Citizen CX-126IICE Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

7
hasta Teclas numéricas y de doble cero
Se usa para introducir un número en la calculadora.
............... Tecla del punto decimal
Se usa para introducir el punto decimal
............... Tecla de cambio de signo
Invierte el signo de los datos del registro X
......... Tecla de multiplicación y división
Guarda órdenes de multiplicación y división, y realiza órdenes
de multiplicación y división que han sido guardadas
previamente. Realiza cálculos de multiplicación y división
repetidos.
............... Tecla de igual
Realiza multiplicaciones, divisiones, %, cálculos de
constantes y otros cálculos.
............... Tecla de borrado A la derecha
Borra hacia la derecha los caracteres de una entrada
presente.
............... Tecla de borrado de entrada
Cuando se pulsa esta tecla tras introducir un número, este
número se borrará.
En otras situaciones, borra los cálculos de la pantalla y todos
los cálculos registrados excepto los de la memoria
............... Tecla de porcentaje
Realiza cálculos de porcentaje
............... Tecla de subtotal
Se usa para visualizar e imprimir el contenido de la memoria
total.
............... Tecla de total
Se usa para visualizar e imprimir el contenido de la memoria
total y anularlo.
............... ZUMA
Suma una cantidad acumulándola. Para sumar la misma
cantidad más de una vez (Repetir Suma), se debe ingresar
esta cantidad una vez y presionar la tecla PLUS tantas veces
como sea necesario. Si esta tecla es presionada
inmediatamente después de la tecla (%) funciona como tecla
de suma de porcentaje.
............... RESTA
Para restar la misma cantidad mas de una vez (Repetir
Resta), ingresar la cantidad una vez y presionar la tecla
tantas veces como sea necesario. Si esta tecla es presionada
inmediatamente después de la tecla (%), esta funciona como
tecla de resta de porcentaje.
............... Tecla de subtotal de memoria
Cuando se pulsa esta tecla una vez, se mostrarán e
imprimirán los contenidos de la memoria independiente.
Cuando se pulsa esta tecla dos veces, se mostrarán en
pantalla y se imprimirán los contenidos de la memoria
independiente y se borrará.
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y LOS SELECTORES
(S)
8
............... Tecla de MARK-UP (margen de beneficio)
Esta tecla sirve para realizar cálculos de precios de venta o
de compra con un margen de beneficio.
............... Tecla de avance de papel
............... Tecla de suma de memoria
Suma una cantidad a la memoria. Si existe una operación
pendiente, la tecla de memoria de suma completará la
operación y acumulará el resultado a la memoria.
............... Tecla de resta de memoria
Resta una cantidad a la memoria. Si existe una operación
pendiente, la tecla de memoria de resta completará la
operación y acumulará el resultado a la memoria.
............... Tecla de impuesto incluido
Calcula cantidades incluyendo impuesto preseleccionado.
............... Tecla de descuento
Calcula cantidades excluyendo impuestos preseleccionados.
............... Tecla de impuesto preseleccionado
Se usa para seleccionar la tasa de impuesto.
............... Tecla de impresión
Imprimirá la entrada presente en la pantalla así como un
identificador similar a un número de factura con la marca de
“#” sobre el extremo izquierdo del rollo de papel.
............... Tecla de gran total
Hace aparecer en pantalla e imprime el contenido de la me-
moria de gran total.
Pulse la tecla GT dos veces para restaurar y borrar la me-
moria GT.
............... Tecla de porcentaje delta
Compara automáticamente dos cantidades Y calcula e
imprime el cambio de porcentaje.
........... Teclas de conversión de moneda local y divisas
.......... Selector decimal
A..................Modo de adición
F..................Enteramente fluctuante
0,2,4,6.........Punto decimal fijo
............ Selector de redondeado
5/4...............Redondeado
Y..................Redondeado hacia abajo
X..................Redondeado hacia arriba
............... Grand total memory switch (Selector de Memoria para
Gran Total)
OFF Memoria de Gran total no está activada
ON Los resultados finales de sumas y restas son
automática-mente acumulados en la Memoria de
Gran Total de acuerdo al signo.
....... OFF ON PRINT (Selector para Apagado/ Encendido de
impresora)
OFF Equipo apagado
ON Equipo encendido pero la impresora está deshabili-
tada.
PRINT Impresora activada
n+ Impresión de recuento de elementos
NOTA: LA TOMA DE CORRIENTE DEBE ESTAR INSTALADA
CERCA DEL EQUIPO Y DEBE SER FACILMENTE
ACCESIBLE
(S)
30
1. Addition and subtraction
Addition et soustraction
Addition und subtraktion
Adición y sustracción
Addizione e sottrazione
Adição e subtração
Dodawanie i odejmowanie
Addition og subtraktion
Optellen en aftrekken
Penambahan dan pengurangan
 !"#
123 + 456 - 789 = - 210
0.00 0.00
123 1.23 1.23 +
456 5.79 4.56 +
789 - 2.10 7.89 - (RED)
- 2.10 - 2.10 (RED)
ɋɥɨɠɟɧɢɟ ɢ ɜɵɱɢɬɚɧɢɟ
Ρήτϟ΍ϭ ϊϤΠϟ΍
ȆȡȩıșİıȘ țĮȚ ĮijĮȓȡİıȘ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
31
0. 0. C
12 12. 12. ×
12 12. =
144. 144. *
b) 123 × 5 × 0.5 = 307.5
2. Multiplication
Multiplication
Multiplikation
Multiplicación
Moltiplicazione
Multiplicação
Multiplikation
Vermenigvuldigen
Perkalian
 !
a) 12 × 12 = 144
0. 0. C
123 123. 123. ×
5 615. 5. ×
0.5 0.5 =
307.5 307.5
ɍɦɧɨɠɟɧɢɟ
Ώήπϟ΍
MnoĪenie
ȆȠȜȜĮʌȜĮıȚĮıµȩȢ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
32
0. 0. C
1 1.1.÷
3 0.33333333333 3. ÷
0.3 0.3 =
1.1111 1.1111
3. Division
Division
Division
División
Divisione
Divisião
Dzielenie
Division
Delen
Pembagian
 !
a) 149 ÷ 12 = 12.42
0. 0. C
149 149. 149. ÷
12 12. =
12.42 12.42
b) 1 ÷ 3 ÷ 0.3 = 1.1111
Ⱦɟɥɟɧɢɟ
ΔϤδϘϟ΍
ǻȚĮȓȡİıȘ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
33
4. Repeat add and mixed calculation
Répétition dadditions et calculs mixtes
Wiederholte addition und gemischte rechnungen
Repetición de adición y cálcúlo mixto
Calcolo misto e di addizione ripetuta
Repetição de adicao e cálculo misto
Wielokrotne dodawanie i obliczenia mieszane
Gentag addition og blandet beregning
Herhalen optelsom en gemengde berekening
Penambahan ulang dan perhitungan campuran
 !"#$%&
(1200 + 30) × 4 ÷ 3 = 1640.00
0.00 0.00
0. 0. C
1200 1
,
200.00 1,200.00 +
30 1
,
230.00 30.00 +
1
,
230.00 1,230.00
1
,
230. 1,230. ×
44
,
920. 4. ÷
33.=
1
,
640.00 1,640.00
ɉɨɜɬɨɪɧɵɟ ɢ ɫɦɟɲɚɧɧɵɟ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ
ςϠΘΨϤϟ΍ ΏΎδΤϟ΍ϭ ϊϤΠϟ΍ έ΍ήϜΗ
ǼʌĮȞĮȜĮµȕĮȞȩµİȞȘ ʌȡȩıșİıȘ țĮȚ µİȚțIJȩȢ ȣʌȠȜȠȖȚıµȩȢ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
34
0. 0. C
33.3.×
123 123. =
369.0000 369.0000
456 456. =
1
,
368.0000 1,368.0000
789 789. =
2
,
367.0000 2,367.0000
ϟ΍ ΖΑΎΜϟ΍ Ώήπ
5. Constant multiplication
Multiplication avec constante
Konstanten multiplikation
Multiplicación de constante
Moltiplicazione con constante
Multiplicação com constante
Konstantmultiplikation
Constante vermenigvuldiging
Perkalian satu bilangan
 !"#
3 × 123 = 369.0000
3 × 456 = 1368.0000
3 × 789 = 2367.0000
ɍɦɧɨɠɟɧɢɟ ɫ ɤɨɧɫɬɚɧɬɨɣ
MnoĪenie przez staáą
ȈȣȞİȤȒȢ ʌȠȜȜĮʌȜĮıȚĮıµȩȢ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
35
ΔΘΑΎΜϟ΍ ΔϤδϘϟ΍
6. Constant division
Division avec constante
Konstanten division
División de constante
Divisióne con costante
Divisão com constante
Konstantdivision
Constante deling
Pembagian satu bilangan
 !"#
123 ÷ 3 = 41.0000
456 ÷ 3 = 152.0000
789 ÷ 3 = 263.0000
0. 0. C
123 123. 123. ÷
33.=
41.0000 41.0000
456 456. =
152.0000 152.0000
789 789. =
263.0000 263.0000
Ⱦɟɥɟɧɢɟ ɫ ɤɨɧɫɬɚɧɬɨɣ
Dzielenie przez staáą
ȈȣȞİȤȒȢ įȚĮȓȡİıȘ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
36
ϝΩΎΒΘϤϟ΍ ΏΎδΤϟ΍
7. Reciprocal calculation
Calcul réciproque
Reziprok, berechnung
Cálculo reciproco
Calcolo reciproco
Cálculo reciproco
Reciprokberegning
Reciproque berekening
Perhitungan timbal-balik
 !
1
3 + 5
0. 0.
0. 0. C
33.3.+
58.5.+
11.1.÷
8. 8.
8. =
0.125 0.125
= 0.125
ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɜɟɥɢɱɢɧɵ
Obliczanie odwrotnoĞci
ǹȞIJȓıIJȡȠijȠȢ ȣʌȠȜȠȖȚıµȩȢ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
37
8. Percentage calculation
Calcul de pourcentage
Prozentrechnung
Cálculo de porcentaje
Calcolo di percentuale
Cálculo de porcentagem
Obliczenia na procentach
Procentberegning
Percentageberekening
Perhitungan persentase
 !"
a) 1200 × = 60
5
100
ɉɪɨɰɟɧɬɧɵɟ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ
ΔϳϮΌϤϟ΍ ΔΒδϨϟ΍ ΏΎδΣ
0. 0. C
1200 1200. 1,200. ×
55.%
60. 60.
b) × 100 = 62.5
75
120
0. 0. C
75 75. 75. ÷
120 120.%
62.5 62.5
ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ ʌȠıȠıIJȠȪ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
38
Ϧϣ Ϟϗ΃
˱
ΪϘϧ ϊϓΪϠϟ
a) 123 × ( 1)= 116.85
($123 less 5% for cash)
($123 moins 5% pour paiement espèces)
($123 minus 5% bei Barzahlung)
($123 menos 5% por pago en efectivo)
($123 meno 5% per pagamento in contante)
($123 )
($123 menos 5% por pagamento a vista)
($123 minus 5% tej sumy)
( 5% $123)
(DKK 123 minus 5% kontantrabat)
($123 min 5% voor cash)
($123 kurang 5% untuk pembayaran tunai)
($123 5 )
9. Discount and add-on calculation
Calcul avec réduction et supplément
Abschlags-und Aufschlagsrechnung
Cálculo de descuento y aumento
Calcolo di sconto ed Add-on
Cálculo de desconto e aplicação de desconto
Obliczanie dyskonta i przyrostu procentowego
Rabat-og tillægsberegning
Korting en Opslagberekening
Perhitungan diskon dan tambahan
 !"#$%
5
100
0. 0. C
123 123. 123. ×
55.%
6.15 6.15
116.85 116.85 −% (RED)
ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ ɫɤɢɞɤɢ ɢ ɧɚɰɟɧɤɢ
ϞϤ˷ϜϤϟ΍ ΏΎδΤϟ΍ϭ ϢδΤϟ΍
ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ ȑțʌIJȦıȘȢ țĮȚ ʌȡȠıșȒțȘȢ
($23 µİȓȠȞ 5% ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȜȘȡȦµȒȢ ıİ µİIJȡȘIJȐ)
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
39
8
100
b) 456 × ( 1 + )= 492.48
0. 0. C
456 456. 456. ×
88.%
36.48 36.48
492.48 492.48 +%
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
40
0. 0. M
22.2.×
33.=
M 6.00 6.00 M+
4 M 4. 4. ×
55.=
M 20.00 20.00 M+
6 M 6. 6. ÷
22.=
M 3.00 3.00 M- (RED)
M 23.00 23.00 M
23.00 23.00 M
Γήϛ΍άϟ΍ ΏΎδΣ
10.Memory calculation
Calcul mémoire
Speicherrechnung
Cálculo de memoria
Calcolo memoria
Cálculo da memória
Obliczenia z uzyciem
Hukommelsesberegning
Geheugenberekening
Perhitungan memori
 !
(2 × 3) + (4 × 5) - (6 ÷ 2) = 23.00
ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɚɦɹɬɢ
j pamiĊci
.
ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ µȞȒµȘȢ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
41
ϝΎΧΩϹ΍ ϮΤϣ
11.Clear entry
Annulation dune introduction
Eingabe löschen
Anulación de entrada
Annullamento
Apagar a entrada
Kasowanie wprowadzonej liczby
Slet indtastning
Invoer wissen
Hapus entri
 !"
0. 0. C
44.4.×
5 20. 5. ÷
69 9.=
2.22 2.22
4 × 5 ÷ (6 wrong entered) 9 = 2.22
4 × 5 ÷ (erreur dintroduction) 9 = 2.22
4 × 5 ÷ (falsche eingabe) 9 = 2.22
4 × 5 ÷ (entrada equivocada) 9 = 2.22
4 × 5 ÷ (entrata incorretta) 9 = 2.22
4 × 5 ÷ (6- ) 9 = 2.22
4 × 5 ÷ (digitacao equivocada de 6) 9 = 2,22
4 × 5 ÷
4 × 5 ÷ (6 fejlagtigt indtastet) 9 = 2.22
4 × 5 ÷ (6 verkeerd ingevoerd) 9 = 2.22
4 × 5 ÷ (6 salah masuk) 9 = 2,22
4 × 5 ÷ (6  !) 9 = 2.22
4 × 5 ÷ (6 ) 9 = 2.22
ɋɛɪɨɫ ɜɜɨɞɚ
4×5÷)6 ΔϠΧΪϣ ΄τΧ (9 = 2.22
2.22 = 9 (
) 6 ÷ 5 × 4
ǹʌĮȜȠȚijȒ İȚıĮȖȦȖȒȢ
ȜȐșȠȢ İȚıĮȖȦȖ
Ȓ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
42
12.Overflow and error
Dépassement de capacité et erreur
Überlaut und Fehler
Desbordamiento y error
Sovraccarico ed errore
Excesso e erro
Overløb og fejl
Overloopfout of andere fout
Kelebihan dan kesalahan
 !"
0. 0.
999999999999 999
,
999
,
999
,
999. 999,999,999,999. +
1 1. +
..
..
..
..
..
..
..
..
E 1.00000000000. 1.00000000000
1.00000000000.
a) 999999999999 + 1 = Overflow
999999999999 + 1 = Dépassement
999999999999 + 1 = Überlauf
999999999999 + 1 = Desbordamiento
999999999999 + 1 = Sovraccarico
999999999999 + 1 =
999999999999 + 1 = Excesso
999999999999 + 1 = Overløb
999999999999 + 1 = Overloop
999999999999 + 1 = Kelebihan
999999999999 + 1 = 
999999999999 + 1 =
ɉɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɟ ɢ ɨɲɢɛɤɚ
΄τΨϟ΍ϭ ξ΋Ύϔϟ΍
999999999999 + = ξ΋Ύϓ
Przepeánienie i báąd
= 1 + 999999999999
ȊʌİȡȤİȓȜȚıȘ țĮȚ ıijȐȜµĮ
ȊʌİȡȤİȓȜȚıȘ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
43
0. 0. C
11.1.÷
01.0.=
..
..
..
..
E 0. 0.
0.
b) 1 ÷ 0 = error
1 ÷ 0 = error
1 ÷ 0 = fehler
1 ÷ 0 = error
1 ÷ 0 = errore
1 ÷ 0 =
1 ÷ 0 = erro
1
÷
0 =
1 ÷ 0 = fejl
1 ÷ 0 = fout
1 ÷ 0 = kesalahan
1 ÷ 0 = 
1 ÷ 0 =
΄τΧ
= 0 ÷ 1
ıijȐȜµĮ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
44
13.Non print calculation
Calcul sans impression
Berechnung ohne Ausdruck
Cálculo sin impresión
Radice Quadrata
Cálculo sem impressão
Obliczenia bez wydruku
Kalkulering uden udskrift
Niet-afdruk berekening
Perhitungan tidak untuk dicetak
 !"
123+123+123=369
123 123.
246.
369.
V 369.
369. 369.
ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɛɟɡ ɩɟɱɚɬɢ
ωϮΒτϣ ήϴϏ ΏΎδΣ
ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ ȤȦȡȓȢ İțIJȪʌȦıȘ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
46
.............. Pembulatan ke bawah .............................. 0,66
.............. ............................................. 0.66
.............. 0.66
2 ÷ 3 = 0.666 .............. Round up .................................................. 0.67
.............. Arrondissement au chiffre supérieur ........ 0.67
.............. Aufrunden ................................................. 0.67
.............. Redondeado hacia arriba ......................... 0.67
.............. Arrotondamento verso lalto ..................... 0.67
.............. ........................................... 0.67
.............. Arredondar para cima............................... 0,67
.............. .................... 0,67
.............. ...................................................... 0.67
.............. Rund op .................................................... 0.67
.............. Omhoog afronden .................................... 0.67
.............. Pembulatan ke atas .................................. 0,67
.............. .............................................. 0.67
.............. .... 0.67
0. 0. C
11.1.÷
33.=
0.34 0.34
22.=
0.67 0.67
V
11.=
0.33 0.33
22.=
0.67 0.67
V
11.=
0.33 0.33
22.=
0.66 0.66
ϊϴϤΠΘϟ΍
 !"
 !"
ȈIJȡȠȖȖȣȜȠʌȠȓȘıȘ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ
ȈIJȡȠȖȖȣȜȠʌȠȓȘıȘ ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
47
15.Mark-up calculation
Calcul avec marge bénéficiaire
Zuschlagrechnung
Cálculo de margen de beneficio
Calcolo GM (Margine di beneficio lordo)
Cálculo da margem de lucro
Avanceberegning
Prijsberekening
Perhitungan Keuntungan
 !
0. 0. C
100 100. 100. M
20 20. %
25. ∆∗
125 125.
Cost = 100
Profit = 20% of selling price
Selling Price = ?(125)
Ɉɩɟɪɚɰɢɹɩɨɜɵɲɟɧɢɟ ɰɟɧɵ
ήόδϟ΍ ΏΎδΣ
Obliczanie marĪy
ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ IJȚµȒȢ Ȃark-u
p
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
48
16.Multiplication and division with accumulation
Calculs mixtes
Mischrechnung
Cálculos mixtos
Calcolo misto
Multiplicação e divisão com acumulação
Multiplikation og division med akkumulering
Vermenigvuldigen en delen met accumulatie
Perkalian dan pembagian dengan akumulasi
 !
0. 0.
123 123. 123. +
456 579. 456. +
789 789. 789. ×
22.=
1
,
578. 1,578.
2
,
157. 1,578. +
321 321. 321. ×
2 642. 2. =
642.
1
,
515 642. (RED)
1
,
515 1,515.
123 ............. 123
456 ............. 456
789 × 2....... 1578
-(321 × 2).... -642
Total .......... 1515
ɍɦɧɨɠɟɧɢɟ ɢ ɞɟɥɟɧɢɟ ɫ ɫɭɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟɦ
Ϣϛ΍ήΘϟ΍ ϊϣ
Δ
ϤδϘϟ΍ϭ Ώήπϟ΍
MnoĪenie i dzielenie z akumulacją wyników
ȆȠȜȜĮʌȜĮıȚĮıµȩȢ țĮȚ įȚĮȓȡİıȘ ĮșȡȠȚıIJȚțȐ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
49
17.Repetitive calculation with reference to date
Calculs repetities avesinscripition dela date
Datum druck und wiederholte addition gleicher werte
Cálculo repetido confechadereferencia
Calcolo ripetitivo con riferimento dei dati
Cálculo repetido com referência á data
Wielokrotne obliczenia z wykorzystaniem daty
Gentagende kalkulation med reference til dato
Herhaalde berekening met referentie naar datum
Perhitungan ulang yang berhubungan dengan tanggal
 !"#$%&'(
21.9.00 21.9-00 #21.9.00...........
6.54 6.54 6.54 +
13.08 6.54 +
19.62 6.54 +
7.89 11.73 7.89 - (RED)
3.84 7.89 - (RED)
3.84 3.84
6.54+6.54+6.54-7.89-7.89=?
ɉɨɜɬɨɪɧɵɟ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫɨ ɫɫɵɥɤɨɣ ɧɚ ɞɚɬɭ
ΦϳέΎΘϟ΍ ϰϟ· ΩΎϨγϹ΍ ϊϣ έήϜΘϣ ΏΎδΣ
ǼʌĮȞĮȜĮµȕĮȞȩµİȞȠȢ ȣʌȠȜȠȖȚıµȩȢ µİ ĮȞĮijȠȡȐ
ıİ ȘµİȡȠµȘȞȓĮ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
50
18.Automatic tax vat calculation
Calcul automatique de taxe
Automatischemst berechnung
Cálculo automático de impuesto/IVA
Calcolo automatico TAX/VAT
Cálculo de automático de imposto/imposto sobre valor agregado
Automatyczne obliczanie podatku
Automatisk momsudregning
Automatische BTW-berekening
Perhitungan ppn pajak otomatis
 !"#$
7.5 TAX% 7.50
7.5 %
261.56 261.56
7.5 %
19.62 +
TAX+ 281.18 281.18
(Recall Tax rate) TAX% 7.50 7.5 %
Tax rate = 7.5%
Price = $261.56
Tax = $19.62
Price after Tax = $281.18
Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ ɪɚɫɱɟɬ ɧɚɥɨɝɚ
ΔΒϳήπϠϟ ϲϜϴΗΎϣϮΗ΃ ΏΎδΣ
ǹȣIJȩµĮIJȠȢ ȣʌȠȜȠȖȚıµȩȢ ijȩȡȠȣ țĮȚ ĭ.Ȇ.ǹ.
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
51
ΔϳϮΌϤϟ΍ ΔΒδϨϟ΍ ΏΎδΣ ϲϓ ϑϼΘΧ΍
19.Difference in percentage calculation
Calcul decraten pourcentageet waleur absolue delta
Prozentualer vergleich
Cálculo de diferencia porcentual
Differenza nel calcolo della percentuale
A de diferença cálculo percentual
Difference i procentkalkulation
Verschil in percentageberekening
Perhitungan Untuk Perbedaan Persentase
 !"
125000 125
,
000. 125,000.
175000 175,000. =
50,000.00 ∆∗
40.00 40.00 ∆%
21000 21,000. =
-104,000.00 ∆∗ (RED)
- 83.20 -83.20 ∆% (RED)
Ɋɚɡɧɢɰɚ ɜ ɩɪɨɰɟɧɬɚɯ
Obliczanie róĪnicy procentowej
ǻȚĮijȠȡȐ ıIJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıµȩ ʌȠıȠıIJȠȪ
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
52
20.Currency exchange calculation
Calcul du taux de change
Währungsrechner
Cálculo de conversión de divisas
Calcolo del cambio della valuta
Cálculo do câmbio
Valuta-beregning
Berekening van wisselkoers
Perhitungan nilai tukar mata uang
 !"#
5RATE55.*
100 COCAL 500 100.
5. x
50 10 500. *
50.
5. ÷
10. *
(Currency rate recall) RATE 5 5. *
ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ ĮȞIJĮȜȜĮȖȒȢ ȞȠµȚıµĮIJȚțȫȞ µȠȞȐįȦȞ
Ʉɚɥɶɤɭɥɹɰɢɹ ɤɭɪɫɚ ɢɧɨɫɬɪɚɧɧɨɣ ɜɚɥɸɬɵ
Obliczenie wymiany waluty
ا ف  با
Currency rate = 5
Foreign = 100, Local ? (500)
Local = 50, Foreign ? (10)
Entry Function key Display Paper print-out
Introduction Touche de fonction Affichage Impression
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel
Wprowadzone dane
Przycisk funkcji
Wynik na wy´swietlaczu
Wydruk
Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift
Invoer Functietoets Weergve Afdruk
Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas
   
ϝΎΧΩϹ΍
ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍
νήόϟ΍
ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍
ȼɜɨɞ
Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ
ɗɤɪɚɧ
ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ
ǼȚıĮȖȦȖȒ
ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ
ǼµijȐȞȚıȘ
ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ
54
1. Drucksystem:
Nullstellenunterdrückung bis zu 12 Ziffern. Eine Leerzeile nach dem Ausdruck des Ergebnisses. Wählbare Methode
zur Bestimmung der Dezimalpunktplatzierung.
1) Festgelegter Dezimalpunkt (0, 2, 4, 6)
2) Gleitpunktsystem (F)
3) Additonsmodus-Platzierung (A)
2. Funktionen:
Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division, Wiederholte Addition und Subtraktion, fortgesetzte Multiplikation und
Division, Konstantenmultiplikation und -division, Mischrechnen, Kehrwert, Speicherrechnung, Prozentrechnung,
Zuschlag/Abschlag-Rechnung, Nicht-Addieren und Datum, Zwischensummen-Ausdruck, Vorzeichenwechsel,
Rundung (5/4) und andere Berechnungen.
3. Besondere Merkmale:
a) Volle 12-Ziffern-Kapazität e) Rundung
b) Nullunterdrückung f) Summierung
c) Automatische Gesamtlöschung bei Einschalten g) Nicht-Ausdruck wählbar
d) Wahlweise Dezimalpunktplatzierung (A, 0, 2, 4, 6, F)
4. Anzeige:
“M” Erste-Speicherzeichen, “-” Minuszeichen, “E” Fehler/Überlauf, “GT” Gesamtsummenzeichen.
5. Druckfarben:
Alle Ziffern werden in Schwarz oder Rot gedruckt.
Alle Symbole werden nur in Schwarz gedruckt.
6. Berechnungskapazität:
Add/Sub ......................................................12 Ziffern ± 12 Ziffern 12 Ziffern
Mul/div ......................................................12 Ziffern × / ÷ 12 Ziffern 12 Ziffern
7. Druckgeschwindigkeit:
2.0 Zeilen pro Sekunde (normal)
8. Abmessungen:
60 mm (H) x 190 mm (B) x 255 mm (L)
9. Gewicht:
900 g
10. Stromversorgung:
220V-240V Wechselstrom 50Hz / 60Hz
11. Leistungsaufnahme:
7 Watt
12. Betriebstemperatur:
0˚C bis 40˚C.
MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
1. Sistema de impresión
Capacidad de supresión de cero de 12 dígitos. Imprime sólo un espacio después de la respuesta. Método selectivo
de ubicación de la coma decimal.
1) Posiciones decimales fijas (0, 2, 4, 6)
2) Sistema de coma decimal flotante
3) Ubicación del modo suma (A)
2. Funciones
Suma, resta, multiplicación, división. Repetición de suma y resta división y multiplicación en cadena, división y
multiplicación de constante, cálculo mixto, cálculo recíproco, cálculo de memoria, cálculo de porcentaje, cálculo
automático de repetición, cálculo de descuento/suplemento, función “non add” y fecha, impresión de subtotal,
cambio de signo, redondeado (5/4).
3. Características especiales
a) Capacidad de 12 dígitos. e) Control de redondeo
b) Supresión de cero f) Control de acumulación
c) Función de borrado total (all clear) en inicio. g) Posibilidad de cálculo sin impresión
d) Control selectivo de ubicación de coma flotante (A, 0, 2, 4, 6, F)
4. Pantalla
“M” Primera memoria; “-“ Menos; “E” Error/Desbordamiento de capacidad; “GT” Gran total.
5. Colores de impresión
Todos los números se imprimen en negro o rojo.
Los signos se imprimen solamente en negro
6. Capacidad de cálculo
Suma/Resta......................................................12 dígitos ± 12 dígitos 12 dígitos
Mult/Divi ......................................................12 dígitos × / ÷ 12 dígitos 12 dígitos
7. Velocidad de impresión
2.0 líneas por segundo (normal)
8. Dimensiones
60mm (alto) x 190 mm (ancho) x 255 mm (largo)
9. Peso
900 gr
10. Alimentación eléctrica
CA 220V-240V, 50Hz / 60Hz
11. Consumo eléctrico
7 Vatios.
12. Temperatura de funcionamiento
De 0ºC hasta 40ºC.
61
A
SUSTITUCIÓN DEL ROLLO DE PAPEL
1) Eleve el brazo para papel. (Figura 5)
Al insertar el papel, corte el borde del mismo tal y como se muestra. (Figura 6)
2) Coloque el rollo de papel sobre el brazo. El extremo del papel debería estar colocado de la forma en que se
muestra.(Figura 6)
Rollo de papel apropiado Ancho:2-1/4(57mm)/Diámetro:3-3/8(86mm)
3) Inserte el extremo del papel dentro de la hendidura situada en la parte trasera de la máquina en la forma que se
indica.(Figura 7)
4) Encienda la máquina y alimente papel pulsando la tecla .(Figura 8)
S
PAPER ROLL REPLACEMENT
1) Lift up the paper arm. (Figure 5)
When inserting the paper, cut the edge of the paper as shown. (Figure 6)
2) Place paper roll on the arm. The edge of the paper should be positioned as shown. (Figure 6)
Suitable paper roll width 2-1/4 (57mm)/Diameter 3-3/8 (86mm).
3) Insert the leading edge of the paper into the slit at the back of the machine as indicated. (Figure 7)
4) Turn the power on and feed the paper by pressing key. (Figure 8)
REMPLACER LE ROULEAU DE PAPIER
1) Soulevez le bras du papier. (Figure 5)
Lorsque vous insérez le papier, coupez le bord comme indiqué. (Figure 6)
2) Placez le rouleau de papier sur le bras. Le bord du papier doit être positionné comme indiqué.(Figure 6)
Rouleau papier adapté—Largeur:2-1/4(57mm)/Diamètre :3-3/8(86mm)
3) Insérez le bord avant du papier dans la fente située à l'arrière de la machine comme indiqué.(Figure 7)
4) Mettez sous tension et faites avancer le papier en pressant la touche .(Figure 8)
AUSWECHSELN DER PAPIERROLLE
1) Heben Sie den Papierarm hoch. (Abb. 5)
Schneiden Sie den Rand des Papiers wie angezeigt (Abb. 6), wenn Sie das Papier einlegen.
2) Platzieren Sie die Papierrolle auf den Arm. Der Rand des Papiers sollte wie abgebildet positioniert sein (Abb. 6)
Geeignete Papierrolle Breite:2-1/4(57mm)/Durchmesser:3-3/8(86mm)
3) Führen Sie den Papieranfang wie angezeigt in den Schlitz an der Maschine hinten ein.(Abb. 7)
4) Schalten Sie den Strom ein und schieben das Papier durch Drücken der Taste vor.(Abb. 8)
E
F
G
GR
CAMBIARE IL ROTOLO DI CARTA
1) Alzare il braccio di supporto della carta. (Figura 5)
Quando si inserisce la carta, tagliare il bordo come mostrato. (Figura 6)
2) Mettere il rotolo di carta sul braccio di supporto. Il bordo della carta dovrebbe essere messo come mostrato.
(Figura 6)
Misure del rotolo di carta Larghezza: 2-1/4 (57mm) / Diametro: 3-3/8 (86mm)
3) Inserire il bordo della carta nella fessura sul retro della macchina come indicato. (Figura 7)
4) Accendere la macchina e fate avanzare la carta premendo il tasto . (Figura 8)
UBSTITUIR O ROLO DE PAPEL
1) Levante o braço fixador do rolo de papel (Figura 5).
Quando introduzir o papel, corte a extremidade do papel como a figura indica (Figura 6).
2) Coloque o rolo de papel no braço fixador. A extremidade do papel deve estar posicionada como a figura indica
(Figura 6).
Dimensões adequadas do rolo de papel Largura: 2-1/4 (57 mm)/ Diâmetro: 3-3/8 (86 mm).
3) Introduza a extremidade inicial do papel na abertura localizada na parte de trás da maquina, como a figura indica
(Figura 7).
4) Ligue o dispositivo e introduza o papel no dispositivo premindo a tecla (Figura 8).
R
I
UDSKIFTNING AF PAPERRULLE
1) Løft papirarmen. (Figur 5)
Når papirrullen indsattes, klippes papirenden som vist i figuren. (Figur 6)
2) Placer papirrullen på armen. Papirenden skal placeres som vist i figuren. (Figur 6)
Passende papirrulle: Bredde 57mm (2-1/4"), diameter 86 mm (3-3/8").
3) Indsæt den forreste kant af papiret som vist i spalten bagerst i regnemaskinen. (Figur 7)
4) Slut strømmen til og før papiret frem ved at trykke på tasten . (Figur 8)
PO
PT
DA
ϕέϮϟ΍ Δϔϴϔϟ ϞϳΪΒΗ
(ΔϗέϮϟ΍ ω΍έΫ ϊϓέ΍) . Ϣγήϟ΍5 .(
Ϧ ϴΒϣ Ϯϫ ΎϤϛ ΔϗέϮϟ΍ ϑήσ ϊτϗ΍ ˬΔϗέϮϟ΍ ϝΎΧΩ· ΪϨϋ) . Ϣγήϟ΍6.(
2 (ω΍έάϟ΍ ϰϠϋ ϕέϮϟ΍ Δϔϴϔϟ ϊο .ϳϦ ϴΒϣ Ϯϫ ΎϤϛ ΔϗέϮϟ΍ ϑήσ ϊοϭ ϥϮϜϳ ϥ΃ ΐΠ) . Ϣγήϟ΍6.(
ΔΒγΎϨϤϟ΍ ϕέϮϟ΍ Δϔϴϔϟ νήϋ :2-/4) "57Ϣϣ / (Ύϫήτϗ :3-3/8) "86Ϣϣ .(
3 (Ϫϴϟ· έΎθϣ Ϯϫ ΎϤϛ Δϟϵ΍ ϒϠΧ ϲϓ ΔϧΎΨϟ΍ ϰϟ΍ ΔϗέϮϟ΍ ϑήσ ϞΧΩ΃ ) . Ϣγήϟ΍7.(
4( ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟΎΑ ΔϗέϮϟ΍ ΔϳάϐΗϭ έΎϴΘϟ΍ ϞλϮΑ Ϣϗ
FEED
) .Ϣγήϟ΍ 8.(
WYMIANA ROLKI Z TAĝMĄ PAPIEROWĄ
1) PodnieĞü ramiĊ podtrzymujące rolkĊ papieru. (Rysunek 5)
Zakáadając taĞmĊ papierową naleĪy przyciąü jej koniec tak jak pokazano na rysunku. (Rysunek 6)
2ZaáoĪyü rolkĊ papieru na ramiĊ. Koniec taĞmy powinien znajdowaü siĊ w pozycji jak na rysunku. (Rysunek 6)
WáaĞciwe wymiary rolki papieru: szerokoĞü taĞmy 2-1/4” (57 mm) / ĝrednica rolki 3-3/8” (86 mm).
3) Wsunąü koniec taĞmy w szczelinĊ znajdującą siĊ w tylnej czĊĞci urządzenia. (Rysunek 7)
4) Wáączyü zasilanie i wprowadziü taĞmĊ do urządzenia przez wciĞniĊcie przycisku FEED. (Rysunek 8)
.
ǹȁȁǹīǾ ȉȅȊ ȇȅȁȅȊ ȂǼȁǹȃǾȈ
1) ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ µȠȞȐįĮ țĮȚ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țȐȜȣµµĮ IJȠȣ İțIJȣʌȦIJȒ. (ȈȤȒµĮ 1)
2) ȀȡĮIJȒıIJİ IJȠ țȐȜȣµµĮ IJȠȣ ȡȠȜȠȪ µİȜȐȞȘȢ. ȉȡĮȕȒȟIJİ ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ IJȠ ʌĮȜȚȩ ȡȠȜȩ
µİȜȐȞȘȢ, țĮȚ ȕȖȐȜIJİ IJȠ Įʌȩ IJȘ ȕȐıȘ. (ȈȤȒµĮ 2)
3) ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ȞȑȠ ȡȠȜȩ µİȜȐȞȘȢ ıIJȘȞ İıȠȤȒ ȟĮȞȐ. ȆȚȑıIJİ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ ıIJȠ țȑȞIJȡȠ IJȠȣ
ȡȠȜȠȪ µİȜȐȞȘȢ µȑȤȡȚ ȞĮ țȠȣµʌȫıİȚ ıIJȘ șȑıȘ IJȠȣ. (ȈȤȒµĮ 3)
4) ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ʌȐȜȚ IJȠ țȐȜȣµµĮ IJȠȣ İțIJȣʌȦIJȒ. (ȈȤȒµĮ 4)
ȋȡȘıȚµȠʌȠȚȒıIJİ µȩȞȠ IJȠ ȡȠȜȩ µİȜȐȞȘȢ IR-40T

Transcripción de documentos

DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y LOS SELECTORES hasta ............... Tecla de borrado de entrada Cuando se pulsa esta tecla tras introducir un número, este número se borrará. En otras situaciones, borra los cálculos de la pantalla y todos los cálculos registrados excepto los de la memoria ............... Tecla de porcentaje Realiza cálculos de porcentaje ............... Tecla de subtotal Se usa para visualizar e imprimir el contenido de la memoria total. ............... Tecla de total Se usa para visualizar e imprimir el contenido de la memoria total y anularlo. ............... ZUMA Suma una cantidad acumulándola. Para sumar la misma cantidad más de una vez (Repetir Suma), se debe ingresar esta cantidad una vez y presionar la tecla PLUS tantas veces como sea necesario. Si esta tecla es presionada inmediatamente después de la tecla (%) funciona como tecla de suma de porcentaje. ............... RESTA Para restar la misma cantidad mas de una vez (Repetir Resta), ingresar la cantidad una vez y presionar la tecla tantas veces como sea necesario. Si esta tecla es presionada inmediatamente después de la tecla (%), esta funciona como tecla de resta de porcentaje. ............... Tecla de subtotal de memoria Cuando se pulsa esta tecla una vez, se mostrarán e imprimirán los contenidos de la memoria independiente. Cuando se pulsa esta tecla dos veces, se mostrarán en pantalla y se imprimirán los contenidos de la memoria independiente y se borrará. Teclas numéricas y de doble cero Se usa para introducir un número en la calculadora. ............... Tecla del punto decimal Se usa para introducir el punto decimal ............... Tecla de cambio de signo Invierte el signo de los datos del registro X ......... Tecla de multiplicación y división Guarda órdenes de multiplicación y división, y realiza órdenes de multiplicación y división que han sido guardadas previamente. Realiza cálculos de multiplicación y división repetidos. ............... Tecla de igual Realiza multiplicaciones, divisiones, %, cálculos de constantes y otros cálculos. ............... Tecla de borrado A la derecha Borra hacia la derecha los caracteres de una entrada presente. 7 (S) ............... Tecla de MARK-UP (margen de beneficio) Esta tecla sirve para realizar cálculos de precios de venta o de compra con un margen de beneficio. ............... Tecla de avance de papel ............... Tecla de suma de memoria Suma una cantidad a la memoria. Si existe una operación pendiente, la tecla de memoria de suma completará la operación y acumulará el resultado a la memoria. ............... Tecla de resta de memoria Resta una cantidad a la memoria. Si existe una operación pendiente, la tecla de memoria de resta completará la operación y acumulará el resultado a la memoria. ............... Tecla de impuesto incluido Calcula cantidades incluyendo impuesto preseleccionado. ............... Tecla de descuento Calcula cantidades excluyendo impuestos preseleccionados. ............... Tecla de impuesto preseleccionado Se usa para seleccionar la tasa de impuesto. ............... Tecla de impresión Imprimirá la entrada presente en la pantalla así como un identificador similar a un número de factura con la marca de “#” sobre el extremo izquierdo del rollo de papel. ............... Tecla de gran total Hace aparecer en pantalla e imprime el contenido de la memoria de gran total. Pulse la tecla GT dos veces para restaurar y borrar la memoria GT. ............... Tecla de porcentaje delta Compara automáticamente dos cantidades Y calcula e imprime el cambio de porcentaje. ........... .......... ............ 8 (S) Selector de redondeado 5/4...............Redondeado Y..................Redondeado hacia abajo X..................Redondeado hacia arriba ............... Grand total memory switch (Selector de Memoria para Gran Total) OFF Memoria de Gran total no está activada ON Los resultados finales de sumas y restas son automática-mente acumulados en la Memoria de Gran Total de acuerdo al signo. ....... OFF ON PRINT (Selector para Apagado/ Encendido de impresora) OFF Equipo apagado ON Equipo encendido pero la impresora está deshabilitada. PRINT Impresora activada n+ Impresión de recuento de elementos NOTA: Teclas de conversión de moneda local y divisas Selector decimal A..................Modo de adición F..................Enteramente fluctuante 0,2,4,6.........Punto decimal fijo LA TOMA DE CORRIENTE DEBE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y DEBE SER FACILMENTE ACCESIBLE Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 1. Addition and subtraction Addition et soustraction Addition und subtraktion Adición y sustracción Addizione e sottrazione ɋɥɨɠɟɧɢɟ ɢ ɜɵɱɢɬɚɧɢɟ Adição e subtração Dodawanie i odejmowanie ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Ρήτϟ΍ϭ ϊϤΠϟ΍ Addition og subtraktion Optellen en aftrekken Penambahan dan pengurangan  !"# ȆȡȩıșİıȘ țĮȚ ĮijĮȓȡİıȘ 123 + 456 - 789 = - 210 0.00 0.00 ∗ 123 1.23 1.23 + 456 5.79 4.56 + 789 - 2.10 - 2.10 30 7.89 - (RED) - 2.10 ∗ (RED) Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 2. Multiplication Multiplication Multiplikation Multiplicación Moltiplicazione ɍɦɧɨɠɟɧɢɟ Multiplicação MnoĪenie ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Ώήπϟ΍ Multiplikation Vermenigvuldigen Perkalian  ! ȆȠȜȜĮʌȜĮıȚĮıµȩȢ a) 12 × 12 = 144 12 0. 0. C 12. 12. × 12 12. = 144. 144. * b) 123 × 5 × 0.5 = 307.5 0. 0. C 123 123. 123. × 5 615. 0.5 307.5 31 5. × 0.5 = 307.5 ∗ Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 3. Division Division Division División Divisione Ⱦɟɥɟɧɢɟ Divisião Dzielenie ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ ΔϤδϘϟ΍ Division Delen Pembagian  ! ǻȚĮȓȡİıȘ a) 149 ÷ 12 = 12.42 149 0. 0. C 149. 149. ÷ 12.42 12.42 ∗ 12 12. = b) 1 ÷ 3 ÷ 0.3 = 1.1111 0. 0. C 1 1. 1. ÷ 3 0.33333333333 0.3 1.1111 32 3. ÷ 0.3 = 1.1111 ∗ 4. Repeat add and mixed calculation Répétition d’additions et calculs mixtes Wiederholte addition und gemischte rechnungen Repetición de adición y cálcúlo mixto Calcolo misto e di addizione ripetuta Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ ɉɨɜɬɨɪɧɵɟ ɢ ɫɦɟɲɚɧɧɵɟ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Repetição de adicao e cálculo misto Wielokrotne dodawanie i obliczenia mieszane ςϠΘΨϤϟ΍ ΏΎδΤϟ΍ϭ ϊϤΠϟ΍ έ΍ήϜΗ Gentag addition og blandet beregning Herhalen optelsom en gemengde berekening Penambahan ulang dan perhitungan campuran  !"#$%& ǼʌĮȞĮȜĮµȕĮȞȩµİȞȘ ʌȡȩıșİıȘ țĮȚ µİȚțIJȩȢ ȣʌȠȜȠȖȚıµȩȢ 0.00 (1200 + 30) × 4 ÷ 3 = 1640.00 0. 1200 30 4 3 33 , 1 200.00 , 1 230.00 , 1 230.00 , 1 230. , 4 920. , 1 640.00 0.00 ∗ 0. C 1,200.00 + 30.00 + 1,230.00 ∗ 1,230. × 4. ÷ 3. = 1,640.00 ∗ Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 5. Constant multiplication Multiplication avec constante Konstanten multiplikation Multiplicación de constante Moltiplicazione con constante ȼɜɨɞ ɍɦɧɨɠɟɧɢɟ ɫ ɤɨɧɫɬɚɧɬɨɣ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Multiplicação com constante MnoĪenie przez staáą ΖΑΎΜϟ΍ Ώήπϟ΍ Konstantmultiplikation Constante vermenigvuldiging Perkalian satu bilangan  !"# ȈȣȞİȤȒȢ ʌȠȜȜĮʌȜĮıȚĮıµȩȢ 0. 3 × 123 = 369.0000 3 × 456 = 1368.0000 3 × 789 = 2367.0000 3 3. 123 456 3. × 123. = 369.0000 369.0000 ∗ , 1 368.0000 1,368.0000 ∗ 789 456. = 789. = , 2 367.0000 34 0. C 2,367.0000 ∗ 6. Constant division Division avec constante Konstanten division División de constante Divisióne con costante Ⱦɟɥɟɧɢɟ ɫ ɤɨɧɫɬɚɧɬɨɣ Divisão com constante Dzielenie przez staáą Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ ΔΘΑΎΜϟ΍ ΔϤδϘϟ΍ Konstantdivision Constante deling Pembagian satu bilangan  !"# ȈȣȞİȤȒȢ įȚĮȓȡİıȘ 123 ÷ 3 = 41.0000 456 ÷ 3 = 152.0000 789 ÷ 3 = 263.0000 123 0. 0. C 123. 123. ÷ 3 3. = 41.0000 41.0000 ∗ 152.0000 152.0000 ∗ 456 456. = 789 789. = 263.0000 35 263.0000 ∗ Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 7. Reciprocal calculation Calcul réciproque Reziprok, berechnung Cálculo reciproco Calcolo reciproco ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɜɟɥɢɱɢɧɵ Cálculo reciproco ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Obliczanie odwrotnoĞci ϝΩΎΒΘϤϟ΍ ΏΎδΤϟ΍ Reciprokberegning Reciproque berekening Perhitungan timbal-balik  ! ǹȞIJȓıIJȡȠijȠȢ ȣʌȠȜȠȖȚıµȩȢ 1 = 0.125 3+5 0. 0. ∗ 0. 0. C 3 3. 3. + 5 8. 5. + 1 1. 1. ÷ 8. 8. ∗ 8. = 0.125 36 0.125 ∗ 8. Percentage calculation Calcul de pourcentage Prozentrechnung Cálculo de porcentaje Calcolo di percentuale Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ ɉɪɨɰɟɧɬɧɵɟ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ΔϳϮΌϤϟ΍ ΔΒδϨϟ΍ ΏΎδΣ Procentberegning Percentageberekening Perhitungan persentase  !" ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ ʌȠıȠıIJȠȪ 5 100 Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Cálculo de porcentagem Obliczenia na procentach a) 1200 × Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione 1200 = 60 0. 0. C 1’200. 1,200. × 5 5.% 60. b) 75 120 75 × 100 = 62.5 0. 0. C 75. 75. ÷ 120 120.% 62.5 37 60. ∗ 62.5 ∗ Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 9. Discount and add-on calculation Calcul avec réduction et supplément Abschlags-und Aufschlagsrechnung Cálculo de descuento y aumento Calcolo di sconto ed “Add-on” ȼɜɨɞ ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ ɫɤɢɞɤɢ ɢ ɧɚɰɟɧɤɢ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Cálculo de desconto e aplicação de desconto Obliczanie dyskonta i przyrostu procentowego ϞϤ˷ϜϤϟ΍ ΏΎδΤϟ΍ϭ ϢδΤϟ΍ Rabat-og tillægsberegning Korting en Opslagberekening Perhitungan diskon dan tambahan  !"#$% ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ ȑțʌIJȦıȘȢ țĮȚ ʌȡȠıșȒțȘȢ 0. 123 5 )= 116.85 100 ($123 less 5% for cash) ($123 moins 5% pour paiement espèces) ($123 minus 5% bei Barzahlung) ($123 menos 5% por pago en efectivo) ($123 meno 5% per pagamento in contante) ($123 ) ($123 menos 5% por pagamento a vista) ($123 minus 5% tej sumy) (˱ΪϘϧ ϊϓΪϠϟ 5% Ϧϣ Ϟϗ΃ $123) (DKK 123 minus 5% kontantrabat) ($123 min 5% voor cash) ($123 kurang 5% untuk pembayaran tunai) ($123  5 ) ($23 µİȓȠȞ 5% ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȜȘȡȦµȒȢ ıİ µİIJȡȘIJȐ) a) 123 × ( 1 − 123. 5 × 5. % 6.15 116.85 38 0. C 123. 6.15 ∗ 116.85 −% (RED) b) 456 × ( 1 + Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ 8 100 )= 492.48 Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wyświetlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ 456 0. 0. C 456. 456. × 8 8. % 36.48 492.48 36.48 ∗ 492.48 +% 39 10.Memory calculation Calcul mémoire Speicherrechnung Cálculo de memoria Calcolo memoria Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɚɦɹɬɢ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Cálculo da memória j pamiĊci . Obliczenia z uzyciem Γήϛ΍άϟ΍ ΏΎδΣ Hukommelsesberegning Geheugenberekening Perhitungan memori  ! ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ µȞȒµȘȢ 2 (2 × 3) + (4 × 5) - (6 ÷ 2) = 23.00 0. 0. M 2. 2. × 3 4 3. = M 6.00 M 4. 5 6 4. × 5. = M 20.00 M 6. M 3.00 20.00 M+ M 23.00 23.00 M 23.00 23.00 M∗ 6. ÷ 2. = 2 40 6.00 M+ 3.00 M- (RED) 11.Clear entry Annulation d’une introduction Eingabe löschen Anulación de entrada Annullamento Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ ɋɛɪɨɫ ɜɜɨɞɚ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Apagar a entrada Kasowanie wprowadzonej liczby ϝΎΧΩϹ΍ ϮΤϣ Slet indtastning Invoer wissen Hapus entri  !" ǹʌĮȜȠȚijȒ İȚıĮȖȦȖȒȢ 0. 4 × 5 ÷ (6 wrong entered) 9 = 2.22 4 × 5 ÷ (erreur d’introduction) 9 = 2.22 4 × 5 ÷ (falsche eingabe) 9 = 2.22 4 × 5 ÷ (entrada equivocada) 9 = 2.22 4 × 5 ÷ (entrata incorretta) 9 = 2.22 4 × 5 ÷ (6) 9 = 2.22 4 × 5 ÷ (digitacao equivocada de 6) 9 = 2,22 4×5÷ 2.22 2.22 == 99 ((΄τΧ ΔϠΧΪϣ 6) )6÷÷5×54× 4 4 × 5 ÷ (6 fejlagtigt indtastet) 9 = 2.22 4 × 5 ÷ (6 verkeerd ingevoerd) 9 = 2.22 4 × 5 ÷ (6 salah masuk) 9 = 2,22 4 × 5 ÷ (6  !) 9 = 2.22 4 × 5 ÷ (6 ȜȐșȠȢ İȚıĮȖȦȖȒ ) 9 = 2.22 4 4. 4. × 5 20. 5. ÷ 2.22 2.22 ∗ 6 41 0. C 9. = 9 12.Overflow and error Dépassement de capacité et erreur Überlaut und Fehler Desbordamiento y error Sovraccarico ed errore Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ ɉɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɟ ɢ ɨɲɢɛɤɚ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Excesso e erro Przepeánienie i báąd ΄τΨϟ΍ϭ ξ΋Ύϔϟ΍ Overløb og fejl Overloopfout of andere fout Kelebihan dan kesalahan  !" ȊʌİȡȤİȓȜȚıȘ țĮȚ ıijȐȜµĮ a) 999999999999 + 1 = Overflow 999999999999 + 1 = Dépassement 999999999999 + 1 = Überlauf 999999999999 + 1 = Desbordamiento 999999999999 + 1 = Sovraccarico 999999999999 + 1 = 999999999999 + 1 = Excesso 0. , , , 999 999 999 999. 999999999999 E 1.00000000000. 1.00000000000. 42 ∗ + 1. + .. .. .. .. .. .. − − − − − − −..−..− 1 999999999999 ξ΋Ύϓ == 1 ++ 999999999999 999999999999 + 1 = Overløb 999999999999 + 1 = Overloop 999999999999 + 1 = Kelebihan 999999999999 + 1 =  999999999999 + 1 = ȊʌİȡȤİȓȜȚıȘ 0. 999,999,999,999. 1.00000000000 ∗ b) 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = fehler 1 ÷ 0 = error 1 ÷ 0 = errore 1÷0= 1 ÷ 0 = erro 1÷0= ΄τΧ = 0 ÷ 1 1 ÷ 0 = fejl 1 ÷ 0 = fout 1 ÷ 0 = kesalahan 1 ÷ 0 =  1 ÷ 0 = ıijȐȜµĮ Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wyświetlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ 0. 0. C 1 1. 1. ÷ 0 1. 0. = −..−..−..−..− 0. 0. ∗ E 0. 43 Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 13.Non print calculation Calcul sans impression Berechnung ohne Ausdruck Cálculo sin impresión Radice Quadrata ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɛɟɡ ɩɟɱɚɬɢ Cálculo sem impressão Obliczenia bez wydruku ωϮΒτϣ ήϴϏ ΏΎδΣ Kalkulering uden udskrift Niet-afdruk berekening Perhitungan tidak untuk dicetak  !" ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ ȤȦȡȓȢ İțIJȪʌȦıȘ 123 123. 246. 369. 123+123+123=369 V 369. 369. 44 369. ∗ 2 ÷ 3 = 0.666 .............. .............. .............. Pembulatan ke bawah .............................. 0,66  !" ............................................. 0.66 ȈIJȡȠȖȖȣȜȠʌȠȓȘıȘ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ 0.66 .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. Round up .................................................. Arrondissement au chiffre supérieur ........ Aufrunden ................................................. Redondeado hacia arriba ......................... Arrotondamento verso l’alto ..................... ........................................... Arredondar para cima ............................... .................... ϊϴϤΠΘϟ΍ ...................................................... Rund op .................................................... Omhoog afronden .................................... Pembulatan ke atas ..................................  !" .............................................. ȈIJȡȠȖȖȣȜȠʌȠȓȘıȘ ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ .... Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0.67 0,67 0,67 0.67 0.67 0.67 0,67 0.67 0.67 ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ 0. 1 1. 3 0. C 1. ÷ 3. = 0.34 2 0.34 ∗ 2. = 0.67 0.67 ∗ 0.33 0.33 ∗ 0.67 0.67 ∗ 0.33 0.33 ∗ 0.66 0.66 ∗ V 1 1. = 2 2. = V 1 1. = 2 46 2. = Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 15.Mark-up calculation Calcul avec marge bénéficiaire Zuschlagrechnung Cálculo de margen de beneficio Calcolo GM (Margine di beneficio lordo) Ɉɩɟɪɚɰɢɹ “ɩɨɜɵɲɟɧɢɟ ɰɟɧɵ” Cálculo da margem de lucro Obliczanie marĪy ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ ήόδϟ΍ ΏΎδΣ Avanceberegning Prijsberekening Perhitungan Keuntungan  ! ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ IJȚµȒȢ Ȃark-up 100 Cost = 100 Profit = 20% of selling price Selling Price = ?(125) 0. 0. C 100. 100. M 20. % 20 25. ∆∗ 125 47 125. ∗ 16.Multiplication and division with accumulation Calculs mixtes Mischrechnung Cálculos mixtos Calcolo misto Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ ɍɦɧɨɠɟɧɢɟ ɢ ɞɟɥɟɧɢɟ ɫ ɫɭɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟɦ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Multiplicação e divisão com acumulação MnoĪenie i dzielenie z akumulacją wyników Ϣϛ΍ήΘϟ΍ ϊϣ ΔϤδϘϟ΍ϭ Ώήπϟ΍ Multiplikation og division med akkumulering Vermenigvuldigen en delen met accumulatie Perkalian dan pembagian dengan akumulasi  ! ȆȠȜȜĮʌȜĮıȚĮıµȩȢ țĮȚ įȚĮȓȡİıȘ ĮșȡȠȚıIJȚțȐ 123 ............. 123 456 ............. 456 789 × 2....... 1578 -(321 × 2).... -642 Total .......... 1515 0. 0. ∗ 123 123. 123. + 456 579. 456. + 789 789. 789. × , 1 578. , 2 157. 1,578. ∗ 1,578. + 321 321. 321. × 2 642. 2. = 642. ∗ 2 , 1 515 , 1 515 48 2. = 642. − 1,515. ∗ (RED) Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione 17.Repetitive calculation with reference to date Calculs repetities avesinscripition dela date Datum druck und wiederholte addition gleicher werte Cálculo repetido confechadereferencia Calcolo ripetitivo con riferimento dei dati ɉɨɜɬɨɪɧɵɟ ɜɵɱɢɫɥɟɧɢɹ ɫɨ ɫɫɵɥɤɨɣ ɧɚ ɞɚɬɭ Cálculo repetido com referência á data Wielokrotne obliczenia z wykorzystaniem daty ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ ΦϳέΎΘϟ΍ ϰϟ· ΩΎϨγϹ΍ ϊϣ έήϜΘϣ ΏΎδΣ Gentagende kalkulation med reference til dato Herhaalde berekening met referentie naar datum Perhitungan ulang yang berhubungan dengan tanggal  !"#$%&'( ǼʌĮȞĮȜĮµȕĮȞȩµİȞȠȢ ȣʌȠȜȠȖȚıµȩȢ µİ ĮȞĮijȠȡȐ ıİ ȘµİȡȠµȘȞȓĮ 21.9.00 6.54 6.54+6.54+6.54-7.89-7.89=? 7.89 49 21.9-00 #21.9.00........... 6.54 6.54 + 13.08 6.54 + 19.62 6.54 + 11.73 7.89 - (RED) 3.84 7.89 - (RED) 3.84 3.84 ∗ 18.Automatic tax vat calculation Calcul automatique de taxe Automatischemst berechnung Cálculo automático de impuesto/IVA Calcolo automatico TAX/VAT Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ ɪɚɫɱɟɬ ɧɚɥɨɝɚ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Cálculo de automático de imposto/imposto sobre valor agregado Automatyczne obliczanie podatku ΔΒϳήπϠϟ ϲϜϴΗΎϣϮΗ΃ ΏΎδΣ Automatisk momsudregning Automatische BTW-berekening Perhitungan ppn pajak otomatis  !"#$ -ǹȣIJȩµĮIJȠȢ ȣʌȠȜȠȖȚıµȩȢ ijȩȡȠȣ țĮȚ ĭ.Ȇ.ǹ. 7.5 TAX% ∗ 7.50 7.5 % Tax rate = 7.5% Price = $261.56 Tax = $19.62 Price after Tax = $281.18 261.56 261.56 7.5 % 19.62 + TAX+ (Recall Tax rate) 50 TAX% 281.18 7.50 281.18 ∗ 7.5 % 19.Difference in percentage calculation Calcul decraten pourcentageet waleur absolue delta Prozentualer vergleich Cálculo de diferencia porcentual Differenza nel calcolo della percentuale Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ Ɋɚɡɧɢɰɚ ɜ ɩɪɨɰɟɧɬɚɯ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ A de diferença cálculo percentual Obliczanie róĪnicy procentowej ΔϳϮΌϤϟ΍ ΔΒδϨϟ΍ ΏΎδΣ ϲϓ ϑϼΘΧ΍ Difference i procentkalkulation Verschil in percentageberekening Perhitungan Untuk Perbedaan Persentase  !" ǻȚĮijȠȡȐ ıIJȠȞ ȣʌȠȜȠȖȚıµȩ ʌȠıȠıIJȠȪ 125000 , 125 000. 175000 125,000. 175,000. 40.00 21000 51 = 50,000.00 ∆∗ 40.00 % ∆ 21,000. -104,000.00 - 83.20 ∆ -83.20 = ∆∗ (RED) % ∆ (RED) 20.Currency exchange calculation Calcul du taux de change Währungsrechner Cálculo de conversión de divisas Calcolo del cambio della valuta Ʉɚɥɶɤɭɥɹɰɢɹ ɤɭɪɫɚ ɢɧɨɫɬɪɚɧɧɨɣ ɜɚɥɸɬɵ Cálculo do câmbio Entry Introduction Eingabe Entrada Registrazione ȼɜɨɞ Function key Touche de fonction Funktionstaste Tecla de función Tasto di funzione Display Affichage Anzeige Visualización Visualizzazione Paper print-out Impression Ausdruck Impresión sobre papel Stampa su carta Ɏɭɧɤɰɢɨɧɚɥɶɧɵɟ ɤɥɚɜɢɲɢ ɗɤɪɚɧ ȼɵɜɨɞ ɧɚ ɩɟɱɚɬɶ Entrada Tecla de função Mostrador Tela Impressao em papel Wprowadzone dane Przycisk funkcji Wynik na wy´swietlaczu Wydruk ϕέϮϟ΍ ϰϠϋ ϊΒτϟ΍ νήόϟ΍ ϲϔϴχϮϟ΍ ΡΎΘϔϤϟ΍ ϝΎΧΩϹ΍ Indtastning Funktionstaste Display Papirudskrift Invoer Functietoets Weergve Afdruk Entri Tombol fungsi Layar Hasil cetak pada kertas     ǼțIJȪʌȦıȘ ıİ ȤĮȡIJȓ ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȜȒțIJȡȠ ıȣȞȐȡIJȘıȘȢ ǼµijȐȞȚıȘ Obliczenie wymiany waluty ‫ا ب  ف ا‬ Valuta-beregning Berekening van wisselkoers Perhitungan nilai tukar mata uang  !"# ȊʌȠȜȠȖȚıµȩȢ ĮȞIJĮȜȜĮȖȒȢ ȞȠµȚıµĮIJȚțȫȞ µȠȞȐįȦȞ 5 Currency rate = 5 Foreign = 100, Local ? (500) Local = 50, Foreign ? (10) 100 RATE COCAL 50 5 5. * 500 100. 5. x 10 500. * 50. 5. (Currency rate recall) 52 RATE 5 ÷ 10. * 5. * MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1. Drucksystem: Nullstellenunterdrückung bis zu 12 Ziffern. Eine Leerzeile nach dem Ausdruck des Ergebnisses. Wählbare Methode zur Bestimmung der Dezimalpunktplatzierung. 1) Festgelegter Dezimalpunkt (0, 2, 4, 6) 2) Gleitpunktsystem (F) 3) Additonsmodus-Platzierung (A) 1. Sistema de impresión Capacidad de supresión de cero de 12 dígitos. Imprime sólo un espacio después de la respuesta. Método selectivo de ubicación de la coma decimal. 1) Posiciones decimales fijas (0, 2, 4, 6) 2) Sistema de coma decimal flotante 3) Ubicación del modo suma (A) 2. Funktionen: Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division, Wiederholte Addition und Subtraktion, fortgesetzte Multiplikation und Division, Konstantenmultiplikation und -division, Mischrechnen, Kehrwert, Speicherrechnung, Prozentrechnung, Zuschlag/Abschlag-Rechnung, Nicht-Addieren und Datum, Zwischensummen-Ausdruck, Vorzeichenwechsel, Rundung (5/4) und andere Berechnungen. 2. Funciones Suma, resta, multiplicación, división. Repetición de suma y resta división y multiplicación en cadena, división y multiplicación de constante, cálculo mixto, cálculo recíproco, cálculo de memoria, cálculo de porcentaje, cálculo automático de repetición, cálculo de descuento/suplemento, función “non add” y fecha, impresión de subtotal, cambio de signo, redondeado (5/4). 3. Besondere Merkmale: a) Volle 12-Ziffern-Kapazität b) Nullunterdrückung c) Automatische Gesamtlöschung bei Einschalten d) Wahlweise Dezimalpunktplatzierung (A, 0, 2, 4, 6, F) 3. Características especiales a) Capacidad de 12 dígitos. e) Control de redondeo b) Supresión de cero f) Control de acumulación c) Función de borrado total (all clear) en inicio. g) Posibilidad de cálculo sin impresión d) Control selectivo de ubicación de coma flotante (A, 0, 2, 4, 6, F) 4. Pantalla e) Rundung f) Summierung g) Nicht-Ausdruck wählbar 4. Anzeige: “M” Primera memoria; “-“ Menos; “E” Error/Desbordamiento de capacidad; “GT” Gran total. “M” Erste-Speicherzeichen, “-” Minuszeichen, “E” Fehler/Überlauf, “GT” Gesamtsummenzeichen. 5. Druckfarben: Alle Ziffern werden in Schwarz oder Rot gedruckt. Alle Symbole werden nur in Schwarz gedruckt. 6. Berechnungskapazität: Add/Sub ...................................................... 12 Ziffern ± 12 Ziffern Mul/div ...................................................... 12 Ziffern × / ÷ 12 Ziffern 5. Colores de impresión Todos los números se imprimen en negro o rojo. Los signos se imprimen solamente en negro 6. Capacidad de cálculo Suma/Resta......................................................12 dígitos ± 12 dígitos Mult/Divi ...................................................... 12 dígitos × / ÷ 12 dígitos 12 Ziffern 12 Ziffern 7. Druckgeschwindigkeit: 2.0 Zeilen pro Sekunde (normal) 7. Velocidad de impresión 2.0 líneas por segundo (normal) 8. Abmessungen: 60 mm (H) x 190 mm (B) x 255 mm (L) 8. Dimensiones 60mm (alto) x 190 mm (ancho) x 255 mm (largo) 9. Gewicht: 900 g 9. Peso 900 gr 10. Stromversorgung: 220V-240V Wechselstrom 50Hz / 60Hz 10. Alimentación eléctrica CA 220V-240V, 50Hz / 60Hz 11. Leistungsaufnahme: 7 Watt 11. Consumo eléctrico 7 Vatios. 12. Betriebstemperatur: 0˚C bis 40˚C. 12. Temperatura de funcionamiento De 0ºC hasta 40ºC. 54 12 dígitos 12 dígitos ǹȁȁǹīǾ ȉȅȊ ȇȅȁȅȊ ȂǼȁǹȃǾȈ 1) ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ µȠȞȐįĮ țĮȚ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȠ țȐȜȣµµĮ IJȠȣ İțIJȣʌȦIJȒ. (ȈȤȒµĮ 1) CAMBIARE IL ROTOLO DI CARTA I 1) Alzare il braccio di supporto della carta. (Figura 5) • Quando si inserisce la carta, tagliare il bordo come mostrato. (Figura 6) 2) Mettere il rotolo di carta sul braccio di supporto. Il bordo della carta dovrebbe essere messo come mostrato. (Figura 6) • Misure del rotolo di carta —Larghezza: 2-1/4” (57mm) / Diametro: 3-3/8” (86mm) 3) Inserire il bordo della carta nella fessura sul retro della macchina come indicato. (Figura 7) 4) Accendere la macchina e fate avanzare la carta premendo il tasto . (Figura 8) GR 2) ȀȡĮIJȒıIJİ IJȠ țȐȜȣµµĮ IJȠȣ ȡȠȜȠȪ µİȜȐȞȘȢ. ȉȡĮȕȒȟIJİ ʌȡȠȢ IJĮ İʌȐȞȦ IJȠ ʌĮȜȚȩ ȡȠȜȩ µİȜȐȞȘȢ, țĮȚ ȕȖȐȜIJİ IJȠ Įʌȩ IJȘ ȕȐıȘ. (ȈȤȒµĮ 2) 3) ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠ ȞȑȠ ȡȠȜȩ µİȜȐȞȘȢ ıIJȘȞ İıȠȤȒ ȟĮȞȐ. ȆȚȑıIJİ ʌȡȠȢ IJĮ țȐIJȦ ıIJȠ țȑȞIJȡȠ IJȠȣ ȡȠȜȠȪ µİȜȐȞȘȢ µȑȤȡȚ ȞĮ țȠȣµʌȫıİȚ ıIJȘ șȑıȘ IJȠȣ. (ȈȤȒµĮ 3) 4) ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ ʌȐȜȚ IJȠ țȐȜȣµµĮ IJȠȣ İțIJȣʌȦIJȒ. (ȈȤȒµĮ 4) • ȋȡȘıȚµȠʌȠȚȒıIJİ µȩȞȠ IJȠ ȡȠȜȩ µİȜȐȞȘȢ IR-40T R • • PAPER ROLL REPLACEMENT 1) Lift up the paper arm. (Figure 5) • When inserting the paper, cut the edge of the paper as shown. (Figure 6) 2) Place paper roll on the arm. The edge of the paper should be positioned as shown. (Figure 6) • Suitable paper roll width 2-1/4” (57mm)/Diameter 3-3/8” (86mm). 3) Insert the leading edge of the paper into the slit at the back of the machine as indicated. (Figure 7) 4) Turn the power on and feed the paper by pressing key. (Figure 8) E REMPLACER LE ROULEAU DE PAPIER 1) Soulevez le bras du papier. (Figure 5) • Lorsque vous insérez le papier, coupez le bord comme indiqué. (Figure 6) 2) Placez le rouleau de papier sur le bras. Le bord du papier doit être positionné comme indiqué.(Figure 6) • Rouleau papier adapté—Largeur:2-1/4”(57mm)/Diamètre :3-3/8”(86mm) 3) Insérez le bord avant du papier dans la fente située à l'arrière de la machine comme indiqué.(Figure 7) 4) Mettez sous tension et faites avancer le papier en pressant la touche .(Figure 8) F UBSTITUIR O ROLO DE PAPEL PT 1) Levante o braço fixador do rolo de papel (Figura 5). • Quando introduzir o papel, corte a extremidade do papel como a figura indica (Figura 6). 2) Coloque o rolo de papel no braço fixador. A extremidade do papel deve estar posicionada como a figura indica (Figura 6). • Dimensões adequadas do rolo de papel —Largura: 2-1/4” (57 mm)/ Diâmetro: 3-3/8” (86 mm). 3) Introduza a extremidade inicial do papel na abertura localizada na parte de trás da maquina, como a figura indica (Figura 7). 4) Ligue o dispositivo e introduza o papel no dispositivo premindo a tecla (Figura 8). WYMIANA ROLKI Z TAĝMĄ PAPIEROWĄ 1) PodnieĞü ramiĊ podtrzymujące rolkĊ papieru. (Rysunek 5) • 2 • AUSWECHSELN DER PAPIERROLLE G 1) Heben Sie den Papierarm hoch. (Abb. 5) • Schneiden Sie den Rand des Papiers wie angezeigt (Abb. 6), wenn Sie das Papier einlegen. 2) Platzieren Sie die Papierrolle auf den Arm. Der Rand des Papiers sollte wie abgebildet positioniert sein (Abb. 6) • Geeignete Papierrolle —Breite:2-1/4”(57mm)/Durchmesser:3-3/8”(86mm) 3) Führen Sie den Papieranfang wie angezeigt in den Schlitz an der Maschine hinten ein.(Abb. 7) 4) Schalten Sie den Strom ein und schieben das Papier durch Drücken der Taste vor.(Abb. 8) PO Zakáadając taĞmĊ papierową naleĪy przyciąü jej koniec tak jak pokazano na rysunku. (Rysunek 6) ZaáoĪyü rolkĊ papieru na ramiĊ. Koniec taĞmy powinien znajdowaü siĊ w pozycji jak na rysunku. (Rysunek 6) 3) WáaĞciwe wymiary rolki papieru: szerokoĞü taĞmy 2-1/4” (57 mm) / ĝrednica rolki 3-3/8” (86 mm). Wsunąü koniec taĞmy w szczelinĊ znajdującą siĊ w tylnej czĊĞci urządzenia. (Rysunek 7) 4) Wáączyü zasilanie i wprowadziü taĞmĊ do urządzenia przez wciĞniĊcie przycisku FEED. . (Rysunek 8) ϕέϮϟ΍ Δϔϴϔϟ ϞϳΪΒΗ .(5 Ϣγήϟ΍) .ΔϗέϮϟ΍ ω΍έΫ ϊϓέ΍ ( .(6 Ϣγήϟ΍) .ϦϴΒϣ Ϯϫ ΎϤϛ ΔϗέϮϟ΍ ϑήσ ϊτϗ΍ ˬΔϗέϮϟ΍ ϝΎΧΩ· ΪϨϋ • A .(6 Ϣγήϟ΍) .ϦϴΒϣ Ϯϫ ΎϤϛ ΔϗέϮϟ΍ ϑήσ ϊοϭ ϥϮϜϳ ϥ΃ ΐΠϳ .ω΍έάϟ΍ ϰϠϋ ϕέϮϟ΍ Δϔϴϔϟ ϊο (2 .(Ϣϣ 86) "8/3-3 :Ύϫήτϗ / (Ϣϣ 57) "4/-2 :ΔΒγΎϨϤϟ΍ ϕέϮϟ΍ Δϔϴϔϟ νήϋ • .(7 Ϣγήϟ΍) .Ϫϴϟ· έΎθϣ Ϯϫ ΎϤϛ Δϟϵ΍ ϒϠΧ ϲϓ ΔϧΎΨϟ΍ ϰϟ΍ ΔϗέϮϟ΍ ϑήσ ϞΧΩ΃ (3 .(8 Ϣγήϟ΍) .FEED ΡΎΘϔϣ ϰϠϋ ςϐπϟΎΑ ΔϗέϮϟ΍ ΔϳάϐΗϭ έΎϴΘϟ΍ ϞλϮΑ Ϣϗ (4 SUSTITUCIÓN DEL ROLLO DE PAPEL S 1) Eleve el brazo para papel. (Figura 5) • Al insertar el papel, corte el borde del mismo tal y como se muestra. (Figura 6) 2) Coloque el rollo de papel sobre el brazo. El extremo del papel debería estar colocado de la forma en que se muestra.(Figura 6) • Rollo de papel apropiado —Ancho:2-1/4”(57mm)/Diámetro:3-3/8”(86mm) 3) Inserte el extremo del papel dentro de la hendidura situada en la parte trasera de la máquina en la forma que se indica.(Figura 7) 4) Encienda la máquina y alimente papel pulsando la tecla .(Figura 8) UDSKIFTNING AF PAPERRULLE 1) Løft papirarmen. (Figur 5) • Når papirrullen indsattes, klippes papirenden som vist i figuren. (Figur 6) 2) Placer papirrullen på armen. Papirenden skal placeres som vist i figuren. (Figur 6) • Passende papirrulle: Bredde 57mm (2-1/4"), diameter 86 mm (3-3/8"). 3) Indsæt den forreste kant af papiret som vist i spalten bagerst i regnemaskinen. (Figur 7) 4) Slut strømmen til og før papiret frem ved at trykke på tasten . (Figur 8) 61 DA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Citizen CX-126IICE Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para