Transcripción de documentos
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y SELECTORES
CE/C
……………
Tecla de borrar entrada
Cuando se pulsa esta tecla después de introducir un número
se borra el número introducido.
En otra situación, borra la pantalla y todos los cálculos
registrados, excepto la memoria.
%
……………
Tecla de porcentaje
Realiza operaciones de porcentajes.
……………
Tecla de subtotal
Sirve para mostrar e imprimir los contenidos de la memoria
total.
*
0
a
9
00
……………
Muestra e imprime los contenidos de la memoria total y la
Tecla numérica
borra.
Sirve para introducir números en la calculadora.
·
…………… Tecla de coma decimal
+
……………
……………
cantidad más de una vez (repetir suma), introducir esa
cantidad una vez y pulsar la tecla de suma tantas veces como
Tecla de cambio de signo
Invierte el signo de los datos del registro X.
×
=
÷ …………… Tecla de multiplicación y división
Guarda órdenes de multiplicación y división y ejecuta órdenes
de multiplicación y división guardadas anteriormente.
Realiza repetición de operación de multiplicación y división.
……………
sea necesario. Si se pulsa esta tecla inmediatamente después
de la tecla
-
……………
veces
pulsar cualquier tecla de función.
como sea
necesario. Si se
inmediatamente después de la tecla
pulsa
esta
tecla
, funciona como tecla
de resta de porcentaje.
otras operaciones.
Cambia a la derecha el número mostrado por dígito antes de
Tecla de resta
introducir esa cantidad una vez y pulsar la tecla de resta tantas
Tecla de igual
Tecla de cambio a la derecha
, funciona como tecla de suma de porcentaje.
Para restar la misma cantidad más de una vez (repetir resta),
Realiza multiplicación, división, %, cálculos de constante y
……………
Tecla de suma
Suma una cantidad al acumulador. Para sumar la misma
Sirve para introducir la coma decimal.
+/-
Tecla de total
……………
Tecla de subtotal de memoria 1
Al pulsar esta tecla una vez, aparecen y se imprimen los
contenidos de la memoria 1 independiente.
Al pulsar esta tecla dos veces, aparecen y se imprimen los
contenidos de la memoria 1 independiente y la borra.
……………
Tecla de margen de beneficio
Para calcular el precio de venta o adquisición con un margen
de beneficio.
……………
Tecla de alimentación de papel
……………
Tecla de suma de memoria 1
Suma una cantidad a la memoria 1. Si existe una operación
pendiente, la tecla de suma de memoria completará la
……………
0,2,4,6 ........... Coma decimal fija.
……………
REDONDEO
Selector de redondeo
5/4 …………… Redondeo apagado
↓…………… Redondeo a la baja
↑…………… Redondeo al alza
Tecla de resta de memoria 1
Resta una cantidad a la memoria 1. Si existe una operación
pendiente, la tecla de resta de memoria 1 completará la
operación y restará el resultado de la memoria.
……………
A…………… Modo de adición
F…………… Coma flotante
operación y acumulará el resultado a la memoria.
……………
Selector de decimal
DECIMAL
………… Selector de memoria total global
OFF ON
OFF
GT
ON
de acuerdo con su signo.
tasa de impuesto.
…… IMPRESIÓN OFF ON
Tecla de descuento
Calcula el importe excluyendo el impuesto mediante la tecla
OFF
Alimentación eléctrica desconectada.
ON
Alimentación eléctrica conectada pero impresora
de tasa de impuesto.
……………
……………
apagada.
PRINT
Tecla de tasa de impuesto
Sirve para introducir la tasa del impuesto.
Los resultados finales de sumas y restas se
acumulan automáticamente en la memoria GT
Tecla de impuesto incluido
Calcula el importe incluyendo el impuesto mediante la tecla de
……………
La memoria total global no está activada.
Impresora activada.
M+ II …… Tecla de suma de memoria 2
Suma una cantidad a la memoria 2. Si existe una operación
Tecla de impresión
Imprimirá la entrada actual como identificador, como número
pendiente, la tecla de suma de memoria 2 completará la
de factura con la marca “#” sobre el margen izquierdo del rollo
operación y acumulará el resultado a la memoria.
de papel.
……………
Tecla de total global
Muestra e imprime los contenidos de la memoria total global.
Si se pulsa la tecla GT dos veces, se borra la memoria GT.
……………
Contador de ítems
M- II
…… Tecla de resta de memoria 2
Resta una cantidad a la memoria 2. Si existe una operación
pendiente, la tecla de resta de memoria 2 completará la
operación y restará el resultado de la memoria 2.
MRC II
……………
Tecla de subtotal de memoria 2
Al pulsar esta tecla una vez, aparecen y se imprimen los
contenidos de la memoria 2 independiente.
Al pulsar esta tecla dos veces, aparecen y se imprimen los
contenidos de la memoria 2 independiente y la borra.
NOTA:
EL ENCHUFE DEBE ESTAR CERCA DE LA MÁQUINA Y
SER FÁCILMENTE ACCESIBLE.
CX-123N
Calculation examples
Primjeri Izračuna
Příklady výpočtů
Udregningseksempler
Rekenvoorbeelden
Laskentaesimerkkejä
Exemples de calcul
Rechenbeispiele
Számítási példák
Esempi di calcolo
Eksempler på beregninger
Przykłady obliczeń
Exemple de calcul
Примеры вычислений
Primer kalkulacija
Príklady výpočtov
Primeri izračunov
Ejemplos de cálculos
Beräkningsexempel
1. Addition and subtraction
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Zbrajanje i oduzimanje
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Sčítání a odčítání
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Addition og subtraktion
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Optellen en aftrekken
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Yhteen- ja vähennyslasku
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Addition et soustraction
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Addition und Subtraktion
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Összeadás és kivonás
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Addizione e sottrazione
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Addisjon og subtraksjon
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Dodawanie i odejmowanie
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Adunare şi scădere
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Сложение и вычитание
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Sabiranje i oduzimanje
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Sčítanie a odčítanie
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Prištevanje in odštevanje
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Suma y resta
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Addition och subtraktion
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
2. Multiplication
Množenje
Násobení
Multiplikation
Vermenigvuldigen
Kertolasku
Multiplication
Multiplikation
Szorzás
Moltiplicazione
Multiplikasjon
Mnożenie
Înmulţire
Умножение
Množenje
Násobenie
Množenje
Multiplicación
Multiplikation
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
3. Division
Dijeljenje
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Dělení
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Division
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Delen
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Jakolasku
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Division
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Division
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Osztás
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Divisione
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Divisjon
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Dzielenie
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Împărţire
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Деление
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Deljenje
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Delenie
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Deljenje
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
División
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Division
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
Repeat add and mixed calculation
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Ponovljeno zbrajanje i kombiniranje računskih radnji
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Opakované sčítání a smíšené výpočty
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Gentag addition og sammensat beregning
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Herhaald optellen en gemengde berekening
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Toistuva yhteenlasku ja sekayhtälöt
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Répétition d’additions et calculs mixtes
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Wiederholte Addition und gemischte Rechnungen
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Ismételt összeadás és vegyes számítások
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Calcolo misto e di addizione ripetuta
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Gjentagende addisjon og blandet kalkulasjon
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Powtórzenie dodawania i obliczenia mieszane
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Adunare repetată şi calcul combinat
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Повторное сложение и смешанные расчеты
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Ponovljeno sabiranje i raznorodne kalkulacije
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Opakované sčítanie a zmiešané výpočty
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Ponovno seštevanje in mešani izračun
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Repetición de suma y cálculo mixto
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Upprepad addition och blandad beräkning
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
4. Constant multiplication
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Množenje s konstantom
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Násobení konstantou
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Multiplikation med konstant faktor
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Constanten vermenigvuldigen
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Kertominen vakiolla
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Multiplication avec constante
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Konstantenmultiplikation
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Konstans szorzás
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Moltiplicazione con costante
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Multiplikasjon med konstant
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Mnożenie przez stałą
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Înmulţire cu constantă
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Умножение на константу
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Množenje sa konstantom
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Násobenie konštantou
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Množenje s konstanto
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Multiplicación de constante
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Konstant multiplikation
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
5. Constant division
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Dijeljenje s konstantom
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Dělení konstantou
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Division med konstant faktor
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Constanten delen
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Jakaminen vakiolla
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Division avec constante
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Konstantendivision
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Konstans osztás
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Divisione con costante
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Divisjon med konstant
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Dzielenie przez stałą
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Împărţire cu constantă
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Деление на константу
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Deljenje sa konstantom
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Delenie konštantou
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Deljenje s konstanto
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
División de constante
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Konstant division
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
6. Reciprocal calculation
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Računanje recipročne vrijednosti
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Výpočet převrácené hodnoty
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Reciprokberegning
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Reciproque berekening
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Käänteislukulasku
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Calcul réciproque
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Reziprokberechnung
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Reciprokszámítás
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Calcolo reciproco
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Resiprok kalkulasjon
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Obliczenia odwrotności
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Calcul invers
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Вычисление обратной величины
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Kalkulacija recipročne vrednosti
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Výpočet prevrátené hodnoty
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Obratno sorazmerni izračun
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Cálculo recíproco
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Omvänd beräkning
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
7. Percentage calculation
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Računanje postotka
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Výpočet procent
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Procentberegning
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Percentageberekening
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Prosenttilasku
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Calcul de pourcentage
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Prozentrechnung
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Százalékszámítás
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Prosentberegning
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Obliczenia procentowe
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Calcul procentaj
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Процентные вычисления
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Kalkulacija procentualne vrednosti
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Výpočet percent
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Računanje odstotkov
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Cálculo de porcentaje
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Procenträkning
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
Calcolo di percentuale
8. Discount and add-on calculation
(123 $ со скидкой 5% при оплате наличными)
Računanje sniženja i povećanja cijena
($123 minus 5% za gotovinu)
Výpočet slevy a přirážky
(123 USD bez 5 % v hotovosti)
Rabat- og tillægsberegning
($ 123 minus 5 % za gotovino)
Korting- en opslagberekening
($123 menos 5% por pago en efectivo)
Alennus- ja hinnanlisäyslasku
($123 minus 5 % kontantrabatt)
Calcul avec réduction et supplément
Abschlags- und Aufschlagsrechnung
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Diszkont- és kiegészítő számítások
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Calcolo di sconti e maggiorazioni
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Beregning med rabatt og påslag
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Obliczenia upustu i dodatku
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Calcul de discont şi adaos
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Расчеты скидки и наценки
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Kalkulacija popusta i doplate
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Výpočet zľavy a prirážky
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Izračun popusta in prištevanje
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Cálculo de descuento y aumento
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Beräkning av rabatt och pålägg
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
($123 less 5% for cash)
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
(123 USD umanjeno za 5% zbog gotovinskog plaćanja)
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
(123 USD bez 5 % v hotovosti)
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
($123 minus 5 % kontantrabat)
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
($123 min 5% voor contante betaling)
($123 miinus 5 % käteisalennus)
($123 moins 5 % pour paiement en espèces)
($123 minus 5% bei Barzahlung)
($123, készpénzfizetés miatt 5% engedmény)
($123 meno 5% per pagamento in contante)
(123 minus 5 % kontantrabatt)
($123 minus 5% za gotówkę)
(123$ minus 5% pentru numerar)
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
9. Memory calculation
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Računanje s memorijom
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Výpočet s využitím paměti
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Hukommelsesberegning
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Geheugenberekening
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Muistilasku
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Calcul avec mémoire
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Speicherrechnung
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Memóriaszámítás
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Calcolo memoria
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Beregning med minne
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Obliczenia w pamięci
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Calcul memorie
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Расчеты с использованием памяти
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Kalkulacija sa memorijom
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Výpočet s využitím pamäte
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Izračun pomnilnika
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Cálculo de memoria
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Minnesberäkning
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
Entry
Function key
Display
Paper print-out
b) 1÷0 = error
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
1÷0 = greška
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
1÷0 = chyba
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
1÷0 = fejl
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
1÷0 = fout
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
1÷0 = virhe
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
1÷0 = erreur
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
1÷0 = Fehler
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
1÷0 = hiba
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
1÷0 = errore
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
1÷0 = feil
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
1÷0 = błąd
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
1÷0 = eroare
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
1÷0 = ошибка
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
1÷0 = greška
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
1÷0 = chyba
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
1÷0 = napaka
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
1÷0 = error
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
1÷0 = fel
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
12. Non print calculation
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Računanje bez ispisa
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Výpočet bez tisku
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Udregning uden udskrift
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Niet-afdrukberekening
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Laskeminen ilman tulostusta
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Calcul sans impression
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Berechnung ohne Druck
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Nem kinyomtatandó számítások
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Calcolo senza stampa
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Beregning uten utskrift
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Obliczenia bez drukowania
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Calcul fără tipărire
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Расчеты без печати
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Kalkulacija bez štampe
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Výpočet bez tlače
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Izračun brez tiskanja
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Cálculo sin impresión
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Beräkning utan utskrift
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
123+123+123=369
13. Rounding calculation
1÷3=0.333
…………
Zaokr. isklj
………………………… 0.33
Računanje sa zaokruživanjem
………… zaokrúhľovanie vypnuté ………………………… 0,33
Výpočet se zaokrouhlením
………… Zaokroži
Udregning med afrunding
………… Redondeo
Afrondberekening
………… Runda av
………………………… 0,33
………………………… 0,33
…………… 0.33
Pyöristäminen
Calcul avec arrondi
Rundung
Kerekítési számítások
Calcolo con arrotondamento
1÷3=0.333
………. Round down ……………………. 0.33
Beregning med avrunding
............
Zaokruživanje na niže ..............
0.33
Obliczenia z zaokrąglaniem
............
Zaokrouhlování dolů ................
0,33
Calcul cu rotunjire
............
Nedrunding ...............................
0.33
Расчеты с округлением
............
Omlaag afronden ......................
0.33
Kalkulacija sa zaokruživanjem
............
Pyöristys alaspäin ....................
0.33
Výpočet sa zaokrúhlením
............
Arrondi au chiffre inférieur ......
0.33
Izračun z zaokrožanjem
............
Abrunden ...................................
0.33
Cálculo de redondeo
............
Kerekítés lefelé ..........................
0.33
Avrundningsberäkning
............
Arrotondamento per difetto ......
0.33
............
Rund ned ....................................
0,33
............
Zaokr. w dół ................................ 0,33
1÷3=0.333
..........
Round off ............................. 0.33
............
Rotunjire în minus .....................
.........
Zaokruživanje ......................
0.33
............
округление с понижением ...... 0.33
0.33
.........
Zaokrouhlování vypnuto .....
0,33
............
Zaokr. naniže .............................. 0.33
.........
Afrunding ..............................
0.33
............
Zaokrúhľovanie nadol ............... 0,33
.........
Afronden ...............................
0.33
............
Zaokroži navzdol ........................ 0,33
.........
Pyöristys pois .......................
0.33
............
Redondeo a la baja ……………... 0,33
.........
Arrondi désactivé .................
0.33
............
Runda av nedåt ........................... 0.33
.........
Runden ..................................
0.33
.........
Kerekítés ki ........................... 0.33
.........
Arrotondamento ...................
0.33
.........
Rund av .................................
0,33
.........
Zaokr. wył ..............................
0,33
.........
Rotunjire ................................ 0.33
.........
округление ............................ 0.33
1÷3=0.333
2÷3=0.666
........... Round up ...................................
0.34
.......... zaokrúhľovanie vypnuté ....................
0,67
..........
Zaokruživanje na više ...............
0.34
.......... Zaokroži .............................................. 0,67
..........
Zaokrouhlování nahoru ............
0,34
……... Redondeo ……………………………… 0,67
..........
Oprunding .................................. 0,34
..........
Omhoog afronden .....................
0.34
..........
Pyöristys ylöspäin .....................
0.34
..........
Arrondi au chiffre supérieur ..... 0.34
..........
Aufrunden ..................................
0.34
..........
Kerekítés felfelé .........................
0.34
..........
Arrotondamento per eccesso ... 0.34
..........
Rund opp .................................... 0,34
.......... Zaokruživanje na niže ..............
.......... Runda av .............................................
2÷3=0.666 ..........
Round down .............................. 0.66
0.66
..........
Zaokr. w górę ..............................
0,34
.......... Zaokrouhlování dolů ................ 0,66
..........
Rotunjire în plus .........................
0.34
.......... Nedrunding ............................... 0.66
..........
округление с повышением ...... 0,34
.......... Omlaag afronden ......................
0.66
..........
Zaokr. naviše ...............................
0.34
.......... Pyöristys alaspäin ....................
0.66
..........
zaokrúhľovanie nahor ................
0,34
.......... Arrondi au chiffre inférieur ......
0.66
..........
Zaokroži navzgor ........................
0,34
.......... Abrunden ...................................
0.66
……... Redondeo al alza ……………….. 0,34
.......... Kerekítés lefelé ..........................
0.66
.......... Runda av uppåt .......................... 0.34
..........
………. Round off ...............................
0.67
Arrotondamento per difetto ...... 0.66
.......... Rund ned ....................................
0,66
.......... Zaokr. w dół ................................
0,66
...........
Zaokruživanje ........................ 0.67
.......... Rotunjire în minus .....................
0.66
...........
Zaokrouhlování vypnuto ...... 0,67
.......... округление с понижением ......
0.66
...........
Afrunding ...............................
.......... Zaokr. naniže ..............................
0.66
...........
Afronden ................................. 0.67
..........
zaokrúhľovanie nadol ................
0,66
...........
Pyöristys pois ........................ 0.67
.......... Zaokroži navzdol ........................
0,66
...........
Arrondi désactivé ..................
.......... Redondeo a la baja …………….. 0,66
...........
Runden ................................... 0.67
...........
Kerekítés ki ............................ 0.67
...........
Arrotondamento ....................
...........
Rund av .................................. 0,67
0.67
0.67
0.67
...........
Zaokr. wył ............................... 0,67
...........
Rotunjire ................................. 0.67
...........
округление ............................. 0.67
...........
Zaokr. isklj ...............................
0.67
.......... Runda av nedåt ..........................
0.66
0.67
2÷3=0.666
………. Round up ………………................. 0.67
Entry
Function key
Display
Paper print-out
………. Zaokruživanje na više .................. 0.67
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
............
Zaokrouhlování nahoru ............... 0,67
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
............
Oprunding ..................................... 0.67
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
………. Omhoog afronden ......................... 0.67
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
............
Pyöristys ylöspäin ........................ 0.67
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
............
Arrondi au chiffre supérieur ........ 0.67
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
............
Aufrunden ..................................... 0.67
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
............
Kerekítés felfelé ............................
0.67
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
............
Arrotondamento per eccesso ......
0.67
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
............
Rund opp .......................................
0,67
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
............
Zaokr. w górę .................................
0,67
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
............
Rotunjire în plus ............................
0.67
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
............
округление с повышением ........
0.67
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
............
Zaokr. naviše ................................. 0.67
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
............
zaokrúhľovanie nahor .................. 0,67
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
............
Zaokroži navzgor ..........................
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
............
Redondeo al alza …………………. 0,67
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
............
Runda av uppåt .............................
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
0,67
0.67
14. Mark-up calculation
Náklady = 100
Računanje prodajne cijene
Strošek = 100
Výpočet přirážky
Coste = 100
Avanceberegning
Kostnad = 100
Prijsberekening
Hinnoittelu
Calcul avec marge bénéficiaire
Aufschlagrechnung
Profit = 20% of selling price
Árrésszámítás
Dobit = 20% prodajne cijene
Calcolo del margine di profitto
Zisk = 20 % prodejní ceny
Beregning med påslag
Fortjeneste = 20 % af salgspris
Obliczenia marży
Winst = 20% van verkoopprijs
Calcul adaos comercial
Voitto = 20 % myyntihinnasta
Операция «повышение цены»
Bénéfice = 20 % du prix de vente
Kalkulacija margine profita
Gewinn = 20% des Verkaufspreises
Výpočet prirážky
Nyereség = eladási ár 20%-a
Izračun pribitka
Profitto = 20% del prezzo di vendita
Cálculo de margen de beneficio
Fortjeneste = 20 % av salgsprisen
Påläggsberäkning
Zysk = 20% ceny sprzedaży
Profit = 20% din preţul de vânzare
Cost = 100
Прибыль = 20% цены продажи
Trošak= 100
Profit = 20% prodajne cene
Náklady = 100
Zisk = 20% predajnej ceny
Kostpris = 100
Dobiček = 20 % prodajne cene
Kostprijs = 100
Beneficio = 20% del precio de venta
Hinta = 100
Vinst = 20 % av försäljningspriset
Coût = 100
Kosten = 100
Költség = 100
Costo = 100
Kostpris = 100
Koszt = 100
Cheltuieli = 100
Стоимость = 100
Cena = 100
Selling Price = ? (125)
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Prodajna cijena = ? (125)
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Prodejní cena = ? (125)
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Salgspris = ? (125)
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Verkoopprijs = ? (125)
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Myyntihinta = ? (125)
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Prix de vente = ? (125)
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Verkaufspreis = ? (125)
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Eladási ár = ? (125)
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Prezzo di vendita = ? (125)
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Salgspris = ? (125)
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Cena sprzedaży = ? (125)
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Preţ de vânzare = ? (125)
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Цена продажи = ? (125)
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Prodajna cena = ? (125)
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Predajná cena =? (125)
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Prodajna cena = ? (125)
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Precio de venta = ? (125)
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Försäljningspris = ? (125)
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
15. Multiplication and division with accumulation
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Množenje i dijeljenje s međuzbrojem
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Akumulační násobení a dělení
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Multiplikation og division med akkumulering
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Vermenigvuldigen en delen met accumulatie
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Kerto- ja jakolasku sekä summaus
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Calculs mixtes
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Mischrechnungen
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Szorzás és osztás gyűjtővel
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Calcolo misto
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Multiplikasjon og divisjon med akkumulering
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Mnożenie i dzielenie z akumulacją
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Înmulţire şi împărţire cu acumulare
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Умножение и деление с суммированием
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Množenje i deljenje sa akumuliranom vrednošću
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Akumulačné násobenie a delenie
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Množenje in deljenje s seštevanjem
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Cálculos mixtos
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Multiplikation och division med summering
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
16. Repetitive calculation with reference to date
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Ponavljanje izračuna s ispisom datuma
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Opakovaný výpočet s uvedením data
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Gentagen beregning med reference til dato
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Herhaalde berekening met betrekking tot datum
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Toistolasku, jossa viittaus päivämäärään
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Calcul répétitif et impression de la date
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Datumdruck und wiederholte Berechnung gleicher Werte
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Ismétlődő számítások dátumhivatkozással
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Calcolo ripetitivo con riferimento ai dati
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Gjentagende beregning med henvisning til dato
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Obliczenia powtarzalne z odniesieniem do dotychczasowego
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Calcul repetitiv cu referire la dată
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Повторные расчеты с привязкой к дате
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Računske operacije koje se ponavljaju sa oznakom datuma
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Opakovaný výpočet s uvedením dátumu
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Ponavljajoči izračun s sklicem na datum
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Cálculo repetido con fecha de referencia
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Upprepad beräkning med datumreferens
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
6.54 + 6.54 + 6.54 – 7.89 – 7.89 = ?
17. Automatic tax vat calculation
Sadzba dane = 7,5%
Automatski izračun poreza
Davčna stopnja = 7,5 %
Automatický výpočet DPH
Tasa de impuesto = 7,5%
Automatisk beregning af moms
Momssats = 7.5 %
Automatische btw-berekening
Automaattinen arvonlisäveron laskeminen
Price = $ 261.56
Calcul automatique de la TVA
Cijena = 261.56 USD
Automatische Berechnung der Mehrwertsteuer
Cena = 261,56 USD
Automatikus áfaszámítás
Pris = $ 261.56
Calcolo automatico di imposta/IVA
rijs = $ 261.56
Automatisk momsberegning
Hinta = $ 261,56
Automatyczne obliczanie podatku VAT
Prix = $ 261,56
Calcul automat pentru TVA
Preis = $ 261,56
Автоматический расчет НДС\
Ár = $ 261.56
Automatska kalkulacija poreza na dodatnu vrednost
Prezzo = $ 261.56
Automatický výpočet DPH
Pris = 261,56
Samodejni izračun DDV-ja
Cena = $261,56
Cálculo automático de impuesto/IVA
Preţ = 261.56 $
Automatisk momsberäkning
Цена = 261.56 $
Cena = $ 261.56
Tax rate = 7.5%
Cena = 261,56 USD
Porezna stopa = 7.5%
Cena = $ 261,56
Sazba daně = 7,5 %
Precio = 261,56 $
Momssats = 7.5 %
Pris = $ 261.56
Belastingtarief = 7.5%
Veroprosentti = 7,5 %
Tax = $ 19.62
Taux = 7,5 %
Porez= 19.62 USD
Steuersatz = 7,5%
Daň = 19,62 USD
Adókulcs = 7.5%
Moms = $ 19.62
Aliquota d’imposta = 7.5%
PBelasting = $ 19.62
Momssats = 7,5 %
Vero = $ 19,62
Stawka podatku = 7,5%
Taxe = $ 19,62
Rată impozit = 7.5%
Steuer = $ 19,62
Ставка налога = 7.5%
Adó = $ 19.62
Stopa poreza = 7.5%
Imposta = $ 19,62
Moms = 19,62
Entry
Function key
Display
Paper print-out
Podatek = $19,62
Unos
Funkcijska tipka
Prikaz
Ispis na papiru
Impozit = 19.62 $
Hodnota
Funkční tlačítko
Displej
Papírový výtisk
Налог = 19.62 $
Indtastning
Funktionstast
Visning
Papirudskrift
Porez = $ 19.62
Invoer
Functietoets
Display
Afdruk op papier
Daň = 19,62 USD
Syöttö
Toimintonäppäin
Näyttö
Paperituloste
Davek = $ 19,62
Saisie
Touche de function
Affichage
Impression papier
Impuesto = 19,62 $
Eingabe
Funktionstaste
Anzeige
Ausdruck
Moms = $ 19.62
Bevitel
Funkcióbillentyű
Kijelző
Papír kinyomtatása
Registrazione
Tasto di funzione
Visualizzazione
Stampa su carta
Price after Tax = $ 281.18
Inntasting
Funksjonstast
Visning
Utskrift på papir
Cijena nakon poreza= 281.18 USD
Wpis
Przycisk funkcji
Wyświetlacz
Wydruk na papierze
Cena s daní = 281,18 USD
Introducere
Tastă funcţională
Afişaj
Tipărire pe hârtie
Pris efter tillæg af moms = $ 281.18
Ввод
Функц. Клавиша
Дисплей
Вывод на печать
Prijs excl. btw = $ 281.18
Unos
Funkcijski taster
Displej
Štampa na papiru
Hinta veroineen = $ 281,18
Hodnota
Funkčné tlačidlo
Displej
Papier
Prix TTC = $ 281,18
Vnos
Funkcijska tipka
Prikaz
Natis na papir
Preis nach Steuern = $ 281,18
Entrada
Tecla de función
Visualización
Impresión sobre papel
Áfás ár = $ 281.18
Inmatning
Functionstangent
Display
Pappersutskrift
Prezzo con imposta = $ 281.18
Pris med moms = 281,18
Cena z podatkiem = $281,18
Preţ după impozitare = 281.18 $
Цена вкл. налог = 281.18
Cena sa porezom = $ 281.18
Cena s daňou = 281,18
Cena z davkom = $ 281,18
Precio después de impuestos = 281,18 $
Pris med moms = $ 281.18
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
7. Velocidad de impresión:
2,0 líneas por segundo (normal)
1. Sistema de impresión:
Capacidad de supresión de cero de 12 dígitos. Imprime sólo un espacio después
de la respuesta. Método selectivo de ubicación de la coma decimal.
1) Posiciones decimales fijas (0, 2, 4, 6)
! 720 g
3) Ubicación del modo de suma (A)
10. Alimentación eléctrica:
2. Funciones:
Suma, resta, multiplicación, división. Repetición de suma y resta, división y
multiplicación en cadena, división y multiplicación de constante, cálculo mixto,
cálculo recíproco, cálculo de memoria, cálculo de porcentaje, cálculo de
descuento/suplemento, función “non-add” y fecha, impresión de subtotal, cambio
de signo, redondeo (5/4).
3. Características especiales:
a) Capacidad de 12 dígitos
e) Control de redondeo
b) Supresión de cero
f) Control de acumulación
c) Función de borrado total (all clear) en inicio
g) Posibilidad de cálculo
sin impresión
d) Control selectivo de ubicación de coma flotante
(A, 0, 2, 4, 6, F)
4. Pantalla:
"MI" Primera memoria, "-" Menos, "E" Error/Desbordamiento, "GT' Gran total.
"MII" Segunda memoria, "-" Menos, "E" Error/Desbordamiento, "GT' Gran total.
5. Colores de impresión:
Todos los números se imprimen en azul o rojo.
Todos los símbolos se imprimen sólo en azul.
6. Capacidad de cálculo:
Mult/Divi ..................
12 dígitos
70 mm (alto) x 190 mm (ancho) x 25 mm (largo)
9. Peso:
2) Sistema de coma decimal flotante (F)
Suma/Resta ..................
8. Dimensiones:
+ 12 dígitos ≤ 12 dígitos
12 dígitos x/+ 12 dígitos ≤ 12 dígitos
CA 100V-240V, 50Hz / 60Hz
11. Consumo eléctrico:
4,5 vatios
12. Temperatura de funcionamiento:
De 0 ℃ hasta 40 ℃
wskazano. (Rys. 7)
4) Uključite napajanje i uvucite papir pritiskom na taster
4) Włączyć zasilanie i przesunąć papier, naciskając przycisk
. (Slika 8)
. (Rys. 8)
ÎNLOCUIREA ROLEI DE HÂRTIE
1) Ridicaţi braţul hârtiei. (figura 5)
·Când introduceţi hârtia, tăiaţi marginea acesteia aşa cum este arătat. (figura
VÝMENA ROLKY PAPIERA
e)
1) Zdvihnite nosné rameno rolky papiera (obr.5).
2) Puneţi rola de hârtie pe braţ. Marginea hârtiei trebuie să fie poziţionată cum
este arătat. (figura 6)
Pred zavedením papieru zarovnajte jeho okraj spôsobom znázornenom na obr.
6
·Rolă de hârtie potrivită 2-1/4" (/7mm)/diametru 3-3/8" (86mm).
2) Nasaďte rolku papiera na nosné rameno, okraj papiera musí byť orientovaný
3) Introduceţi marginea din faţă a hârtiei în fanta din spatele maşinii aşa cum
v smere znázornenom na obr. 6.
·Doporučená šírka / priemer rolky papiera sú 57mm / 86 mm.
este indicat. (figura 7)
4) Porniţi alimentarea şi avansaţi hârtia prin apăsarea tastei
3) Zasuňte predný okraj rolky papiera do zavádzacieho otvoru v zadnej časti
. (figura 8)
prístroja spôsobom znázornenom na obr. 7.
4) Zapnite napájanie prístroja a zaveďte papier stlačením tlačidla [FEED]
ЗАМЕНА РУЛОНА БУМАГИ
spôsobom znázornenom na obr. 8.
1) Поднимите держатель бумаги (рис. 5).
·При загрузке бумаги обрежьте край бумаги, как показано на рисунке (рис.
ZAMENJAVA SVITKA PAPIRJA
1) Dvignite ročico za papir (slika 5).
6).
2) Установите рулон бумаги на держатель. Расположите край бумаги, как
·Pri vstavljanju papirja odrežite rob papirja, kot je prikazano (slika e).
показано на рисунке (рис. 6).
2) Nataknite svitek papirja na ročico. Rob papirja je treba namestiti, kot je
·Размеры рулона бумаги: ширина 57 мм, диаметр 86 мм.
prikazano (slika 6).
3) Вставьте передний край бумаги в прорезь на задней стороне корпуса, как
·Primerna širina svitka papirja 2-1/4" (/7 mm)/premer 3-3/8" (86 mm).
показано на рисунке (рис. 7).
4) Включите питание и нажмите клавишу
3) Vstavite vodilni rob papirja v režo na zadnji strani naprave, kot je prikazano
для подачи бумаги (рис. 8).
(slika 7).
4) Vključite napajanje in vstavite papir s pritiskom tipke
(slika 8).
ZAMENA ROLNE PAPIRA
1) Podignite nosač papira. (Slika 5)
SUSTITUCIÓN DEL ROLLO DE PAPEL
1) Eleve el brazo para papel. (Figura 5)
·Kada postavljate papir, isecite ivicu trake kao što je prikazano. (Slika e)
2) Postavite rolnu papira na nosač. Ivica papira treba da bude postavljena na
način kao što je to prikazano. (Slika 6)
·Odgovarajuće rolne papira su širine 2-1/4" (57mm)/prečnika 3-3/8" (86mm).
3) Uvucite kraj papira u otvor na poleđini uređaja kao što je prikazano. (Slika 7)
·Al insertar el papel, corte el borde del mismo tal y como se muestra. (Figura
e)
2) Coloque el rollo de papel sobre el brazo. El extremo del papel debería estar
colocado en la forma en que se muestra. (Figura 6)
·Rollo de papel apropiado: ancho 2-1/4" (57 mm)/diámetro 3-3/8" (86 mm).
3) Inserte el extremo del papel en la hendidura situada en la parte trasera de la
máquina en la forma que se indica. (Figura 7)
4) Encienda la máquina y alimente papel usando la tecla
OPASNOST OD EKSPLOZIJE .
ISKORIŠTENE BATERIJE ODLAŽITE NA OTPAD PREMA UPUTAMA.
. (Figura 8)
UPOZORNĚNÍ:
V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ
BYTE AV PAPPERSRULLE
VÝBUCHU.
1) Lyft pappersarmen. (bild 5)
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNU.
·När du sätter in pappret ska du klippa det enligt bilden. (bild 6)
2) Placera pappersrullen på armen. Papprets kant ska placeras enligt bilden.
ADVARSEL
(bild 6)
.Passande pappersrulle: bredd 57 mm (2-1/4"), diameter 86 mm (3-3/8").
3) Stoppa in papprets framkant i skåran bak på maskinen enligt bilden. (bild 7)
DER ER RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN
FORKERT TYPE.
BRUGTE BATTERIER BORTSKAFFES I HENHOLD TIL LOKALE
4) Slå på strömmen och mata pappret genom att trycka på
-tangenten.
BESTEMMELSER.
(bild 8)
LET OP
EXPLOSIEGEVAAR ALS BATTERIJ DOOR EEN VERKEERD TYPE BATTERIJ
WORDT VERVANGEN.
VERWIJDER DE GEBRUIKTE BATTERIJEN IN OVEREENSTEMMING MET DE
AANWIJZINGEN.
CAUTION
VARO
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
RÄJÄHDYSVAARA, JOS PARISTO KORVATAAN VÄÄRÄNTYYPPISELLÄ
DISPOSED OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTION.
PARISTOLLA.
KÄYTETYT PARISTOT TULEE HÄVITTÄÄ MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI.
OPREZ
AKO SE BATERIJA ZAMIJENI NEODGOVARAJUĆOM BATERIJOM, POSTOJI
ATTENTION
rabljene elektronske izdelke obstaja ločen zbiralni sistem v skladu z zakonodajo v
sklopu Direktive o OEEO (Direktiva 2002/96/ES), ki velja samo v Evropski uniji.
Si desea desechar este producto, no lo haga con la basura doméstica general. En la
Unión Europea, de acuerdo con la directiva de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (Directiva 2002/96/CE), existen puntos de recogida especiales para
productos electrónicos usados.
Om du vill slänga den här produkten ska du inte blanda den med vanliga hushållssopor.
Det finns ett separat insamlingssystem för elektroniska produkter i enlighet med
lagstiftningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC) som endast gäller inom den
Europeiska Unionen.
93/68/EGS.
La
unidad
requisitos
cumple
de
la
los
Directiva
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
89/336/CEE, modificada por la
Sähköposti:
[email protected]
Directiva 93/68/CEE.
http ://www.citize n -systems.co.jp/
Produkten
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
med
överensstämmer
kraven
i
direktiv
89/336/EEC
med
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japon
E-mail :
[email protected]
uppdateringen 93/68/EEC
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-mail:
[email protected]
E-Mail:
[email protected]
http ://www.citize n -systems.co.jp/
http://www.citizen-systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-pošta:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
http ://www.citize n -systems.co.jp/
http://www.citizen-systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
http ://www.citizen-systems.co.jp/
http: //www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-mail:
[email protected]
E-post:
[email protected]
http://www.citizen -systems.co.jp/
http://www.citizen-systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japonia
E-mail:
[email protected]
E-mail:
[email protected]
http ://www.citize n -systems.co.jp/
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japonia
Design and specifications are subject to change without notice.'
E-mail:
[email protected]
CITIZEN je registrirana tržišna marka tvrtke CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan.
http ://www.citize n -systems.co.jp/
DIzajn i specifikacije podložni su promjenama bez obavijesti.'
CITIZEN je registrovaná ochranná známka společnosti CITIZEN WATCH CO. LTD.,
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
Japonsko.
6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Япония
Návrh a technické údaje podlé,hají změnám bez předchozího upozornění.
E-mail:
[email protected]
CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan.
http ://www.citize n -systems.co.jp/
Konstruktion og specifikationer er med forbehold for ændringer uden varsel.
CITIZEN is een geregistreerd handelsmerk van CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
Vormgeving en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan
worden gewijzigd.'
E-mail:
[email protected]
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN on CITIZEN WATCH CO. LTD Japanin rekisteröity tavaramerkki.
Mallia ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
CITIZEN est une marque déposée de CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japon.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
Sous réserve de modifications sans préavis.'
E-mail:
[email protected]
CITIZEN ist ein eingetragenes Warenzeichen von CITIZEN WATCH CO., LTD., Japan.
http ://www.citize n -systems.co.jp/
Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
A CITIZEN a CITIZEN WATCH CO. LTD. (Japán) bejegyzett kereskedelmi védjegye.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
A dizájn és a műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japonska
CITIZEN è un marchio registrato di CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan.
E-pošta:
[email protected]
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN er et registrert varemerke for CITIZEN WATCH CO. LTD., Japan.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokio 188-8511, Japón
CITIZEN jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy CITIZEN WATCH CO. LTD.
Correo electrónico:
[email protected]
Japonia.
http ://www.citizen -systems.co.jp/
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
CITIZEN este o marcă comercială înregistrată a CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japonia.
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
Concepţia şi specificaţiile se pot modifica fără notificare.'
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan
E-post:
[email protected]
CITIZEN является зарегистрированной торговой маркой компании CITIZEN
http ://www.citizen -systems.co.jp/
WATCH CO. LTD., Япония.