to switch it off. Press this button gently for 2 seconds to switch off the dryer as buttons are soft touch sensitive. Except the power button, all the functional buttons are useless. HD70-79/HD80-79 7kg/8 7kg/8 7kg/ 8 30' 7kg/8 20' 7kg/8 7kg/8 7kg/8 The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. HD70-79/HD80-79 7kg/8kg 7kg/8kg 7kg/8kg 30' 20' HD70-79/HD80-79 7/8 HD70-79/HD80-79 4.19kWh/4.79kWh 3.92kWh/4.49kWh 3.02kWh/3.45kWh 7kg/8kg 7kg/8kg 1.98 1.68 1.15 0.90 0.60 7kg/8kg 7kg/8kg 0.65 0.10 0.82 SWITCH ON THE POWER SUPPLY 30' 20' Delay Delicate Anti-crease Signal machine The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning. K1 NTC1 K2 L H G N TG1 NK2 NK1 PCB K R1 PS TG2 R2 M T1 K NTC2 Null line relay 0180500349
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier HD80-79 Manual de usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Haier HD80-79 es una secadora por condensación con capacidad para 8 kg de ropa. Cuenta con 11 programas de secado, incluyendo opciones para algodón, sintéticos, lana, ropa delicada y antiarrugas. También tiene funciones adicionales como inicio diferido y señal acústica de fin de ciclo. Además, dispone de un depósito colector de agua fácil de vaciar y un tubo de desagüe para una descarga directa del agua condensada.