Citizen CX-123N Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario
DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y SELECTORES
a Tecla numérica
Sirve para introducir números en la calculadora.
…………… Tecla de coma decimal
Sirve para introducir la coma decimal.
…………… Tecla de cambio de signo
Invierte el signo de los datos del registro X.
…………… Tecla de multiplicación y división
Guarda órdenes de multiplicación y división y ejecuta órdenes
de multiplicación y división guardadas anteriormente.
Realiza repetición de operación de multiplicación y división.
…………… Tecla de igual
Realiza multiplicación, división, %, cálculos de constante y
otras operaciones.
…………… Tecla de cambio a la derecha
Cambia a la derecha el número mostrado por dígito antes de
pulsar cualquier tecla de función.
…………… Tecla de borrar entrada
Cuando se pulsa esta tecla después de introducir un número
se borra el número introducido.
En otra situación, borra la pantalla y todos los cálculos
registrados, excepto la memoria.
…………… Tecla de porcentaje
Realiza operaciones de porcentajes.
…………… Tecla de subtotal
Sirve para mostrar e imprimir los contenidos de la memoria
total.
…………… Tecla de total
Muestra e imprime los contenidos de la memoria total y la
borra.
…………… Tecla de suma
Suma una cantidad al acumulador. Para sumar la misma
cantidad más de una vez (repetir suma), introducir esa
cantidad una vez y pulsar la tecla de suma tantas veces como
sea necesario. Si se pulsa esta tecla inmediatamente después
de la tecla
, funciona como tecla de suma de porcentaje.
…………… Tecla de resta
Para restar la misma cantidad más de una vez (repetir resta),
introducir esa cantidad una vez y pulsar la tecla de resta tantas
veces como sea necesario. Si se pulsa esta tecla
inmediatamente después de la tecla
, funciona como tecla
de resta de porcentaje.
…………… Tecla de subtotal de memoria 1
Al pulsar esta tecla una vez, aparecen y se imprimen los
contenidos de la memoria 1 independiente.
Al pulsar esta tecla dos veces, aparecen y se imprimen los
contenidos de la memoria 1 independiente y la borra.
0
9
00
·
+/-
×
÷
=
CE/C
%
+
-
…………… Tecla de margen de beneficio
Para calcular el precio de venta o adquisición con un margen
de beneficio.
…………… Tecla de alimentación de papel
…………… Tecla de suma de memoria 1
Suma una cantidad a la memoria 1. Si existe una operación
pendiente, la tecla de suma de memoria completará la
operación y acumulará el resultado a la memoria.
…………… Tecla de resta de memoria 1
Resta una cantidad a la memoria 1. Si existe una operación
pendiente, la tecla de resta de memoria 1 completará la
operación y restará el resultado de la memoria.
…………… Tecla de impuesto incluido
Calcula el importe incluyendo el impuesto mediante la tecla de
tasa de impuesto.
…………… Tecla de descuento
Calcula el importe excluyendo el impuesto mediante la tecla
de tasa de impuesto.
…………… Tecla de tasa de impuesto
Sirve para introducir la tasa del impuesto.
…………… Tecla de impresión
Imprimirá la entrada actual como identificador, como número
de factura con la marca “#” sobre el margen izquierdo del rollo
de papel.
…………… Tecla de total global
Muestra e imprime los contenidos de la memoria total global.
Si se pulsa la tecla GT dos veces, se borra la memoria GT.
…………… Contador de ítems
…………… Selector de decimal
DECIMAL A…………… Modo de adición
F…………… Coma flotante
0,2,4,6 ........... Coma decimal fija.
…………… Selector de redondeo
REDONDEO 5/4 …………… Redondeo apagado
…………… Redondeo a la baja
…………… Redondeo al alza
………… Selector de memoria total global
OFF ON OFF La memoria total global no está activada.
GT ON Los resultados finales de sumas y restas se
acumulan automáticamente en la memoria GT
de acuerdo con su signo.
…… IMPRESIÓN OFF ON
OFF Alimentación eléctrica desconectada.
ON Alimentación eléctrica conectada pero impresora
apagada.
PRINT Impresora activada.
M+ II …… Tecla de suma de memoria 2
Suma una cantidad a la memoria 2. Si existe una operación
pendiente, la tecla de suma de memoria 2 completará la
operación y acumulará el resultado a la memoria.
M- II …… Tecla de resta de memoria 2
Resta una cantidad a la memoria 2. Si existe una operación
pendiente, la tecla de resta de memoria 2 completará la
operación y restará el resultado de la memoria 2.
MRC II …………… Tecla de subtotal de memoria 2
Al pulsar esta tecla una vez, aparecen y se imprimen los
contenidos de la memoria 2 independiente.
Al pulsar esta tecla dos veces, aparecen y se imprimen los
contenidos de la memoria 2 independiente y la borra.
NOTA: EL ENCHUFE DEBE ESTAR CERCA DE LA MÁQUINA Y
SER FÁCILMENTE ACCESIBLE.
CX-123N
Calculation examples
Primjeri Izračuna
Příklady výpoč
Udregningseksempler
Rekenvoorbeelden
Laskentaesimerkkejä
Exemples de calcul
Rechenbeispiele
Számítási példák
Esempi di calcolo
Eksempler på beregninger
Przykłady obliczeń
Exemple de calcul
Примеры вычислений
Primer kalkulacija
Príklady výpočtov
Primeri izračunov
Ejemplos de cálculos
Beräkningsexempel
1. Addition and subtraction
Zbrajanje i oduzimanje
Sčítání a odčítání
Addition og subtraktion
Optellen en aftrekken
Yhteen- ja vähennyslasku
Addition et soustraction
Addition und Subtraktion
Összeadás és kivonás
Addizione e sottrazione
Addisjon og subtraksjon
Dodawanie i odejmowanie
Adunare şi scădere
Сложение и вычитание
Sabiranje i oduzimanje
Sčítanie a odčítanie
Prištevanje in odštevanje
Suma y resta
Addition och subtraktion
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
2. Multiplication
Množenje
Násobení
Multiplikation
Vermenigvuldigen
Kertolasku
Multiplication
Multiplikation
Szorzás
Moltiplicazione
Multiplikasjon
Mnożenie
Înmulţire
Умножение
Množenje
Násobenie
Množenje
Multiplicación
Multiplikation
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin yttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
3. Division
Dijeljenje
Dělení
Division
Delen
Jakolasku
Division
Division
Osztás
Divisione
Divisjon
Dzielenie
Împărţire
Деление
Deljenje
Delenie
Deljenje
División
Division
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
Repeat add and mixed calculation
Ponovljeno zbrajanje i kombiniranje računskih radnji
Opakované sčítání a smíšené výpočty
Gentag addition og sammensat beregning
Herhaald optellen en gemengde berekening
Toistuva yhteenlasku ja sekayhtälöt
Répétition d’additions et calculs mixtes
Wiederholte Addition und gemischte Rechnungen
Ismételt összeadás és vegyes számítások
Calcolo misto e di addizione ripetuta
Gjentagende addisjon og blandet kalkulasjon
Powtórzenie dodawania i obliczenia mieszane
Adunare repetată şi calcul combinat
Повторное сложение и смешанные расчеты
Ponovljeno sabiranje i raznorodne kalkulacije
Opakované sčítanie a zmiešané výpočty
Ponovno seštevanje in mešani izračun
Repetición de suma y cálculo mixto
Upprepad addition och blandad beräkning
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
4. Constant multiplication
Množenje s konstantom
Násobení konstantou
Multiplikation med konstant faktor
Constanten vermenigvuldigen
Kertominen vakiolla
Multiplication avec constante
Konstantenmultiplikation
Konstans szorzás
Moltiplicazione con costante
Multiplikasjon med konstant
Mnożenie przez stałą
Înmulţire cu constantă
Умножение на константу
Množenje sa konstantom
Násobenie konštantou
Množenje s konstanto
Multiplicación de constante
Konstant multiplikation
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
5. Constant division
Dijeljenje s konstantom
Dělení konstantou
Division med konstant faktor
Constanten delen
Jakaminen vakiolla
Division avec constante
Konstantendivision
Konstans osztás
Divisione con costante
Divisjon med konstant
Dzielenie przez stałą
Împărţire cu constantă
Деление на константу
Deljenje sa konstantom
Delenie konštantou
Deljenje s konstanto
División de constante
Konstant division
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
6. Reciprocal calculation
Računanje recipročne vrijednosti
Výpočet převrácené hodnoty
Reciprokberegning
Reciproque berekening
Käänteislukulasku
Calcul réciproque
Reziprokberechnung
Reciprokszámítás
Calcolo reciproco
Resiprok kalkulasjon
Obliczenia odwrotności
Calcul invers
Вычисление обратной величины
Kalkulacija recipročne vrednosti
Výpočet prevrátené hodnoty
Obratno sorazmerni izračun
Cálculo recíproco
Omvänd beräkning
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
7. Percentage calculation
Računanje postotka
Výpočet procent
Procentberegning
Percentageberekening
Prosenttilasku
Calcul de pourcentage
Prozentrechnung
Százalékszámítás
Calcolo di percentuale
Prosentberegning
Obliczenia procentowe
Calcul procentaj
Процентные вычисления
Kalkulacija procentualne vrednosti
Výpočet percent
Računanje odstotkov
Cálculo de porcentaje
Procenträkning
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
8. Discount and add-on calculation
Računanje sniženja i povećanja cijena
Výpočet slevy a přirážky
Rabat- og tillægsberegning
Korting- en opslagberekening
Alennus- ja hinnanlisäyslasku
Calcul avec réduction et supplément
Abschlags- und Aufschlagsrechnung
Diszkont- és kiegészítő számítások
Calcolo di sconti e maggiorazioni
Beregning med rabatt og påslag
Obliczenia upustu i dodatku
Calcul de discont şi adaos
Расчеты скидки и наценки
Kalkulacija popusta i doplate
Výpočet zľavy a prirážky
Izračun popusta in prištevanje
Cálculo de descuento y aumento
Beräkning av rabatt och pålägg
($123 less 5% for cash)
(123 USD umanjeno za 5% zbog gotovinskog plaćanja)
(123 USD bez 5 % v hotovosti)
($123 minus 5 % kontantrabat)
($123 min 5% voor contante betaling)
($123 miinus 5 % käteisalennus)
($123 moins 5 % pour paiement en espèces)
($123 minus 5% bei Barzahlung)
($123, készpénzfizetés miatt 5% engedmény)
($123 meno 5% per pagamento in contante)
(123 minus 5 % kontantrabatt)
($123 minus 5% za gotówkę)
(123$ minus 5% pentru numerar)
(123 $ со скидкой 5% при оплате наличными)
($123 minus 5% za gotovinu)
(123 USD bez 5 % v hotovosti)
($ 123 minus 5 % za gotovino)
($123 menos 5% por pago en efectivo)
($123 minus 5 % kontantrabatt)
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
9. Memory calculation
Računanje s memorijom
Výpočet s využitím paměti
Hukommelsesberegning
Geheugenberekening
Muistilasku
Calcul avec mémoire
Speicherrechnung
Memóriaszámítás
Calcolo memoria
Beregning med minne
Obliczenia w pamięci
Calcul memorie
Расчеты с использованием памяти
Kalkulacija sa memorijom
Výpočet s využitím pamäte
Izračun pomnilnika
Cálculo de memoria
Minnesberäkning
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
b) 1÷0 = error
1÷0 = greška
1÷0 = chyba
1÷0 = fejl
1÷0 = fout
1÷0 = virhe
1÷0 = erreur
1÷0 = Fehler
0 = hiba
1÷0 = errore
1÷0 = feil
0 = błąd
1÷0 = eroare
1÷0 = ошибка
1÷0 = greška
1÷0 = chyba
1÷0 = napaka
1÷0 = error
1÷0 = fel
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
12. Non print calculation
Računanje bez ispisa
Výpočet bez tisku
Udregning uden udskrift
Niet-afdrukberekening
Laskeminen ilman tulostusta
Calcul sans impression
Berechnung ohne Druck
Nem kinyomtatandó számítások
Calcolo senza stampa
Beregning uten utskrift
Obliczenia bez drukowania
Calcul fără tipărire
Расчеты без печати
Kalkulacija bez štampe
Výpočet bez tlače
Izračun brez tiskanja
Cálculo sin impresión
Beräkning utan utskrift
123+123+123=369
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
13. Rounding calculation
Računanje sa zaokruživanjem
Výpočet se zaokrouhlením
Udregning med afrunding
Afrondberekening
Pyöristäminen
Calcul avec arrondi
Rundung
Kerekítési számítások
Calcolo con arrotondamento
Beregning med avrunding
Obliczenia z zaokrąglaniem
Calcul cu rotunjire
Расчеты с округлением
Kalkulacija sa zaokruživanjem
Výpočet sa zaokrúhlením
Izračun z zaokrožanjem
Cálculo de redondeo
Avrundningsberäkning
3=0.333 .......... Round off ............................. 0.33
......... Zaokruživanje ...................... 0.33
......... Zaokrouhlování vypnuto ..... 0,33
......... Afrunding .............................. 0.33
......... Afronden ............................... 0.33
......... Pyöristys pois ....................... 0.33
......... Arrondi désactivé ................. 0.33
......... Runden .................................. 0.33
......... Kerekítés ki ........................... 0.33
......... Arrotondamento ................... 0.33
......... Rund av ................................. 0,33
......... Zaokr. w .............................. 0,33
......... Rotunjire ................................ 0.33
......... округление ............................ 0.33
1÷3=0.333 ………… Zaokr. isklj ………………………… 0.33
………… zaokrúhľovanie vypnuté ………………………… 0,33
………… Zaokroži ………………………… 0,33
………… Redondeo ………………………… 0,33
……… Runda av …………… 0.33
1÷3=0.333 ………. Round down ……………………. 0.33
............ Zaokruživanje na niže .............. 0.33
............ Zaokrouhlování dolů ................ 0,33
............ Nedrunding ............................... 0.33
............ Omlaag afronden ...................... 0.33
............ Pyöristys alaspäin .................... 0.33
............ Arrondi au chiffre inférieur ...... 0.33
............ Abrunden ................................... 0.33
............ Kerekítés lefelé .......................... 0.33
............ Arrotondamento per difetto ...... 0.33
............ Rund ned .................................... 0,33
............ Zaokr. w dół ................................ 0,33
............ Rotunjire în minus ..................... 0.33
............ округление с понижением ...... 0.33
............ Zaokr. naniže .............................. 0.33
............ Zaokrúhľovanie nadol ............... 0,33
............ Zaokroži navzdol ........................ 0,33
............ Redondeo a la baja ……………... 0,33
............ Runda av nedåt ........................... 0.33
1÷3=0.333 ........... Round up ................................... 0.34
.......... Zaokruživanje na više ............... 0.34
.......... Zaokrouhlování nahoru ............ 0,34
.......... Oprunding .................................. 0,34
.......... Omhoog afronden ..................... 0.34
.......... Pyöristys ylöspäin ..................... 0.34
.......... Arrondi au chiffre supérieur ..... 0.34
.......... Aufrunden .................................. 0.34
.......... Kerekítés felfelé ......................... 0.34
.......... Arrotondamento per eccesso ... 0.34
.......... Rund opp .................................... 0,34
.......... Zaokr. w górę .............................. 0,34
.......... Rotunjire în plus ......................... 0.34
.......... округление с повышением ...... 0,34
.......... Zaokr. naviše ............................... 0.34
.......... zaokrúhľovanie nahor ................ 0,34
.......... Zaokroži navzgor ........................ 0,34
……... Redondeo al alza ……………….. 0,34
.......... Runda av uppåt .......................... 0.34
2÷3=0.666 ………. Round off ............................... 0.67
........... Zaokruživanje ........................ 0.67
........... Zaokrouhlování vypnuto ...... 0,67
........... Afrunding ............................... 0.67
........... Afronden ................................. 0.67
........... Pyöristys pois ........................ 0.67
........... Arrondi désacti .................. 0.67
........... Runden ................................... 0.67
........... Kerekítés ki ............................ 0.67
........... Arrotondamento .................... 0.67
........... Rund av .................................. 0,67
........... Zaokr. w ............................... 0,67
........... Rotunjire ................................. 0.67
........... округление ............................. 0.67
........... Zaokr. isklj ............................... 0.67
.......... zaokrúhľovanie vypnuté .................... 0,67
.......... Zaokroži .............................................. 0,67
……... Redondeo ……………………………… 0,67
.......... Runda av ............................................. 0.67
2÷3=0.666 .......... Round down .............................. 0.66
.......... Zaokruživanje na niže .............. 0.66
.......... Zaokrouhlování dolů ................ 0,66
.......... Nedrunding ............................... 0.66
.......... Omlaag afronden ...................... 0.66
.......... Pyöristys alaspäin .................... 0.66
.......... Arrondi au chiffre inférieur ...... 0.66
.......... Abrunden ................................... 0.66
.......... Kerekítés lefelé .......................... 0.66
.......... Arrotondamento per difetto ...... 0.66
.......... Rund ned .................................... 0,66
.......... Zaokr. w dół ................................ 0,66
.......... Rotunjire în minus ..................... 0.66
.......... округление с понижением ...... 0.66
.......... Zaokr. naniže .............................. 0.66
.......... zaokrúhľovanie nadol ................ 0,66
.......... Zaokroži navzdol ........................ 0,66
.......... Redondeo a la baja …………….. 0,66
.......... Runda av nedåt .......................... 0.66
2÷3=0.666 ………. Round up ………………................. 0.67
………. Zaokruživanje na više .................. 0.67
............ Zaokrouhlování nahoru ............... 0,67
............ Oprunding ..................................... 0.67
………. Omhoog afronden ......................... 0.67
............ Pyöristys ylöspäin ........................ 0.67
............ Arrondi au chiffre supérieur ........ 0.67
............ Aufrunden ..................................... 0.67
............ Kerekítés felfelé ............................ 0.67
............ Arrotondamento per eccesso ...... 0.67
............ Rund opp ....................................... 0,67
............ Zaokr. w górę ................................. 0,67
............ Rotunjire în plus ............................ 0.67
............ округление с повышением ........ 0.67
............ Zaokr. naviše ................................. 0.67
............ zaokrúhľovanie nahor .................. 0,67
............ Zaokroži navzgor .......................... 0,67
............ Redondeo al alza …………………. 0,67
............ Runda av uppåt ............................. 0.67
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
14. Mark-up calculation
Računanje prodajne cijene
Výpočet přirážky
Avanceberegning
Prijsberekening
Hinnoittelu
Calcul avec marge bénéficiaire
Aufschlagrechnung
Árrésszámítás
Calcolo del margine di profitto
Beregning med påslag
Obliczenia marży
Calcul adaos comercial
Операция «повышение цены»
Kalkulacija margine profita
Výpočet prirážky
Izračun pribitka
Cálculo de margen de beneficio
Påläggsberäkning
Cost = 100
Trošak= 100
Náklady = 100
Kostpris = 100
Kostprijs = 100
Hinta = 100
Coût = 100
Kosten = 100
Költség = 100
Costo = 100
Kostpris = 100
Koszt = 100
Cheltuieli = 100
Стоимость = 100
Cena = 100
Náklady = 100
Strošek = 100
Coste = 100
Kostnad = 100
Profit = 20% of selling price
Dobit = 20% prodajne cijene
Zisk = 20 % prodejní ceny
Fortjeneste = 20 % af salgspris
Winst = 20% van verkoopprijs
Voitto = 20 % myyntihinnasta
Bénéfice = 20 % du prix de vente
Gewinn = 20% des Verkaufspreises
Nyereség = eladási ár 20%-a
Profitto = 20% del prezzo di vendita
Fortjeneste = 20 % av salgsprisen
Zysk = 20% ceny sprzedaży
Profit = 20% din preţul de vânzare
Прибыль = 20% цены продажи
Profit = 20% prodajne cene
Zisk = 20% predajnej ceny
Dobiček = 20 % prodajne cene
Beneficio = 20% del precio de venta
Vinst = 20 % av försäljningspriset
Selling Price = ? (125)
Prodajna cijena = ? (125)
Prodejní cena = ? (125)
Salgspris = ? (125)
Verkoopprijs = ? (125)
Myyntihinta = ? (125)
Prix de vente = ? (125)
Verkaufspreis = ? (125)
Eladási ár = ? (125)
Prezzo di vendita = ? (125)
Salgspris = ? (125)
Cena sprzedy = ? (125)
Preţ de vânzare = ? (125)
Цена продажи = ? (125)
Prodajna cena = ? (125)
Predajná cena =? (125)
Prodajna cena = ? (125)
Precio de venta = ? (125)
Försäljningspris = ? (125)
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
15. Multiplication and division with accumulation
Množenje i dijeljenje s međuzbrojem
Akumulační násobení a dělení
Multiplikation og division med akkumulering
Vermenigvuldigen en delen met accumulatie
Kerto- ja jakolasku sekä summaus
Calculs mixtes
Mischrechnungen
Szorzás és osztás gyűjtővel
Calcolo misto
Multiplikasjon og divisjon med akkumulering
Mnożenie i dzielenie z akumulacją
Înmulţire şi împărţire cu acumulare
Умножение и деление с суммированием
Množenje i deljenje sa akumuliranom vrednošću
Akumulačné násobenie a delenie
Množenje in deljenje s seštevanjem
Cálculos mixtos
Multiplikation och division med summering
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
16. Repetitive calculation with reference to date
Ponavljanje izračuna s ispisom datuma
Opakovaný výpočet s uvedením data
Gentagen beregning med reference til dato
Herhaalde berekening met betrekking tot datum
Toistolasku, jossa viittaus päivämäärään
Calcul répétitif et impression de la date
Datumdruck und wiederholte Berechnung gleicher Werte
Ismétlődő számítások dátumhivatkozással
Calcolo ripetitivo con riferimento ai dati
Gjentagende beregning med henvisning til dato
Obliczenia powtarzalne z odniesieniem do dotychczasowego
Calcul repetitiv cu referire la dată
Повторные расчеты с привязкой к дате
Računske operacije koje se ponavljaju sa oznakom datuma
Opakovaný výpočet s uvedením dátumu
Ponavljajoči izračun s sklicem na datum
Cálculo repetido con fecha de referencia
Upprepad beräkning med datumreferens
6.54 + 6.54 + 6.54 7.89 7.89 =
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
17. Automatic tax vat calculation
Automatski izračun poreza
Automatický výpočet DPH
Automatisk beregning af moms
Automatische btw-berekening
Automaattinen arvonlisäveron laskeminen
Calcul automatique de la TVA
Automatische Berechnung der Mehrwertsteuer
Automatikus áfaszámítás
Calcolo automatico di imposta/IVA
Automatisk momsberegning
Automatyczne obliczanie podatku VAT
Calcul automat pentru TVA
Автоматический расчет НДС\
Automatska kalkulacija poreza na dodatnu vrednost
Automatický výpočet DPH
Samodejni izračun DDV-ja
Cálculo automático de impuesto/IVA
Automatisk momsberäkning
Tax rate = 7.5%
Porezna stopa = 7.5%
Sazba daně = 7,5 %
Momssats = 7.5 %
Belastingtarief = 7.5%
Veroprosentti = 7,5 %
Taux = 7,5 %
Steuersatz = 7,5%
Adókulcs = 7.5%
Aliquota d’imposta = 7.5%
Momssats = 7,5 %
Stawka podatku = 7,5%
Rată impozit = 7.5%
Ставка налога = 7.5%
Stopa poreza = 7.5%
Sadzba dane = 7,5%
Davčna stopnja = 7,5 %
Tasa de impuesto = 7,5%
Momssats = 7.5 %
Price = $ 261.56
Cijena = 261.56 USD
Cena = 261,56 USD
Pris = $ 261.56
rijs = $ 261.56
Hinta = $ 261,56
Prix = $ 261,56
Preis = $ 261,56
Ár = $ 261.56
Prezzo = $ 261.56
Pris = 261,56
Cena = $261,56
Preţ = 261.56 $
Цена = 261.56 $
Cena = $ 261.56
Cena = 261,56 USD
Cena = $ 261,56
Precio = 261,56 $
Pris = $ 261.56
Tax = $ 19.62
Porez= 19.62 USD
Daň = 19,62 USD
Moms = $ 19.62
PBelasting = $ 19.62
Vero = $ 19,62
Taxe = $ 19,62
Steuer = $ 19,62
Adó = $ 19.62
Imposta = $ 19,62
Moms = 19,62
Podatek = $19,62
Impozit = 19.62 $
Налог = 19.62 $
Porez = $ 19.62
Daň = 19,62 USD
Davek = $ 19,62
Impuesto = 19,62 $
Moms = $ 19.62
Price after Tax = $ 281.18
Cijena nakon poreza= 281.18 USD
Cena s daní = 281,18 USD
Pris efter tillæg af moms = $ 281.18
Prijs excl. btw = $ 281.18
Hinta veroineen = $ 281,18
Prix TTC = $ 281,18
Preis nach Steuern = $ 281,18
Áfás ár = $ 281.18
Prezzo con imposta = $ 281.18
Pris med moms = 281,18
Cena z podatkiem = $281,18
Preţ după impozitare = 281.18 $
Цена вкл. налог = 281.18
Cena sa porezom = $ 281.18
Cena s daňou = 281,18
Cena z davkom = $ 281,18
Precio después de impuestos = 281,18 $
Pris med moms = $ 281.18
Entry Function key Display Paper print-out
Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru
Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk
Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift
Invoer Functietoets Display Afdruk op papier
Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste
Saisie Touche de function Affichage Impression papier
Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck
Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása
Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta
Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir
Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze
Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie
Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать
Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru
Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier
Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir
Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel
Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift
CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES
1. Sistema de impresión:
Capacidad de supresión de cero de 12 dígitos. Imprime sólo un espacio después
de la respuesta. Método selectivo de ubicación de la coma decimal.
1) Posiciones decimales fijas (0, 2, 4, 6)
2) Sistema de coma decimal flotante (F)
3) Ubicación del modo de suma (A)
2. Funciones:
Suma, resta, multiplicación, división. Repetición de suma y resta, división y
multiplicación en cadena, división y multiplicación de constante, cálculo mixto,
cálculo recíproco, cálculo de memoria, cálculo de porcentaje, cálculo de
descuento/suplemento, función “non-add” y fecha, impresión de subtotal, cambio
de signo, redondeo (5/4).
3. Características especiales:
a) Capacidad de 12 dígitos e) Control de redondeo
b) Supresión de cero f) Control de acumulación
c) Función de borrado total (all clear) en inicio g) Posibilidad de cálculo
sin impresión
d) Control selectivo de ubicación de coma flotante
(A, 0, 2, 4, 6, F)
4. Pantalla:
"MI" Primera memoria, "-" Menos, "E" Error/Desbordamiento, "GT' Gran total.
"MII" Segunda memoria, "-" Menos, "E" Error/Desbordamiento, "GT' Gran total.
5. Colores de impresión:
Todos los números se imprimen en azul o rojo.
Todos los símbolos se imprimen sólo en azul.
6. Capacidad de cálculo:
Suma/Resta .................. 12 dígitos + 12 dígitos 12 dígitos
Mult/Divi .................. 12 dígitos x/+ 12 dígitos 12 dígitos
7. Velocidad de impresión:
2,0 líneas por segundo (normal)
8. Dimensiones:
70 mm (alto) x 190 mm (ancho) x 25 mm (largo)
9. Peso:
! 720 g
10. Alimentación eléctrica:
CA 100V-240V, 50Hz / 60Hz
11. Consumo eléctrico:
4,5 vatios
12. Temperatura de funcionamiento:
De 0 hasta 40
wskazano. (Rys. 7)
4) Włączyć zasilanie i przesunąć papier, naciskając przycisk
. (Rys. 8)
ÎNLOCUIREA ROLEI DE HÂRTIE
1) Ridicaţi braţul hârtiei. (figura 5)
·Când introduceţi hârtia, tăiaţi marginea acesteia aşa cum este arătat. (figura
e)
2) Puneţi rola de hârtie pe braţ. Marginea hârtiei trebuie să fie poziţionată cum
este arătat. (figura 6)
·Rolă de hârtie potrivită 2-1/4" (/7mm)/diametru 3-3/8" (86mm).
3) Introduceţi marginea din faţă a hârtiei în fanta din spatele maşinii aşa cum
este indicat. (figura 7)
4) Porniţi alimentarea şi avansaţi hârtia prin apăsarea tastei
. (figura 8)
ЗАМЕНА РУЛОНА БУМАГИ
1) Поднимите держатель бумаги (рис. 5).
·При загрузке бумаги обрежьте край бумаги, как показано на рисунке (рис.
6).
2) Установите рулон бумаги на держатель. Расположите край бумаги, как
показано на рисунке (рис. 6).
·Размеры рулона бумаги: ширина 57 мм, диаметр 86 мм.
3) Вставьте передний край бумаги в прорезь на задней стороне корпуса, как
показано на рисунке (рис. 7).
4) Включите питание и нажмите клавишу
для подачи бумаги (рис. 8).
ZAMENA ROLNE PAPIRA
1) Podignite nosač papira. (Slika 5)
·Kada postavljate papir, isecite ivicu trake kao što je prikazano. (Slika e)
2) Postavite rolnu papira na nosač. Ivica papira treba da bude postavljena na
način kao što je to prikazano. (Slika 6)
·Odgovarajuće rolne papira su širine 2-1/4" (57mm)/prečnika 3-3/8" (86mm).
3) Uvucite kraj papira u otvor na poleđini uređaja kao što je prikazano. (Slika 7)
4) Uključite napajanje i uvucite papir pritiskom na taster
. (Slika 8)
VÝMENA ROLKY PAPIERA
1) Zdvihnite nosné rameno rolky papiera (obr.5).
Pred zavedením papieru zarovnajte jeho okraj spôsobom znázornenom na obr.
6
2) Nasaďte rolku papiera na nosné rameno, okraj papiera musí byť orientovaný
v smere znázornenom na obr. 6.
·Doporučená šírka / priemer rolky papiera sú 57mm / 86 mm.
3) Zasuňte predný okraj rolky papiera do zavádzacieho otvoru v zadnej časti
prístroja spôsobom znázornenom na obr. 7.
4) Zapnite napájanie prístroja a zaveďte papier stlačením tlačidla [FEED]
spôsobom znázornenom na obr. 8.
ZAMENJAVA SVITKA PAPIRJA
1) Dvignite ročico za papir (slika 5).
·Pri vstavljanju papirja odrežite rob papirja, kot je prikazano (slika e).
2) Nataknite svitek papirja na ročico. Rob papirja je treba namestiti, kot je
prikazano (slika 6).
·Primerna širina svitka papirja 2-1/4" (/7 mm)/premer 3-3/8" (86 mm).
3) Vstavite vodilni rob papirja v režo na zadnji strani naprave, kot je prikazano
(slika 7).
4) Vključite napajanje in vstavite papir s pritiskom tipke
(slika 8).
SUSTITUCIÓN DEL ROLLO DE PAPEL
1) Eleve el brazo para papel. (Figura 5)
·Al insertar el papel, corte el borde del mismo tal y como se muestra. (Figura
e)
2) Coloque el rollo de papel sobre el brazo. El extremo del papel debería estar
colocado en la forma en que se muestra. (Figura 6)
·Rollo de papel apropiado: ancho 2-1/4" (57 mm)/diámetro 3-3/8" (86 mm).
3) Inserte el extremo del papel en la hendidura situada en la parte trasera de la
máquina en la forma que se indica. (Figura 7)
4) Encienda la máquina y alimente papel usando la tecla
. (Figura 8)
BYTE AV PAPPERSRULLE
1) Lyft pappersarmen. (bild 5)
·När du sätter in pappret ska du klippa det enligt bilden. (bild 6)
2) Placera pappersrullen på armen. Papprets kant ska placeras enligt bilden.
(bild 6)
.Passande pappersrulle: bredd 57 mm (2-1/4"), diameter 86 mm (3-3/8").
3) Stoppa in papprets framkant i skåran bak på maskinen enligt bilden. (bild 7)
4) Slå på strömmen och mata pappret genom att trycka på
-tangenten.
(bild 8)
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSED OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTION.
OPREZ
AKO SE BATERIJA ZAMIJENI NEODGOVARAJUĆOM BATERIJOM, POSTOJI
OPASNOST OD EKSPLOZIJE .
ISKORIŠTENE BATERIJE ODLAŽITE NA OTPAD PREMA UPUTAMA.
UPOZORNĚNÍ:
V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ
VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNU.
ADVARSEL
DER ER RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN
FORKERT TYPE.
BRUGTE BATTERIER BORTSKAFFES I HENHOLD TIL LOKALE
BESTEMMELSER.
LET OP
EXPLOSIEGEVAAR ALS BATTERIJ DOOR EEN VERKEERD TYPE BATTERIJ
WORDT VERVANGEN.
VERWIJDER DE GEBRUIKTE BATTERIJEN IN OVEREENSTEMMING MET DE
AANWIJZINGEN.
VARO
RÄJÄHDYSVAARA, JOS PARISTO KORVATAAN VÄÄRÄNTYYPPISELLÄ
PARISTOLLA.
KÄYTETYT PARISTOT TULEE HÄVITTÄÄ MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI.
ATTENTION
rabljene elektronske izdelke obstaja ločen zbiralni sistem v skladu z zakonodajo v
sklopu Direktive o OEEO (Direktiva 2002/96/ES), ki velja samo v Evropski uniji.
Si desea desechar este producto, no lo haga con la basura doméstica general. En la
Unión Europea, de acuerdo con la directiva de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (Directiva 2002/96/CE), existen puntos de recogida especiales para
productos electrónicos usados.
Om du vill slänga den här produkten ska du inte blanda den med vanliga hushållssopor.
Det finns ett separat insamlingssystem för elektroniska produkter i enlighet med
lagstiftningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC) som endast gäller inom den
Europeiska Unionen.
93/68/EGS.
La unidad cumple los
requisitos de la Directiva
89/336/CEE, modificada por la
Directiva 93/68/CEE.
Produkten överensstämmer
med kraven i direktiv
89/336/EEC med
uppdateringen 93/68/EEC
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan
E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-pošta: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citizen-systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http://www.citizen -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan
E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
Sähköposti: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japon
E-mail : sales-[email protected].co.jp
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-Mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http://www.citizen-systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http://www.citizen-systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http: //www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-post: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http://www.citizen-systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japonia
E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japonia
E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Япония
E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan
E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan
E-mail: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japonska
E-pošta: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citize n -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokio 188-8511, Japón
Correo electrónico: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citizen -systems.co.jp/
CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD.
6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan
E-post: sales-oe@systems.citizen.co.jp
http ://www.citizen -systems.co.jp/
CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan.
Design and specifications are subject to change without notice.'
CITIZEN je registrirana tržišna marka tvrtke CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan.
DIzajn i specifikacije podložni su promjenama bez obavijesti.'
CITIZEN je registrovaná ochranná známka společnosti CITIZEN WATCH CO. LTD.,
Japonsko.
Návrh a technické údaje podlé,hají změnám bez předchozího upozornění.
CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan.
Konstruktion og specifikationer er med forbehold for ændringer uden varsel.
CITIZEN is een geregistreerd handelsmerk van CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan.
Vormgeving en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.'
CITIZEN on CITIZEN WATCH CO. LTD Japanin rekisteröity tavaramerkki.
Mallia ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta.
CITIZEN est une marque déposée de CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japon.
Sous réserve de modifications sans préavis.'
CITIZEN ist ein eingetragenes Warenzeichen von CITIZEN WATCH CO., LTD., Japan.
Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
A CITIZEN a CITIZEN WATCH CO. LTD. (Japán) bejegyzett kereskedelmi védjegye.
A dizájn és a műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
CITIZEN è un marchio registrato di CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan.
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso.
CITIZEN er et registrert varemerke for CITIZEN WATCH CO. LTD., Japan.
Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
CITIZEN jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy CITIZEN WATCH CO. LTD.
Japonia.
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
CITIZEN este o marcă comercială înregistrată a CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japonia.
Concepţia şi specificaţiile se pot modifica fără notificare.'
CITIZEN является зарегистрированной торговой маркой компании CITIZEN
WATCH CO. LTD., Япония.

Transcripción de documentos

DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y SELECTORES CE/C …………… Tecla de borrar entrada Cuando se pulsa esta tecla después de introducir un número se borra el número introducido. En otra situación, borra la pantalla y todos los cálculos registrados, excepto la memoria. % …………… Tecla de porcentaje Realiza operaciones de porcentajes. …………… Tecla de subtotal Sirve para mostrar e imprimir los contenidos de la memoria total. * 0 a 9 00 …………… Muestra e imprime los contenidos de la memoria total y la Tecla numérica borra. Sirve para introducir números en la calculadora. · …………… Tecla de coma decimal + …………… …………… cantidad más de una vez (repetir suma), introducir esa cantidad una vez y pulsar la tecla de suma tantas veces como Tecla de cambio de signo Invierte el signo de los datos del registro X. × = ÷ …………… Tecla de multiplicación y división Guarda órdenes de multiplicación y división y ejecuta órdenes de multiplicación y división guardadas anteriormente. Realiza repetición de operación de multiplicación y división. …………… sea necesario. Si se pulsa esta tecla inmediatamente después de la tecla - …………… veces pulsar cualquier tecla de función. como sea necesario. Si se inmediatamente después de la tecla pulsa esta tecla , funciona como tecla de resta de porcentaje. otras operaciones. Cambia a la derecha el número mostrado por dígito antes de Tecla de resta introducir esa cantidad una vez y pulsar la tecla de resta tantas Tecla de igual Tecla de cambio a la derecha , funciona como tecla de suma de porcentaje. Para restar la misma cantidad más de una vez (repetir resta), Realiza multiplicación, división, %, cálculos de constante y …………… Tecla de suma Suma una cantidad al acumulador. Para sumar la misma Sirve para introducir la coma decimal. +/- Tecla de total …………… Tecla de subtotal de memoria 1 Al pulsar esta tecla una vez, aparecen y se imprimen los contenidos de la memoria 1 independiente. Al pulsar esta tecla dos veces, aparecen y se imprimen los contenidos de la memoria 1 independiente y la borra. …………… Tecla de margen de beneficio Para calcular el precio de venta o adquisición con un margen de beneficio. …………… Tecla de alimentación de papel …………… Tecla de suma de memoria 1 Suma una cantidad a la memoria 1. Si existe una operación pendiente, la tecla de suma de memoria completará la …………… 0,2,4,6 ........... Coma decimal fija. …………… REDONDEO Selector de redondeo 5/4 …………… Redondeo apagado ↓…………… Redondeo a la baja ↑…………… Redondeo al alza Tecla de resta de memoria 1 Resta una cantidad a la memoria 1. Si existe una operación pendiente, la tecla de resta de memoria 1 completará la operación y restará el resultado de la memoria. …………… A…………… Modo de adición F…………… Coma flotante operación y acumulará el resultado a la memoria. …………… Selector de decimal DECIMAL ………… Selector de memoria total global OFF ON OFF GT ON de acuerdo con su signo. tasa de impuesto. …… IMPRESIÓN OFF ON Tecla de descuento Calcula el importe excluyendo el impuesto mediante la tecla OFF Alimentación eléctrica desconectada. ON Alimentación eléctrica conectada pero impresora de tasa de impuesto. …………… …………… apagada. PRINT Tecla de tasa de impuesto Sirve para introducir la tasa del impuesto. Los resultados finales de sumas y restas se acumulan automáticamente en la memoria GT Tecla de impuesto incluido Calcula el importe incluyendo el impuesto mediante la tecla de …………… La memoria total global no está activada. Impresora activada. M+ II …… Tecla de suma de memoria 2 Suma una cantidad a la memoria 2. Si existe una operación Tecla de impresión Imprimirá la entrada actual como identificador, como número pendiente, la tecla de suma de memoria 2 completará la de factura con la marca “#” sobre el margen izquierdo del rollo operación y acumulará el resultado a la memoria. de papel. …………… Tecla de total global Muestra e imprime los contenidos de la memoria total global. Si se pulsa la tecla GT dos veces, se borra la memoria GT. …………… Contador de ítems M- II …… Tecla de resta de memoria 2 Resta una cantidad a la memoria 2. Si existe una operación pendiente, la tecla de resta de memoria 2 completará la operación y restará el resultado de la memoria 2. MRC II …………… Tecla de subtotal de memoria 2 Al pulsar esta tecla una vez, aparecen y se imprimen los contenidos de la memoria 2 independiente. Al pulsar esta tecla dos veces, aparecen y se imprimen los contenidos de la memoria 2 independiente y la borra. NOTA: EL ENCHUFE DEBE ESTAR CERCA DE LA MÁQUINA Y SER FÁCILMENTE ACCESIBLE. CX-123N Calculation examples Primjeri Izračuna Příklady výpočtů Udregningseksempler Rekenvoorbeelden Laskentaesimerkkejä Exemples de calcul Rechenbeispiele Számítási példák Esempi di calcolo Eksempler på beregninger Przykłady obliczeń Exemple de calcul Примеры вычислений Primer kalkulacija Príklady výpočtov Primeri izračunov Ejemplos de cálculos Beräkningsexempel 1. Addition and subtraction Entry Function key Display Paper print-out Zbrajanje i oduzimanje Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Sčítání a odčítání Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Addition og subtraktion Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Optellen en aftrekken Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Yhteen- ja vähennyslasku Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Addition et soustraction Saisie Touche de function Affichage Impression papier Addition und Subtraktion Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Összeadás és kivonás Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Addizione e sottrazione Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Addisjon og subtraksjon Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Dodawanie i odejmowanie Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Adunare şi scădere Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Сложение и вычитание Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Sabiranje i oduzimanje Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Sčítanie a odčítanie Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Prištevanje in odštevanje Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Suma y resta Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Addition och subtraktion Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 2. Multiplication Množenje Násobení Multiplikation Vermenigvuldigen Kertolasku Multiplication Multiplikation Szorzás Moltiplicazione Multiplikasjon Mnożenie Înmulţire Умножение Množenje Násobenie Množenje Multiplicación Multiplikation Entry Function key Display Paper print-out Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Saisie Touche de function Affichage Impression papier Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 3. Division Dijeljenje Entry Function key Display Paper print-out Dělení Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Division Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Delen Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Jakolasku Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Division Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Division Saisie Touche de function Affichage Impression papier Osztás Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Divisione Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Divisjon Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Dzielenie Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Împărţire Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Деление Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Deljenje Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Delenie Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Deljenje Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier División Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Division Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift Repeat add and mixed calculation Entry Function key Display Paper print-out Ponovljeno zbrajanje i kombiniranje računskih radnji Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Opakované sčítání a smíšené výpočty Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Gentag addition og sammensat beregning Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Herhaald optellen en gemengde berekening Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Toistuva yhteenlasku ja sekayhtälöt Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Répétition d’additions et calculs mixtes Saisie Touche de function Affichage Impression papier Wiederholte Addition und gemischte Rechnungen Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Ismételt összeadás és vegyes számítások Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Calcolo misto e di addizione ripetuta Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Gjentagende addisjon og blandet kalkulasjon Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Powtórzenie dodawania i obliczenia mieszane Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Adunare repetată şi calcul combinat Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Повторное сложение и смешанные расчеты Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Ponovljeno sabiranje i raznorodne kalkulacije Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Opakované sčítanie a zmiešané výpočty Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Ponovno seštevanje in mešani izračun Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Repetición de suma y cálculo mixto Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Upprepad addition och blandad beräkning Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 4. Constant multiplication Entry Function key Display Paper print-out Množenje s konstantom Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Násobení konstantou Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Multiplikation med konstant faktor Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Constanten vermenigvuldigen Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Kertominen vakiolla Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Multiplication avec constante Saisie Touche de function Affichage Impression papier Konstantenmultiplikation Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Konstans szorzás Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Moltiplicazione con costante Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Multiplikasjon med konstant Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Mnożenie przez stałą Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Înmulţire cu constantă Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Умножение на константу Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Množenje sa konstantom Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Násobenie konštantou Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Množenje s konstanto Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Multiplicación de constante Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Konstant multiplikation Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 5. Constant division Entry Function key Display Paper print-out Dijeljenje s konstantom Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Dělení konstantou Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Division med konstant faktor Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Constanten delen Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Jakaminen vakiolla Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Division avec constante Saisie Touche de function Affichage Impression papier Konstantendivision Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Konstans osztás Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Divisione con costante Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Divisjon med konstant Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Dzielenie przez stałą Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Împărţire cu constantă Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Деление на константу Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Deljenje sa konstantom Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Delenie konštantou Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Deljenje s konstanto Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir División de constante Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Konstant division Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 6. Reciprocal calculation Entry Function key Display Paper print-out Računanje recipročne vrijednosti Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Výpočet převrácené hodnoty Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Reciprokberegning Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Reciproque berekening Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Käänteislukulasku Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Calcul réciproque Saisie Touche de function Affichage Impression papier Reziprokberechnung Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Reciprokszámítás Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Calcolo reciproco Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Resiprok kalkulasjon Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Obliczenia odwrotności Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Calcul invers Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Вычисление обратной величины Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Kalkulacija recipročne vrednosti Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Výpočet prevrátené hodnoty Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Obratno sorazmerni izračun Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Cálculo recíproco Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Omvänd beräkning Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 7. Percentage calculation Entry Function key Display Paper print-out Računanje postotka Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Výpočet procent Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Procentberegning Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Percentageberekening Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Prosenttilasku Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Calcul de pourcentage Saisie Touche de function Affichage Impression papier Prozentrechnung Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Százalékszámítás Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Prosentberegning Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Obliczenia procentowe Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Calcul procentaj Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Процентные вычисления Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Kalkulacija procentualne vrednosti Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Výpočet percent Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Računanje odstotkov Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Cálculo de porcentaje Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Procenträkning Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift Calcolo di percentuale 8. Discount and add-on calculation (123 $ со скидкой 5% при оплате наличными) Računanje sniženja i povećanja cijena ($123 minus 5% za gotovinu) Výpočet slevy a přirážky (123 USD bez 5 % v hotovosti) Rabat- og tillægsberegning ($ 123 minus 5 % za gotovino) Korting- en opslagberekening ($123 menos 5% por pago en efectivo) Alennus- ja hinnanlisäyslasku ($123 minus 5 % kontantrabatt) Calcul avec réduction et supplément Abschlags- und Aufschlagsrechnung Entry Function key Display Paper print-out Diszkont- és kiegészítő számítások Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Calcolo di sconti e maggiorazioni Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Beregning med rabatt og påslag Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Obliczenia upustu i dodatku Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Calcul de discont şi adaos Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Расчеты скидки и наценки Saisie Touche de function Affichage Impression papier Kalkulacija popusta i doplate Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Výpočet zľavy a prirážky Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Izračun popusta in prištevanje Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Cálculo de descuento y aumento Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Beräkning av rabatt och pålägg Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru ($123 less 5% for cash) Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier (123 USD umanjeno za 5% zbog gotovinskog plaćanja) Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir (123 USD bez 5 % v hotovosti) Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel ($123 minus 5 % kontantrabat) Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift ($123 min 5% voor contante betaling) ($123 miinus 5 % käteisalennus) ($123 moins 5 % pour paiement en espèces) ($123 minus 5% bei Barzahlung) ($123, készpénzfizetés miatt 5% engedmény) ($123 meno 5% per pagamento in contante) (123 minus 5 % kontantrabatt) ($123 minus 5% za gotówkę) (123$ minus 5% pentru numerar) Entry Function key Display Paper print-out Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Saisie Touche de function Affichage Impression papier Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 9. Memory calculation Entry Function key Display Paper print-out Računanje s memorijom Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Výpočet s využitím paměti Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Hukommelsesberegning Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Geheugenberekening Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Muistilasku Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Calcul avec mémoire Saisie Touche de function Affichage Impression papier Speicherrechnung Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Memóriaszámítás Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Calcolo memoria Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Beregning med minne Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Obliczenia w pamięci Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Calcul memorie Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Расчеты с использованием памяти Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Kalkulacija sa memorijom Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Výpočet s využitím pamäte Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Izračun pomnilnika Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Cálculo de memoria Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Minnesberäkning Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift Entry Function key Display Paper print-out Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Saisie Touche de function Affichage Impression papier Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift Entry Function key Display Paper print-out b) 1÷0 = error Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru 1÷0 = greška Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk 1÷0 = chyba Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift 1÷0 = fejl Invoer Functietoets Display Afdruk op papier 1÷0 = fout Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste 1÷0 = virhe Saisie Touche de function Affichage Impression papier 1÷0 = erreur Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck 1÷0 = Fehler Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása 1÷0 = hiba Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta 1÷0 = errore Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir 1÷0 = feil Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze 1÷0 = błąd Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie 1÷0 = eroare Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать 1÷0 = ошибка Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru 1÷0 = greška Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier 1÷0 = chyba Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir 1÷0 = napaka Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel 1÷0 = error Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 1÷0 = fel Entry Function key Display Paper print-out Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Saisie Touche de function Affichage Impression papier Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 12. Non print calculation Entry Function key Display Paper print-out Računanje bez ispisa Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Výpočet bez tisku Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Udregning uden udskrift Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Niet-afdrukberekening Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Laskeminen ilman tulostusta Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Calcul sans impression Saisie Touche de function Affichage Impression papier Berechnung ohne Druck Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Nem kinyomtatandó számítások Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Calcolo senza stampa Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Beregning uten utskrift Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Obliczenia bez drukowania Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Calcul fără tipărire Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Расчеты без печати Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Kalkulacija bez štampe Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Výpočet bez tlače Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Izračun brez tiskanja Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Cálculo sin impresión Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Beräkning utan utskrift Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 123+123+123=369 13. Rounding calculation 1÷3=0.333 ………… Zaokr. isklj ………………………… 0.33 Računanje sa zaokruživanjem ………… zaokrúhľovanie vypnuté ………………………… 0,33 Výpočet se zaokrouhlením ………… Zaokroži Udregning med afrunding ………… Redondeo Afrondberekening ………… Runda av ………………………… 0,33 ………………………… 0,33 …………… 0.33 Pyöristäminen Calcul avec arrondi Rundung Kerekítési számítások Calcolo con arrotondamento 1÷3=0.333 ………. Round down ……………………. 0.33 Beregning med avrunding ............ Zaokruživanje na niže .............. 0.33 Obliczenia z zaokrąglaniem ............ Zaokrouhlování dolů ................ 0,33 Calcul cu rotunjire ............ Nedrunding ............................... 0.33 Расчеты с округлением ............ Omlaag afronden ...................... 0.33 Kalkulacija sa zaokruživanjem ............ Pyöristys alaspäin .................... 0.33 Výpočet sa zaokrúhlením ............ Arrondi au chiffre inférieur ...... 0.33 Izračun z zaokrožanjem ............ Abrunden ................................... 0.33 Cálculo de redondeo ............ Kerekítés lefelé .......................... 0.33 Avrundningsberäkning ............ Arrotondamento per difetto ...... 0.33 ............ Rund ned .................................... 0,33 ............ Zaokr. w dół ................................ 0,33 1÷3=0.333 .......... Round off ............................. 0.33 ............ Rotunjire în minus ..................... ......... Zaokruživanje ...................... 0.33 ............ округление с понижением ...... 0.33 0.33 ......... Zaokrouhlování vypnuto ..... 0,33 ............ Zaokr. naniže .............................. 0.33 ......... Afrunding .............................. 0.33 ............ Zaokrúhľovanie nadol ............... 0,33 ......... Afronden ............................... 0.33 ............ Zaokroži navzdol ........................ 0,33 ......... Pyöristys pois ....................... 0.33 ............ Redondeo a la baja ……………... 0,33 ......... Arrondi désactivé ................. 0.33 ............ Runda av nedåt ........................... 0.33 ......... Runden .................................. 0.33 ......... Kerekítés ki ........................... 0.33 ......... Arrotondamento ................... 0.33 ......... Rund av ................................. 0,33 ......... Zaokr. wył .............................. 0,33 ......... Rotunjire ................................ 0.33 ......... округление ............................ 0.33 1÷3=0.333 2÷3=0.666 ........... Round up ................................... 0.34 .......... zaokrúhľovanie vypnuté .................... 0,67 .......... Zaokruživanje na više ............... 0.34 .......... Zaokroži .............................................. 0,67 .......... Zaokrouhlování nahoru ............ 0,34 ……... Redondeo ……………………………… 0,67 .......... Oprunding .................................. 0,34 .......... Omhoog afronden ..................... 0.34 .......... Pyöristys ylöspäin ..................... 0.34 .......... Arrondi au chiffre supérieur ..... 0.34 .......... Aufrunden .................................. 0.34 .......... Kerekítés felfelé ......................... 0.34 .......... Arrotondamento per eccesso ... 0.34 .......... Rund opp .................................... 0,34 .......... Zaokruživanje na niže .............. .......... Runda av ............................................. 2÷3=0.666 .......... Round down .............................. 0.66 0.66 .......... Zaokr. w górę .............................. 0,34 .......... Zaokrouhlování dolů ................ 0,66 .......... Rotunjire în plus ......................... 0.34 .......... Nedrunding ............................... 0.66 .......... округление с повышением ...... 0,34 .......... Omlaag afronden ...................... 0.66 .......... Zaokr. naviše ............................... 0.34 .......... Pyöristys alaspäin .................... 0.66 .......... zaokrúhľovanie nahor ................ 0,34 .......... Arrondi au chiffre inférieur ...... 0.66 .......... Zaokroži navzgor ........................ 0,34 .......... Abrunden ................................... 0.66 ……... Redondeo al alza ……………….. 0,34 .......... Kerekítés lefelé .......................... 0.66 .......... Runda av uppåt .......................... 0.34 .......... ………. Round off ............................... 0.67 Arrotondamento per difetto ...... 0.66 .......... Rund ned .................................... 0,66 .......... Zaokr. w dół ................................ 0,66 ........... Zaokruživanje ........................ 0.67 .......... Rotunjire în minus ..................... 0.66 ........... Zaokrouhlování vypnuto ...... 0,67 .......... округление с понижением ...... 0.66 ........... Afrunding ............................... .......... Zaokr. naniže .............................. 0.66 ........... Afronden ................................. 0.67 .......... zaokrúhľovanie nadol ................ 0,66 ........... Pyöristys pois ........................ 0.67 .......... Zaokroži navzdol ........................ 0,66 ........... Arrondi désactivé .................. .......... Redondeo a la baja …………….. 0,66 ........... Runden ................................... 0.67 ........... Kerekítés ki ............................ 0.67 ........... Arrotondamento .................... ........... Rund av .................................. 0,67 0.67 0.67 0.67 ........... Zaokr. wył ............................... 0,67 ........... Rotunjire ................................. 0.67 ........... округление ............................. 0.67 ........... Zaokr. isklj ............................... 0.67 .......... Runda av nedåt .......................... 0.66 0.67 2÷3=0.666 ………. Round up ………………................. 0.67 Entry Function key Display Paper print-out ………. Zaokruživanje na više .................. 0.67 Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru ............ Zaokrouhlování nahoru ............... 0,67 Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk ............ Oprunding ..................................... 0.67 Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift ………. Omhoog afronden ......................... 0.67 Invoer Functietoets Display Afdruk op papier ............ Pyöristys ylöspäin ........................ 0.67 Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste ............ Arrondi au chiffre supérieur ........ 0.67 Saisie Touche de function Affichage Impression papier ............ Aufrunden ..................................... 0.67 Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck ............ Kerekítés felfelé ............................ 0.67 Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása ............ Arrotondamento per eccesso ...... 0.67 Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta ............ Rund opp ....................................... 0,67 Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir ............ Zaokr. w górę ................................. 0,67 Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze ............ Rotunjire în plus ............................ 0.67 Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie ............ округление с повышением ........ 0.67 Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать ............ Zaokr. naviše ................................. 0.67 Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru ............ zaokrúhľovanie nahor .................. 0,67 Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier ............ Zaokroži navzgor .......................... Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir ............ Redondeo al alza …………………. 0,67 Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel ............ Runda av uppåt ............................. Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 0,67 0.67 14. Mark-up calculation Náklady = 100 Računanje prodajne cijene Strošek = 100 Výpočet přirážky Coste = 100 Avanceberegning Kostnad = 100 Prijsberekening Hinnoittelu Calcul avec marge bénéficiaire Aufschlagrechnung Profit = 20% of selling price Árrésszámítás Dobit = 20% prodajne cijene Calcolo del margine di profitto Zisk = 20 % prodejní ceny Beregning med påslag Fortjeneste = 20 % af salgspris Obliczenia marży Winst = 20% van verkoopprijs Calcul adaos comercial Voitto = 20 % myyntihinnasta Операция «повышение цены» Bénéfice = 20 % du prix de vente Kalkulacija margine profita Gewinn = 20% des Verkaufspreises Výpočet prirážky Nyereség = eladási ár 20%-a Izračun pribitka Profitto = 20% del prezzo di vendita Cálculo de margen de beneficio Fortjeneste = 20 % av salgsprisen Påläggsberäkning Zysk = 20% ceny sprzedaży Profit = 20% din preţul de vânzare Cost = 100 Прибыль = 20% цены продажи Trošak= 100 Profit = 20% prodajne cene Náklady = 100 Zisk = 20% predajnej ceny Kostpris = 100 Dobiček = 20 % prodajne cene Kostprijs = 100 Beneficio = 20% del precio de venta Hinta = 100 Vinst = 20 % av försäljningspriset Coût = 100 Kosten = 100 Költség = 100 Costo = 100 Kostpris = 100 Koszt = 100 Cheltuieli = 100 Стоимость = 100 Cena = 100 Selling Price = ? (125) Entry Function key Display Paper print-out Prodajna cijena = ? (125) Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Prodejní cena = ? (125) Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Salgspris = ? (125) Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Verkoopprijs = ? (125) Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Myyntihinta = ? (125) Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Prix de vente = ? (125) Saisie Touche de function Affichage Impression papier Verkaufspreis = ? (125) Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Eladási ár = ? (125) Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Prezzo di vendita = ? (125) Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Salgspris = ? (125) Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Cena sprzedaży = ? (125) Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Preţ de vânzare = ? (125) Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Цена продажи = ? (125) Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Prodajna cena = ? (125) Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Predajná cena =? (125) Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Prodajna cena = ? (125) Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Precio de venta = ? (125) Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Försäljningspris = ? (125) Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 15. Multiplication and division with accumulation Entry Function key Display Paper print-out Množenje i dijeljenje s međuzbrojem Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Akumulační násobení a dělení Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Multiplikation og division med akkumulering Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Vermenigvuldigen en delen met accumulatie Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Kerto- ja jakolasku sekä summaus Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Calculs mixtes Saisie Touche de function Affichage Impression papier Mischrechnungen Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Szorzás és osztás gyűjtővel Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Calcolo misto Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Multiplikasjon og divisjon med akkumulering Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Mnożenie i dzielenie z akumulacją Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Înmulţire şi împărţire cu acumulare Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Умножение и деление с суммированием Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Množenje i deljenje sa akumuliranom vrednošću Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Akumulačné násobenie a delenie Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Množenje in deljenje s seštevanjem Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Cálculos mixtos Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Multiplikation och division med summering Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 16. Repetitive calculation with reference to date Entry Function key Display Paper print-out Ponavljanje izračuna s ispisom datuma Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Opakovaný výpočet s uvedením data Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Gentagen beregning med reference til dato Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Herhaalde berekening met betrekking tot datum Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Toistolasku, jossa viittaus päivämäärään Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Calcul répétitif et impression de la date Saisie Touche de function Affichage Impression papier Datumdruck und wiederholte Berechnung gleicher Werte Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Ismétlődő számítások dátumhivatkozással Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Calcolo ripetitivo con riferimento ai dati Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Gjentagende beregning med henvisning til dato Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Obliczenia powtarzalne z odniesieniem do dotychczasowego Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Calcul repetitiv cu referire la dată Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Повторные расчеты с привязкой к дате Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Računske operacije koje se ponavljaju sa oznakom datuma Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Opakovaný výpočet s uvedením dátumu Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Ponavljajoči izračun s sklicem na datum Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Cálculo repetido con fecha de referencia Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Upprepad beräkning med datumreferens Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift 6.54 + 6.54 + 6.54 – 7.89 – 7.89 = ? 17. Automatic tax vat calculation Sadzba dane = 7,5% Automatski izračun poreza Davčna stopnja = 7,5 % Automatický výpočet DPH Tasa de impuesto = 7,5% Automatisk beregning af moms Momssats = 7.5 % Automatische btw-berekening Automaattinen arvonlisäveron laskeminen Price = $ 261.56 Calcul automatique de la TVA Cijena = 261.56 USD Automatische Berechnung der Mehrwertsteuer Cena = 261,56 USD Automatikus áfaszámítás Pris = $ 261.56 Calcolo automatico di imposta/IVA rijs = $ 261.56 Automatisk momsberegning Hinta = $ 261,56 Automatyczne obliczanie podatku VAT Prix = $ 261,56 Calcul automat pentru TVA Preis = $ 261,56 Автоматический расчет НДС\ Ár = $ 261.56 Automatska kalkulacija poreza na dodatnu vrednost Prezzo = $ 261.56 Automatický výpočet DPH Pris = 261,56 Samodejni izračun DDV-ja Cena = $261,56 Cálculo automático de impuesto/IVA Preţ = 261.56 $ Automatisk momsberäkning Цена = 261.56 $ Cena = $ 261.56 Tax rate = 7.5% Cena = 261,56 USD Porezna stopa = 7.5% Cena = $ 261,56 Sazba daně = 7,5 % Precio = 261,56 $ Momssats = 7.5 % Pris = $ 261.56 Belastingtarief = 7.5% Veroprosentti = 7,5 % Tax = $ 19.62 Taux = 7,5 % Porez= 19.62 USD Steuersatz = 7,5% Daň = 19,62 USD Adókulcs = 7.5% Moms = $ 19.62 Aliquota d’imposta = 7.5% PBelasting = $ 19.62 Momssats = 7,5 % Vero = $ 19,62 Stawka podatku = 7,5% Taxe = $ 19,62 Rată impozit = 7.5% Steuer = $ 19,62 Ставка налога = 7.5% Adó = $ 19.62 Stopa poreza = 7.5% Imposta = $ 19,62 Moms = 19,62 Entry Function key Display Paper print-out Podatek = $19,62 Unos Funkcijska tipka Prikaz Ispis na papiru Impozit = 19.62 $ Hodnota Funkční tlačítko Displej Papírový výtisk Налог = 19.62 $ Indtastning Funktionstast Visning Papirudskrift Porez = $ 19.62 Invoer Functietoets Display Afdruk op papier Daň = 19,62 USD Syöttö Toimintonäppäin Näyttö Paperituloste Davek = $ 19,62 Saisie Touche de function Affichage Impression papier Impuesto = 19,62 $ Eingabe Funktionstaste Anzeige Ausdruck Moms = $ 19.62 Bevitel Funkcióbillentyű Kijelző Papír kinyomtatása Registrazione Tasto di funzione Visualizzazione Stampa su carta Price after Tax = $ 281.18 Inntasting Funksjonstast Visning Utskrift på papir Cijena nakon poreza= 281.18 USD Wpis Przycisk funkcji Wyświetlacz Wydruk na papierze Cena s daní = 281,18 USD Introducere Tastă funcţională Afişaj Tipărire pe hârtie Pris efter tillæg af moms = $ 281.18 Ввод Функц. Клавиша Дисплей Вывод на печать Prijs excl. btw = $ 281.18 Unos Funkcijski taster Displej Štampa na papiru Hinta veroineen = $ 281,18 Hodnota Funkčné tlačidlo Displej Papier Prix TTC = $ 281,18 Vnos Funkcijska tipka Prikaz Natis na papir Preis nach Steuern = $ 281,18 Entrada Tecla de función Visualización Impresión sobre papel Áfás ár = $ 281.18 Inmatning Functionstangent Display Pappersutskrift Prezzo con imposta = $ 281.18 Pris med moms = 281,18 Cena z podatkiem = $281,18 Preţ după impozitare = 281.18 $ Цена вкл. налог = 281.18 Cena sa porezom = $ 281.18 Cena s daňou = 281,18 Cena z davkom = $ 281,18 Precio después de impuestos = 281,18 $ Pris med moms = $ 281.18 CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 7. Velocidad de impresión: 2,0 líneas por segundo (normal) 1. Sistema de impresión: Capacidad de supresión de cero de 12 dígitos. Imprime sólo un espacio después de la respuesta. Método selectivo de ubicación de la coma decimal. 1) Posiciones decimales fijas (0, 2, 4, 6) ! 720 g 3) Ubicación del modo de suma (A) 10. Alimentación eléctrica: 2. Funciones: Suma, resta, multiplicación, división. Repetición de suma y resta, división y multiplicación en cadena, división y multiplicación de constante, cálculo mixto, cálculo recíproco, cálculo de memoria, cálculo de porcentaje, cálculo de descuento/suplemento, función “non-add” y fecha, impresión de subtotal, cambio de signo, redondeo (5/4). 3. Características especiales: a) Capacidad de 12 dígitos e) Control de redondeo b) Supresión de cero f) Control de acumulación c) Función de borrado total (all clear) en inicio g) Posibilidad de cálculo sin impresión d) Control selectivo de ubicación de coma flotante (A, 0, 2, 4, 6, F) 4. Pantalla: "MI" Primera memoria, "-" Menos, "E" Error/Desbordamiento, "GT' Gran total. "MII" Segunda memoria, "-" Menos, "E" Error/Desbordamiento, "GT' Gran total. 5. Colores de impresión: Todos los números se imprimen en azul o rojo. Todos los símbolos se imprimen sólo en azul. 6. Capacidad de cálculo: Mult/Divi .................. 12 dígitos 70 mm (alto) x 190 mm (ancho) x 25 mm (largo) 9. Peso: 2) Sistema de coma decimal flotante (F) Suma/Resta .................. 8. Dimensiones: + 12 dígitos ≤ 12 dígitos 12 dígitos x/+ 12 dígitos ≤ 12 dígitos CA 100V-240V, 50Hz / 60Hz 11. Consumo eléctrico: 4,5 vatios 12. Temperatura de funcionamiento: De 0 ℃ hasta 40 ℃ wskazano. (Rys. 7) 4) Uključite napajanje i uvucite papir pritiskom na taster 4) Włączyć zasilanie i przesunąć papier, naciskając przycisk . (Slika 8) . (Rys. 8) ÎNLOCUIREA ROLEI DE HÂRTIE 1) Ridicaţi braţul hârtiei. (figura 5) ·Când introduceţi hârtia, tăiaţi marginea acesteia aşa cum este arătat. (figura VÝMENA ROLKY PAPIERA e) 1) Zdvihnite nosné rameno rolky papiera (obr.5). 2) Puneţi rola de hârtie pe braţ. Marginea hârtiei trebuie să fie poziţionată cum este arătat. (figura 6) Pred zavedením papieru zarovnajte jeho okraj spôsobom znázornenom na obr. 6 ·Rolă de hârtie potrivită 2-1/4" (/7mm)/diametru 3-3/8" (86mm). 2) Nasaďte rolku papiera na nosné rameno, okraj papiera musí byť orientovaný 3) Introduceţi marginea din faţă a hârtiei în fanta din spatele maşinii aşa cum v smere znázornenom na obr. 6. ·Doporučená šírka / priemer rolky papiera sú 57mm / 86 mm. este indicat. (figura 7) 4) Porniţi alimentarea şi avansaţi hârtia prin apăsarea tastei 3) Zasuňte predný okraj rolky papiera do zavádzacieho otvoru v zadnej časti . (figura 8) prístroja spôsobom znázornenom na obr. 7. 4) Zapnite napájanie prístroja a zaveďte papier stlačením tlačidla [FEED] ЗАМЕНА РУЛОНА БУМАГИ spôsobom znázornenom na obr. 8. 1) Поднимите держатель бумаги (рис. 5). ·При загрузке бумаги обрежьте край бумаги, как показано на рисунке (рис. ZAMENJAVA SVITKA PAPIRJA 1) Dvignite ročico za papir (slika 5). 6). 2) Установите рулон бумаги на держатель. Расположите край бумаги, как ·Pri vstavljanju papirja odrežite rob papirja, kot je prikazano (slika e). показано на рисунке (рис. 6). 2) Nataknite svitek papirja na ročico. Rob papirja je treba namestiti, kot je ·Размеры рулона бумаги: ширина 57 мм, диаметр 86 мм. prikazano (slika 6). 3) Вставьте передний край бумаги в прорезь на задней стороне корпуса, как ·Primerna širina svitka papirja 2-1/4" (/7 mm)/premer 3-3/8" (86 mm). показано на рисунке (рис. 7). 4) Включите питание и нажмите клавишу 3) Vstavite vodilni rob papirja v režo na zadnji strani naprave, kot je prikazano для подачи бумаги (рис. 8). (slika 7). 4) Vključite napajanje in vstavite papir s pritiskom tipke (slika 8). ZAMENA ROLNE PAPIRA 1) Podignite nosač papira. (Slika 5) SUSTITUCIÓN DEL ROLLO DE PAPEL 1) Eleve el brazo para papel. (Figura 5) ·Kada postavljate papir, isecite ivicu trake kao što je prikazano. (Slika e) 2) Postavite rolnu papira na nosač. Ivica papira treba da bude postavljena na način kao što je to prikazano. (Slika 6) ·Odgovarajuće rolne papira su širine 2-1/4" (57mm)/prečnika 3-3/8" (86mm). 3) Uvucite kraj papira u otvor na poleđini uređaja kao što je prikazano. (Slika 7) ·Al insertar el papel, corte el borde del mismo tal y como se muestra. (Figura e) 2) Coloque el rollo de papel sobre el brazo. El extremo del papel debería estar colocado en la forma en que se muestra. (Figura 6) ·Rollo de papel apropiado: ancho 2-1/4" (57 mm)/diámetro 3-3/8" (86 mm). 3) Inserte el extremo del papel en la hendidura situada en la parte trasera de la máquina en la forma que se indica. (Figura 7) 4) Encienda la máquina y alimente papel usando la tecla OPASNOST OD EKSPLOZIJE . ISKORIŠTENE BATERIJE ODLAŽITE NA OTPAD PREMA UPUTAMA. . (Figura 8) UPOZORNĚNÍ: V PŘÍPADĚ VÝMĚNY BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ NEBEZPEČÍ BYTE AV PAPPERSRULLE VÝBUCHU. 1) Lyft pappersarmen. (bild 5) POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNU. ·När du sätter in pappret ska du klippa det enligt bilden. (bild 6) 2) Placera pappersrullen på armen. Papprets kant ska placeras enligt bilden. ADVARSEL (bild 6) .Passande pappersrulle: bredd 57 mm (2-1/4"), diameter 86 mm (3-3/8"). 3) Stoppa in papprets framkant i skåran bak på maskinen enligt bilden. (bild 7) DER ER RISIKO FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN FORKERT TYPE. BRUGTE BATTERIER BORTSKAFFES I HENHOLD TIL LOKALE 4) Slå på strömmen och mata pappret genom att trycka på -tangenten. BESTEMMELSER. (bild 8) LET OP EXPLOSIEGEVAAR ALS BATTERIJ DOOR EEN VERKEERD TYPE BATTERIJ WORDT VERVANGEN. VERWIJDER DE GEBRUIKTE BATTERIJEN IN OVEREENSTEMMING MET DE AANWIJZINGEN. CAUTION VARO RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. RÄJÄHDYSVAARA, JOS PARISTO KORVATAAN VÄÄRÄNTYYPPISELLÄ DISPOSED OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTION. PARISTOLLA. KÄYTETYT PARISTOT TULEE HÄVITTÄÄ MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI. OPREZ AKO SE BATERIJA ZAMIJENI NEODGOVARAJUĆOM BATERIJOM, POSTOJI ATTENTION rabljene elektronske izdelke obstaja ločen zbiralni sistem v skladu z zakonodajo v sklopu Direktive o OEEO (Direktiva 2002/96/ES), ki velja samo v Evropski uniji. Si desea desechar este producto, no lo haga con la basura doméstica general. En la Unión Europea, de acuerdo con la directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva 2002/96/CE), existen puntos de recogida especiales para productos electrónicos usados. Om du vill slänga den här produkten ska du inte blanda den med vanliga hushållssopor. Det finns ett separat insamlingssystem för elektroniska produkter i enlighet med lagstiftningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC) som endast gäller inom den Europeiska Unionen. 93/68/EGS. La unidad requisitos cumple de la los Directiva CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. 6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan 89/336/CEE, modificada por la Sähköposti: [email protected] Directiva 93/68/CEE. http ://www.citize n -systems.co.jp/ Produkten CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. med överensstämmer kraven i direktiv 89/336/EEC med 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japon E-mail : [email protected] uppdateringen 93/68/EEC http ://www.citize n -systems.co.jp/ CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan E-mail: [email protected] E-Mail: [email protected] http ://www.citize n -systems.co.jp/ http://www.citizen-systems.co.jp/ CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan E-pošta: [email protected] E-mail: [email protected] http ://www.citize n -systems.co.jp/ http://www.citizen-systems.co.jp/ CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] http ://www.citizen-systems.co.jp/ http: //www.citize n -systems.co.jp/ CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan 6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan E-mail: [email protected] E-post: [email protected] http://www.citizen -systems.co.jp/ http://www.citizen-systems.co.jp/ CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japonia E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] http ://www.citize n -systems.co.jp/ http ://www.citize n -systems.co.jp/ CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan. 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japonia Design and specifications are subject to change without notice.' E-mail: [email protected] CITIZEN je registrirana tržišna marka tvrtke CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan. http ://www.citize n -systems.co.jp/ DIzajn i specifikacije podložni su promjenama bez obavijesti.' CITIZEN je registrovaná ochranná známka společnosti CITIZEN WATCH CO. LTD., CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. Japonsko. 6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Япония Návrh a technické údaje podlé,hají změnám bez předchozího upozornění. E-mail: [email protected] CITIZEN is a registered trademark of CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan. http ://www.citize n -systems.co.jp/ Konstruktion og specifikationer er med forbehold for ændringer uden varsel. CITIZEN is een geregistreerd handelsmerk van CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan. CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. Vormgeving en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan worden gewijzigd.' E-mail: [email protected] http ://www.citize n -systems.co.jp/ CITIZEN on CITIZEN WATCH CO. LTD Japanin rekisteröity tavaramerkki. Mallia ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. CITIZEN est une marque déposée de CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japon. 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japan Sous réserve de modifications sans préavis.' E-mail: [email protected] CITIZEN ist ein eingetragenes Warenzeichen von CITIZEN WATCH CO., LTD., Japan. http ://www.citize n -systems.co.jp/ Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. A CITIZEN a CITIZEN WATCH CO. LTD. (Japán) bejegyzett kereskedelmi védjegye. CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO., LTD. A dizájn és a műszaki jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók. 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511, Japonska CITIZEN è un marchio registrato di CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japan. E-pošta: [email protected] Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza alcun preavviso. http ://www.citize n -systems.co.jp/ CITIZEN er et registrert varemerke for CITIZEN WATCH CO. LTD., Japan. CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. 6-1-12, Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokio 188-8511, Japón CITIZEN jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy CITIZEN WATCH CO. LTD. Correo electrónico: [email protected] Japonia. http ://www.citizen -systems.co.jp/ Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. CITIZEN este o marcă comercială înregistrată a CITIZEN WATCH CO.. LTD.. Japonia. CITIZEN SYSTEMS JAPAN CO.,LTD. Concepţia şi specificaţiile se pot modifica fără notificare.' 6-1-12,Tanashi-cho, Nishi-Tokyo-Shi, Tokyo 188-8511,Japan E-post: [email protected] CITIZEN является зарегистрированной торговой маркой компании CITIZEN http ://www.citizen -systems.co.jp/ WATCH CO. LTD., Япония.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Citizen CX-123N Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario