Lutron MAELV-600-BL Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Electronic Low-Voltage Dimmer
MAELV-600 120 V 50 / 60 Hz
MSCELV-600M 120 V 50 / 60 Hz
Companion Dimmer
MA-R 120 V 60 Hz 8.3 A
MSC-AD 120 V 60 Hz 8.3 A
Load Types
Incandescent / Halogen, or lighting supplied by Electronic Low-Voltage Transformer (such as incandescent, halogen, or LED)
Important Notes. Please read before installing.
1. CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles, fluorescent
lighting fixtures, compact fluorescent lamps, motor operated or transformer supplied appliances. Use only to control the primary side of
transformer-supplied low-voltage lighting, or in combination with incandescent lamps.
2. Install in accordance with all national and local electrical codes.
3. When no “grounding means” exist within the wallbox, the NECR 2011, Article 404.9 allows a dimmer without a grounding connection to be
installed as a replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, twist a wire connector onto
the green ground wire or remove the green ground wire on the dimmer and use an ap pro pri ate wallplate such as ClaroR or Satin ColorsR
series wallplates by Lutron.
4. This product requires a neutral wire in the wallbox. If a neutral wire is not present, contact a licensed electrician for installation.
5. Do not paint the dimmers or the companion dimmers.
6. This dimmer is not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use only with LutronR companion dimmers listed above.
7. In any 3-way/4-way circuit use only one dimmer with up to 9 companion dimmers.
8. Do not use where the total load is greater than the rating indicated in the Derating Chart below.
9. Do not use where total load is less than 5 W / VA.
10. Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C).
11. For indoor use only.
12. It is normal for the dimmers to feel warm to the touch during operation.
13. Recommended minimum wallbox depth is 2` in (64 mm).
14. Maximum wire length between the dimmers and the farthest companion dimmer is 250 ft (76 m).
15. Clean with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
16. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning.
17. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the dimmer may result.
18. In multi-phase applications, it is recommended to use a separate neutral for each phase containing a dimmed circuit.
19. For new installations, wire a test switch before installing the dimmer.
Multigang Installations
When installing more than one control in the same wallbox, the maximum load capacity is reduced. No derating is required for companion
dimmers. Refer to the Derating Chart below.
Technical Assistance
For questions concerning the installation or
operation of this product, call the Lutron Technical
Support Center.
Please provide exact model number when calling.
1.800.523.9466 (U.S.A. and Canada)
+1.888.235.2910 (Mexico)
+ 1.610.282.3800 (Other countries)
Fax +1.610.282.6311
www.lutron.com
Limited Warranty
(Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)
Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials
or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return
unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA
18036-1299, postage pre-paid.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES,
AND THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY IS LIMITED TO
ONE YEAR FROM PURCHASE. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE
COST OF INSTALLATION, REMOVAL OR REINSTALLATION, OR DAMAGE
RESULTING FROM MISUSE, ABUSE, OR DAMAGE FROM IMPROPER WIRING
OR INSTALLATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON NEC TION WITH THE MANUFACTURE,
SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER
EXCEED THE PUR CHASE PRICE OF THE UNIT.
This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights
which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or limitation on how long an
implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
Lutron, Claro, Maestro, ) and Satin Colors are registered trademarks
and FASS is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered
trademark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts.
© 2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Model Type of Load Single Gang End of Gang Middle of Gang
MAELV-600 Electronic Low-Voltage 600 W 500 W 400 W
MSCELV-600M Electronic Low-Voltage 600 W 500 W 400 W
Derating Chart
Troubleshooting
Symptoms Cause and Action Causes
Load is OFF and there
is no indicator on the
dimmer
Power Not Present
Circuit breaker OFF or tripped. Perform short circuit check.
FASST is in the OFF position. Move FASST to the ON position by pushing it in.
Wiring Error
Check wiring to be sure it matches installation instructions and wiring diagrams.
Lamps Burned Out or Not Installed
Replace or install lamps.
Dimmer indicator is
ON but load cannot be
turned ON and/or cannot
be turned OFF
Wiring Error
Check wiring to be sure it matches installation instructions and wiring diagrams.
Lamps Burned Out or Not Installed
Replace or install lamps.
Light turns ON and OFF
continuously
Load is Less Than Minimum Load Requirement
Make sure the connected load meets the minimum load requirement for that
control. See Important Note #9.
Improper Load Type
Check that the load being dimmed is dimmable.
Faceplate is warm Solid-State Control Heat Dissipation
Solid-state dimmers internally dissipate about 2% of the total connected load. It is
normal for dimmers to feel warm to the touch during operation.
Middle LED ashes twice
then OFF, repeat
Over Temperature Condition
Ensure that the room temperature and maximum load rating are not exceeded.
Power cycle unit with FASST switch to clear.
All LEDs ashing rapidly Over Current Protection Mode
Verify that no bulbs are blown out and/or the product is wired properly.
Power cycle unit with FASST switch to clear.
Bottom 3 LEDs light on
any button press
Load Protect Mode
Power cycle unit using the FASST switch. If unit goes into same condition after
reset, replace device.
Middle LED ashing
rapidly
Noisy Power Line / Changing Frequency
Correct line frequency or noisy problem to within device specication range.
Clears automatically when condition is corrected.
Dimmer Operation
Tap Button Options
•Tap once when the dimmer is OFF:
Lights brighten smoothly to preset
intensity.
•Tap once when the dimmer is ON:
Lights dim smoothly to OFF.
•Tap twice quickly: Lights brighten
rapidly to full intensity.
•Press and hold when the dimmer is
ON: As the top button is held, the third
LED will begin to flash. This flashing
LED represents 30 seconds of delay
before the lights fade to OFF. Delayed
Fade to OFF can be activated each
time the Dimmer is turned OFF.
Dimming Rocker
Press to brighten.
Press to dim.
LEDs
Light level indicators.
FASS
- Front Accessible
Service Switch
Important Notice:
To replace the bulb, power may be
conveniently removed by pulling the
FASST switch out on the dimmer.
For any procedure other than
routine bulb replacement,
power must be disconnected at
the main electrical panel.
For Advanced
Programming Features
Locked Preset
Adjustable Fade Time
Plus additional features
Visit:
www.lutron.com/
TechnicalDocumentLibrary/
048453.pdf
Español
Gradateur électronique basse tension
MAELV-600 120 V 50 / 60 Hz
MSCELV-600M 120 V 50 / 60 Hz
Gradateur auxiliaire
MA-R 120 V 60 Hz 8,3 A
MSC-AD 120 V 60 Hz 8,3 A
Types de charge
Incandescent / Halogène, ou éclairage alimenté par transformateur électronique basse tension (comme incandescent, halogène, ou DEL)
Avis importants. Veuiller lire les directives avant l’installation.
1. ATTENTION : Pour éviter toute surchauffe ou dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises, de luminaires
fluorescents, de lampes fluorescentes compactes, d’appareils électroménagers motorisés ou alimentés par transformateur. N’utiliser que pour
contrôler le côté primaire de l’éclairage alimenté par le transformateur basse tension, ou en combinaison avec les lampes incandescentes.
2. Installer conformément à tous les codes électriques nationaux et locaux.
3. En cas d’absence de mise à la terre dans la boîte murale, le code NECR 2011, Article 404.9 permet l’installation d’un gradateur sans
connexion à la terre comme pièce de remplacement, pourvu qu’une plaque murale en matière plastique non combustible soit utilisée.
Pour ce genre d’installation, utiliser un capuchon de connexion sur le fil de terre vert du gradateur ou enlever le fil de terre vert
du gradateur et utiliser une plaque murale appropriée, telles les plaques murales ClaroR ou les Séries Satin ColorsR de Lutron.
4. Ce produit exige la présence d’un fil neutre dans la boîte murale. Si un neutre n’y est pas, confier l’installation à un électricien agréé.
5. Ne pas peindre les gradateurs ni les gradateurs auxiliaires.
6. Ce gradateur n’est pas compatible avec les interrupteurs standards à 3-voies ou 4-voies. Utiliser seulement avec les gradateurs auxiliaires
de LutronR mentionnés ci-haut.
7. Pour tout circuit à 3-voies/4-voies, utiliser un seul gradateur avec un maximum de 9 gradateurs auxiliaires.
8. Ne pas utiliser lorsque la charge totale est supérieure aux valeurs admissibles indiquées au tableau de déclassement ci-dessous.
9. Ne pas utiliser lorsque la charge totale inférieure à 5 W / VA.
10. Fonctionne entre 0°C et 40°C (32°F et 104°F).
11. Pour usage à l’intérieur seulement.
12. Il est normal que les gradateurs soient chauds au toucher pendant le fonctionnement.
13. La profondeur de boîte murale minimale recommandée est de 64mm (2` po).
14. La longueur maximale du fil entre les gradateurs et le gradateur auxiliaire le plus éloigné est de 76m (250pieds).
15. Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide. N’utiliser aucun nettoyant chimique.
16. Les commandes doivent être montées à la verticale. Voir l’inscription sur la commande montrant le positionnement adéquat.
17. NE PAS procéder au câblage alors que le disjoncteur est alimenté (On). Des dommages permanents au gradateur pourraient en résulter.
18. Dans les applications multi phases, il est recommandé d’utiliser un neutre distinct pour chaque phase comprenant un circuit de gradation.
19. Pour de nouvelles installations, raccorder un interrupteur d’essai avant l’installation d’un gradateur.
Installations à jumelage multiple
Pour les Installations comprenant plus d’un module de commande dans une boîte murale, la capacité de charge maximale est réduite.
Aucun déclassement n’est requis pour les gradateurs auxiliaires. Se référer au Tableau de déclassement ci-dessous.
Assistance Technique
Pour toute question concernant l’installation
ou le fonctionnement de ce produit, appeler
le Centre d’assistance technique Lutron.
Le numéro de modèle exact vous sera demandé
lors de l’appel.
1.800.523.9466 (É-U et Canada)
+1.888.235.2910 (Mexique)
+ 1.610.282.3800 (Autres pays)
Fax +1.610.282.6311
www.lutron.com
Garantie limitée
(Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et les Caraïbes.)
Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux
quant aux matériaux ou la fabrication moins d’un an suivant la date d’achat.
Pour le service avec garantie, retourner l’unité au détaillant ou à Lutron
au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste affranchie.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET LA
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE EST LIMITÉE À UNE DURÉE
D’UN AN SUIVANT L’ACHAT. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS
D’INSTALLATION, DE RETRAIT OU DE RÉINSTALLATION, NI LES DOMMAGES
RÉSULTANT D’UN MAUVAIS USAGE, D’ABUS, D’UN MAUVAIS CÂBLAGE OU
D’UNE INSTALLATION INADÉQUATE. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES
DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON
QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS
À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE
DE L’APPAREIL NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER SON PRIX D’ACHAT.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez
aussi d’autres droits, selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent
pas de limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs ni de limite
quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-dessus peuvent
ne pas vous concerner.
Lutron, Claro, Maestro, ) et Satin Colors sont des marques enregistrées
et déposées et FASS est une marque déposée de Lutron Electronics Co., Inc.
NEC est une marque déposée de National Fire Protection Association, Quincy,
Massachussets.
© 2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Modèle Type
de charge
Boîtier à une
seule unité
Unité
d’extrémité
Unité
médiane
MAELV-600 Électronique à basse tension 600 W 500 W 400 W
MSCELV-600M Électronique à basse tension 600 W 500 W 400 W
Tableau de Déclassement
Dépistage de défauts
Symptômes Cause et Action Causes
La charge est désactivée
OFF et il n’y a aucun
indicateur sur le gradateur
Pas de courant
Disjoncteur ouvert (OFF) ou déclenché. Vérier la présence éventuelle de court-circuit.
FASST est à la position (OFF). Déplacer FASST à la position (ON) en le repoussant
complètement à l’intérieur.
Erreur de câblage
S’assurer que le câblage est approprié et conforme aux directives d’installation
et aux schémas de câblage.
Ampoules brûlées ou absentes
Remplacer ou installer les ampoules.
L’indicateur du gradateur
est allumé ON mais
la charge ne peut être
allumée ON et/ou ne
peut être fermée OFF
Erreur de câblage
S’assurer que le câblage est approprié et conforme aux directives d’installation
et aux schémas de câblage.
Ampoules brûlées ou absentes
Remplacer ou installer les ampoules.
Les lumières s’allument
et s’éteignent sans arrêt
La charge est en dessous du minimum requis
S’assurer que la charge connectée est conforme aux exigences minimales
pour cette commande. Voir Avis important 9.
Type de charge inapproprié
S’assurer que la charge qui est tamisée soit tamisable.
Plaque murale est tiède Dissipation de chaleur pour commande à semi-conducteurs
Les gradateurs à semi-conducteurs dissipent environ 2 % de la charge totale
connectée. Il est donc normal que les gradateurs soient chauds au toucher
lorsqu’ils sont en service.
DEL médiane clignote
deux fois ensuite d’éteint
OFF, répète
Condition de surchauffe
S’assurer que la température de la pièce et que la charge maximale des valeurs
admissibles ne soient aucunement dépassées.
Désactiver l’unité du cycle d’alimentation avec interrupteur FASST.
Toutes les DEL clignotent
rapidement
Mode protection de surintensité
S’assurer qu’aucune ampoule soit grillée et/ou que le produit soit câblé correctement.
Désactiver l’unité du cycle d’alimentation avec interrupteur FASST.
Les 3 DEL du bas
s’illuminent à l’appuie
de n’importe quel bouton
Mode Protection de charge
Activer l’unité du cycle d’alimentation à l’aide de l’interrupteur FASST. Si l’unité
revient à la même condition après avoir ré initialisé , remplacer le dispositif.
DEL médiane clignote
rapidement
Ligne électrique bruyante / Fréquence instable
Corriger la fréquence de ligne ou le problème de bruit selon les spécications
de repère du dispositif. Problème se résorbe automatiquement lorsque
la condition est corrigée.
Fonctionnement du gradateur
Options du bouton Touche
•Toucher une fois lorsque le gradateur
est éteint : L’éclairage augmentera
doucement à l’intensité préréglée.
•Toucher une fois lorsque le gradateur
est allumé On: L’éclairage s’atténue
doucement et s’éteint Off.
•Appuyer deux fois rapidement:
L’intensité des lumières augmente
rapidement jusqu’à intensité maximale.
•Appuyer et maintenir enfoncé
le bouton lorsque le gradateur
est allumé ON : Le bouton supérieur
étant enfoncé, la troisième DEL
commence à clignoter. Ce clignotement
DEL représente un délai de 30 secondes
jusqu’à extinction OFF. Le délai jusqu’à
extinction OFF peut être activé chaque
fois que vous éteignez le gradateur.
Bouton à bascule du gradateur
Appuyer pour augmenter l’intensité.
Appuyer pour atténuer l’éclairage.
DEL
Indicateurs de niveau d’éclairage.
FASS
- Interrupteur de service
accessible à l’avant
Avis important :
Pour remplacer une ampoule,
le courant peut être facilement
coupé en tirant sur le commutateur
FASST du gradateur.
Pour toute autre manœuvre
qu’un remplacement habituel
d’ampoule, le courant doit être
coupé à partir du panneau de
distribution électrique principal.
Pour la programmation
des fonctionnalités
avancées
Préréglage verrouillé
Temps de fondu ajustable
Plus de fonctionnalités additionnelles
Visitez:
www.lutron.com/
TechnicalDocumentLibrary/
048453.pdf
Atenuador de bajo voltaje electrónico
MAELV-600 120 V 50 / 60 Hz
MSCELV-600M 120 V 50 / 60 Hz
Atenuador accesorio
MA-R 120 V 60 Hz 8,3 A
MSC-AD 120 V 60 Hz 8,3 A
Tipos de carga
Incandescente / Halógena, o iluminación alimentada por un transformador de bajo voltaje electrónico (cual incandescente, halógena, o LED)
Notas importantes. Lea antes de realizar la instalación.
1. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de recalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO los use para controlar receptáculos,
luminarias fluorescentes, lámparas fluorescentes compactas, electrodomésticos a motor o transformador. Úselos únicamente para
controlar el lado primario de iluminación de bajo voltaje con transformador o en combinación con lámparas incandescentes.
2. Realice la instalación de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales.
3. Cuando dentro de la caja de empotrar no hay “medios de conexión a tierra”, el artículo 404.9 de NECR 2011 permite la instalación de un
atenuador sin conexión a tierra como reemplazo, siempre y cuando se utilice una placa de pared plástica e incombustible. Para efectuar
este tipo de instalación, enrosque un conector de cable al cable verde de conexión a tierra, o retire este cable verde del atenuador y use
una placa de pared adecuada, como las de la serie ClaroR o Satin ColorsR de Lutron.
4. Este producto requiere de un cable neutro en la caja de empotrar. Si no hay cable neutro presente, contacte a un electricista calificado
para la instalación.
5. No pinte los atenuadores ni los atenuadores accesorios.
6. Este atenuador no es compatible con interruptores estándar de 3 o 4 vías. Úselo únicamente con los atenuadores accesorios
de LutronR indicados arriba.
7. En los circuitos de 3 o 4 vías, utilice solamente un atenuador con un máximo de 9 atenuadores accesorios.
8. No utilice si la carga total es mayor que la especificación indicada en la Tabla de reducción
de capacidad normal que figura más abajo.
9. No utilice si la carga total es menor a 5 W / VA.
10. La temperatura de operación puede oscilar entre 0°C y 40°C (entre 32°F y 104°F).
11. Sólo para uso en interiores.
12. Es normal que los atenuadores se sientan tibios al tacto durante su funcionamiento.
13. La profundidad mínima recomendada para la caja de empotrar es de 64 mm (2` pulg).
14. El cable entre el atenuador y el atenuador accesorio más lejano debe tener una longitud máxima de 76 m (250 pies).
15. Limpie con un paño suave humedecido solamente. No use productos químicos de limpieza.
16. Los controles deben montarse verticalmente. El grabado del control muestra la posición correcta.
17. NO realice el cableado si el cortacircuitos está conectado. El atenuador puede dañarse en forma permanente.
18. En aplicaciones de fases múltiples, se recomienda usar un neutro por separado por cada fase que contenga un circuito atenuado.
19. Para las instalaciones nuevas, cablee un interruptor de prueba antes de instalar el atenuador.
Instalaciones con dispositivos múltiples
Al instalar más de un control en la misma caja de empotrar, se reduce la capacidad máxima de carga. No se requiere de la reducción
de la capacidad normal de los atenuadores accesorios. Consulte la Tabla de reducción de la capacidad normal que figura más abajo.
Asistencia técnica
Para consultas acerca de la instalación
o el funcionamiento de este producto, llame
al Centro de Soporte Técnico de Lutron.
Indique el número de modelo exacto al llamar.
1.800.523.9466 (E.U.A. y Canadá)
+1.888.235.2910 (México)
+ 1.610.282.3800 (otros países)
Fax +1.610.282.6311
www.lutron.com
Garantía limitada
(Válida solamente en E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe).
Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente
fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a su compra.
Para obtener el servicio de garantía, devuelva la unidad al lugar donde la
adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299,
con servicio postal prepago.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA;
LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD ESTÁ LIMITADA
A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL
COSTO DE INSTALACIÓN, DE REMOCIÓN NI DE REINSTALACIÓN, NI DAÑOS
CAUSADOS POR USO INCORRECTO O ABUSO, NI DAÑOS RESULTANTES DE
UN CABLEADO O UNA INSTALACIÓN INCORRECTOS. ESTA GARANTÍA NO
CUBRE DAÑOS INCIDENTALES NI INDIRECTOS. LA RESPONSABILIDAD DE
LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS DEBIDOS A LA FABRICACIÓN,
VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD, O RELACIONADOS
CON ESTOS PROCESOS, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO
DE COMPRA DE LA UNIDAD.
La presente garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría
tener también otros derechos que varían según el estado. Algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos,
ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que dichas
limitaciones pueden no ser aplicables en su caso.
Lutron, Claro, Maestro, ) y Satin Colors son marcas registradas y FASS es
una marca comercial de Lutron Electronics Co., Inc.
NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association,
Quincy, Massachusetts.
© 2012 Lutron Electronics Co., Inc.
Modelo Tipo
de carga
Dispositivo
único
Dispositivo
extremo
Dispositivo
en medio
MAELV-600 De bajo voltaje electrónico 600 W 500 W 400 W
MSCELV-600M De bajo voltaje electrónico 600 W 500 W 400 W
Tabla de reducción de la capacidad normal
Resolución de problemas
Síntomas Causa y acción
La carga está
desconectada
y no hay indicador
en el atenuador
La alimentación no está conectada
El cortacircuitos está desconectado o apagado. Verique si hay un cortocircuito.
El FASST está en la posición de apagado. Presione el FASST para colocarlo
en la posición de encendido.
Error de cableado
Verique el cableado para asegurarse de que cumple con las instrucciones
de instalación y con los diagramas de cableado.
Las lámparas están fundidas o no están instaladas.
Reemplace o instale las lámparas.
El indicador del atenuador
está encendido pero
la carga no puede
encenderse y/o
no puede apagarse
Error de cableado
Verique el cableado para asegurarse de que cumple con las instrucciones
de instalación y con los diagramas de cableado.
Las lámparas están fundidas o no están instaladas.
Reemplace o instale las lámparas.
La luz se enciende y se
apaga continuamente
La carga es menor a la carga mínima requerida
Asegúrese de que la carga conectada cumpla con los requisitos de carga
mínima para ese control. Consulte la Nota importante 9.
Tipo incorrecto de carga
Verique que la carga que se está atenuando es atenuable.
La placa frontal está tibia Disipación de calor del control de estado sólido
Los atenuadores de estado sólido disipan cerca del 2% de la carga conectada total.
Es normal que los atenuadores se sientan tibios al tacto durante su funcionamiento.
El indicador LED del medio
parpadea dos veces, se
apaga y luego se repite
Estado de sobretemperatura
Asegúrese de que la temperatura ambiente y la especicación de carga máxima
no se excedan.
Reinicie la unidad con el interruptor FASST para despejar.
Todos los indicadores LED
parpadean rápidamente
Modo de protección contra sobrecorrientes
Verique que ningún foco esté quemado y/o que el producto esté bien cableado.
Reinicie la unidad con el interruptor FASST para despejar.
Los 3 indicadores LED
inferiores se iluminan al
presionar cualquier botón
Modo de protección de carga
Reinicie la unidad con el interruptor FASST. Si la unidad presenta el mismo
desperfecto después de haberla reiniciado, reemplace el dispositivo.
El indicador LED del medio
parpadea rápidamente
Línea de alimentación ruidosa/cambio de frecuencia
Corrija la frecuencia de la línea o solucione el problema de ruido para
que el dispositivo se encuentre dentro del rango especicado. Se despeja
automáticamente cuando la condición se corrige.
Operación del atenuador
Opciones de botones a presión
•Presione una vez cuando el atenuador
esté apagado: las luces aumentarán
su intensidad suavemente hasta alcanzar
el nivel predefinido.
•Presione una vez cuando el atenuador
esté encendido: las luces se irán
atenuando hasta apagarse.
•Presione dos veces rápidamente:
las luces aumentarán su intensidad con
rapidez hasta alcanzar la intensidad máxima.
•Mantenga presionado cuando
el atenuador esté encendido:
Al mantener presionado el botón superior,
el tercer indicador LED comenzará
a parpadear. Este indicador LED indica
30 segundos de desvanecimiento gradual
hasta APAGADO. La función de
desvanecimiento gradual hasta APAGADO
se puede activar cada vez que se apague
el atenuador.
Balancín de atenuación
Presione para aumentar la intensidad.
Presione para atenuar.
Indicadores LED
Indicadores del nivel de luz.
FASS
- Interruptor de servicio
de acceso frontal
Aviso importante:
Para reemplazar el foco, es
conveniente cortar la energía
deslizando el interruptor FASST
hacia afuera del atenuador.
Para cualquier otro procedimiento
que no sea el reemplazo de rutina
del foco, la energía se debe
desconectar en el panel eléctrico
principal.
Para características de
programación avanzada
Predefinido bloqueado
Tiempo de desvanecimiento ajustable
Más características adicionales
Visite:
www.lutron.com/
TechnicalDocumentLibrary/
048453.pdf
English Français
P/N 0301649
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299, É-U.
® ® ®
www.lutron.com
08/2012 P/N 0301649 Rev. A
www.lutron.com
08/2012 P/N 0301649 Rev. A
www.lutron.com
08/2012 P/N 0301649 Rev. A
Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466
Installation
1
Turning Power OFF
Turn power OFF at circuit break er
(or remove fuse).
2
Removing Wallplate and Switch
Remove the wallplate and switch mounting screws.
Carefully remove the switch from the wall (do not remove the wires).
3
Identifying the Circuit Type and Tagging the Wire on the COMMON Terminal of the Switches
3a - Single Location Control
Ground
(bare copper or
green wire)
One switch controlling a light fixture:
The switch will have insulated wires connected to two screws of the same color plus a green ground screw.
3b - Two-Location Control
Tag
Different colored
screw (common)
Ground
(bare copper or
green wire)
Two switches controlling a light fixture:
Both switches will be 3-way. Each switch will have insulated wires connected to three screws plus a green ground
screw. One of these wires is connected to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this
wire on both switches to identify when rewiring.
3c - Three or More-Location Control
Tags
Note: Screw
placement may
be different on the
switch.
Same colored
screw (or
marked IN or
OUT)
Ground
(bare copper or green wire)
Three or more switches controlling a light fixture:
Two switches will be 3-way and any others will be 4-way. Tag the two 3-way switches as in the Two-Location
diagram above. The 4-way switch will have insulated wires connected to four screws plus a green ground screw.
Tag the two same-color insulated wires that are connected to opposite colored screws. Follow this procedure for
each 4-way switch.
4
Disconnecting the Switch Wires
Important Note: The wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires
together before disconnecting. When rewiring, connect wires to the dimmer the same way they were connected to the switch.
One wire in the backwired hole and
one to the screw.
One continuous wire to the
screw.
Push-In Terminals:
Insert screwdriver. Pull wire out.
Screw Terminals:
Turn screws to loosen.
Looped Wire:
Turn screws to loosen.
5
Wiring
When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the supplied wire connector.
Note: All wire connectors provided are suitable for copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician.
Trim or strip wallbox wires to the length indicated by the strip gauge on the back of the dimmer.
Wire connector:
Use to join 14 AWG
(1.5 mm
2
) or 12 AWG
(2.5 mm
2
) ground wire
to 18 AWG (0.75 mm
2
)
dimmer ground wire.
Twist wire
connector tight.
Push-in terminals:
Insert wires fully.
Note: Push-in terminals are for
use with 14 AWG (1.5 mm
2
) solid
copper wire only. DO NOT use
stranded or twisted wire.
Screw terminals:
Tighten securely.
Note: Screw terminals are for
use with 12 AWG (2.5 mm
2
)
or 14 AWG (1.5 mm
2
) solid
copper wire only. DO NOT
use stranded or twisted wire.
•For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multigang Installations before beginning.
•Use the screw or push-in terminals when making connections on the dimmer or companion dimmer.
•Wire all controls before mounting.
7
Turning Power ON
Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse).
Start screws.
Align dimmer
and tighten
screws.
Mounting Dimmers to Wallbox
Form wires carefully into the wallbox, mount and align electronic dimmer (and companion dimmers).
Attach ClaroR
or Satin ColorsR Wallplate(s) (sold separately).
6
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
en lesiones graves o la muerte. Desconecte
la alimentación en el disyuntor antes de
instalar la unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
Blue
120 V~
50/60 Hz
Neutral
Brass
Black
Silver
Green
Ground
Dimmer
Live
Load
Single Location Wiring Diagram
Ground
Green wire
Black screw
Silver screw
Blue screw
Brass screw
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw
Ground
Tag
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue screw
Ground
Tags
Green wire
Black screw
Brass screw
Blue
screw
Ground
Tag
Green wire
Silver screw
Black screw
Brass screw
Blue screw
Blue
120 V~
50/60 Hz
Blue
Neutral
Brass
Brass
Black Black
Silver
GreenGreen
Ground
Live
Line side
Load side
Ground
Companion Dimmer Dimmer
Two-Location Wiring Diagram
Blue
120 V~
50/60 Hz
Neutral
Brass
Black
Silver
Green
Ground
Companion Dimmer
Live
Line side
BlueBrass
Black
Green
Electronic Dimmer
Load side
BlueBrass
Black
Green
Companion Dimmer
4-way
Ground Ground
Three or More-Location Wiring Diagram
Wiring the Dimmer:
•Connect the green ground wire on the dimmer to the bare copper or green ground wire in the
wallbox. See Important Note 3 on other side.
•Connect the neutral wire in the wallbox to the silver screw terminal on the dimmer (use LutronR
supplied white wire).
• Connect either of the remaining wires removed from the switch to the black screw terminal on the dimmer.
•Connect the remaining wire removed from the switch to the brass screw terminal on the dimmer.
•Tighten the blue screw terminal on the dimmer. It is not used in a single-pole circuit.
Note: If the wires connected to the Black and Brass screws are reversed, the unit will not operate. It
may be necessary to swap the connections to ensure that the Brass screw is connected to the load.
5a - Single-Location Control
5b - Two-Location Control
Note: The dimmer must be installed on the load side of multi-location wiring.
5c - Three or more-Location Control
One location will be replaced with a dimmer and the others with companion dimmers. Only one dimmer can be used with up to nine companion dimmers.
Wiring the Dimmer on the Load Side:
• Connect the green ground wire on the dimmer to the bare copper or green ground wire in the wallbox. See Important Note 3 on other side
•Connect the neutral wire in the wallbox to the silver screw terminal on the dimmer (use LutronR supplied white wire).
•Connect the tagged wire removed from the switch in step 3b to the brass screw terminal on the dimmer.
•Connect one of the remaining wires removed from the switch to the black screw terminal on the dimmer.
•Connect the remaining wire removed from the switch (note wire color) to the blue screw terminal on the dimmer.
Wiring the Companion Dimmer (MA-R) on the Line Side:
•Connect the green ground wire on the companion dimmer to
the bare copper or green ground wire in the wallbox. See
Important Note 3 on other side.
•Connect the wire tagged in step 3b to the black screw
terminal on the dimmer or companion dimmer.
•Connect the same color wire connected to the blue screw
terminal on the dimmer (wire color noted above) to the blue
screw terminal on the companion dimmer.
•Connect the remaining wire removed from the switch to the
brass screw terminal on the companion dimmer.
Wiring the Companion Dimmer (MA-R) on the Line Side:
•Connect the green ground wire on the companion dimmer to
the bare copper or green ground wire in the wallbox. (See
Important Note 3 on other side.)
•Connect the wire tagged in step 3b to the black screw
terminal on the dimmer or companion dimmer.
•Connect the same color wire connected to the blue screw
terminal on the dimmer (wire color noted above) to the blue
screw terminal on the companion dimmer.
•Connect the remaining wire removed from the switch to the
brass screw terminal on the companion dimmer.
Replace the 4-way switch(es): Note: 4-way
switches must be replaced with companion
dimmers.
•Connect the green ground wire on the
companion dimmer to the bare copper
or green ground wire in the wallbox. (See
Important Note 3 on other side.)
•Connect both of the wires tagged in step 3c
wires (noting their color) to the blue screw
terminal on the companion dimmer (one wire to
the screw and the other to the push-in terminal).
•Connect one of the remaining wires removed
from the switch to the black screw terminal on
the companion dimmer.
•Connect the remaining wire removed from
the switch to the brass screw terminal on the
companion dimmer.
Wiring the Dimmer on the Load Side:
•Connect the green ground wire on the dimmer
to the bare copper or green ground wire in the
wallbox. (See Important Note 3 on other side.)
•Connect the neutral wire in the wallbox to the silver
screw terminal on the dimmer (use LutronR supplied
white wire).
•Connect the wire tagged in step 3b to the brass
screw terminal on the dimmer.
• Connect the same color wire connected to the blue
screw terminal on the dimmer that replaced a 4-way
switch (wire color noted above) to the blue screw
terminal on the dimmer.
•Connect the remaining wire removed from the switch
to the black screw terminal on the dimmer.
Brass screw
Silver screw
Blue screw
Black screw
Ground
Green wire
Tag
Load
Load
Installation
1
Mettre hors service (OFF)
Couper le courant (OFF)
au disjoncteur (ou retirer le fusible).
2
Retrait de la plaque murale et de l’interrupteur
Retirer la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur
Retirer délicatement l’interrupteur du mur (ne pas enlever les fils).
3
Identification du type de circuit et étiquetage du fil de la borne du COMMUN des interrupteurs.
3a – Contrôle à emplacement unique
Mise à la terre
(fil vert
ou de cuivre nu)
Un interrupteur commande un luminaire:
L’interrupteur sera doté de fils isolés reliés à deux vis de même couleur, plus une vis de m.a.l.t. verte.
3b – Commande à deux emplacements
Étiquette
Vis de couleur
différente
(Commun)
Mise à la terre
(fil vert
ou de cuivre nu)
Deux interrupteurs commandent un luminaire:
Les deux interrupteurs sont à 3-voies. Chaque interrupteur est doté de fils isolés reliés à trois vis et d’un fil
de cuivre nu ou isolé vert relié à une vis de mise à la terre verte. Un de ces fils est relié à une vis de couleur
différente (pas verte) ou étiqueté COMMUN. Étiqueter ce fil sur les deux interrupteurs afin de pouvoir
l’identifier lors du recâblage.
3c – Commande à trois emplacements ou plus
Étiquettes
Remarque :
La position des vis
sur l’interrupteur
peut varier.
Mise à la terre
(fil vert ou de cuivre nu)
Vis de même
couleur
(ou marquée
IN ou OUT)
Trois interrupteurs ou plus commandent un luminaire:
Deux interrupteurs seront à trois voies et tous les autres seront à quatrevoies. Étiqueter les fils des deux
interrupteurs à troisvoies comme indiqué sur le schéma ci-dessus (pour deux emplacements). L’interrupteur
à quatrevoies est doté de fils isolés connectés aux quatre vis, plus une vis de mise à la terre verte. Étiqueter
les deux fils isolés de même couleur lesquels sont connectés aux vis de couleurs opposées. Suivre cette
procédure pour chacun des interrupteurs à quatrevoies.
4
Débranchement des fils de l’interrupteur.
Avis important : L’interrupteur mural pourrait avoir deux fils attachés à la même vis (voir illustrations ci-dessous pour exemples). Enrubannez ces deux fils
ensemble avant de débrancher. Au recâblage, connectez les fils au gradateur de la même façon qu’ils étaient connectés à l’interrupteur.
Un fil dans le trou de la borne
arrière et un à la vis.
Un fil continu à la vis.
Bornes à pression :
Insérer le tournevis. Sortir le fil.
Bornes à vis :
Dévisser pour dégager.
Fil en boucle :
Dévisser pour dégager.
5
Câblage
Lors du câblage, suivre les directives de longueurs de dénudation et de combinaisons de fils pour les capuchons de connexion fournis.
Note: Tous les connecteurs fournis doivent être utilisés avec des fils de cuivre seulement. Pour des fils en aluminium, consulter un électricien.
Coupez ou dénudez les fils de la boîte murale à la longueur indiquée au guide margeur à l’endos du gradateur.
Capuchon de connexion :
Utiliser pour joindre un fil
de terre 1,5 mm
2
(14 AWG)
ou 2,5 mm
2
(12 AWG) au fil
de terre 0,75mm
2
(18 AWG) du gradateur.
Visser fermement
le connecteur de fil.
Bornes à pression :
Insérer les fils complètement.
Remarque: Les bornes à pression
s’utilisent avec des fils
en cuivre massif 1,5 mm
2
(14AWG)
seulement. NE PAS utiliser de fil
toronné ou torsadé.
Bornes à vis :
Visser fermement.
Remarque : Les bornes à vis
s’utilisent seulement avec des
fils de cuivre massif 2,5 mm
2
(12 AWG) ou 1,5 mm
2
(14 AWG)
seulement. NE PAS utiliser
de fil toronné ou torsadé.
•Pour les installations comprenant plus d’un contrôle dans une boîte murale, se référer à la section installations à jumelage multiple avant de commencer.
•Au moment de la connexion du gradateur ou du gradateur auxiliaire, utiliser la borne à vis ou à pression.
•Câbler tous les contrôles avant de les mettre en place.
Centre d’assistance technique de Lutron 1.800.523.9466
7
Remise sous tension
Rétablir le courant (ON) au disjoncteur (ou remettre le fusible en place).
Insérer les vis.
Aligner le gradateur
et serrer les vis.
Installation des gradateurs dans la boîte murale
Disposer soigneusement les fils dans la boîte murale, monter et aligner le gradateur électronique
(et les gradateurs auxiliaires).
Fixer la/les plaque(s) murale(s) ClaroR
ou Satin ColorsR (Vendues séparément).
6
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
en lesiones graves o la muerte. Desconecte
la alimentación en el disyuntor antes de
instalar la unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
Bleu
120 V~
50/60 Hz
Neutre
Laiton
Noir
Argenté
Vert
Mise à la terre
Gradateur
Phase
Charge
Schéma de câblage pour
un seul emplacement
Mise à la terre
Fil vert
Vis noire
Vis argentée
Vis bleue
Vis en laiton
Mise
à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton
Vis bleue
Mise à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton
Vis bleue
Mise
à la terre
Étiquettes
Fil vert
Vis noire
Vis en laiton
Vis
bleue
Mise à la terre
Étiquette
Fil vert
Vis argentée
Vis noire
Vis en laiton
Vis bleue
Bleu
120 V~
50/60 Hz
Bleu
Neutre
Laiton
Laiton
Noir Noir
Argenté
VertVert
Mise à la terre
Phase
Côté phase
Côté charge
Mise à la terre
Gradateur auxiliaire Gradateur
Schéma de câblage pour installation à deux emplacements
Bleu
120 V~
50/60 Hz
Neutre
Laiton
Noir
Argenté
Vert
Mise à la terre
Gradateur auxiliaire
Phase
Côté phase
BleuLaiton
Noir
Vert
Gradateur électronique
Côté charge
BleuLaiton
Noir
Vert
Gradateur auxiliaire
4-voies
Mise à la terre
Mise
à la terre
Schéma de câblage pour installation
à trois emplacements ou plus
Câblage du gradateur:
•Connecter le fil de mise à la terre vert du gradateur au fil de terre en cuivre nu ou de m.a.l.t vert
de la boîte murale. Avis important 3 de l’autre côté.
•Connecter le fil neutre de la boîte murale à la borne à vis argentée du gradateur
(utiliser le fil blanc fourni par LutronR ).
• Connecter un des fils restant qui avait été débranché de l’interrupteur à la borne à vis noire du gradateur.
•Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur à la borne à vis de laiton du gradateur.
•Serrer la borne à vis bleue du gradateur. Pour circuits unipolaires, elle n’est pas utilisée.
Remarque: Si les fils connectés aux vis noire et de laiton sont inversés, l’unité ne fonctionnera
pas. Il peut être nécessaire d’interchanger les connexions pour s’assurer que la vis de laiton soit
connectée à la charge.
5a – Commande à emplacement unique
5b – Commande à deux emplacements
Remarque: le gradateur doit être installé du côté charge du câblage en emplacements multiples.
5c – Commande à trois emplacements ou plus
Un emplacement sera remplacé par un gradateur et les autres avec des gradateurs auxiliaires. Seulement un gradateur peut être utilisé avec un maximum de neuf gradateurs auxiliaires.
Câblage du gradateur du côté charge.
• Connecter le fil de mise à la terre vert du gradateur au fil de terre en cuivre nu ou fil de m.a.l.t. vert de la boîte murale.
Voir Avis important 3 de l’autre côté
•Raccorder le fil neutre de la boîte murale à la borne à vis argentée du gradateur (utiliser le fil blanc fourni par LutronR)
•Connecter le fil étiqueté retiré de l’interrupteur à l’étape 3b à la borne à vis en laiton du gradateur.
•Connecter un des fils restant débranchés de l’interrupteur à la borne à vis noire du gradateur.
•Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur (noter la couleur du fil) à la borne à vis bleue du gradateur.
Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R) du coté ligne:
•Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur auxiliaire
au fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert dans la
boîte murale. Voir Avis important 3 de l’autre côté.
•Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la borne à vis noire du
gradateur ou du gradateur auxiliaire.
•Connecter le fil de même couleur que celui connecté à la
borne à vis bleue du gradateur (couleur du fil notée ci-dessus)
à la borne à vis bleue du gradateur auxiliaire.
•Connecter le fil restant et débranché auparavant de
l’interrupteur à la borne à vis de laiton du gradateur auxiliaire.
Remplacement d’interrupteur(s) à 4 voies:
Note : les interrupteurs à 4-voies doivent être
remplacés par des gradateurs auxiliaires.
•Connecter le fil vert de mise à la terre du
gradateur auxiliaire au fil nu en cuivre ou au
fil de mise à la terre vert dans la boîte murale.
(Voir Avis important 3 de l’autre côté.)
•Connecter les deux fils étiquetés à l’étape 3c
(en notant leur couleur) à la borne à vis bleue
du gradateur auxiliaire (un fil à la vis et l’autre
à la borne à pression).
• Connecter l’un des fils restants et débranché
auparavant de l’interrupteur à la borne à vis noire
du gradateur auxiliaire.
•Connecter le fil restant et débranché auparavant
de l’interrupteur à la borne à vis de laiton
du gradateur auxiliaire.
Câblage du gradateur du côté charge.
• Connecter le fil de mise à la terre vert du gradateur
au fil de terre en cuivre nu ou au fil de m.a.l.t. vert dans
la boîte murale. (Voir Avis important 3 de l’autre côté.)
•Connecter le fil neutre dans la boîte murale à la borne
à vis argentée du gradateur (utiliser le fil blanc fourni
par LutronR).
•Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la borne à vis
de laiton du gradateur.
• Connecter le fil de même couleur que celui qui est
branché à la vis bleue du gradateur qui remplace
l’interrupteur à quatre voies (dont la couleur du fil à été
notée ci-dessus) à la borne à vis bleue du gradateur.
•Connecter le fil restant, débranché auparavant
de l’interrupteur, à la borne à vis noire du gradateur.
Vis en laiton
Vis argentée
Vis bleue
Vis noire
Mise à la terre
Fil vert
Étiquette
Charge
Charge
Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R) du coté ligne:
•Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur
auxiliaire au fil nu en cuivre ou au fil de m.a.l.t. vert dans
la boîte murale. (Voir Avis important 3 de l’autre côté).
•Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la borne à vis noire
du gradateur ou du gradateur auxiliaire.
•Connecter le fil de même couleur que celui connecté
à la borne à vis bleue du gradateur (couleur du fil notée
ci-dessus) à la borne à vis bleue du gradateur auxiliaire.
• Connecter le fil restant et débranché auparavant de
l’interrupteur à la borne à vis de laiton du gradateur auxiliaire.
Instalación
1
Desconexión de la energía
Desconecte la energía en el
cortacircuitos (o retire el fusible).
2
Remoción de la placa de pared y del interruptor
Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor.
Retire cuidadosamente el interruptor de la pared (no quite los cables).
3
Identificación del tipo de circuito y etiquetado del cable en el terminal “COMÚN” de los interruptores
3a - Control unipolar
Tierra
(cable de cobre
sin aislamiento
o cable verde)
Un interruptor que controla una luminaria:
El interruptor tendrá cables aislados conectados a dos tornillos del mismo color más un tornillo verde a tierra.
3b - Control desde dos ubicaciones
Etiqueta
Tornillo de color
distinto (común)
Tierra
(cable de cobre
sin aislamiento
o cable verde)
Dos interruptores que controlan una luminaria:
Ambos interruptores serán de 3 vías. Cada interruptor tendrá cables aislados conectados a tres tornillos más un
tornillo verde a tierra. Uno de estos cables estará conectado a un tornillo de color distinto al verde o etiquetado
como “COMÚN”. Rotule este cable en ambos interruptores para poder distinguirlo cuando vuelva a cablear.
3c - Control desde tres ubicaciones o más
Etiquetas
Nota: La ubicación
de los tornillos
puede ser diferente
en el interruptor.
Tierra
(cable de cobre sin
aislamiento o cable verde)
Tornillo del
mismo color
(o marcado
como IN o OUT)
Tres interruptores o más que controlan una luminaria:
Dos interruptores serán de 3 vías y los otros de 4. Rotule los dos interruptores de 3 vías tal como se muestra
en el diagrama de arriba. El interruptor de 4 vías tendrá cables aislados conectados a cuatro tornillos más un
tornillo verde a tierra. Rotule los dos cables aislados del mismo color que están conectados a tornillos de colores
opuestos. Siga este procedimiento para cada interruptor de 4 vías.
4
Desconexión de los cables del interruptor
Nota importante: El interruptor de pared puede tener dos cables conectados al mismo tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una ambos cables
con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Al volver a cablear, conecte los cables al atenuador de la misma forma en la que estaban conectados al interruptor.
Un cable en el orificio
con cableado posterior
y uno en el tornillo.
Un cable continuo
en el tornillo.
Terminales a presión:
Introduzca el destornillador
y extraiga el cable.
Terminales de tornillo:
Gire los tornillos
para aflojarlos.
Cable enlazado:
Gire los tornillos
para aflojarlos.
5
Cableado
Al realizar las conexiones de los cables, la sección sin aislamiento debe respetar las combinaciones y longitudes recomendadas para el conector de cable provisto.
Nota: Todos los conectores de cable provistos son para cables de cobre solamente. Para cables de aluminio, consulte a un electricista.
Recorte o pele los cables de la caja de empotrar hasta obtener la longitud indicada en el reverso del atenuador.
Conector de cable:
Utilice para empalmar
cable a tierra de 1,5 mm
2
(14 AWG) o de 2,5 mm
2
(12 AWG) al cable a tierra
del atenuador 0,75 mm
2
(18 AWG).
Gire el conector de
cable para ajustarlo.
Terminales a presión:
Inserte los cables completamente.
Nota: Los terminales a presión sólo
se utilizan con cables de 1,5 mm
2
(14 AWG) de cobre sólido.
NO utilice cables retorcidos
ni trenzados.
Terminales de tornillo:
Ajuste en forma segura.
Nota: Los terminales de tornillo
sólo se utilizan con cables
de 2,5 mm
2
(12 AWG) o 1,5 mm
2
(14 AWG) de cobre sólido.
NO utilice cables retorcidos
ni trenzados.
•Para instalaciones de más de un control en una caja de empotrar, consulte la sección de Instalaciones con dispositivos múltiples antes de comenzar.
•Use los terminales a presión o de tornillo al realizar conexiones en el atenuador o atenuador accesorio.
•Finalice el cableado de todos los controles antes del montaje.
Centro de Soporte Técnico de Lutron +1.888.235.2910
7
Encendido
Conecte la energía en el cortacircuitos (o reemplace el fusible).
Inserte los tornillos
y comience
a atornillarlos.
Alinee el atenuador
y ajuste los tornillos.
Montaje de los atenuadores en la caja de empotrar
Coloque los cables cuidadosamente en la caja de empotrar, monte y alinee el atenuador electrónico
(y los atenuadores accesorios).
Coloque las placas de pared ClaroR
o Satin ColorsR (se venden por separado).
6
WARNING
Shock Hazard. May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit breaker before
installing the unit.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico. Podría resultar
en lesiones graves o la muerte. Desconecte
la alimentación en el disyuntor antes de
instalar la unidad.
AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution. Peut causer le
décès de la personne ou de graves lésions.
Couper le courant (off) au disjoncteur
avant de procéder à l’installation.
Azul
120 V~
50/60 Hz
Neutro
Color latón
Negro
Plateado
Verde
Tierra
Atenuador
Vivo
Carga
Diagrama de cableado unipolar
Tierra
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo plateado
Tornillo azul
Tornillo color latón
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo color latón
Tornillo azul
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo color latón
Tornillo azul
Tierra
Etiquetas
Cable verde
Tornillo negro
Tornillo color latón
Tornillo
azul
Tierra
Etiqueta
Cable verde
Tornillo plateado
Tornillo negro
Tornillo color latón
Tornillo azul
Azul
120 V~
50/60 Hz
Azul
Neutro
Color latón Color latón
Negro Negro
Plateado
VerdeVerde
Tierra
Vivo
Lado de la línea
Lado de la carga
Tierra
Atenuador accesorio Atenuador
Diagrama de cableado desde dos ubicaciones
Azul
120 V~
50/60 Hz
Neutro
Color latón
Negro
Plateado
Verde
Tierra
Atenuador accesorio
Vivo
Lado de la línea
AzulColor latón
Negro
Verde
Atenuador electrónico
Lado de la carga
AzulColor latón
Negro
Verde
Atenuador accesorio
4 vías
Tierra Tierra
Diagrama de cableado para control desde tres ubicaciones o más
Cableado del atenuador:
•Conecte el cable verde a tierra del atenuador al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde
a tierra de la caja de empotrar. Vea la Nota importante 3 del otro lado.
•Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal de tornillo plateado del atenuador
(use el cable blanco provisto por LutronR).
• Conecte cualquiera de los cables restantes extraídos del interruptor al terminal de tornillo negro del atenuador.
•Conecte el cable restante extraído del interruptor al terminal de tornillo color latón del atenuador.
•Ajuste el terminal de tornillo azul del atenuador. No se usa en un circuito unipolar.
Nota: Si los cables conectados a los tornillos negro y color latón se invierten, la unidad no
funcionará. Es posible que deba cambiar las conexiones para garantizar que el tornillo color latón
esté conectado a la carga.
5a - Control unipolar
5b - Control desde dos ubicaciones
Nota: El atenuador debe instalarse del lado de la carga de un cableado desde ubicaciones múltiples.
5c - Control desde tres ubicaciones o más
Una ubicación será reemplazada con un atenuador, y las otras con atenuadores accesorios. Sólo se puede usar un atenuador con un máximo de nueve atenuadores accesorios.
Cableado del atenuador del lado de carga:
• Conecte el cable verde a tierra del atenuador al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra de la caja de empotrar.
Vea la Nota importante 3 del otro lado.
•Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal de tornillo plateado del atenuador (use el cable blanco provisto por LutronR).
•Conecte el cable rotulado extraído del interruptor en el paso 3b al terminal de tornillo color latón del atenuador.
•Conecte uno de los cables restantes extraídos del interruptor al terminal de tornillo negro del atenuador.
•Conecte el cable restante extraído del interruptor (tenga en cuenta el color del cable) al terminal de tornillo azul del atenuador.
Cableado del atenuador accesorio (MA-R) del lado
de la línea:
• Conecte el cable verde a tierra del atenuador accesorio
al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra
de la caja de empotrar. Vea la Nota importante 3 del otro lado.
•Conecte el cable rotulado en el paso 3b al terminal de tornillo
negro del atenuador o atenuador accesorio.
• Conecte el cable del mismo color que el conectado al terminal
de tornillo azul del atenuador (arriba se indica el color del
cable) al terminal de tornillo azul del atenuador accesorio.
•Conecte el cable restante extraído del interruptor al terminal
de tornillo color latón del atenuador accesorio.
Cableado del atenuador accesorio (MA-R) del lado
de la línea:
•Conecte el cable verde a tierra del atenuador accesorio
al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra
de la caja de empotrar. (Vea la Nota importante 3 del otro lado.)
•Conecte el cable rotulado en el paso 3b al terminal de tornillo
negro del atenuador o atenuador accesorio.
•Conecte el cable del mismo color que el conectado al terminal
de tornillo azul del atenuador (arriba se indica el color del
cable) al terminal de tornillo azul del atenuador accesorio.
•Conecte el cable restante extraído del interruptor al terminal
de tornillo color latón del atenuador accesorio.
Reemplace los interruptores de 4 vías:
Nota: Los interruptores de 4 vías deben ser
reemplazados por atenuadores accesorios.
•Conecte el cable verde a tierra del atenuador
accesorio al cable de cobre sin aislamiento
o al cable verde a tierra de la caja de empotrar.
(Vea la Nota importante 3 del otro lado.)
• Conecte los dos cables rotulados en el paso 3c
(tenga en cuenta el color) al terminal de tornillo azul
del atenuador accesorio (conecte un cable al
terminal de tornillo y el otro al terminal a presión).
•Conecte uno de los cables restantes extraídos
del interruptor al terminal de tornillo negro
del atenuador accesorio.
•Conecte el cable restante extraído del interruptor
al terminal de tornillo color latón del atenuador accesorio.
Cableado del atenuador del lado de carga:
•Conecte el cable verde a tierra del atenuador al cable
de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra
de la caja de empotrar. (Vea la Nota importante 3
del otro lado.)
•Conecte el cable neutro de la caja de empotrar
al terminal de tornillo plateado del atenuador
(use el cable blanco provisto por LutronR).
•Conecte el cable rotulado en el paso 3b al terminal
de tornillo color latón del atenuador.
• Conecte el cable del mismo color que el conectado
al terminal de tornillo azul del atenuador que reemplazó
a un interruptor de 4 vías (arriba se indica el color
del cable) al terminal de tornillo azul del atenuador.
•Conecte el cable restante extraído del interruptor
al terminal de tornillo negro del atenuador.
Tornillo color latón
Tornillo plateado
Tornillo azul
Tornillo negro
Tierra
Cable verde
Etiqueta
Carga
Carga
www.lutron.com
www.lutron.com
www.lutron.com
08/2012 P/N 0301649 Rev. A 08/2012 P/N 0301649 Rev. A 08/2012 P/N 0301649 Rev. A

Transcripción de documentos

English ® Español ® Electronic Low-Voltage Dimmer Atenuador de bajo voltaje electrónico Gradateur électronique basse tension MAELV-600 120 V MSCELV-600M 120 V MAELV-600 120 V MSCELV-600M 120 V MAELV-600 120 V MSCELV-600M 120 V 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz Companion Dimmer Atenuador accesorio Gradateur auxiliaire MA-R MSC-AD MA-R MSC-AD MA-R MSC-AD 120 V 120 V 60 Hz 8.3 A 60 Hz 8.3 A 120 V 120 V 60 Hz 8,3 A 60 Hz 8,3 A Tipos de carga Load Types Incandescente / Halógena, o iluminación alimentada por un transformador de bajo voltaje electrónico (cual incandescente, halógena, o LED) Incandescent / Halogen, or lighting supplied by Electronic Low-Voltage Transformer (such as incandescent, halogen, or LED) Notas importantes. Lea antes de realizar la instalación. Important Notes. Please read before installing. 1. CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment, DO NOT use to control receptacles, fluorescent lighting fixtures, compact fluorescent lamps, motor operated or transformer supplied appliances. Use only to control the primary side of transformer-supplied low-voltage lighting, or in combination with incandescent lamps. 2. Install in accordance with all national and local electrical codes. 3. When no “grounding means” exist within the wallbox, the NECR 2011, Article 404.9 allows a dimmer without a grounding connection to be installed as a replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installation, twist a wire connector onto the green ground wire or remove the green ground wire on the dimmer and use an ap­pro­pri­ate wallplate such as ClaroR or Satin ColorsR series wallplates by Lutron. 4. This product requires a neutral wire in the wallbox. If a neutral wire is not present, contact a licensed electrician for installation. 5. Do not paint the dimmers or the companion dimmers. 6. This dimmer is not compatible with standard 3-way or 4-way switches. Use only with LutronR companion dimmers listed above. 7. In any 3-way/4-way circuit use only one dimmer with up to 9 companion dimmers. 8. Do not use where the total load is greater than the rating indicated in the Derating Chart below. 9. Do not use where total load is less than 5 W / VA. 10. Operate between 32 °F (0 °C) and 104 °F (40 °C). 11. For indoor use only. 12. It is normal for the dimmers to feel warm to the touch during operation. 13. Recommended minimum wallbox depth is 2` in (64 mm). 14. Maximum wire length between the dimmers and the farthest companion dimmer is 250 ft (76 m). 15. Clean with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners. 16. Controls must be mounted vertically. See stamp on control for correct positioning. 17. DO NOT wire while circuit breaker is on. Permanent damage to the dimmer may result. 18. In multi-phase applications, it is recommended to use a separate neutral for each phase containing a dimmed circuit. 19. For new installations, wire a test switch before installing the dimmer. Multigang Installations When installing more than one control in the same wallbox, the maximum load capacity is reduced. No derating is required for companion dimmers. Refer to the Derating Chart below. 1. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de recalentamiento y posibles daños a otros equipos, NO los use para controlar receptáculos, luminarias fluorescentes, lámparas fluorescentes compactas, electrodomésticos a motor o transformador. Úselos únicamente para controlar el lado primario de iluminación de bajo voltaje con transformador o en combinación con lámparas incandescentes. 2. Realice la instalación de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y locales. 3. Cuando dentro de la caja de empotrar no hay “medios de conexión a tierra”, el artículo 404.9 de NECR 2011 permite la instalación de un atenuador sin conexión a tierra como reemplazo, siempre y cuando se utilice una placa de pared plástica e incombustible. Para efectuar este tipo de instalación, enrosque un conector de cable al cable verde de conexión a tierra, o retire este cable verde del atenuador y use una placa de pared adecuada, como las de la serie ClaroR o Satin ColorsR de Lutron. 4. Este producto requiere de un cable neutro en la caja de empotrar. Si no hay cable neutro presente, contacte a un electricista calificado para la instalación. 5. No pinte los atenuadores ni los atenuadores accesorios. 6. Este atenuador no es compatible con interruptores estándar de 3 o 4 vías. Úselo únicamente con los atenuadores accesorios de LutronR indicados arriba. 7. En los circuitos de 3 o 4 vías, utilice solamente un atenuador con un máximo de 9 atenuadores accesorios. 8. No utilice si la carga total es mayor que la especificación indicada en la Tabla de reducción de capacidad normal que figura más abajo. P/N 0301649 9. No utilice si la carga total es menor a 5 W / VA. 10. La temperatura de operación puede oscilar entre 0 °C y 40 °C (entre 32 °F y 104 °F). 11. Sólo para uso en interiores. 12. Es normal que los atenuadores se sientan tibios al tacto durante su funcionamiento. 13. La profundidad mínima recomendada para la caja de empotrar es de 64 mm (2` pulg). 14. El cable entre el atenuador y el atenuador accesorio más lejano debe tener una longitud máxima de 76 m (250 pies). 15. Limpie con un paño suave humedecido solamente. No use productos químicos de limpieza. 16. Los controles deben montarse verticalmente. El grabado del control muestra la posición correcta. 17. NO realice el cableado si el cortacircuitos está conectado. El atenuador puede dañarse en forma permanente. 18. En aplicaciones de fases múltiples, se recomienda usar un neutro por separado por cada fase que contenga un circuito atenuado. 19. Para las instalaciones nuevas, cablee un interruptor de prueba antes de instalar el atenuador. Instalaciones con dispositivos múltiples Al instalar más de un control en la misma caja de empotrar, se reduce la capacidad máxima de carga. No se requiere de la reducción de la capacidad normal de los atenuadores accesorios. Consulte la Tabla de reducción de la capacidad normal que figura más abajo. Derating Chart Type of Load Single Gang End of Gang Middle of Gang MAELV-600 Electronic Low-Voltage 600 W 500 W 400 W MSCELV-600M Electronic Low-Voltage 600 W 500 W 400 W Dimmer Operation Tap Button Options • Tap once when the dimmer is OFF: Lights brighten smoothly to preset intensity. • Tap once when the dimmer is ON: Lights dim smoothly to OFF. • Tap twice quickly: Lights brighten rapidly to full intensity. • Press and hold when the dimmer is ON: As the top button is held, the third LED will begin to flash. This flashing LED represents 30 seconds of delay before the lights fade to OFF. Delayed Fade to OFF can be activated each time the Dimmer is turned OFF. Cause and Action Causes Load is OFF and there is no indicator on the dimmer • Operación del atenuador Dimming Rocker Press to brighten. Press to dim. For Advanced Programming Features LEDs Light level indicators. FASS™ - Front Accessible Service Switch • Locked Preset Important Notice: To replace the bulb, power may be conveniently removed by pulling the FASST switch out on the dimmer. For any procedure other than routine bulb replacement, power must be disconnected at the main electrical panel. • Plus additional features Troubleshooting Symptoms Power Not Present Circuit breaker OFF or tripped. Perform short circuit check. • FASST is in the OFF position. Move FASST to the ON position by pushing it in. • Adjustable Fade Time Visit: www.lutron.com/ TechnicalDocumentLibrary/ 048453.pdf Lamps Burned Out or Not Installed • Replace or install lamps. Light turns ON and OFF continuously Wiring Error Check wiring to be sure it matches installation instructions and wiring diagrams. Lamps Burned Out or Not Installed • Replace or install lamps. Load is Less Than Minimum Load Requirement • Make sure the connected load meets the minimum load requirement for that control. See Important Note #9. Solid-State Control Heat Dissipation Solid-state dimmers internally dissipate about 2% of the total connected load. It is normal for dimmers to feel warm to the touch during operation. • Middle LED flashes twice then OFF, repeat All LEDs flashing rapidly Opciones de botones a presión • Presione una vez cuando el atenuador esté apagado: las luces aumentarán su intensidad suavemente hasta alcanzar el nivel predefinido. • Presione una vez cuando el atenuador esté encendido: las luces se irán atenuando hasta apagarse. • Presione dos veces rápidamente: las luces aumentarán su intensidad con rapidez hasta alcanzar la intensidad máxima. • Mantenga presionado cuando el atenuador esté encendido: Al mantener presionado el botón superior, el tercer indicador LED comenzará a parpadear. Este indicador LED indica 30 segundos de desvanecimiento gradual hasta APAGADO. La función de desvanecimiento gradual hasta APAGADO se puede activar cada vez que se apague el atenuador. Technical Assistance Over Temperature Condition Ensure that the room temperature and maximum load rating are not exceeded. • Power cycle unit with FASST switch to clear. • Over Current Protection Mode • Verify that no bulbs are blown out and/or the product is wired properly. • Power cycle unit with FASST switch to clear. Bottom 3 LEDs light on any button press • Load Protect Mode Power cycle unit using the FASST switch. If unit goes into same condition after reset, replace device. Middle LED flashing rapidly • For questions concerning the installation or operation of this product, call the Lutron Technical Support Center. Please provide exact model number when calling. Dispositivo único Dispositivo extremo Dispositivo en medio MAELV-600 De bajo voltaje electrónico 600 W 500 W 400 W MSCELV-600M De bajo voltaje electrónico 600 W 500 W 400 W Types de charge Incandescent / Halogène, ou éclairage alimenté par transformateur électronique basse tension (comme incandescent, halogène, ou DEL) Avis importants. Veuiller lire les directives avant l’installation. 1. ATTENTION : Pour éviter toute surchauffe ou dommage à d’autres équipements, NE PAS utiliser pour la commande de prises, de luminaires fluorescents, de lampes fluorescentes compactes, d’appareils électroménagers motorisés ou alimentés par transformateur. N’utiliser que pour contrôler le côté primaire de l’éclairage alimenté par le transformateur basse tension, ou en combinaison avec les lampes incandescentes. 2. Installer conformément à tous les codes électriques nationaux et locaux. 3. En cas d’absence de mise à la terre dans la boîte murale, le code NECR 2011, Article 404.9 permet l’installation d’un gradateur sans connexion à la terre comme pièce de remplacement, pourvu qu’une plaque murale en matière plastique non combustible soit utilisée. Pour ce genre d’installation, utiliser un capuchon de connexion sur le fil de terre vert du gradateur ou enlever le fil de terre vert du gradateur et utiliser une plaque murale appropriée, telles les plaques murales ClaroR ou les Séries Satin ColorsR de Lutron. 4. Ce produit exige la présence d’un fil neutre dans la boîte murale. Si un neutre n’y est pas, confier l’installation à un électricien agréé. 5. Ne pas peindre les gradateurs ni les gradateurs auxiliaires. 6. Ce gradateur n’est pas compatible avec les interrupteurs standards à 3-voies ou 4-voies. Utiliser seulement avec les gradateurs auxiliaires de LutronR mentionnés ci-haut. 7. Pour tout circuit à 3-voies/4-voies, utiliser un seul gradateur avec un maximum de 9 gradateurs auxiliaires. 8. Ne pas utiliser lorsque la charge totale est supérieure aux valeurs admissibles indiquées au tableau de déclassement ci-dessous. 9. Ne pas utiliser lorsque la charge totale inférieure à 5 W / VA. 10. Fonctionne entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). 11. Pour usage à l’intérieur seulement. 12. Il est normal que les gradateurs soient chauds au toucher pendant le fonctionnement. 13. La profondeur de boîte murale minimale recommandée est de 64 mm (2` po). 14. La longueur maximale du fil entre les gradateurs et le gradateur auxiliaire le plus éloigné est de 76 m (250 pieds). 15. Nettoyer uniquement avec un linge doux et humide. N’utiliser aucun nettoyant chimique. 16. Les commandes doivent être montées à la verticale. Voir l’inscription sur la commande montrant le positionnement adéquat. 17. NE PAS procéder au câblage alors que le disjoncteur est alimenté (On). Des dommages permanents au gradateur pourraient en résulter. 18. Dans les applications multi phases, il est recommandé d’utiliser un neutre distinct pour chaque phase comprenant un circuit de gradation. 19. Pour de nouvelles installations, raccorder un interrupteur d’essai avant l’installation d’un gradateur. Installations à jumelage multiple Pour les Installations comprenant plus d’un module de commande dans une boîte murale, la capacité de charge maximale est réduite. Aucun déclassement n’est requis pour les gradateurs auxiliaires. Se référer au Tableau de déclassement ci-dessous. Indicadores LED Indicadores del nivel de luz. FASS™ - Interruptor de servicio de acceso frontal Aviso importante: Para reemplazar el foco, es conveniente cortar la energía deslizando el interruptor FASST hacia afuera del atenuador. Para cualquier otro procedimiento que no sea el reemplazo de rutina del foco, la energía se debe desconectar en el panel eléctrico principal. La carga está desconectada y no hay indicador en el atenuador • El cortacircuitos está desconectado o apagado. Verifique si hay un cortocircuito. Limited Warranty (Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.) Lutron will, at its option, repair or replace any unit that is defective in materials or manufacture within one year after purchase. For warranty service, return unit to place of purchase or mail to Lutron at 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, postage pre-paid. This warranty is in lieu of all other express warranties, and the implied warranty of merchantability is limited to one year from purchase. This warranty does not cover the cost of installation, removal or reinstallation, or damage resulting from misuse, abuse, or damage from improper wiring or installation. This warranty does not cover incidental or consequential damages. LUTRON’S LIABILITY ON ANY CLAIM FOR DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CON­NEC­TION WITH THE MANUFACTURE, SALE, INSTALLATION, DELIVERY, OR USE OF THE UNIT SHALL NEVER EXCEED THE PUR­CHASE PRICE OF THE UNIT. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you. Lutron, Claro, Maestro, ) and Satin Colors are registered trademarks and FASS is a trademark of Lutron Electronics Co., Inc. NEC is a registered trademark of National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2012 Lutron Electronics Co., Inc. Las lámparas están fundidas o no están instaladas. • Reemplace o instale las lámparas. El indicador del atenuador está encendido pero la carga no puede encenderse y/o no puede apagarse La luz se enciende y se apaga continuamente Error de cableado • Verifique el cableado para asegurarse de que cumple con las instrucciones de instalación y con los diagramas de cableado. Las lámparas están fundidas o no están instaladas. • Reemplace o instale las lámparas. La carga es menor a la carga mínima requerida • Asegúrese de que la carga conectada cumpla con los requisitos de carga mínima para ese control. Consulte la Nota importante 9. Tipo incorrecto de carga • Verifique que la carga que se está atenuando es atenuable. La placa frontal está tibia Disipación de calor del control de estado sólido • Los atenuadores de estado sólido disipan cerca del 2% de la carga conectada total. Es normal que los atenuadores se sientan tibios al tacto durante su funcionamiento. El indicador LED del medio parpadea dos veces, se apaga y luego se repite Estado de sobretemperatura • Asegúrese de que la temperatura ambiente y la especificación de carga máxima no se excedan. • Reinicie la unidad con el interruptor FASST para despejar. Todos los indicadores LED parpadean rápidamente Modo de protección contra sobrecorrientes • Verifique que ningún foco esté quemado y/o que el producto esté bien cableado. • Reinicie la unidad con el interruptor FASST para despejar. El indicador LED del medio parpadea rápidamente 08/2012 P/N 0301649 Rev. A E l FASST está en la posición de apagado. Presione el FASST para colocarlo en la posición de encendido. Error de cableado • Verifique el cableado para asegurarse de que cumple con las instrucciones de instalación y con los diagramas de cableado. Los 3 indicadores LED inferiores se iluminan al presionar cualquier botón www.lutron.com La alimentación no está conectada • Fonctionnement du gradateur Balancín de atenuación Presione para aumentar la intensidad. Presione para atenuar. Causa y acción +1.610.282.3800 (Other countries) Fax +1.610.282.6311 www.lutron.com Noisy Power Line / Changing Frequency Correct line frequency or noisy problem to within device specification range. Clears automatically when condition is corrected. Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, U.S.A. Tipo de carga Síntomas • Improper Load Type • Check that the load being dimmed is dimmable. Faceplate is warm 60 Hz 8,3 A 60 Hz 8,3 A Tableau de Déclassement Modelo Resolución de problemas 1.800.523.9466 (U.S.A. and Canada) Wiring Error • Check wiring to be sure it matches installation instructions and wiring diagrams. +1.888.235.2910 (Mexico) Dimmer indicator is ON but load cannot be turned ON and/or cannot be turned OFF 120 V 120 V Tabla de reducción de la capacidad normal Model Modo de protección de carga Reinicie la unidad con el interruptor FASST. Si la unidad presenta el mismo desperfecto después de haberla reiniciado, reemplace el dispositivo. Para características de programación avanzada • Predefinido bloqueado • Tiempo de desvanecimiento ajustable • Más características adicionales Visite: www.lutron.com/ TechnicalDocumentLibrary/ 048453.pdf Options du bouton Touche • Toucher une fois lorsque le gradateur est éteint : L’éclairage augmentera doucement à l’intensité préréglée. • Toucher une fois lorsque le gradateur est allumé On : L’éclairage s’atténue doucement et s’éteint Off. • Appuyer deux fois rapidement : L’intensité des lumières augmente rapidement jusqu’à intensité maximale. • Appuyer et maintenir enfoncé le bouton lorsque le gradateur est allumé ON : Le bouton supérieur étant enfoncé, la troisième DEL commence à clignoter. Ce clignotement DEL représente un délai de 30 secondes jusqu’à extinction OFF. Le délai jusqu’à extinction OFF peut être activé chaque fois que vous éteignez le gradateur. Modèle Type de charge Boîtier à une seule unité Unité d’extrémité Unité médiane MAELV-600 Électronique à basse tension 600 W 500 W 400 W MSCELV-600M Électronique à basse tension 600 W 500 W 400 W Bouton à bascule du gradateur Appuyer pour augmenter l’intensité. Appuyer pour atténuer l’éclairage. DEL Indicateurs de niveau d’éclairage. FASS™ - Interrupteur de service accessible à l’avant Avis important : Pour remplacer une ampoule, le courant peut être facilement coupé en tirant sur le commutateur FASST du gradateur. Pour toute autre manœuvre qu’un remplacement habituel d’ampoule, le courant doit être coupé à partir du panneau de distribution électrique principal. Dépistage de défauts Asistencia técnica Para consultas acerca de la instalación o el funcionamiento de este producto, llame al Centro de Soporte Técnico de Lutron. (Válida solamente en E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe). Lutron reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier unidad que presente fallas en sus materiales o fabricación dentro del año posterior a su compra. Para obtener el servicio de garantía, devuelva la unidad al lugar donde la adquirió o envíela a Lutron, 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, con servicio postal prepago. Esta garantía reemplaza a toda otra garantía expresa; la garantía implícita de comerciabilidad está limitada a un año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre el costo de instalación, de remoción ni de reinstalación, ni daños causados por uso incorrecto o abuso, ni daños resultantes de un cableado o una instalación incorrectos. Esta garantía no cubre daños incidentales ni indirectos. LA RESPONSABILIDAD DE LUTRON ANTE UNA DEMANDA POR DAÑOS DEBIDOS A LA FABRICACIÓN, VENTA, INSTALACIÓN, ENTREGA O USO DE LA UNIDAD, O RELACIONADOS CON ESTOS PROCESOS, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DE LA UNIDAD. La presente garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, de modo que dichas limitaciones pueden no ser aplicables en su caso. Lutron, Claro, Maestro, ) y Satin Colors son marcas registradas y FASS es una marca comercial de Lutron Electronics Co., Inc. NEC es una marca registrada de National Fire Protection Association, Quincy, Massachusetts. © 2012 Lutron Electronics Co., Inc. www.lutron.com 08/2012 P/N 0301649 Rev. A • Temps de fondu ajustable • Plus de fonctionnalités additionnelles Visitez : www.lutron.com/ TechnicalDocumentLibrary/ 048453.pdf Assistance Technique La charge est désactivée OFF et il n’y a aucun indicateur sur le gradateur Pas de courant • Disjoncteur ouvert (OFF) ou déclenché. Vérifier la présence éventuelle de court-circuit. • FASST est à la position (OFF). Déplacer FASST à la position (ON) en le repoussant complètement à l’intérieur.  Le numéro de modèle exact vous sera demandé lors de l’appel. Erreur de câblage • S’assurer que le câblage est approprié et conforme aux directives d’installation et aux schémas de câblage. Ampoules brûlées ou absentes • Remplacer ou installer les ampoules. L’indicateur du gradateur est allumé ON mais la charge ne peut être allumée ON et/ou ne peut être fermée OFF Erreur de câblage • S’assurer que le câblage est approprié et conforme aux directives d’installation et aux schémas de câblage. Les lumières s’allument et s’éteignent sans arrêt La charge est en dessous du minimum requis • S’assurer que la charge connectée est conforme aux exigences minimales pour cette commande. Voir Avis important 9. Ampoules brûlées ou absentes • Remplacer ou installer les ampoules. Type de charge inapproprié • S’assurer que la charge qui est tamisée soit tamisable. Plaque murale est tiède Dissipation de chaleur pour commande à semi-conducteurs • Les gradateurs à semi-conducteurs dissipent environ 2 % de la charge totale connectée. Il est donc normal que les gradateurs soient chauds au toucher lorsqu’ils sont en service. DEL médiane clignote deux fois ensuite d’éteint OFF, répète Condition de surchauffe • S’assurer que la température de la pièce et que la charge maximale des valeurs admissibles ne soient aucunement dépassées. • Désactiver l’unité du cycle d’alimentation avec interrupteur FASST. Toutes les DEL clignotent rapidement Mode protection de surintensité • S’assurer qu’aucune ampoule soit grillée et/ou que le produit soit câblé correctement. • Désactiver l’unité du cycle d’alimentation avec interrupteur FASST. Les 3 DEL du bas s’illuminent à l’appuie de n’importe quel bouton DEL médiane clignote rapidement Línea de alimentación ruidosa/cambio de frecuencia • Corrija la frecuencia de la línea o solucione el problema de ruido para que el dispositivo se encuentre dentro del rango especificado. Se despeja automáticamente cuando la condición se corrige. • Préréglage verrouillé Cause et Action Causes 1.800.523.9466 (E.U.A. y Canadá) +1.888.235.2910 (México) +1.610.282.3800 (otros países) Fax +1.610.282.6311 www.lutron.com Garantía limitada Pour la programmation des fonctionnalités avancées Symptômes Indique el número de modelo exacto al llamar. • Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A. Français ® Pour toute question concernant l’installation ou le fonctionnement de ce produit, appeler le Centre d’assistance technique Lutron. 1.800.523.9466 (É-U et Canada) +1.888.235.2910 (Mexique) +1.610.282.3800 (Autres pays) Fax +1.610.282.6311 www.lutron.com Garantie limitée (Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et les Caraïbes.) Lutron, à son choix, réparera ou remplacera tout équipement jugé défectueux quant aux matériaux ou la fabrication moins d’un an suivant la date d’achat. Pour le service avec garantie, retourner l’unité au détaillant ou à Lutron au 7200 Suter Rd., Coopersburg, PA 18036-1299, par poste affranchie. Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et la garantie implicite de qualité marchande est limitée à une durée d’un an suivant l’achat. Cette garantie ne couvre pas les frais d’installation, de retrait ou de réinstallation, ni les dommages résultant d’un mauvais usage, d’abus, d’un mauvais câblage ou d’une installation inadéquate. Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou consécutifs. LA RESPONSABILITÉ DE LUTRON QUANT À TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGES DÉCOULANT DE OU LIÉS À LA FABRICATION, LA VENTE, L’INSTALLATION, LA LIVRAISON OU L’USAGE DE L’APPAREIL NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER SON PRIX D’ACHAT. Cette garantie vous accorde des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits, selon les États ou Provinces. Certains États ne permettent pas de limiter ou d’exclure les dommages indirects ou consécutifs ni de limite quant à la durée de la garantie implicite, alors les limites ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Lutron, Claro, Maestro, ) et Satin Colors sont des marques enregistrées et déposées et FASS est une marque déposée de Lutron Electronics Co., Inc. NEC est une marque déposée de National Fire Protection Association, Quincy, Massachussets. © 2012 Lutron Electronics Co., Inc. Mode Protection de charge • Activer l’unité du cycle d’alimentation à l’aide de l’interrupteur FASST. Si l’unité revient à la même condition après avoir ré initialisé , remplacer le dispositif. Ligne électrique bruyante / Fréquence instable • Corriger la fréquence de ligne ou le problème de bruit selon les spécifications de repère du dispositif. Problème se résorbe automatiquement lorsque la condition est corrigée. Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road Coopersburg, PA 18036-1299, é-u. www.lutron.com 08/2012 P/N 0301649 Rev. A WARNING Lutron Technical Support Center 1.800.523.9466 Turning Power OFF Turn power OFF at circuit break­er (or remove fuse). 2 Removing Wallplate and Switch Remove the wallplate and switch mounting screws. Carefully remove the switch from the wall (do not remove the wires). 3 Identifying the Circuit Type and Tagging the Wire on the COMMON Terminal of the Switches WARNING Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. Podría resultar en lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en el disyuntor antes de instalar la unidad. AVERTISSEMENT 3a - Single Location Control Danger d’électrocution. Peut causer le décès de la personne ou de graves lésions. Couper le courant (off) au disjoncteur avant de procéder à l’installation. Desconexión de la energía Desconecte la energía en el cortacircuitos (o retire el fusible). 2 Remoción de la placa de pared y del interruptor Retire la placa de pared y los tornillos de montaje del interruptor. Retire cuidadosamente el interruptor de la pared (no quite los cables). 3 Identificación del tipo de circuito y etiquetado del cable en el terminal “COMÚN” de los interruptores One wire in the backwired hole and One continuous wire to the one to the screw. screw. 4 Push-In Terminals: Insert screwdriver. Pull wire out. Screw Terminals: Turn screws to loosen. Looped Wire: Turn screws to loosen. Wire connector: Use to join 14 AWG (1.5 mm2) or 12 AWG (2.5 mm2) ground wire to 18 AWG (0.75 mm2) dimmer ground wire. Push-in terminals: Insert wires fully. Note: Push-in terminals are for use with 14 AWG (1.5 mm2) solid copper wire only. DO NOT use stranded or twisted wire. Twist wire connector tight. 5 Screw terminals: Tighten securely. Note: Screw terminals are for use with 12 AWG (2.5 mm2) or 14 AWG (1.5 mm2) solid copper wire only. DO NOT use stranded or twisted wire. Dimmer Wiring the Dimmer: • Connect the green ground wire on the dimmer to the bare copper or green ground wire in the Blue Brass wallbox. See Important Note 3 on other side. Live Silver • Connect the neutral wire in the wallbox to the silver screw terminal on the dimmer (use LutronR Load Black supplied white wire). 120 V~ Green • Connect either of the remaining wires removed from the switch to the black screw terminal on the dimmer. 50/60 Hz Ground • Connect the remaining wire removed from the switch to the brass screw terminal on the dimmer. • Tighten the blue screw terminal on the dimmer. It is not used in a single-pole circuit. Neutral Note: If the wires connected to the Black and Brass screws are reversed, the unit will not operate. It may be necessary to swap the connections to ensure that the Brass screw is connected to the load. Single Location Wiring Diagram Tornillo color latón Tag Green wire Ground Line side Black screw Blue screw Tag Black screw Silver screw Ground Green wire 5 Cableado del atenuador: • Conecte el cable verde a tierra del atenuador al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra de la caja de empotrar. Vea la Nota importante 3 del otro lado. • Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal de tornillo plateado del atenuador (use el cable blanco provisto por LutronR). • Conecte cualquiera de los cables restantes extraídos del interruptor al terminal de tornillo negro del atenuador. • Conecte el cable restante extraído del interruptor al terminal de tornillo color latón del atenuador. • Ajuste el terminal de tornillo azul del atenuador. No se usa en un circuito unipolar. Nota: Si los cables conectados a los tornillos negro y color latón se invierten, la unidad no funcionará. Es posible que deba cambiar las conexiones para garantizar que el tornillo color latón esté conectado a la carga. Dimmer Wiring the Companion Dimmer (MA-R) on the Line Side: • Connect the green ground wire on the companion dimmer to Brass Blue Brass the bare copper or green ground wire in the wallbox. See Live Silver Important Note 3 on other side. • Connect the wire tagged in step 3b to the black screw Black Black 120 V~ Green terminal on the dimmer or companion dimmer. 50/60 Hz • Connect the same color wire connected to the blue screw Ground terminal on the dimmer (wire color noted above) to the blue screw terminal on the companion dimmer. Neutral • Connect the remaining wire removed from the switch to the brass screw terminal on the companion dimmer. Two-Location Wiring Diagram Tornillo color latón Blue Load Green Etiqueta Ground Tierra Wiring the Dimmer on the Load Side: Line side 4-way Load side • Connect the green ground wire on the dimmer Companion Dimmer Companion Dimmer Electronic Dimmer to the bare copper or green ground wire in the wallbox. (See Important Note 3 on other side.) Brass Blue Brass Blue Brass Blue • Connect the neutral wire in the wallbox to the silver Live Silver screw terminal on the dimmer (use LutronR supplied Black Black Black white wire). 120 V~ Green Green Green 50/60 Hz • Connect the wire tagged in step 3b to the brass Ground Ground Ground screw terminal on the dimmer. • Connect the same color wire connected to the blue Neutral screw terminal on the dimmer that replaced a 4-way Three or More-Location Wiring Diagram switch (wire color noted above) to the blue screw terminal on the dimmer. • Connect the remaining wire removed from the switch to the black screw terminal on the dimmer. 6 Mounting Dimmers to Wallbox Form wires carefully into the wallbox, mount and align electronic dimmer (and companion dimmers). Attach ClaroR or Satin ColorsR Wallplate(s) (sold separately). 7 Turning Power ON Turn power ON at circuit breaker (or replace fuse). Start screws. Cable verde Tornillo negro Visser fermement le connecteur de fil. 5a – Commande à emplacement unique Câblage du gradateur : Vis bleue • Connecter le fil de mise à la terre vert du gradateur au fil de terre en cuivre nu ou de m.a.l.t vert de la boîte murale. Avis important 3 de l’autre côté. • Connecter le fil neutre de la boîte murale à la borne à vis argentée du gradateur (utiliser le fil blanc fourni par LutronR ). • Connecter un des fils restant qui avait été débranché de l’interrupteur à la borne à vis noire du gradateur. • Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur à la borne à vis de laiton du gradateur. • Serrer la borne à vis bleue du gradateur. Pour circuits unipolaires, elle n’est pas utilisée. Vis noire Mise à la terre Remarque : Si les fils connectés aux vis noire et de laiton sont inversés, l’unité ne fonctionnera Vis argentée Fil vert pas. Il peut être nécessaire d’interchanger les connexions pour s’assurer que la vis de laiton soit connectée à la charge. Atenuador Azul Color latón Plateado Vivo Negro 120 V~ 50/60 Hz Verde Carga Tierra Neutro Diagrama de cableado unipolar Tornillo Etiquetas Tornillo color latón azul Tornillo negro Tierra Cable verde Tornillo azul Etiqueta Load www.lutron.com 08/2012 P/N 0301649 Rev. A Vis noire Vis argentée Color latón Plateado Negro Negro Verde Tierra Tornillo negro Tornillo plateado Tierra Cable verde Reemplace los interruptores de 4 vías: Nota: Los interruptores de 4 vías deben ser reemplazados por atenuadores accesorios. • Conecte el cable verde a tierra del atenuador accesorio al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra de la caja de empotrar. (Vea la Nota importante 3 del otro lado.) • Conecte los dos cables rotulados en el paso 3c (tenga en cuenta el color) al terminal de tornillo azul del atenuador accesorio (conecte un cable al terminal de tornillo y el otro al terminal a presión). • Conecte uno de los cables restantes extraídos Tierra del interruptor al terminal de tornillo negro del atenuador accesorio. • Conecte el cable restante extraído del interruptor al terminal de tornillo color latón del atenuador accesorio. Carga Étiquette Verde Tierra Mise à la terre Diagrama de cableado desde dos ubicaciones Tornillo azul Etiqueta Cable verde Tornillo negro Cableado del atenuador del lado de carga: Lado de la línea 4 vías Lado de la carga • Conecte el cable verde a tierra del atenuador al cable Atenuador accesorio Atenuador accesorio Atenuador electrónico de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra de la caja de empotrar. (Vea la Nota importante 3 Color latón Azul Color latón Azul Color latón Azul del otro lado.) Vivo Plateado • Conecte el cable neutro de la caja de empotrar Carga Negro Negro Negro al terminal de tornillo plateado del atenuador 120 V~ Verde Verde Verde (use el cable blanco provisto por LutronR). 50/60 Hz • Conecte el cable rotulado en el paso 3b al terminal Tierra Tierra Tierra de tornillo color latón del atenuador. Neutro • Conecte el cable del mismo color que el conectado al terminal de tornillo azul del atenuador que reemplazó Diagrama de cableado para control desde tres ubicaciones o más a un interruptor de 4 vías (arriba se indica el color del cable) al terminal de tornillo azul del atenuador. • Conecte el cable restante extraído del interruptor al terminal de tornillo negro del atenuador. Montaje de los atenuadores en la caja de empotrar Coloque los cables cuidadosamente en la caja de empotrar, monte y alinee el atenuador electrónico (y los atenuadores accesorios). Coloque las placas de pared ClaroR o Satin ColorsR (se venden por separado). 7 Encendido Conecte la energía en el cortacircuitos (o reemplace el fusible). Inserte los tornillos y comience a atornillarlos. Alinee el atenuador y ajuste los tornillos. www.lutron.com 08/2012 P/N 0301649 Rev. A Bleu Noir 120 V~ 50/60 Hz Vert Charge Mise à la terre Neutre Schéma de câblage pour un seul emplacement Fil vert Vis noire Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R) du coté ligne : • Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur auxiliaire au fil nu en cuivre ou au fil de mise à la terre vert dans la boîte murale. Voir Avis important 3 de l’autre côté. • Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la borne à vis noire du gradateur ou du gradateur auxiliaire. • Connecter le fil de même couleur que celui connecté à la borne à vis bleue du gradateur (couleur du fil notée ci-dessus) à la borne à vis bleue du gradateur auxiliaire. • Connecter le fil restant et débranché auparavant de l’interrupteur à la borne à vis de laiton du gradateur auxiliaire. Côté charge Gradateur auxiliaire Laiton Gradateur Bleu Laiton Argenté Phase Noir 120 V~ 50/60 Hz Noir Vert Mise à la terre Bleu Charge Vert Mise à la terre Neutre Schéma de câblage pour installation à deux emplacements 5c – Commande à trois emplacements ou plus Un emplacement sera remplacé par un gradateur et les autres avec des gradateurs auxiliaires. Seulement un gradateur peut être utilisé avec un maximum de neuf gradateurs auxiliaires. Remplacement d’interrupteur(s) à 4 voies : Vis Étiquettes Vis en laiton bleue Note : les interrupteurs à 4-voies doivent être Vis bleue Câblage du gradateur auxiliaire (MA-R) du coté ligne : remplacés par des gradateurs auxiliaires. Vis en laiton • Connecter le fil vert de mise à la terre du gradateur • Connecter le fil vert de mise à la terre du auxiliaire au fil nu en cuivre ou au fil de m.a.l.t. vert dans gradateur auxiliaire au fil nu en cuivre ou au la boîte murale. (Voir Avis important 3 de l’autre côté). fil de mise à la terre vert dans la boîte murale. (Voir Avis important 3 de l’autre côté.) • Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la borne à vis noire Étiquette du gradateur ou du gradateur auxiliaire. • Connecter les deux fils étiquetés à l’étape 3c (en notant leur couleur) à la borne à vis bleue • Connecter le fil de même couleur que celui connecté Vis noire du gradateur auxiliaire (un fil à la vis et l’autre Mise à la borne à vis bleue du gradateur (couleur du fil notée à la terre Fil vert à la borne à pression). ci-dessus) à la borne à vis bleue du gradateur auxiliaire. Fil vert Mise à la terre • Connecter l’un des fils restants et débranché • Connecter le fil restant et débranché auparavant de Vis noire auparavant de l’interrupteur à la borne à vis noire l’interrupteur à la borne à vis de laiton du gradateur auxiliaire. du gradateur auxiliaire. • Connecter le fil restant et débranché auparavant de l’interrupteur à la borne à vis de laiton du gradateur auxiliaire. Câblage du gradateur du côté charge. Côté phase 4-voies Côté charge • Connecter le fil de mise à la terre vert du gradateur Vis en laiton Vis bleue Gradateur auxiliaire Gradateur auxiliaire Gradateur électronique au fil de terre en cuivre nu ou au fil de m.a.l.t. vert dans Étiquette la boîte murale. (Voir Avis important 3 de l’autre côté.) Laiton Bleu Laiton Bleu Laiton Bleu • Connecter le fil neutre dans la boîte murale à la borne Phase Argenté à vis argentée du gradateur (utiliser le fil blanc fourni Charge Noir Noir Noir 120 V~ par LutronR). Vert Vert Vert • Connecter le fil étiqueté à l’étape 3b à la borne à vis 50/60 Hz Mise Mise à la terre Mise à la terre de laiton du gradateur. à la terre • Connecter le fil de même couleur que celui qui est Neutre Mise à la terre Vis noire branché à la vis bleue du gradateur qui remplace Vis argentée Fil vert Schéma de câblage pour installation l’interrupteur à quatre voies (dont la couleur du fil à été à trois emplacements ou plus notée ci-dessus) à la borne à vis bleue du gradateur. • Connecter le fil restant, débranché auparavant de l’interrupteur, à la borne à vis noire du gradateur. Cableado del atenuador accesorio (MA-R) del lado de la línea: • Conecte el cable verde a tierra del atenuador accesorio al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra de la caja de empotrar. (Vea la Nota importante 3 del otro lado.) • Conecte el cable rotulado en el paso 3b al terminal de tornillo negro del atenuador o atenuador accesorio. • Conecte el cable del mismo color que el conectado al terminal de tornillo azul del atenuador (arriba se indica el color del cable) al terminal de tornillo azul del atenuador accesorio. • Conecte el cable restante extraído del interruptor al terminal de tornillo color latón del atenuador accesorio. 6 Vis bleue Azul Neutro Tornillo color latón Phase Côté phase Mise à la terre Fil vert Vis en laiton 120 V~ 50/60 Hz Gradateur Laiton Argenté 5b – Commande à deux emplacements Remarque : le gradateur doit être installé du côté charge du câblage en emplacements multiples. Vis en laiton Câblage du gradateur du côté charge. Vis bleue • Connecter le fil de mise à la terre vert du gradateur au fil de terre en cuivre nu ou fil de m.a.l.t. vert de la boîte murale. Étiquette Voir Avis important 3 de l’autre côté • Raccorder le fil neutre de la boîte murale à la borne à vis argentée du gradateur (utiliser le fil blanc fourni par LutronR) • Connecter le fil étiqueté retiré de l’interrupteur à l’étape 3b à la borne à vis en laiton du gradateur. • Connecter un des fils restant débranchés de l’interrupteur à la borne à vis noire du gradateur. • Connecter le fil restant débranché de l’interrupteur (noter la couleur du fil) à la borne à vis bleue du gradateur. Atenuador Vivo Bornes à vis : Visser fermement. Remarque : Les bornes à vis s’utilisent seulement avec des fils de cuivre massif 2,5 mm2 (12 AWG) ou 1,5 mm2 (14 AWG) seulement. NE PAS utiliser de fil toronné ou torsadé. Bornes à pression : Insérer les fils complètement. Remarque : Les bornes à pression s’utilisent avec des fils en cuivre massif 1,5 mm2 (14 AWG) seulement. NE PAS utiliser de fil toronné ou torsadé. • Pour les installations comprenant plus d’un contrôle dans une boîte murale, se référer à la section installations à jumelage multiple avant de commencer. • Au moment de la connexion du gradateur ou du gradateur auxiliaire, utiliser la borne à vis ou à pression. • Câbler tous les contrôles avant de les mettre en place. Lado de la carga Azul Fil en boucle : Dévisser pour dégager. Vis en laiton Atenuador accesorio Color latón Bornes à vis : Dévisser pour dégager. Bornes à pression : Insérer le tournevis. Sortir le fil. Câblage Lors du câblage, suivre les directives de longueurs de dénudation et de combinaisons de fils pour les capuchons de connexion fournis. Note : Tous les connecteurs fournis doivent être utilisés avec des fils de cuivre seulement. Pour des fils en aluminium, consulter un électricien. Capuchon de connexion : Utiliser pour joindre un fil de terre 1,5 mm2 (14 AWG) ou 2,5 mm2 (12 AWG) au fil de terre 0,75 mm2 (18 AWG) du gradateur. 5c - Control desde tres ubicaciones o más Una ubicación será reemplazada con un atenuador, y las otras con atenuadores accesorios. Sólo se puede usar un atenuador con un máximo de nueve atenuadores accesorios. Tornillo color latón Align dimmer and tighten screws. Cableado del atenuador accesorio (MA-R) del lado de la línea: • Conecte el cable verde a tierra del atenuador accesorio al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra de la caja de empotrar. Vea la Nota importante 3 del otro lado. • Conecte el cable rotulado en el paso 3b al terminal de tornillo negro del atenuador o atenuador accesorio. • Conecte el cable del mismo color que el conectado al terminal de tornillo azul del atenuador (arriba se indica el color del cable) al terminal de tornillo azul del atenuador accesorio. • Conecte el cable restante extraído del interruptor al terminal de tornillo color latón del atenuador accesorio. Lado de la línea Un fil continu à la vis. Coupez ou dénudez les fils de la boîte murale à la longueur indiquée au guide margeur à l’endos du gradateur. Terminales de tornillo: Ajuste en forma segura. Nota: Los terminales de tornillo sólo se utilizan con cables de 2,5 mm2 (12 AWG) o 1,5 mm2 (14 AWG) de cobre sólido. NO utilice cables retorcidos ni trenzados. Terminales a presión: Inserte los cables completamente. Nota: Los terminales a presión sólo se utilizan con cables de 1,5 mm2 (14 AWG) de cobre sólido. NO utilice cables retorcidos ni trenzados. Débranchement des fils de l’interrupteur. Avis important : L’interrupteur mural pourrait avoir deux fils attachés à la même vis (voir illustrations ci-dessous pour exemples). Enrubannez ces deux fils ensemble avant de débrancher. Au recâblage, connectez les fils au gradateur de la même façon qu’ils étaient connectés à l’interrupteur. Un fil dans le trou de la borne arrière et un à la vis. Cable enlazado: Gire los tornillos para aflojarlos. Cableado del atenuador del lado de carga: • Conecte el cable verde a tierra del atenuador al cable de cobre sin aislamiento o al cable verde a tierra de la caja de empotrar. Vea la Nota importante 3 del otro lado. • Conecte el cable neutro de la caja de empotrar al terminal de tornillo plateado del atenuador (use el cable blanco provisto por LutronR). • Conecte el cable rotulado extraído del interruptor en el paso 3b al terminal de tornillo color latón del atenuador. • Conecte uno de los cables restantes extraídos del interruptor al terminal de tornillo negro del atenuador. • Conecte el cable restante extraído del interruptor (tenga en cuenta el color del cable) al terminal de tornillo azul del atenuador. Tierra Tornillo negro Cable verde Tornillo plateado Tornillo azul 5c - Three or more-Location Control One location will be replaced with a dimmer and the others with companion dimmers. Only one dimmer can be used with up to nine companion dimmers. Replace the 4-way switch(es): Note: 4-way Blue Tags Brass screw screw switches must be replaced with companion Blue screw dimmers. Wiring the Companion Dimmer (MA-R) on the Line Side: Brass screw • Connect the green ground wire on the • Connect the green ground wire on the companion dimmer to companion dimmer to the bare copper the bare copper or green ground wire in the wallbox. (See or green ground wire in the wallbox. (See Important Note 3 on other side.) Important Note 3 on other side.) • Connect the wire tagged in step 3b to the black screw Tag • Connect both of the wires tagged in step 3c terminal on the dimmer or companion dimmer. wires (noting their color) to the blue screw • Connect the same color wire connected to the blue screw Black screw terminal on the companion dimmer (one wire to Ground terminal on the dimmer (wire color noted above) to the blue the screw and the other to the push-in terminal). Green wire screw terminal on the companion dimmer. Green wire • Connect one of the remaining wires removed Ground • Connect the remaining wire removed from the switch to the from the switch to the black screw terminal on Black screw brass screw terminal on the companion dimmer. the companion dimmer. • Connect the remaining wire removed from the switch to the brass screw terminal on the companion dimmer. Brass screw Tierra Tornillo color latón Tornillo azul Etiqueta Load side Companion Dimmer Blue screw 4 5b - Control desde dos ubicaciones Nota: El atenuador debe instalarse del lado de la carga de un cableado desde ubicaciones múltiples. Wiring the Dimmer on the Load Side: • Connect the green ground wire on the dimmer to the bare copper or green ground wire in the wallbox. See Important Note 3 on other side • Connect the neutral wire in the wallbox to the silver screw terminal on the dimmer (use LutronR supplied white wire). • Connect the tagged wire removed from the switch in step 3b to the brass screw terminal on the dimmer. • Connect one of the remaining wires removed from the switch to the black screw terminal on the dimmer. • Connect the remaining wire removed from the switch (note wire color) to the blue screw terminal on the dimmer. Green wire Tornillo azul Tornillo negro Tornillo plateado Cable verde 5b - Two-Location Control Note: The dimmer must be installed on the load side of multi-location wiring. Ground Terminales de tornillo: Gire los tornillos para aflojarlos. Terminales a presión: Introduzca el destornillador y extraiga el cable. Cableado Al realizar las conexiones de los cables, la sección sin aislamiento debe respetar las combinaciones y longitudes recomendadas para el conector de cable provisto. Nota: Todos los conectores de cable provistos son para cables de cobre solamente. Para cables de aluminio, consulte a un electricista. 5a - Control unipolar Étiquettes Mise à la terre (fil vert ou de cuivre nu) Un cable continuo en el tornillo. Gire el conector de cable para ajustarlo. Étiquette 3c – Commande à trois emplacements ou plus Remarque : Trois interrupteurs ou plus commandent un luminaire : La position des vis Deux interrupteurs seront à trois voies et tous les autres seront à quatre voies. Étiqueter les fils des deux sur l’interrupteur peut varier. interrupteurs à trois voies comme indiqué sur le schéma ci-dessus (pour deux emplacements). L’interrupteur Vis de même à quatre voies est doté de fils isolés connectés aux quatre vis, plus une vis de mise à la terre verte. Étiqueter couleur les deux fils isolés de même couleur lesquels sont connectés aux vis de couleurs opposées. Suivre cette (ou marquée IN ou OUT) procédure pour chacun des interrupteurs à quatre voies. • Para instalaciones de más de un control en una caja de empotrar, consulte la sección de Instalaciones con dispositivos múltiples antes de comenzar. • Use los terminales a presión o de tornillo al realizar conexiones en el atenuador o atenuador accesorio. • Finalice el cableado de todos los controles antes del montaje. 5a - Single-Location Control Brass screw 3b – Commande à deux emplacements Deux interrupteurs commandent un luminaire : Mise à la terre Les deux interrupteurs sont à 3-voies. Chaque interrupteur est doté de fils isolés reliés à trois vis et d’un fil (fil vert de cuivre nu ou isolé vert relié à une vis de mise à la terre verte. Un de ces fils est relié à une vis de couleur ou de cuivre nu) différente (pas verte) ou étiqueté COMMUN. Étiqueter ce fil sur les deux interrupteurs afin de pouvoir Vis de couleur l’identifier lors du recâblage. différente (Commun) Desconexión de los cables del interruptor Nota importante: El interruptor de pared puede tener dos cables conectados al mismo tornillo (vea los ejemplos ilustrados a continuación). Una ambos cables con cinta adhesiva antes de desconectarlos. Al volver a cablear, conecte los cables al atenuador de la misma forma en la que estaban conectados al interruptor. Conector de cable: Utilice para empalmar cable a tierra de 1,5 mm2 (14 AWG) o de 2,5 mm2 (12 AWG) al cable a tierra del atenuador 0,75 mm2 (18 AWG). Danger d’électrocution. Peut causer le de la personne ou de graves lésions. Couper le courant (off) au disjoncteur AVERTISSEMENT décès avant de procéder à l’installation. Un interrupteur commande un luminaire : L’interrupteur sera doté de fils isolés reliés à deux vis de même couleur, plus une vis de m.a.l.t. verte. Mise à la terre (fil vert ou de cuivre nu) Recorte o pele los cables de la caja de empotrar hasta obtener la longitud indicada en el reverso del atenuador. • For installations involving more than one control in a wallbox, refer to Multigang Installations before beginning. • Use the screw or push-in terminals when making connections on the dimmer or companion dimmer. • Wire all controls before mounting. Black screw Silver screw Identification du type de circuit et étiquetage du fil de la borne du COMMUN des interrupteurs. Etiqueta Un cable en el orificio con cableado posterior y uno en el tornillo. Trim or strip wallbox wires to the length indicated by the strip gauge on the back of the dimmer. Blue screw Tag 3 como IN o OUT) Tierra Etiquetas (cable de cobre sin aislamiento o cable verde) Wiring When making wire connections, follow the recommended strip lengths and combinations for the supplied wire connector. Note: All wire connectors provided are suitable for copper wire only. For aluminum wire, consult an electrician. Brass screw Retrait de la plaque murale et de l’interrupteur Retirer la plaque murale et les vis de montage de l’interrupteur Retirer délicatement l’interrupteur du mur (ne pas enlever les fils). 3c - Control desde tres ubicaciones o más Nota: La ubicación Tres interruptores o más que controlan una luminaria: de los tornillos Dos interruptores serán de 3 vías y los otros de 4. Rotule los dos interruptores de 3 vías tal como se muestra puede ser diferente en el interruptor. en el diagrama de arriba. El interruptor de 4 vías tendrá cables aislados conectados a cuatro tornillos más un Tornillo del tornillo verde a tierra. Rotule los dos cables aislados del mismo color que están conectados a tornillos de colores mismo color opuestos. Siga este procedimiento para cada interruptor de 4 vías. (o marcado Disconnecting the Switch Wires Important Note: The wall switch may have two wires attached to the same screw (see illustrations below for examples). Tape these two wires together before disconnecting. When rewiring, connect wires to the dimmer the same way they were connected to the switch. Ground 2 Dos interruptores que controlan una luminaria: Ambos interruptores serán de 3 vías. Cada interruptor tendrá cables aislados conectados a tres tornillos más un tornillo verde a tierra. Uno de estos cables estará conectado a un tornillo de color distinto al verde o etiquetado como “COMÚN”. Rotule este cable en ambos interruptores para poder distinguirlo cuando vuelva a cablear. Tornillo de color distinto (común) marked IN or Ground OUT) Tags (bare copper or green wire) Black screw Silver screw Green wire Mettre hors service (OFF) Couper le courant (OFF) au disjoncteur (ou retirer le fusible). Peligro de choque eléctrico. Podría resultar en lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en el disyuntor antes de instalar la unidad. 3a – Contrôle à emplacement unique Tierra (cable de cobre sin aislamiento o cable verde) Tag Blue screw AVERTISSEMENT Danger d’électrocution. Peut causer le décès de la personne ou de graves lésions. Couper le courant (off) au disjoncteur avant de procéder à l’installation. 1 3b - Control desde dos ubicaciones Two switches controlling a light fixture: Both switches will be 3-way. Each switch will have insulated wires connected to three screws plus a green ground screw. One of these wires is connected to a screw of a different color (not green) or labeled COMMON. Tag this wire on both switches to identify when rewiring. 3c - Three or More-Location Control Note: Screw Three or more switches controlling a light fixture: placement may Two switches will be 3-way and any others will be 4-way. Tag the two 3-way switches as in the Two-Location be different on the switch. diagram above. The 4-way switch will have insulated wires connected to four screws plus a green ground screw. Tag the two same-color insulated wires that are connected to opposite colored screws. Follow this procedure for Same colored screw (or each 4-way switch. Brass screw Peligro de choque eléctrico. Podría resultar en lesiones graves o la muerte. Desconecte la alimentación en el disyuntor antes de instalar la unidad. Un interruptor que controla una luminaria: El interruptor tendrá cables aislados conectados a dos tornillos del mismo color más un tornillo verde a tierra. Tierra (cable de cobre sin aislamiento o cable verde) 3b - Two-Location Control Different colored screw (common) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Installation 3a - Control unipolar Ground (bare copper or green wire) Ground (bare copper or green wire) Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit. 1 One switch controlling a light fixture: The switch will have insulated wires connected to two screws of the same color plus a green ground screw. 5 WARNING Instalación 1 4 Centre d’assistance technique de Lutron 1.800.523.9466 Centro de Soporte Técnico de Lutron +1.888.235.2910 Installation Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power at circuit breaker before installing the unit. 6 Installation des gradateurs dans la boîte murale Disposer soigneusement les fils dans la boîte murale, monter et aligner le gradateur électronique (et les gradateurs auxiliaires). Fixer la/les plaque(s) murale(s) ClaroR ou Satin ColorsR (Vendues séparément). 7 Remise sous tension Rétablir le courant (ON) au disjoncteur (ou remettre le fusible en place). Insérer les vis. Aligner le gradateur et serrer les vis. www.lutron.com 08/2012 P/N 0301649 Rev. A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lutron MAELV-600-BL Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación