Bresser 90-81000 National Geographic OBSERVATION CAMERA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Schnellstart-Anleitung
Quick-start instructions
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Art.No. 90-81000
BEOBACHTUNGSKAMERA
OBSERVATION CAMERA
2
B
Batterieabdeckung • Battery cover • Couvercle de la batterie • Coperchio
batterie • Tapa de la batería • Крышка батарейного отсека
C
Infrarot-LED • Infrared LED • LED infrarouge • LED a infrarossi • LED infrarrojo
Инфракрасный светодиод
D
Kameralinse • Camera lens • Objectif de la caméra • Lente fotocamera • Lente
de la cámara • Объектив
E
Test-Laserstrahl • Test laser beam • Faisceau laser test • Fascio laser di prova
Prueba rayo láser • Тестовый лазер
F
Mikrofon • Microphone • Microphone • Microfono • Micrófono • Микрофон
G
Passiver Infrarotsensor (PIR) • Passive Infrared Sensor (PIR) • Capteur Infrarouge
passif (PIR) • Sensore ad infrarossi passivo (PIR) • Sensor de infrarrojos pasivo
(PIR) • Пассивный инфракрасный датчик (PIR)
C
D
E
F
G
Vorderansicht/Front view/Vue de face/Vista anteriore/Vista frontal/Вид спереди
Batteriefach/Battery compartment
Compartiment batterie/vano batterie/
Compartimiento de batería/Крышка
батарейного отсека
+
B
4x C (LR14) required
3
H
I
Rückansicht/Back/Vue arrière/Vista posteriore/Vista trasera/Вид сзади
Untere Abdeckung öffnen/Open the
Bottom cover/Ouvrez le couvercle du
fond/apertura del coperchio inferiore/
Abra la tapa inferior/Нижняя крышка
DC 6V
+
OPEN
H
Stativgewinde • Tripod thread • Support de trépied • Attacco treppiede
Conexión trípode • Адаптер для штатива
I
Halterung für Tragriemen • Strap holder • Passant de courroie • Attacco del
cinturino • Soporte para correa • Крепление для ремешка
J
Bodendeckel • Bottom cover • Couvercle inférieur • Coperchio inferiore
Cubierta inferior • Нижняя крышка
1)
Stativgewinde • Tripod thread • Support de trépied • Attacco treppiede
Conexión trípode • Адаптер для штатива
1!
6V DC-Anschlussabdeckung • DC 6Volts Port Cover • Port DC 6V Port
Presa DC a 6V • Puerto DC 6V • Порт 6 В постоянного тока
J
1)
1!
4
Bedienfeld/Control panel/Panneau de contrôle/pannello di controllo/Panel de control/
панель управления
CAM
VIDEO

PIR OUTDATE
M
OK
U
V
AV OUT USB
SD CARD SLOT
MENU UP DOWN CONFIRM
TEST OFF CAM PSET
DC 6V
1@
1#
1$
1%
1^
1&
1*
1(
2)
2!
1@
LCD-Display • LCD Display • Ecran LCD • Display LCD • Pantalla de LCD
ЖК-дисплей
1#
USB-Anschluss • USB Port • Port USB • Presa USB • Puerto USB • USB-порт
1$
AV-Ausgang • AV out Port • Port sortie AV • Presa uscita AV • Puerto salida AV
Аудио/видеовыход
1%
Menütaste • Menu button • Touche menu • Pulsante menu • Botón Menú
Меню [М]
1^
Nach oben Taste • Up button • Touche haut • Pulsante Su • Botón Arriba
Стрелка вверх
up to 32 GB
SD
5
1&
Schalter (Test/Power/Voreinstellung) • Switch (Test/Power/Preset) • Touche
(Test/Power/Préset) • Commutatore (prova/alimentazione/preimpostazione)
Conmutador (Test/Power/Preset) • Переключатель (Тест/Питание/
Предустановка)
1*
SD-Karten-Steckplatz (bis 32 GB) • SD card slot (up to 32 GB) • Port carte SD
(jusqu‘à 32 GB) • Slot per scheda SD (fi no a 32 GB) • Ranura para tarjetas SD
(hasta 32 GB) • Разъем для карт SD (до 32 Гб)
1(
Bestätigen-Taste • Confi rm button • Touche de confi rmation • Pulsante di
conferma • Botón Confi rmar • Клавиша подтверждения (ОК)
2)
Nach unten Taste • Down button • Touche bas • Pulsante Giù • Botón Abajo
Стрелка вниз
2!
6V DC-Anschluss • DC 6V Port • Port DC 6V • Presa DC a 6V • Puerto DC 6V
Порт 6 В постоянного тока
Anbringen an Pfosten/Baumstamm/Pillar or tree
mounting/Montage sur un pilier ou un arbre/Mon-
taggio su stativo o colonna/Pilar o árbol de montaje/
Крепление на столб или дерево
Effektive Reichweite/Effective Range/Portée
effi cace/Autonomia effettiva/Alcance efectivo/
Радиус действия
Wandmontage/Wall mounting/Montage mural
Montaggio a parete/Montaje en pared/Крепление
на стену
Effektiver Winkel/Effective Angle/Angle effi cace/
Angolazione effettiva/Ángulo efectivo/Угол
действия
6
DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000
• Eine ausführliche Anleitung steht für Sie auf unserer
Internetseite zu Ihrer Verfügung.
• A more detailed manual is available on our website.
• Un guide détaillé est disponible sur notre site.
• Un manuale di istruzioni dettagliato è disponibile sul nostro sito Web su internet.
• Un manual de Instrucciones detallado se encuentra disponible en nuestra
página Web en internet.
Подробное руководство можно найти на веб-сайте.
DE
Zu dieser Anleitung
Diese Schnellstart-Anleitung soll Ihnen helfen das Gerät in Betrieb zu nehmen ersetzt
aber nicht die ausführliche Bedienungsanleitung!
Lesen Sie vor Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die
ausführliche Bedienungsanleitung. Diese Schnellstart-Anleitung vermittelt die wich-
tigsten Schritte zur Inbetriebnahme Ihres neuen Geräts. Eine ausführliche Bedie-
nungsanleitung mit weiteren Informationen und Hinweisen zur Fehlerbehebung fi nden
Sie auf unserer Internetseite:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
EN
About this manual
This quick-start guide will help you put the device into operation quickly, but is not
intended to replace the more detailed user manual.
Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the
device. This quick-start manual contains the most important steps to start using your
new device. Comprehensive operating instructions and further information, including
troubleshooting, is available on our website:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
FR
A propos de ce manuel
Ce guide de démarrage rapide vous aidera à mettre rapidement en service votre appareil,
mais n’a pas pour but de remplacer le manuel d’utilisation détaillé.
Lisez attentivement les instructions concernant la sécurité reprises dans le manuel avant
toute utilisation de l’appareil. Ce guide de démarrage rapide vous indique les principales
étapes vous permettant de mettre en service votre nouvel appareil. Des instructions d’uti-
7
lisation plus détaillées et d’autres informations comme les diagnostics de pannes peuvent
être trouvées sur notre site web:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
IT
Informazioni sul presente manuale
Questa Guida Rapida vi aiuterà a mettere il dispositivo in funzione, ma non sostituisce
le istruzioni dettagliate!
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza e il
manuale d’istruzioni completo. La presente guida rapida illustra le principali operazioni
da eseguire per mettere in funzione lo strumento. Un manuale di istruzioni dettagliate
con informazioni aggiuntive e le istruzioni per la risoluzione dei problemi, è disponibile
sul nostro sito web: www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
ES
Sobre este manual
Esta Guía de inicio rápido le ayudará a poner en funcionamiento el dispositivo, pero
no sustituye al manual de Instrucciones detalladas!
Por favor leer las instrucciones de seguridad y el manual de usuario atentamente antes
de utilizar el producto. Esta guía de inicio rápido proporciona los pasos más importan-
tes para la puesta en servicio de su nuevo aparato. Un manual de instrucciones deta-
llado con información adicional e instrucciones para la solución de problemas, se en-
cuentra disponible en nuestro sitio web:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
RU
Краткое руководство пользователя
Краткое описание поможет вам быстро начать работу с устройством, но не за-
менит подробную инструкцию.
Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по безопас-
ности и руководство пользователя. Краткое руководство пользователя содержит
описание наиболее важных шагов по вводу в эксплуатацию вашего нового
устройства. Подробное руководство по эксплуатации с дополнительной информа-
цией и инструкциями по устранению неисправностей находится на нашей веб-
странице: www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
32
Advertencias de carácter general
¡PELIGRO!
• Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una
fuente de electricidad (equipo de alimentación y/o pilas). El uso se deberá
realizar de la forma descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de
DESCARGA ELÉCTRICA.
• Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo supervisión. Mantener los mate-
riales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance
de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
• Al colocar las pilas, preste atención a la polaridad. Las pilas descargadas o
dañadas producen causticaciones al entrar en contacto con la piel. Dado el
caso, utilice guantes protectores adecuados.
¡PELIGRO!
• No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusivamente las pilas
recomendadas. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas! El
calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incen-
dios e incluso explosiones.
¡ADVERTENCIA!
• No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos
que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en
contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el
aparato para su reparación.
• Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de
pilas nuevas con plena capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distin-
tos ni de distinto nivel de capacidad. ¡Hay que retirar las pilas del aparato si no
se va a usar durante un periodo prolongado!
ES
33
Guía de Inicio Rápido
Esta Guía de Inicio Rápido te lleva a través de los pasos básicos de la Cámara
de Observación Bresser. Un manual más detallado está disponible en nuestro
sitio web.
Emplazamiento inicial de la Cámara:
1. Abrir la tapa de la bacteria e instalar 4 “C” pilas en la polaridad correcta (+/-)
como se indica en el compartimiento de la batería.
2. Abrir la cubierta inferior
3. Inserte la tarjeta SD en la cámara.
4. Coloque el interruptor en “CAM” para ajustar la hora y la fecha.
5. Presione el botón [M] durante 30 segundos para entrar en el modo de pro-
gramación.
6. La palabra PIR estará parpadeando, pulse [OK] para confi rmar el funcion-
amiento de la función PIR de la cámara.
7. Presione el botón [UP] o [DOWN] hasta que la letra “T” esté parpadeando.
8. Pulse el botón [OK] para iniciar los ajustes de la Hora.
9. Pulse el botón [UP] o [DOWN] para ajustar la confi guración de Minuto y
pulse [OK] para confi rmar y pasar al ajuste de la Hora.
10. Repita para ajustar la Hora y luego presione [OK] para confi rmar y pasar a la
Fecha.
11. Ajuste el Mes, Día, y Año, utilizando el botón [UP] o [DOWN]. Cada vez que
termine un ajuste DEBE presionar el botón [OK] para confi rmar y pasar al
siguiente campo de ajuste.
12. Una vez hecho esto, la palabra - dEL – aparecerá intermitente, esto signofi ca
“Borrar” y le permitirá formatear su tarjeta SD. (Esto eliminará TODAS sus
imágenes).
13. Presione el botón [UP] o [DOWN] hasta que la palabra CAM o VIDEO esté
parpadeando.
14. Pulse el botón [OK] UNA VEZ para confi rmar la cámara en modo CAM o en
modo Video, las estrellas estarán parpadeando.
15. Pulse [OK] para entrar en la confi guración de la resolución de imagen.
16. Pulse el botón [UP] o [DOWN] para seleccionar la resolución deseada y
pulse [OK] para confi rmar.
17. A continuación, el número actual de imagen parpadea (modo CAM) o la du-
ración del video actual parpadea (modo Video).
18. Pulse el botón [OK] para iniciar la confi guración.
34
19. Pulse el botón [UP] o [DOWN] para ajustar la confi guración y pulse [OK]
para confi rmar.
20. Pulse el botón [M] para salir.
21. 30 segundos después de que haya realizado los ajustes, el rayo láser
comenzará a parpadear y entrar en modo de cuenta atrás. Esto le indica que
debe abandonar el área de cobertura dentro de un minuto.
22. Cierre la cubierta inferior.
Visualización de archivos en su ordenador a través de conexión USB
1. Asegúrese de que el interruptor de alimentación de la cámara esté en la
posición “OFF”.
2. Conecte el extremo más grande del cable USB en un puerto USB disponible
en su ordenador.
3. Conecte el extremo pequeño del cable USB en el panel lateral de la cámara.
4. La cámara se posicionará automáticamente en “ON” y mostrará la palabra
USB en la pantalla LCD.
5. Al mismo tiempo, el ordenador reconocerá la cámara como un dispositivo de
almacenamiento extraible. Lo encontrarás en “MI PC”.
En este punto, usted tiene varias opciones:
Vea sus imágenes o reproduzca sus videos:
Haga click en el dispositivo de almacenamiento extraible y luego profundizar en el
archive que desea ver y haga doble and click en el nombre del archivo.
Guarde sus imágenes y videos:
Resalte el archivo o archivos que desea guardar y arrástrelos a su disco duro.
Elimine sus imágenes y videos:
Resalte el archivo o archivos que desea eliminar y pulse el botón [DELETE].
Borrar todos los archivos y formatear su tarjeta de memoria SD:
Haga click derecho en el dispositivo de almacenamiento extraible en Mi PC y se-
leccione “FORMATO” y luego haga click en “START”. Usted recibirá un mensaje
de advertencia, pulse [OK]. Luego haga click en “CERRAR” para salir.
ES
35
NOTA: Asegúrese antes de formatear que está seguro que es el dispositivo de
almacenamiento extraible para la cámara.
Una vez que haya terminado, simplemente desconecte el cable del ordenador y
la cámara. La cámara se apagará automáticamente.
INSTRUCCIONES de limpieza
• Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad (des-
enchúfelo o quite las pilas). Limpie solamente el exterior del aparato con un
paño seco.
Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una "Declaración de conformidad" de
acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Dicha
declaración se puede consultar en cualquier momento, previa
petición.
36
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá
información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios
de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y
electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos
eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que
no perjudique al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables,
está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste
atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos
productos - sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista
(disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos-
pilas y baterías-).
Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están marcados con un
signo y un símbolo químico. "Cd"= cadmio, "Hg"= mercurio, "Pb" = plomo
A D ?
1 pila que contiene cadmio
2 pila que contiene mercurio
3 pila que contiene plomo
ES
37
Garantía y prolongación del período de garantía
El período de garantía asciende a 2 años a partir del día de la compra. Por favor,
conserve el ticket de compra como justifi cante. Para poder disfrutar de un perío-
do de garantía prolongado voluntariamente a 5 años, sólo tiene que registrarse
en Internet y rellenar un breve cuestionario.
Puede realizar el registro en www.bresser.de/warranty. Para hacer uso de la
garantía es necesario realizar este registro dentro del plazo de 3 meses después
de la compra (para ello se utiliza como referencia el justifi cante de compra). Si la
inscripción se realiza con posterioridad a dicha fecha, esto supone la pérdida de
su derecho a la prolongación de la garantía.
Si tiene problemas con el producto, póngase en contacto con nuestro servicio
al cliente primero - por favor no envíe ningún producto sin consulta previa por
teléfono. En general, nosotros nos encargamos del transporte desde y hacia
usted, y muchos problemas se pueden resolver por teléfono. Si el problema se
produjo después de que el periodo de garantía ha terminado, o no está cubierto
por los términos de nuestra garantía, recibirá una presupuesto por nuestra parte
de forma gratuita del coste de reparación.
Servicio al cliente: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Importante para cualquier devolución:
Asegúrese de devolver el producto cuidadosamente empaquetado en el embala-
je original para evitar daños durante el transporte. Por favor adjuntar el recibo de
caja (o una copia) y una descripción del defecto. Esta garantía no implica ninguna
restricción de sus derechos legales.
Su tienda especializada: ................ Art. No.: ......................................
Descripción del error: ..............................................................................
.............................................................................................................
.............................................................................................................
Nombre: .....................................
Calle: ..........................................
Código postal/Ciudad: ..................
Teléfono: .....................................
Fecha de compra: ........................
Firma: .........................................
RU
43
Гарантия и продление гарантийного срока
Гарантийный срок составляет два года со дня покупки. Сохраняйте кассовый
чек как подтверждение покупки. Для продления гарантии еще на 3 года за-
регистрируйтесь на веб-сайте и заполните анкету: www.bresser.de/warranty.
Регистрацию необходимо пройти в течение трех месяцев со дня покупки (дня,
указанного на чеке). Если вы зарегистрируетесь позже, гарантийный срок не
будет продлен.
При обнаружении неисправности изделия обратитесь сначала в нашу сер-
висную службу; не следует отправлять нам изделие без предварительной
консультации по телефону. Обычно мы можем организовать доставку изде-
лия от вас и обратно, а многие проблемы можно решить по телефону. Если
неисправность возникла после окончания гарантийного срока или не покры-
вается условиями гарантии, мы бесплатно оценим стоимость ремонта.
Сервисная служба онлайн: +49 (0) 2872 - 80 74-210
При возврате изделия:
убедитесь, что изделие правильно и тщательно упаковано в оригинальную
упаковку — это предотвратит повреждения изделия во время транспорти-
ровки. Приложите чек (или его копию) и краткое описание неисправности.
Данная гарантия не ограничивает ваши законные права.
Ваш дилер: ....................................... Артикул №: .......................................
Описание неисправности: .....................................................................................
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
Имя: ..................................................
Улица: ................................................
Индекс / Город: ................................
Телефон: ...........................................
Дата покупки: ...................................
Подпись: ...........................................
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
www.bresser.de · service@bresser.de
© 2014 National Geographic Society
NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design
are trademarks of the National Geographic Society,
used under license. All rights reserved.
Visit our website:
www.nationalgeographic.com
ANL9081000QSMSP0215NG
BEOBACHTUNGSKAMERA
OBSERVATION CAMERA
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bresser 90-81000 National Geographic OBSERVATION CAMERA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para