Panasonic RP-WF830 UHF Socle El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Accesorios
Compruebe e identi que los
accesorios suministrados.
Adaptador de CA
Para Europa continental: RFX0B43
Para el Reino Unido: RFX0B44
RP-WF830
2 baterías de níquel-hidruro de metal:
HHR-4AGE/2B
RP-WF830W
4 baterías de níquel-hidruro de metal:
HHR-4AGE/2B
Información para Usuarios sobre
la Recolección y Eliminación de
aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los
productos, embalajes y/o
documentos adjuntos,
signi can que los
aparatos eléctricos y
e
l
ectrónicos y las baterías
no deberían ser mezclados con
los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado,
la recuperación y el reciclado de
aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de
recolección aplicables, de acuerdo
a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando
a preservar recursos valiosos y a
prevenir cualquier potencial efecto
negativo sobre la salud de la
humanidad y el medio ambiente que,
de lo contrario, podría surgir de un
manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la
recolección y el reciclado de aparatos
y baterías viejos, por favor, contacte
a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la
eliminación incorrecta de estos residuos,
de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios
empresariales en la
Unión Europea
Si usted desea descartar
aparatos eléctricos y
electrónicos, por favor contacte a
su distribuidor o proveedor a n de
obtener mayor información.
[
Informacion sobre la
Eliminación en otros Países
fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos
dentro de la Unión Europea. Si
desea desechar estos objetos, por
favor contacte con sus autoridades
locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la
bateria (abajo, dos
ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado
en combinación con un símbolo
químico. En este caso, el mismo cumple
con los requerimientos establecidos por la
Directiva para los químicos involucrados.
Precauciones
Restricciones a la utilización
La unidad ha sido diseñada para ser
utilizada solamente en los países
listados en la página 6.
En algunos países no se permiten las
frecuencias de radio (863 a 865 MHz)
que utiliza este aparato.
Adaptador de CA
Maneje el adaptador de CA cuidadosamente.
Un manejo inapropiado podría ser peligroso.
No lo toque con las manos mojadas.
No ponga objetos pesados sobre él.
No lo doble a la fuerza.
Asegúrese de utilizar el adaptador de
CA suministrado.
Batería y pila
La batería puede cargarse unas
500 veces. Cuando su tiempo de
operación se reduzca mucho habrá
llegado el momento de reemplazarla.
No mezcle pilas viejas y nuevas o
distintos tipos de pilas.
Quite todas las pilas si el aparato no va
a ser utilizado durante mucho tiempo.
Lleve y guarde las pilas recargables en la
caja para llevar las pilas e impedir así que
entren en contacto con objetos de metal.
No la caliente ni exponga a las llamas.
No deje las baterías dentro de un
automóvil expuesto a la luz solar
directa durante mucho tiempo con
sus puertas y ventanas cerradas.
No pele el revestimiento de las pilas
y no las utilice si no lo tienen.
El mal manejo de las pilas puede causar
fugas en el electrolito, pudiendo dañar
objetos que entren en contacto con dicho
uido.
Si hay fuga del electrólito de la pila,
consulte con su distribuidor.
Lave concienzudamente con agua
si el electrólito entra en contacto con
cualquier parte de su cuerpo.
Mantenga la pila y el adaptador para
la clavija estándar estéreo de
6,3 mm fuera del alcance de los
niños para impedir que éstos los
traguen.
Aparato
No lo altere ni modi que
Esto podría causar averías.
No lo deje caer ni lo golpee
Esto podría estropear el aparato.
Evite utilizar el aparato en los lugares
siguientes porque podrían producirse averías.
Cuartos de baño u otros lugares
propensos a la humedad
Almacenes y otros lugares polvorientos
Lugares muy calurosos cerca de
aparatos de calefacción, etc.
No deje el aparato expuesto a los rayos
directos del sol durante mucho tiempo.
Esto podría deformar o descolorar la
caja y también podría causar averías.
Alimentación
Consulte las ilustraciones en la
página 3-
A
.
Cargue las baterías antes de utilizar
el aparato.
Inserte las dos baterías
(suministradas) en el
compartimiento de las
baterías situado en la
caja izquierda (L) de los
auriculares.
Alinee correctamente los polos
+ y - cuando las introduzca.
Empuje hacia el muelle del polo
- cuando las introduzca.
Retire primero los polos +
cuando quite las pilas.
Empuje hacia arriba el borde
de la tapa del compartimiento
[BATT] para abrirla. a
Cierre rmemente la tapa del
compartimiento [BATT] después de
insertar las baterías o las pilas.
b
Conecte el adaptador de
CA en el transmisor y, a
continuación, en la toma de
corriente doméstica.
c Toma de corriente doméstica
(CA 230 V a 240 V, 50 Hz)
Apague el interruptor [OPR] y
coloque los auriculares sobre
el transmisor.
Coloque los auriculares sobre
el transmisor de manera que las
clavijas de carga del transmisor
conecten con los contactos de
carga de la parte inferior de la caja
izquierda (L).
El indicador [OPR/CHG] se pone
rojo y empieza la carga.
El indicador se apaga cuando las
pilas se han cargado por completo.
Tiempo aproximado de carga y
de funcionamiento
Carga: 24 horas
Funcionamiento: 20 horas
Para comprobar la energía
restante de las baterías:
Cargue las baterías cuando el
indicador [OPR] de la caja izquierda (L)
empiece a perder intensidad de
iluminación y/o parpadee, o cuando el
sonido se distorsione o desvanezca.
Recargue las pilas en un lugar donde
la temperatura ambiente esté entre
5 °C y 35°C. En otros entornos, el
tiempo de carga puede prolongarse o
la carga puede resultar imposible.
Duración de las baterías:
Si el indicador [OPR] de la caja
izquierda (L) pierde intensidad de
iluminación o no se enciende después
de cargar las baterías, éstas habrán
llegado al nal de su vida útil y tendrán
que ser sustituidas.
2 baterías de níquel-hidruro de metal
(N.° de pieza: HHR-4AGE/2B).
Para su referencia:
Para que funcionen los auriculares
también se pueden utilizar pilas secas
(R03/LR03, AAA).
No intente cargarlas.
VQT4N46
16
4
Conexiones
Consulte las ilustraciones en la
página 3-
B
.
Conecte el transmisor al
equipo audiovisual.
La clavija de entrada de audio
a del transmisor se puede
conectar directamente a la
minitoma de auriculares estéreo
de 3,5 mm de su equipo b.
Utilice un adaptador para clavija
estéreo estándar de 6,3 mm
(no incluido) c si la toma de
auriculares es grande (estéreo de
6,3 mm).
b Reproductor de discos
compactos portátil, reproductor
de casete estéreo con
auriculares, radio/reproductor
de cinta, ordenador personal,
etc.
Conecte el adaptador de
CA en el transmisor y, a
continuación, en la toma de
corriente doméstica.
d Toma de corriente doméstica
(CA 230 V a 240 V, 50 Hz)
Desconecte el adaptador de CA
del enchufe de la toma de corriente
doméstica si el aparato no se va a
utilizar durante largo tiempo.
El aparato está en estado de
espera cuando se conecta el
adaptador de CA. El circuito
primario está siempre “vivo”
mientras el adaptador de CA está
conectado a una toma eléctrica.
No use ningún otro adaptador de
CA excepto el suministrado.
Instalación
Este aparato utiliza ondas de radio.
Las ondas se pueden transmitir dentro
de un alcance máximo de 100 metros.
Nota
Bajo condiciones óptimas de
funcionamiento, los auriculares
pueden captar señales nítidas
procedentes del transmisor a una
distancia máxima de 100 metros.
Los objetos de metal entre las dos
unidades y la presencia de otras
ondas de radio pueden causar
interferencia a distancias menores.
Esta interferencia se puede cancelar
acercándose al transmisor
, quitando
las obstrucciones o cambiando el canal
del transmisor.
De vez en cuando es posible que note
interferencia en puntos muertos del
área cubierta por el transmisor. Este
fenómeno se produce con cualquier
clase de señal de radio y no es ningún
fallo. Los puntos muertos pueden
evitarse moviendo el transmisor y los
auriculares.
Funcionamiento
Preparación
Encienda el equipo
audiovisual al que está
conectado el transmisor.
Aumente el volumen de
la fuente de sonido todo
lo posible pero sin causar
distorsión.
El sonido es más susceptible de
recibir interferencia de ruido cuando
el volumen de la fuente está bajo.
Consulte las ilustraciones en la
página 3-
C
.
Retire los auriculares del
transmisor.
Reduzca el volumen de los
auriculares con el control [VOL].
Ponga el interruptor [OPR] en
“ON”.
El indicador [OPR] se pone en rojo.
Póngase los auriculares.
Ajuste el volumen de los
auriculares.
Gire el dial [TUNING] a la
posición que ofrezca la
mínima interferencia para
ajustar la frecuencia.
Si hay interferencia puede cambiar
el canal del transmisor para
mejorar la recepción.
Después de escuchar
Quítese los auriculares.
Ponga el interruptor [OPR] en “OFF”.
El indicador [OPR] se apaga.
Deje los auriculares sobre el
transmisor y recárguelos.
Apague el equipo audiovisual al que
está conectado el transmisor.
Nota
Se recomienda no escuchar el aparato
durante largos periodos de tiempo para
no alterar sus facultades auditivas.
Deje de utilizar los auriculares si le
producen molestias donde entran
directamente en contacto con su piel.
Si continúa utilizándolos podrán
producirle sarpullidos u otras
reacciones alérgicas.
Es posible que se oiga un ligero
sonido anómalo procedente
del adaptador de CA. Esto no
debe considerarse como un
funcionamiento incorrecto.
Si se escucha ruido en un aparato de
radio, etc., aleje el adaptador de CA
de dicho aparato.
Acerca de la función AUTO
POWER ON/OFF:
Cuando se introducen señales de
audio, la alimentación del transmisor
se conecta (El indicador [OPR/CHG]
se enciende en color verde). Cuando
no se introducen señales de audio
durante 1 a 2 minutos, su alimentación
se desconecta automáticamente (El
indicador [OPR/CHG] se apaga).
Cuando el volumen de la unida
conectada esté muy bajo, esta función
no se activará. Aumente el volumen
todo lo posible sin causar distorsión.
Mantenimiento
Limpie el aparato con un paño suave y seco.
Cuando esté demasiado sucio, quite la
suciedad utilizando un paño humedecido con
agua que esté bien escurrido, y luego quite la
humedad restante con un paño seco.
No utilice disolventes tales como bencina,
diluyente, alcohol o detergente de cocina,
ni tampoco un paño tratado químicamente.
De lo contrario puede que se estropee la
caja exterior o se desconche la pintura.
Especi caciones
Datos generales
Sistema de modulación
Sistema de modulación
en frecuencia estéreo
Frecuencia de onda portadora
863 a 865 MHz
Distancia de transmisión
Hasta 100 m
Transmisor estéreo de RF
Alimentación CC 12 V, 300 mA
(Utilizando el adaptador
de CA suministrado)
Dimensiones (An.×Al.×Prof.)
157 mm x 100 mm x 124 mm
Peso 195 g aproximadamente
Auriculares estéreo de RF
Respuesta de frecuencia
18 Hz a 22000 Hz
Alimentación
2,4 V CC: 2 baterías de
níquel-hidruro de metal; o
3 V CC: 2 pilas R03/LR03 (tamaño AAA)
Dimensiones (An.×Al.×Prof.)
175 mm x 210 mm x 85 mm
Peso
180 g aproximadamente (sin pilas)
Tiempo aproximado de carga y de
funcionamiento
Carga: 24 horas
Funcionamiento: 20 horas
Gama de temperatura operativa
0 °C a 40 °C
Gama de humedad operativa
35% a 80% RH (sin condensación)
Nota
La duración real de las pilas
dependerá de las condiciones de
funcionamiento.
Las especi
caciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Consulte las ilustraciones en la
página 3-
D
.
Si la recepción está todovía débil
Las ondas radiofónicas procedentes del
transmisor pueden estar sufriendo interferencias
de otras ondas radiofónicas. Puede cambiar el
canal del transmisor para mejorar la recepción. Si
utiliza el aparato cerca de un teléfono inalámbrico,
puede provocar interferencias radiofónicas.
Seleccione otro canal con el
conmutador [CHANNEL].
Gire el dial [TUNING] a la
posición que ofrezca la
mínima interferencia para
ajustar la frecuencia.
Nota
Tal vez se oiga todavía sonido o ruido
aunque no pasen señales de sonido a
través del transmisor
.
VQT4N46
17
ESPAÑOL
5
Guía para la localización de las fallas
Antes de solicitar servicio, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas sobre
algunos de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no
resuelven el problema, consulte con su concesionario para que le dé instrucciones.
Problema Causa(s) probable(s) Remedio sugerido
No hay sonido. ¿Está encendido el equipo
audiovisual al que está
conectado el transmisor?
Encienda el equipo audiovisual.
¿Están conectados el
equipo audiovisual y el
transmisor?
Conecte correctamente el equipo
audiovisual y asegúrese de
que el enchufe esté insertadas
correctamente.
¿Está demasiado bajo el
volumen?
Si el transmisor está conectado a la
toma de auriculares, suba el volumen
del equipo audiovisual conectado.
Suba el volumen en los
auriculares.
Sonido
distorsionado.
¿Está demasiado alto el
nivel de entrada de la señal
de audio?
Si el transmisor está conectado a la
toma de auriculares, baje el volumen
del equipo audiovisual conectado.
Ruido excesivo. ¿Hay una obstrucción
entre el transmisor y los
auriculares?
Quite la obstrucción, mueva el
transmisor o cambie usted mismo
de posición.
¿Obstruyen otras ondas
de radio las ondas del
transmisor?
¿Están sintonizadas
correctamente la frecuencia
de transmisión y la
frecuencia del receptor?
Cambie el canal del transmisor
con el conmutador [CHANNEL]
y luego gire el dial [TUNING] de
los auriculares a la posición que
ofrezca la mínima interferencia.
¿Está demasiado bajo el
nivel de entrada de la señal
de audio?
Si el transmisor está conectado
a la toma de auriculares, suba el
volumen del equipo audiovisual
conectado.
No hay sonido,
éste está
distorsionado
o hay un ruido
excesivo.
¿Está el indicador [OPR]
encendido con una luz
débil o no se enciende en
absoluto?
Las baterías se han descargado.
Vuelva a cargarlas. Si el indicador
permanece encendido con una
luz débil tras la carga, las baterías
habrán llegado al nal de su vida
útil y tendrán que ser sustituidas.
Declaración de conformid (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple
con los requerimientos esenciales y otras provisiones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC.
Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original de nuestros
productos R&TTE de nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de
Póngase en contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing
Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Alemania
Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en los países siguientes:
REINO UNIDO, FRANCIA, ALEMANIA, ITALIA, SUIZA, AUSTRIA, PAÍSES
BAJOS, BÉLGICA, ESPAÑA, SUECIA, NORUEGA, DINAMARCA,
FINLANDIA, HUNGRÍA, REPÚBLICA CHECA, ESLOVAQUIA, ESLOVENIA,
BULGARIA y POLONIA, GRECIA, PORTUGAL, RUMANIA, TURQUÍA
Este producto ha sido diseñado para el consumidor en general. (Categoría 3)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de que se
produzca un incendio, descargas
eléctricas o daños en el producto,
No exponga esta unidad a la lluvia,
la humedad, las goteras o las
salpicaduras.
No coloque objetos con líquidos,
como por ejemplo oreros, sobre
esta unidad.
Utilice solamente los accesorios
recomendados.
No quite las cubiertas.
No repare esta unidad por su cuenta.
Consulte con el personal de servicio
cuali cado para su reparación.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de que se
produzca un incendio, descargas
eléctricas o daños en el producto,
No instale ni coloque esta unidad
en un mueble librería, en un mueble
empotrado ni en ningún otro lugar de
espacio reducido. Asegúrese de que
la unidad esté bien ventilada.
No obstruya las aberturas de
ventilación de esta unidad con
periódicos, manteles, cortinas, y
similares.
No coloque objetos que desprendan
llamas, tales como velas encendidas,
sobre esta unidad.
Esta unidad ha sido diseñada para ser
utilizada en climas moderados.
El enchufe de conexión a la red
eléctrica es el dispositivo de
desconexión.
Instale esta unidad de forma que el
enchufe de conexión a la red eléctrica
pueda desenchufarse de la toma de
forma inmediata.
Este producto puede tener
interferencias causadas por teléfonos
móviles durante su utilización. Si tales
interferencias resultan evidentes,
aumente la separación entre el
producto y el teléfono móvil.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si
la batería se reemplaza mal.
Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
Cuando se deshaga de las baterías,
póngase en contacto con las
autoridades de su localidad o con
su concesionario y pregunte por el
método correcto para deshacerse de
ellas.
La marca con la identi cación del
producto se encuentra en la parte
inferior de la unidad.
La tensión característica de banda
ancha es igual o superior a 75 mV.
Para utilizar en interiores solamente.
VQT4N46
18
6

Transcripción de documentos

Accesorios Compruebe e identifique los accesorios suministrados. ● Adaptador de CA Para Europa continental: RFX0B43 Para el Reino Unido: RFX0B44 RP-WF830 ● 2 baterías de níquel-hidruro de metal: HHR-4AGE/2B RP-WF830W ● 4 baterías de níquel-hidruro de metal: HHR-4AGE/2B VQT4N46 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas 4 16 Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Precauciones Restricciones a la utilización La unidad ha sido diseñada para ser utilizada solamente en los países listados en la página 6. En algunos países no se permiten las frecuencias de radio (863 a 865 MHz) que utiliza este aparato. Adaptador de CA Maneje el adaptador de CA cuidadosamente. Un manejo inapropiado podría ser peligroso. ● No lo toque con las manos mojadas. ● No ponga objetos pesados sobre él. ● No lo doble a la fuerza. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado. Batería y pila ● La batería puede cargarse unas 500 veces. Cuando su tiempo de operación se reduzca mucho habrá llegado el momento de reemplazarla. ● No mezcle pilas viejas y nuevas o distintos tipos de pilas. ● Quite todas las pilas si el aparato no va a ser utilizado durante mucho tiempo. ● Lleve y guarde las pilas recargables en la caja para llevar las pilas e impedir así que entren en contacto con objetos de metal. ● No la caliente ni exponga a las llamas. ● No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz solar directa durante mucho tiempo con sus puertas y ventanas cerradas. ● No pele el revestimiento de las pilas y no las utilice si no lo tienen. El mal manejo de las pilas puede causar fugas en el electrolito, pudiendo dañar objetos que entren en contacto con dicho fluido. Si hay fuga del electrólito de la pila, consulte con su distribuidor. Lave concienzudamente con agua si el electrólito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo. ● Mantenga la pila y el adaptador para la clavija estándar estéreo de 6,3 mm fuera del alcance de los niños para impedir que éstos los traguen. Aparato No lo altere ni modifique Esto podría causar averías. No lo deje caer ni lo golpee Esto podría estropear el aparato. Evite utilizar el aparato en los lugares siguientes porque podrían producirse averías. ● Cuartos de baño u otros lugares propensos a la humedad ● Almacenes y otros lugares polvorientos ● Lugares muy calurosos cerca de aparatos de calefacción, etc. No deje el aparato expuesto a los rayos directos del sol durante mucho tiempo. Esto podría deformar o descolorar la caja y también podría causar averías. Alimentación Consulte las ilustraciones en la página 3-A. Cargue las baterías antes de utilizar el aparato. Inserte las dos baterías (suministradas) en el compartimiento de las baterías situado en la caja izquierda (L) de los auriculares. ● Alinee correctamente los polos + y - cuando las introduzca. ● Empuje hacia el muelle del polo - cuando las introduzca. ● Retire primero los polos + cuando quite las pilas. ● Empuje hacia arriba el borde de la tapa del compartimiento [BATT] para abrirla. a ● Cierre fi rmemente la tapa del compartimiento [BATT] después de insertar las baterías o las pilas. b Conecte el adaptador de CA en el transmisor y, a continuación, en la toma de corriente doméstica. c Toma de corriente doméstica (CA 230 V a 240 V, 50 Hz) Apague el interruptor [OPR] y coloque los auriculares sobre el transmisor. Coloque los auriculares sobre el transmisor de manera que las clavijas de carga del transmisor conecten con los contactos de carga de la parte inferior de la caja izquierda (L). El indicador [OPR/CHG] se pone rojo y empieza la carga. El indicador se apaga cuando las pilas se han cargado por completo. ● Tiempo aproximado de carga y de funcionamiento Carga: 24 horas Funcionamiento: 20 horas Para comprobar la energía restante de las baterías: Cargue las baterías cuando el indicador [OPR] de la caja izquierda (L) empiece a perder intensidad de iluminación y/o parpadee, o cuando el sonido se distorsione o desvanezca. Recargue las pilas en un lugar donde la temperatura ambiente esté entre 5 °C y 35°C. En otros entornos, el tiempo de carga puede prolongarse o la carga puede resultar imposible. Duración de las baterías: Si el indicador [OPR] de la caja izquierda (L) pierde intensidad de iluminación o no se enciende después de cargar las baterías, éstas habrán llegado al final de su vida útil y tendrán que ser sustituidas. 2 baterías de níquel-hidruro de metal (N.° de pieza: HHR-4AGE/2B). Para su referencia: Para que funcionen los auriculares también se pueden utilizar pilas secas (R03/LR03, AAA). No intente cargarlas. Conecte el transmisor al equipo audiovisual. La clavija de entrada de audio a del transmisor se puede conectar directamente a la minitoma de auriculares estéreo de 3,5 mm de su equipo b. Utilice un adaptador para clavija estéreo estándar de 6,3 mm (no incluido) c si la toma de auriculares es grande (estéreo de 6,3 mm). b Reproductor de discos compactos portátil, reproductor de casete estéreo con auriculares, radio/reproductor de cinta, ordenador personal, etc. Conecte el adaptador de CA en el transmisor y, a continuación, en la toma de corriente doméstica. d Toma de corriente doméstica (CA 230 V a 240 V, 50 Hz) Desconecte el adaptador de CA del enchufe de la toma de corriente doméstica si el aparato no se va a utilizar durante largo tiempo. El aparato está en estado de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El circuito primario está siempre “vivo” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma eléctrica. ● No use ningún otro adaptador de CA excepto el suministrado. Instalación Este aparato utiliza ondas de radio. Las ondas se pueden transmitir dentro de un alcance máximo de 100 metros. Nota Bajo condiciones óptimas de funcionamiento, los auriculares pueden captar señales nítidas procedentes del transmisor a una distancia máxima de 100 metros. Los objetos de metal entre las dos unidades y la presencia de otras ondas de radio pueden causar interferencia a distancias menores. Esta interferencia se puede cancelar acercándose al transmisor, quitando las obstrucciones o cambiando el canal del transmisor. De vez en cuando es posible que note interferencia en puntos muertos del área cubierta por el transmisor. Este fenómeno se produce con cualquier clase de señal de radio y no es ningún fallo. Los puntos muertos pueden evitarse moviendo el transmisor y los auriculares. Preparación Encienda el equipo audiovisual al que está conectado el transmisor. Aumente el volumen de la fuente de sonido todo lo posible pero sin causar distorsión. El sonido es más susceptible de recibir interferencia de ruido cuando el volumen de la fuente está bajo. Consulte las ilustraciones en la página 3-C. Retire los auriculares del transmisor. Reduzca el volumen de los auriculares con el control [VOL]. Ponga el interruptor [OPR] en “ON”. El indicador [OPR] se pone en rojo. Póngase los auriculares. Ajuste el volumen de los auriculares. Gire el dial [TUNING] a la posición que ofrezca la mínima interferencia para ajustar la frecuencia. Si hay interferencia puede cambiar el canal del transmisor para mejorar la recepción. Después de escuchar Quítese los auriculares. Ponga el interruptor [OPR] en “OFF”. El indicador [OPR] se apaga. Deje los auriculares sobre el transmisor y recárguelos. Apague el equipo audiovisual al que está conectado el transmisor. Nota ● Se recomienda no escuchar el aparato durante largos periodos de tiempo para no alterar sus facultades auditivas. ● Deje de utilizar los auriculares si le producen molestias donde entran directamente en contacto con su piel. Si continúa utilizándolos podrán producirle sarpullidos u otras reacciones alérgicas. ● Es posible que se oiga un ligero sonido anómalo procedente del adaptador de CA. Esto no debe considerarse como un funcionamiento incorrecto. ● Si se escucha ruido en un aparato de radio, etc., aleje el adaptador de CA de dicho aparato. Acerca de la función AUTO POWER ON/OFF: Cuando se introducen señales de audio, la alimentación del transmisor se conecta (El indicador [OPR/CHG] se enciende en color verde). Cuando no se introducen señales de audio durante 1 a 2 minutos, su alimentación se desconecta automáticamente (El indicador [OPR/CHG] se apaga). Cuando el volumen de la unida conectada esté muy bajo, esta función no se activará. Aumente el volumen todo lo posible sin causar distorsión. Consulte las ilustraciones en la página 3-D. Si la recepción está todovía débil Las ondas radiofónicas procedentes del transmisor pueden estar sufriendo interferencias de otras ondas radiofónicas. Puede cambiar el canal del transmisor para mejorar la recepción. Si utiliza el aparato cerca de un teléfono inalámbrico, puede provocar interferencias radiofónicas. Seleccione otro canal con el conmutador [CHANNEL]. Gire el dial [TUNING] a la posición que ofrezca la mínima interferencia para ajustar la frecuencia. Nota Tal vez se oiga todavía sonido o ruido aunque no pasen señales de sonido a través del transmisor. Mantenimiento Limpie el aparato con un paño suave y seco. ● Cuando esté demasiado sucio, quite la suciedad utilizando un paño humedecido con agua que esté bien escurrido, y luego quite la humedad restante con un paño seco. ● No utilice disolventes tales como bencina, diluyente, alcohol o detergente de cocina, ni tampoco un paño tratado químicamente. De lo contrario puede que se estropee la caja exterior o se desconche la pintura. ESPAÑOL Consulte las ilustraciones en la página 3-B. Funcionamiento Especificaciones Datos generales Sistema de modulación Sistema de modulación en frecuencia estéreo Frecuencia de onda portadora 863 a 865 MHz Distancia de transmisión Hasta 100 m Transmisor estéreo de RF Alimentación CC 12 V, 300 mA (Utilizando el adaptador de CA suministrado) Dimensiones (An.×Al.×Prof.) 157 mm x 100 mm x 124 mm Peso 195 g aproximadamente Auriculares estéreo de RF Respuesta de frecuencia 18 Hz a 22000 Hz 2,4 V CC: 2 baterías de Alimentación níquel-hidruro de metal; o 3 V CC: 2 pilas R03/LR03 (tamaño AAA) Dimensiones (An.×Al.×Prof.) 175 mm x 210 mm x 85 mm Peso 180 g aproximadamente (sin pilas) Tiempo aproximado de carga y de funcionamiento Carga: 24 horas Funcionamiento: 20 horas Gama de temperatura operativa 0 °C a 40 °C Gama de humedad operativa 35% a 80% RH (sin condensación) Nota La duración real de las pilas dependerá de las condiciones de funcionamiento. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. VQT4N46 Conexiones 5 17 Guía para la localización de las fallas Antes de solicitar servicio, haga las comprobaciones siguientes. Si tiene dudas sobre algunos de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la tabla no resuelven el problema, consulte con su concesionario para que le dé instrucciones. Problema No hay sonido. Causa(s) probable(s) Remedio sugerido ¿Está encendido el equipo audiovisual al que está conectado el transmisor? Encienda el equipo audiovisual. ¿Están conectados el equipo audiovisual y el transmisor? Conecte correctamente el equipo audiovisual y asegúrese de que el enchufe esté insertadas correctamente. ¿Está demasiado bajo el volumen? Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares, suba el volumen del equipo audiovisual conectado. Suba el volumen en los auriculares. Sonido distorsionado. ¿Está demasiado alto el nivel de entrada de la señal de audio? Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares, baje el volumen del equipo audiovisual conectado. Ruido excesivo. ¿Hay una obstrucción entre el transmisor y los auriculares? Quite la obstrucción, mueva el transmisor o cambie usted mismo de posición. ● ¿Obstruyen otras ondas de radio las ondas del transmisor? ● ¿Están sintonizadas correctamente la frecuencia de transmisión y la frecuencia del receptor? Cambie el canal del transmisor con el conmutador [CHANNEL] y luego gire el dial [TUNING] de los auriculares a la posición que ofrezca la mínima interferencia. ¿Está demasiado bajo el nivel de entrada de la señal de audio? Si el transmisor está conectado a la toma de auriculares, suba el volumen del equipo audiovisual conectado. ¿Está el indicador [OPR] encendido con una luz débil o no se enciende en absoluto? Las baterías se han descargado. Vuelva a cargarlas. Si el indicador permanece encendido con una luz débil tras la carga, las baterías habrán llegado al final de su vida útil y tendrán que ser sustituidas. No hay sonido, éste está distorsionado o hay un ruido excesivo. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, descargas eléctricas o daños en el producto, ● No exponga esta unidad a la lluvia, la humedad, las goteras o las salpicaduras. ● No coloque objetos con líquidos, como por ejemplo floreros, sobre esta unidad. ● Utilice solamente los accesorios recomendados. ● No quite las cubiertas. ● No repare esta unidad por su cuenta. Consulte con el personal de servicio cualificado para su reparación. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio, descargas eléctricas o daños en el producto, ● No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, en un mueble empotrado ni en ningún otro lugar de espacio reducido. Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. ● No obstruya las aberturas de ventilación de esta unidad con periódicos, manteles, cortinas, y similares. ● No coloque objetos que desprendan llamas, tales como velas encendidas, sobre esta unidad. Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados. El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata. Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil. PRECAUCIÓN Declaración de conformid (DoC) Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original de nuestros productos R&TTE de nuestro servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Póngase en contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania VQT4N46 Este producto ha sido diseñado para ser utilizado en los países siguientes: 6 18 REINO UNIDO, FRANCIA, ALEMANIA, ITALIA, SUIZA, AUSTRIA, PAÍSES BAJOS, BÉLGICA, ESPAÑA, SUECIA, NORUEGA, DINAMARCA, FINLANDIA, HUNGRÍA, REPÚBLICA CHECA, ESLOVAQUIA, ESLOVENIA, BULGARIA y POLONIA, GRECIA, PORTUGAL, RUMANIA, TURQUÍA Este producto ha sido diseñado para el consumidor en general. (Categoría 3) ● Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante. ● Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas. La marca con la identificación del producto se encuentra en la parte inferior de la unidad. La tensión característica de banda ancha es igual o superior a 75 mV. Para utilizar en interiores solamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic RP-WF830 UHF Socle El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario