Philips SCD609/10 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
Manual del usuario
SCD610
SCD609
3ES
Contenido
1 Introducción 4
2 Instrucciones de seguridad
importantes 5
Campos electromagnéticos (CEM) 6
Reciclaje 6
3 Descripción general 7
Unidad para padres 7
Unidad del bebé 8
4 Inicio 9
Carga de la unidad para padres 9
 
Monte la unidad del bebé en la pared 11
5 Uso del monitor para bebés 12
Radio de alcance 12
6 Menú 13
Zoom y vista panorámica 13
 
Ajustar brillo 14
Agregar/quitar cámaras 14
Cambiar el idioma 15
 
7 Optimizar la vida útil de la
batería de la unidad para padres 16
8 Garantía y servicio 16
9 Preguntas frecuentes 17
4 ES
1 Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido
a Philips AVENT. Para disfrutar de todos los
servicios de asistencia técnica de Philips AVENT,
registre su producto en
www.philips.com/AVENT.


que proporcionen a los padres la tranquilidad
que necesitan. Este monitor para bebés Philips
AVENT ofrece un respaldo día y noche ya que

bebé con toda claridad.
Las instrucciones sirven tanto para el modelo
SCD610 como para el SCD609.
 SCD610
Unidad para padres
Unidad del bebé
 SCD609
Unidad del bebé


NO ABRIR,RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
PARA EVITAR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO QUITE LA TAPA,
EN CASO DE REQUERIR SERVICIO,DIRIJASE AL PERSONAL AUTORIZADO.
:VERIFIQUE QUE EL VOLTAJE DE
ALIMENTACION SEA EL REQUERIDO PARA SU APATATO
LEA CUIDADOSAMENTE SU INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU PRODUCTO
5ES
2 Instrucciones
de seguridad
importantes
Antes de usar el monitor para bebés, lea
atentamente este manual del usuario y

Advertencia
Para evitar estrangulaciones con el cable de


metro (3,5 pies) de distancia como mínimo. No utilice
el equipo con cables de alargue.
Precaución: riesgo de explosión, descarga
eléctrica, cortocircuito o fugas
 No coloque sobre el equipo ningún objeto
que contenga líquidos, como por ejemplo
jarrones, para evitar el contacto con

 Antes de conectar el monitor para bebés

indicado en los adaptadores del monitor
sea el mismo que el de la red eléctrica
local.
 

siempre en un lugar accesible.
 Utilice el adaptador suministrado para
conectar la unidad del bebé a la red
eléctrica.
 Utilice el adaptador suministrado para
cargar la unidad para padres.
 Para evitar descargas eléctricas, no
abra la carcasa de la unidad del bebé ni
de la unidad para padres, excepto los
compartimientos de las baterías.
 
colocar o cambiar las baterías (paquete de
baterías).
 
de baterías recargables suministrado con

baterías recargables tal como se describe
en este manual de usuario.
 
batería por el tipo correcto.
 Deseche las baterías usadas de acuerdo
con las instrucciones.
 Para evitar explosiones de las baterías o
fugas que pueden dañar el monitor para

la piel o los ojos:
 no intente cargar las baterías no
recargables
 
correcta (+/-)
 
producto durante más de 30 días
 Mantenga la batería alejada de
temperaturas altas como la que emite

 Para que la batería no se caliente o emita

evite las siguientes condiciones:
 sobrecargas
 cortocircuitos
 carga inversa
 daños en las baterías
 Para manipular baterías dañadas o con
fugas, utilice guantes protectores para
proteger la piel.
Supervisión adulta
 Este monitor para bebés funciona como
un instrumento de ayuda para los padres.

responsable y correcta por parte de los

 No coloque nunca la unidad del bebé en
el interior de la cuna o del corralito.
 Para evitar sobrecalentamiento, no cubra
el monitor para bebés con ningún objeto,
como por ejemplo toallas o mantas.
 El monitor para bebés debe estar
conectado en un tomacorriente de fácil
acceso.
 Para su seguridad, no permita que los niños
jueguen con el monitor para bebés.
6 ES
Precauciones de almacenamiento
 Utilice y almacene el monitor para bebés
en lugares donde la temperatura se
mantenga entre 10 °C (50 °F) y 35 °C
(95 °F). Mantenga el monitor para bebés

Reemplazo
 Si necesita cambiar los adaptadores, utilice

en este manual del usuario.
 Si necesita cambiar la batería, comuníquese

Campos electromagnéticos
(CEM)
Este dispositivo Philips AVENT cumple
con todos los estándares de campos

correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el artefacto
puede usarse de forma segura según los

actualidad.
Reciclaje
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que

Cuando vea el símbolo del cubo de basura con

que cumple con la Directiva Europea 2002/96/
EC:
Nunca deseche el producto con el resto de




antiguo ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud.
Este producto cuenta con baterías
contempladas en la Directiva Europea 2006/66/
EC y no pueden desecharse junto con la basura
doméstica normal.
Cuando vea el cubo de basura con ruedas

que las baterías cumplen con los requisitos

plomo:



posibles consecuencias negativas al medio
ambiente y la salud.
7ES
3 Descripción
general
Unidad para padres
a Interruptor de encendido/apagado
 Manténgalo pulsado para encender o
apagar la unidad para padres
b Base
c Botón de activación por voz
 Mantenga pulsado para encender o

Para obtener más detalles, consulte la página 13.
d Conector para el adaptador de DC
suministrado
e Luz de encendido/apagado
 
recargable tiene poca energía.
 
recargable se está cargando.
 
funcionamiento.
f Luz indicadora de activación por voz
g Luces de nivel de sonido
 Indican el nivel de sonido de la

a
b
d
c
e
f
g
h
i
j
k
l
h Tecla
+ [ARRIBA]
- [ABAJO]
[IZQUIERDA]
[DERECHA]
i
Menú
j Altavoz
k Presentación de video
Indicador de intensidad de la señal
Indicador de energía de la batería
Indicador de batería baja
l Antena
Conector para el adaptador de CA / CC
suministrado
 Entrada: 100-240 V de CA
 Salida: 6 V de CC, 500 mA
 Número de modelo: para el Reino
Unido, SSW- 1920UK-2; para otros
países europeos, SSW-1920EU-2
Para Estados Unidos y Canadá, SSW-1920US-2
Para Australia y Nueva Zelanda, SSW-
1920AU-2
Para México, SSW-1920MX-2
8 ES
Unidad del bebé
a Antena
b Luz de encendido
 En verde: la unidad del bebé está
encendida.
c
Interruptor de encendido/apagado
 Manténgalo pulsado para encender o
apagar la unidad del bebé.
 Pulse brevemente para conectar la
unidad para padres mientras la unidad
del bebé se encuentra encendida.
d Micrófono
e Base
h
i
b
c
d
e
a
g
f
f Lente
g Conector para el adaptador de DC
suministrado
h Montar en la pared
i Tornillos para montajes en pared
Conector para el adaptador de CA / CC
suministrado
 Entrada: 100-240 V de CA
 Salida: 6 V de CC, 500 mA
 Número de modelo: para el Reino
Unido, SSW- 1920UK-2; para otros
países europeos, SSW-1920EU-2
Para Estados Unidos y Canadá, SSW-1920US-2
Para Australia y Nueva Zelanda, SSW-
1920AU-2
Para México, SSW-1920MX-2
9ES
4 Inicio
Carga de la unidad para
padres
Nota

colocar y retirar la batería recargable.
Haga lo siguiente para cargar la unidad para

cuando la unidad para padres indica que la
batería está baja.
» El símbolo de batería vacía titilará

encendido/apagado de la batería de la

intermitente.
Nota
Si la batería está completamente vacía, la unidad para
padres se apagará automáticamente.
El n° de modelo de la batería es BL-5C, 1050mAh.
1 Para quitar la tapa de la batería, deslícela
hacia la derecha.
2 Coloque la batería recargable.
3 Vuelva a colocar la tapa.
4 Enchufe el conector a la unidad para
padres y conecte el adaptador a la toma
de corriente.
» 
la batería de la unidad para padres

» Cuando la batería se haya cargado

la batería cambiará a un color verde
continuo.
Nota
Cuando cargue la unidad para padres por primera

tiempo, apáguela y cárguela durante al menos 8 horas
seguidas.

tiempo de funcionamiento es de menos de 7 horas.

máxima después de haber sido cargada y descargada
tres veces.
La batería se descarga de forma gradual, incluso cuando
la unidad para padres está apagada.
10 ES
Sugerencia
Generalmente lleva 5 horas cargarla; pero si la unidad
para padres se encuentra encendida durante la carga
lleva más tiempo. Para cargarla en el menor tiempo
posible, apague la unidad para padres durante la carga.
Cuando la batería esté completamente cargada,

inalámbrica durante aproximadamente 7 horas si se


la unidad para padres de manera inalámbrica durante
aproximadamente 5 horas.

del bebé
Precaución
Mantenga la unidad del bebé lejos del alcance del
bebé. Nunca coloque ni arme la unidad del bebé en el
interior de la cuna o área de juego.
Nota

o un sistema DECT y se producen interferencias en
alguna de las unidades, ya se la de padres o la del bebé,
aleje la unidad para padres hasta que no haya más
interferencia.
1 Coloque la unidad del bebé a una distancia
mínima de 1 metro (3,5 pies) del bebé.
2 Coloque la unidad del bebé sobre una

la unidad del bebé en el montaje en


3 Acomode la unidad del bebé en una

de su bebé.
4 Enchufe el conector a la unidad del bebé
y conecte el adaptador en una toma de
corriente.
5 Coloque la unidad para padres dentro del
radio de alcance de la unidad del bebé.

a 1,5 metros (5 pies) de distancia de la
unidad del bebé para evitar que haya

6 


Sugerencia

para tener buena visibilidad de la cuna o el área de
juego del bebé.
11ES
Monte la unidad del bebé en
la pared
Precaución
Si la unidad del bebé está montada en la pared, coloque
el cable de la unidad del bebé de manera que se

1 Utilice el molde de papel para marcar la

en la pared la unidad del bebé.
2 Haga agujeros en los tres puntos.
3 Coloque clavijas en la pared.
4 Atornille el montaje en pared.
5 Coloque la unidad del bebé en el montaje
en pared.
6 Ubique el cable en el soporte del montaje
en pared.
7 Acomode la unidad del bebé de manera
que pueda ver mejor a su bebé.
12 ES
5 Uso del monitor
para bebés
Para ver a su bebé:
1 Pulse en la unidad para padres/bebé.
» La unidad para padres/bebé se
enciende y todos los indicadores se
iluminan brevemente.
» El logotipo de Philips AVENT
aparecerá en la pantalla brevemente.
» Si no hay ningún vínculo establecido,
aparecerá [NO VINCULADA.
LA CÁMARA1 SE ENCUETRA
FUERA DEL ALCANCE]un mensaje
intermitente en la pantalla. La unidad
para padres emite un pitido cada
cierto tiempo.
Nota
La CÁMARA1 es la cámara predeterminada.
Sugerencia

unidad para el bebé demora aproximadamente 15
segundos.
El símbolo de la batería titila antes de que la
batería se quede sin energía.
Radio de alcance
El radio de alcance del monitor para bebés
es de 150 m (490 pies) al aire libre. El alcance
varía según el entorno y otros factores que
pueden representar un obstáculo.
Este monitor está diseñado para tener un
máximo rendimiento en un radio de 150 m;
un alcance ideal para la mayoría de los hogares.

varían según la cantidad de obstrucciones entre

13ES
6 Menú
1 
padres.
» Aparecerá el menú.
2 
hacia abajo en el menú o submenú, y pulse
/ 
hacia la derecha en el menú o submenú.
3 
central o
4 Para salir, pulse .
Zoom y vista panorámica
1 
2 Seleccione [ZOOM y VISTA
PANORÁMICA] desde el menú para

como panorámica.
Opción de menú Descripción
[ZOOM+] Acercar la vista.
[VISTA
PANORÁMICA]

panorámica para ajustar el
enfoque de la vista.
[ZOOM-] Alejar la vista.
Activación por voz
Activación por voz

encendido, la pantalla de video solamente se
enciende cuando la unidad del bebé detecta un
sonido. Mientras no se detecte ningún sonido,
la pantalla de video permanece apagada para
ahorrar energía.
Cuando presiona una tecla o se detecta un
sonido, la unidad para padres se activa y se
vuelve a apagar después de 20 segundos de la

que:
 Un sonido excede el nivel de

 
, )
en la unidad para padres.
Encendido de la activación por voz.

ubicado en un lado de la


Cambio de la sensibilidad de activación por
voz
1 
padres.
2 Seleccione [VOICE ACTIVATION
SENSITIVITY]en la unidad del bebé.
Opción de
menú
Descripción
[ALTO] 

[MEDIO] 
medio
[BAJO] 

Nota

VINCULAR TODAS LAS CÁMARAS en el diálogo de



estará disponible. Aparecerá una pantalla informativa

Si [VOICE ACTIVATION SENSITIVITY] se
establece a un nivel más alto, elige un sonido
más suave.
14 ES
Ajustar brillo
1 
padres.
2 Seleccione [AJUSTAR BRILLO].
3 Pulse +/- para ajustar el brillo de la pantalla
de video.
Agregar/quitar cámaras
Agregar una nueva cámara
Se puede conectar un máximo de 4 cámaras
a la unidad para padres. El menú tiene 4
posiciones que se denominan desde CAM1

será la CAM1. Puede seleccionar cualquier

Queda a su criterio decidir a qué punto de la
lista corresponderá cada cámara.
Nota
Se puede conectar una nueva cámara únicamente

1 
padres.
2 Seleccione [AGREGAR/QUITAR
CÁMARA].
» Aparecerá en la pantalla la lista de
cámaras conectadas.
Nota

diferente una cámara conectada que se encuentra

3 Seleccione [AGREGAR CÁMARA].
» Una pantalla informativa indicará que
la unidad para padres está buscando la
nueva cámara. Se le indicará que pulse
brevemente
en la unidad del bebé
que deberá estar encendida.
4 Pulse brevemente en la unidad del bebé,
durante menos de un segundo.
» 

correctamente.
Quitar una cámara
1 En la lista de cámaras conectadas,
seleccione la cámara que desea quitar.
» Aparecerá el diálogo [¿QUITAR LA
CÁMARA1 DE LA LISTA?] .
2 Pulse 

para
volver atrás.

resaltado y seleccionado, se quitará la CAM1.
Seleccionar otras cámaras
Si hay muchas cámaras en la lista de cámaras
conectadas, puede intercambiar distintas
cámaras.
1 Pulse o para ver la barra de

son las cámaras actualmente vinculadas a la
unidad para padres.
Nota



y .
2 Pulse y para explorar esta barra para
seleccionar otras cámaras de la lista, es
decir, para intentar conectar la unidad para
padres a una cámara.
15ES
» El icono de la cámara cambiará
de color a naranjo cuando está
seleccionada.
Vincular todas las cámaras
Active la pestaña VINCULAR TODAS LAS
CÁMARAS para controlar qué está sucediendo
en todas las cámaras conectadas.
Nota



cambiará de color a naranjo. Verá las


se mostrarán con el icono
, o (sin corchetes) etc. También indica


Por ejemplo,
1 Desde 
en la cámara uno durante 20 segundos.
2 Desde 
en la cámara dos durante 20 segundos.
3 
existen más cámaras emparejadas.
Cambiar el idioma
1 
padres.
2 Seleccione [IDIOMA]
idioma que desea.
Opción de menú Descripción
Reino Unido English
FR Francés
Restablecimiento de la

Para reiniciar la unidad para padres:
1 Mantenga pulsado para apagar la unidad.
2 Mantenga pulsado - en la unidad para
padres.
3 Mientras mantiene pulsado -, encienda la
unidad para padres.
» La unidad para padres se restablece.
16 ES
7 Optimizar la
vida útil de la
batería de la
unidad para
padres
 Cargue la unidad para padres cuando
vea el ícono de batería baja. Recargue
completamente la unidad para padres
antes de volver a usarla, dado que si
la carga se agota por completo puede
reducirse la vida útil de las baterías
recargables.
 Retire el paquete de baterías
recargables de la unidad para padres si

 Siempre cargue completamente la
batería de la unidad para padres
después de un período de tiempo
prolongado.
 Si se le presenta algún problema al
cargar su batería, puede comunicarse
con su distribuidor o con un centro de
servicios Philips.
8 Garantía y
servicio

un problema, visite el sitio web de Philips
AVENT en www.philips.com/AVENT welcome

cliente de Philips correspondiente a su país. El


garantía internacional. Si no hay ningún centro

al distribuidor de Philips más cercano.
17ES
9 Preguntas frecuentes


Problemas Posibles causas Soluciones
No puedo apagar mi unidad para
padres/del bebé.
La unidad no está conectada en la

Conecte la unidad en una

La batería está vacía. 
que esté colocada correcta-
mente.
No puedo encender mi unidad
del bebé.
La unidad no está conectada a

Conecte la unidad en una


La unidad para padres emite

VINCULADA. LA CÁMARAx

titila en la pantalla.
Las unidades están fuera del radio
de alcance.
Acerque las unidades (consulte

Las unidades para padres y del
bebé están demasiado lejos una
de otra.
Acerque la unidad para padres
a una distancia de 1,5 metros
(5 pies) como mínimo de la
unidad del bebé.
La unidad del bebé está apagada. Encienda la unidad del bebé.

intermitentemente.
Las unidades están fuera del radio
de alcance.
Acerque las unidades.
La unidad para padres capta
señales de otros dispositivos u
otras unidades de bebés.
Aleje la unidad para padres de
otros dispositivos inalámbricos

los teléfonos.
No puedo escuchar nada a través
de la unidad para padres.
El volumen de la unidad para
padres está demasiado bajo o
silenciado.
Aumente el volumen de la
unidad para padres.
Las unidades están fuera del radio
de alcance.
Acerque las unidades.


Cuando está activada, se
muestra el video cuando la
unidad del bebé detecta un
sonido. Mientras no se detecte
ningún sonido, la pantalla de
video permanece apagada para
ahorrar energía.


Aumente la sensibilidad de

18 ES
Mi radio es menor a 150 metros
(490 pies).
Es posible que su radio se vea
afectado por obstáculos del
entorno.
Acerque las unidades.

la unidad para padres parpadea
en rojo.
Le queda poca energía a la batería
recargable de la unidad para
padres.
Cargue la batería.
La batería de la unidad para
padres dura muy poco.
El volumen está demasiado alto y
la unidad consume más energía.
Disminuya el volumen.
La pantalla de video se enciende
continuamente y la unidad
consume más energía.

-
mentar el tiempo de funciona-
miento.
¿La unidad del bebé es segura
contra escuchas indiscretas?

de este monitor de bebés ga-

indiscretas.
Escucho otros sonidos en la
unidad para padres.
La unidad del bebé está muy
alejada de la unidad para padres.
Acerque la unidad del bebé a
su bebé, a una distancia mínima
de 1 metro (3,5 pies).




La unidad del bebé está cerca a
otra fuente de sonido.
Aleje la unidad del bebé de la
fuente de sonido.
La carga de la unidad para padres
demora demasiado.


largo período en desuso.
Deje cargar como mínimo
durante 8 horas.
La unidad para padres está
encendida durante la carga.
Apague la unidad para padres
durante la carga.
El monitor de video emite unos
ruidos agudos.
Es posible que las unidades estén
demasiado cerca una de la otra.
Acerque la unidad para padres
a una distancia de 1,5 metros
(5 pies) como mínimo de la
unidad del bebé.
Es posible que el volumen de
la unidad para padres esté
demasiado alto.
Disminuya el volumen de la
unidad para padres.
La unidad para padres emite un

Las unidades están fuera del radio
de alcance.
Acerque las unidades.
La unidad para padres capta
señales de otros dispositivos u
otras unidades de bebés.
Aleje la unidad para padres de
otros dispositivos inalámbricos

los teléfonos.
Es posible que la batería
recargable de la unidad para
padres tenga poca energía.
Cargue la batería.
19ES
La pantalla de video titila. Las unidades están casi fuera del
radio de alcance.
Acerque las unidades.
La unidad para padres capta
señales de otros dispositivos u
otras unidades de bebés.
Aleje la unidad para padres de
otros dispositivos inalámbricos

los teléfonos.
Es posible que la batería
recargable de la unidad para
padres tenga poca energía.
Cargue la batería.
No hay ninguna imagen en la

indicadora de encendido está
iluminada.
Es posible que la unidad para
padres esté en modo de


-
te para encender la pantalla
de video.
La imagen en la pantalla de video
no es nítida.
El brillo de la pantalla debe estar
demasiado bajo o demasiado alto.
Ajuste el brillo de la pantalla.
La imagen en la pantalla de video

Es posible que haya demasiada
distancia entre el bebé y la unidad
del bebé.
Asegúrese de que la unidad
del bebé se encuentre a una
distancia de entre 1 y 1,5
metros (entre 3,5 y 5 pies) del
bebé.
La unidad para padres no se
carga cuando está enchufada a
una toma de corriente eléctrica.
Es posible que se haya terminado
la vida útil de la batería recargable.
Reemplace la batería recar-
gable.

encendida cuando el ambiente

iluminado.

del bebé (ubicado en la parte
de arriba de la carcasa, cerca
de la antena) está tapado y

ambiental.
Cambie de lugar la unidad
del bebé o déjela donde se en-
cuentra. No afectará la imagen
de la pantalla.
Sugerencia

previo aviso.
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SCD610_609_UM_V1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips SCD609/10 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para