Sekonic L-308DC-U FLASHMATE Light Meter Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación
L
-
308
DC
Operating Manual
Manual de instruccionnes
n
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En este manual se utilizan las siguientes etiquetas de seguridad para las
ADVERTENCIA las PRECAUCION que usted debe considerar:
Indica las prácticas peligrosas o inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o la muerte.
Indica las prácticas peligrosas o inseguras que pueden causar
lesiones personales o dañar su fotómetro (exposímetro)
L-308DC.
Indica una precaución o limitación que acompaña a la operacn.
Le rogamos leer las notas para evitar una operación incorrecta.
Proporciona la información de referencia y las funciones
relacionadas que son útiles para la operación de su L-308DC.
Le recomendamos leer estas referencias.
Guarde el fotómetro en un lugar seguro para que los niños no puedan tomarlo
y enrollarse, accidentalmente, la correa alrededor del cuello. Existe el peligro
de estrangulación.
Mantenga el Lumidisc y la tapa del terminal de sincronización fuera del alcance
de los niños pequeños, debido a que la ingestión de dichos objetos puede
causar asfixia.
No arroje nunca la pila al fuego; tampoco debe ponerla en cortocircuito,
desarmarla, calentarla o cargarla. Si lo hiciera, la pila puede explotar y causar
un accidente, una lesión o la contaminación del ambiente.
l
l
l
Si utiliza el modo de flash con cable, existe el peligro de que sufra una
descarga eléctrica en el caso de que manipule el fotómetro con las manos
húmedas, cuando está lloviendo, en lugares con salpicaduras de agua o
cuando la humedad es muy elevada. Además, estas acciones pueden dañar el
producto.
No intente desarmar el producto para modificarlo ni para reemplazar piezas.
En caso de mal funcionamiento del producto, solicite la reparación a personal
cualificado y autorizado solamente.
l
l
n
Contenido
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Contenido
1. Designación de las partes .............................................. 1
2. Explicación de la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) ............... 2
3. Antes de la Utilización ................................................... 3
1. Colocacn de la correa ............................................................... 3
2. Inserción de la pila ....................................................................... 3
3. Encendido/apagado (ON/OFF) ..................................................... 4
4. Comprobación de la capacidad de la pila .................................... 4
5. Reemplazo de la pila durante la operación ................................. 5
6. Función de Apagado Automático ................................................ 5
4. Operaciones básicas ..................................................... 6
1. Medición de luz incidente y reejada .......................................... 6
2. Medición de luz incidente ............................................................ 6
3. Medición de luz reejada ............................................................. 8
4. Diagrama de flujo de la operación básica ................................... 9
5. Selección del modo de visualizacn .........................................10
6. Selección del Modo de Medición ...............................................10
7. Ajuste de la sensibilidad ISO ......................................................11
5. Modo HD_CINE ...........................................................12
1. Modo HD_CINE ...........................................................................12
1-1.
Mediciones en el modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador
.......12
1-2. Ajuste de velocidades de fotogramas
................................... 13
1-3. Mediciones en el modo de iluminación simplificada .........13
2. Modo CINE ..................................................................................14
2-1.
Mediciones en el modo de Prioridad de la Velocidad de fotogramas
......14
2-2. Ajuste de los Ángulos del Obturador ..................................15
2-3. Mediciones en el modo de Iluminación simplicada .........16
3. Modo de Foto ..............................................................................16
3-1. Medición de la Luz Ambiente ..............................................16
3-1-1. Modo de Prioridad de la Velocidaddel Obturador ....16
3-1-2. Modo EV ...................................................................17
3-2. Medición de Flash Electnico ............................................19
3-2-1. Modo de Flash con Cable .........................................19
3-2-2.
Modo de Flash sin Cable de Reposición Autotica
...... 21
4. Fuera de la gama de visualizacn / Gama de medicn ........... 23
4-1. Fuera de la gama de visualizacn ..................................... 23
4-1-1.
Cuando en el visualizador aparezca “E.o” (sobreexposicn)
.... 23
4-1-2.
Cuando en el visualizador parpadee “E.u” (subexposición)
.... 23
4-2. Fuera de la gama de medicn ........................................... 24
4-2-1.
Cuando en el visualizador parpadee “E.o” (sobreexposición)
... 24
4-2-2.
Cuando en el visualizador parpadee “E.u” (subexposición)
...... 24
5. Medición del Contraste de Luz .................................................. 24
6. Funciones avanzadas ...................................................25
1. Función de compensación de la calibración ............................. 25
2. Función de ajuste personal ........................................................ 26
7. Accesorios ................................................................28
8. Datos Técnicos ...........................................................29
9. Guía de Seguridad y Mantenimiento .................................30
1
1
Designación de las partes
Botón POWER
Botón de Selección
de MODE
Lumisfera
Botón de Medición
(MEASURING)
Pantalla de Cristal Líquido (LCD)
Botón DOWN (abajo)
Botón UP (arriba)
Botón ISO
Terminal de Sincronización
Lumidisc
Correa
Ojal de la correa
Tapa del Compartimiento
de la Pila
Tapa de Terminal de Sincronización
Lumisfera
Lente
2
2
Explicación de la Pantalla de Cristal Líquido (LCD)
* Para losnes de la explicacn, la pantalla que se presenta en
la ilustración muestra, simultáneamente, íconos y lecturas. La pantalla
real no se visualiza exactamente de esta forma.
6 1 2
435
Iconos del Modo de Medición (para el modo PHOTO solamente)
Luz Ambiente (Vea la página 16.)
Flash de Ajuste Automático sin Cordón (Vea la página 21.)
Flash con cable (Vea la página 19.)
Visor de la sensibilidad ISO (Vea la página 11.)
Indica el ajuste ISO de la película.
Visualización del valor de medición
Aparece cuando se muestra el valor de la apertura.
Aparece cuando se utiliza en el modo EV. (Vea la página 17.)
Visor del paso 0,1.
En función del modo de ajuste, se muestra el valor de la medición de la
apertura de 1/10 o de EV de 1/10. (Vea la página 11.)
Velocidad del obturador, velocidad de fotogramas (f/s), ángulo del obturador e
iluminación.
Aparece cuando está en el modo de Prioridad de la Apertura (T). (Vea la
gina 12, 17.)
Aparece cuando la velocidad del obturador se ha ajustado en segundos
enteros. (Vea la página 12, 17.)
Aparece cuando la velocidad de los fotogramas se ha ajustado en fotogramas
por segundo. (Vea la página 13, 14.)
Aparece cuando el ángulo del obturador se ajusta a un valor que no sea 180
grados. (Modo CINE solamente Vea la página 15)
Aparece cuando se selecciona Lux (seleccionable en el ajuste personal). (Vea
la gina 13, 16.)
Aparece cuando se selecciona FC (seleccionable en el ajuste personal). (Vea
la gina 13, 16.)
Indicador de la Pila (Vea la página 4.)
3
Antes de la Utilización
1. Colocación de la correa
Coloque la Correa pasando el extremo del lazo
pequeño a través del Ojal de la correa y pasando
el otro extremo de la correa por el lazo pequeño.
Por favor, no deje el fotómetro al alcance de los niños ya que podrían
enrollarse, accidentalmente, la correa alrededor del cuello. Existe el peligro de
estrangulación.
l
2. Inserción de la pila
Prepare una pila AA.
Deslice la tapa del compartimiento de la pila en el
sentido indicado por la flecha para tirarla.
Inserte la pila, teniendo en cuenta las marcas de
polaridad +/- que existen en el compartimiento de
la pila.
Alinee la tapa de compartimiento de la pila con la
unidad principal y deslícela para cerrarla.
Verifique que la tapa se encuentra en el lugar
adecuado y que está cerrada en forma segura.
No arroje nunca las pilas al fuego, tampoco debe ponerlas en cortocircuito,
desarmarlas, calentarlas o cargarlas. Las pilas podrían explotar y provocar
accidentes, lesiones o contaminación del ambiente.
l
Inserte en primer lugar el lado negativo “-” de la pila. Cuando extraiga la pila,
hágalo en primer lugar por el lado positivo “+.
Retire la pila cuando no tenga que utilizar el aparato durante un período de
tiempo prolongado. Las pilas pueden presentar pérdidas y dañar el fotómetro.
Elimine las pilas usadas de forma adecuada.
l
l
1)
1)
2)
3)
4)
3
3
Antes de la Utilizacn
3. Encendido/apagado (ON/OFF)
Encendido (ON) : Presione el botón POWER.
Apagado (OFF) : Mantenga presionado el botón POWER durante 1 segundo o
s y el medidor se apagará.
Espere 3 segundos entre sesiones repetidas de encendido y apagado.
l
Si la pantalla LCD no muestra visualización, compruebe si la pila está
correctamente insertada (posición de positivo/negativo).
Todos los ajustes y mediciones realizados durante la utilización se guardan en
la memoria incluso aunque se apague el medidor.
l
l
4. Comprobación de la capacidad de la pila
Cuando encienda el medidor, el indicador de energía de la pila se visualizará en
la pantalla LCD.
(Indicación fija) La carga de la pila está buena.
(Indicación fija)
La carga de la pila está baja. Prepare una pila de repuesto.
(Indicación intermitente)
Cambie la pila inmediatamente.
Cuando encienda el medidor, y la pantalla LCD aparezca e inmediatamente
desaparezca, significará que la pila está agotada y que deberá reemplazarse
inmediatamente. Se recomienda tener pilas de repuesto a mano.
Cuando el medidor se utilice continuamente a la temperatura de la sala, la duración
de la pila será la siguiente (conforme a nuestras condiciones de prueba).
Pilas de manganeso: 10 horas
Alcalina: 20 horas
Debido a la temperatura y al tiempo que haya estado almacenada, la pila
incluida con este medidor puede tener una duración más corta.
4
3
Antes de la Utilizacn
5. Reemplazo de la pila durante la operación
Antes de reemplazar la pila desconecte siempre la alimentación.
Si en la pantalla LCD aparece una visualización inesperada durante el
reemplazo de la pila o la medición, es decir, ajustes diferentes a los
seleccionados, o si el medidor no responde a la presión de un botón, extraiga
la pila, espere 10 segundos por lo menos, y después vuelva a instalarla.
6. Función de Apagado Automático
Para conservar la pila, el fotómetro se apagará aproximadamente cuatro
minutos después de la última utilización.
Los ajustes y los valores medidos permanecerán almacenados en la memoria
cuando se apague el medidor, ya sea mediante la función de desconexión
automática de la alimentación o al presionar el botón POWER. Las últimas
funciones aparecen en la pantalla cuando se presiona nuevamente el botón
POWER.
Si mantiene presionado el botón POWER cuando la alimentación esté
desconectada, el medidor se encenderá durante aproximadamente 1 minuto,
y después se apagará automáticamente. (La energía de la pila podrá ahorrarse
si se presiona el botón POWER durante el transporte y el almacenamiento.)
1)
2)
5
4
Operaciones básicas
1. Medición de luz incidente y reflejada
Para seleccionar la operación de luz incidente o reflejada, deslice el soporte
de la Lumisfera hasta que se escuche un clic.
Modo de luz incidente Modo de luz reflejada Operación de ajuste
Para el ajuste, utilice siempre el soporte de la Lumisfera.
La operación manual de la Lumisfera puede causar daños.
La Lumisfera es una unidad importante de recepción de luz. Le rogamos
tratarla con cuidado y no permitir que se raye o manche. Limpie la Lumisfera
con un paño suave y seco en el caso de que se ensucie. No utilice nunca para
limpiar la Lumisfera productos orgánicos para limpieza (tales como disolvente
o benceno).
l
l
2. Medición de luz incidente
La medición de la luz incidente emplea la Lumisfera
incorporada o el Lumidisc accesorio.
Mida con la Lumisfera en la posición del motivo
apuntando en dirección a la cámara.
Utilización de la Lumisfera
La Lumisfera se utiliza para medir la luz que ilumina personas y edificios y
otros objetos tridimensionales. Las mediciones se realizan en la posición del
motivo apuntando en dirección a la cámara.
1)
1)
6
4
Operaciones básicas
Utilización del Lumidisc
El Lumidisc se utiliza para medir la luz que cae en paredes de pantalla
verde, pinturas u obras arsticas planas. También se utiliza para ajustar
proporciones de iluminación con múltiples fuentes de luz (Vea la página 24)
o cuando se toman mediciones de LUX y Foot-Candle. (Vea la página 13,16)
Para medir la luz con el Lumidisc, deslice la montura del Lumidisc hacia la
derecha (igual que para medir la luz reflejada), después inserte, con cierto
ángulo, la sección B del Lumidisc en la ranura A del cuerpo del medidor, y
presione hacia abajo el ojal de la correa C para asegurar el Lumidisc.
Ranura A
Ojal de la correa C
Lumidisc
Sección B
El Lumidisc se debe retirar en el orden inverso al indicado para el montaje.
En este momento, el ojal de la correa C del Lumidisc deberá empujarse hacia
arriba y alejándolo del cuerpo del medidor.
Esté seguro de manipular el Lumidisc correctamente para evitar daños que
pueden ocurrir si el montaje o la extración no se realiza correctamente.
Cuando no vaya a utilizar el Lumidisc, no lo fije a la derecha de la Lumisfera
para guardarlo. Esto bloquearía la luz que cayese en la Lumisfera y afectaría la
precisión de la medición.
El Lumidisc es una unidad importante de recepción de luz. Manéjelo con
cuidado y trate de no marcarlo ni ensuciarlo. Si el Lumidisc se ensucia, frótelo
con un paño suave y seco. No utilice nunca limpiadores orgánicos (como
diluyente de pintura o benceno) para limpiar el Lumidisc.
l
l
l
2)
7
4
Operaciones básicas
3. Medición de luz reflejada
Las mediciones de luz reflejada se realizan apuntando
con el objetivo de medición del L-308DC hacia el
motivo. Las mediciones se realizan desde la posición
de la cámara o dentro de la misma visión que la del
objetivo de la cámara.
La medición del brillo (iluminación) de la luz reflejada desde el motivo es útil
cuando los motivos no puedan acercarse para medir fuentes de luz (letreros
de neón, etc.), y medición de superficies altamente reflectantes o motivos
traslúcidos (vidrieras, etc.).
Para realizar una medición de la luz reflejada, sostenga el medidor frente a
la cámara y apunte con el objetivo de medición hacia la parte del motivo que
desee medir. Si el área del motivo es pequeña, es posible que tenga que acercar
al medidor al motivo para medir adecuadamente.
Como el objetivo de luz reflejada tiene una visión de 40 grados, las mediciones
realizadas desde la posición de la cámara resultarán a veces en una media de
todos los tonos del motivo.
Para medir solamente una parte del motivo, acerque el medidor lo más posible
a la parte del motivo que desee medir. Tenga cuidado de colocar el medidor de
forma que no haga sombra sobre la parte del motivo que desee medir.
El objetivo es una unidad importante de recepción de luz. No toque el objetivo
ni permita que se ensucie. Si el objetivo del medidor se ensucia, frótelo con un
paño suave y seco. No utilice nunca limpiadores orgánicos (como diluyente de
pintura o benceno) para limpiar el objetivo del medidor.
l
l
l
1)
2)
8
4
Operaciones básicas
4. Diagrama de flujo de la operación básica
Encendido
Seleccione el modo de visualización (en Ajuste persona, vea la página 26)
Modo HD_CINE
(Vea la página 12.)
Modo CINE
(Vea la página 14.)
Modo PHOTO
(Vea la página 16.)
Medir
(Botón de MEASURING)
Medir
(Botón de MEASURING)
Medir
(Botón de MEASURING)
Medir
(Botón de MEASURING)
Medir
(Botón de MEASURING)
Medir
(Botón de MEASURING)
Medir
(Botón de MEASURING)
Medir
(Botón de MEASURING)
Medir
(Botón de MEASURING)
Modo de ajuste de la velocidad
de fotogramas (Vea la página 13.)
Modo de iluminación simplificada (seleccionable en el ajuste personal)
(Vea la página 13 o 16.)
Modo de flash con cable
(Vea la página 19.)
Ajuste la velocidad del obturador.
Ajuste la sensibilidad ISO.
Botón MODE
Botón MEASURING
Modo de ajuste del ángulo del
obturador (Vea la página 15.)
Modo de Flash sin Cable de
Reposición Automática
(Vea la página 21.)
Ajuste la velocidad del obturador.
Ajuste la sensibilidad ISO.
Modo de prioridad de la velocidad
del obturador (Vea la página 12.)
Ajuste la velocidad del obturador.
• Ajuste la sensibilidad ISO.
Modo de prioridad de la velocidad
de fotogramas (Vea la página 14.)
Ajuste la velocidad de fotogramas.
• Ajuste la sensibilidad ISO.
Modo Ambiente (Vea la página 16.)
Ajuste la velocidad del obturador.
• Ajuste la sensibilidad ISO.
Modo EV (Vea la página 17.)
9
4
Operaciones básicas
5. Selección del modo de visualización
Seleccione el modo de visualización
adecuado a su cámara en el ajuste
personal. (Vea la página 26.)
Modo HD_CINE
(Ajuste predeterminado)
Modo CINE
Modo PHOTO
6. Selección del Modo de Medición
En cada visualización están disponibles los modos de medición siguientes.
Presione el botón MODE para
seleccionar el modo de medición.
(Vea la página 9.)
Modo HD_CINE: (Luz ambiente solamente)
Modo de prioridad de la velocidad
del obturador
Modo de ajuste de la velocidad de
fotogramas
Modo de iluminación simplificada
(seleccionable en el ajuste
personal)
Modo CINE: (Luz ambiente solamente)
Modo de prioridad de la velocidad
de fotogramas
Modo de ajuste del ángulo del obturador
Modo de iluminación simplificada (seleccionable en el ajuste personal)
Modo PHOTO:
Modo de prioridad de la velocidad del obturador (modo Ambiente)
Modo EV (modo Ambiente)
Modo de flash sin cable (prioridad de velocidad del obturador)
Modo de flash con cable (prioridad de velocidad del obturador)
1)
POWER
Botón MODE
Botón POWER
Modo de
visualización
N.° CS 1
10
11
4
Operaciones básicas
Mantenga presionado el botón ISO y presione el botón MODE para volver al
modo de medición anterior.
Luz ambiente se refiere a la luz continua, como la natural (luz del sol), de
lámparas de tungsteno o de lámparas fluorescentes.
La luz del flash es una ráfaga breve e intensa de luz realizadas por unidades de
flash electrónicas o bombillas de flash.
7. Ajuste de la sensibilidad ISO
Mantenga presionado el botón
ISO y presione el botón UP o el
botón DOWN para seleccionar la
sensibilidad ISO que esté utilizando.
También puede cambiar la
sensibilidad ISO después de
realizar mediciones. El nuevo
valor se ajustará visualizará
automáticamente.
El valor ajustado cambiará consecutivamente si se mantiene presionado el
botón UP o DOWN durante 1 segundo o más.
1)
2)
ISO
Botón
UP (arriba)
Botón
DOWN (abajo)
Botón ISO
5
Medición
1. Modo HD_CINE
Utilice este modo para obtener los ajustes de exposición cuando utilice videocámaras
DSLR y digitales que graban imágenes utilizando ajustes de velocidad de fotogramas y
velocidad del obturador. Cuando se tomen mediciones, el medidor indicará el valor de
la apertura requerida para la exposición apropiada.
Este modo también permite lecturas de iluminación simplificada (seleccionable en el
ajuste personal). Para seleccionar el modo HD_CINE, refiérase al ajuste personal. (Vea
la gina 26.)
1-1.
Mediciones en el modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador
Presione el botón MODE para seleccionar
el modo de Prioridad de la Velocidad del
Obturador .
Mantenga presionado el botón ISO y presione
el botón UP o DOWN para seleccionar la
sensibilidad ISO. (Vea la página 11.)
Presione el botón UP o el botón DOWN
para ajustar la velocidad del obturador
deseada.
Si es necesario, ajuste la velocidad de
fotogramas en el modo de Ajuste de
la Velocidad de Fotogramas. (El juste
predeterminado es 24 f/s. Vea la página 13.).
Presione el botón de Medición para
realizar una medición. Mientras se
mantenga presionado el botón, las
mediciones se realizarán continuamente
y se visualizarán como valores de
apertura. Al soltar el botón de Medición,
se visualizará y mantendrá el valor de la
última medición.
Utilice el ajuste personal para visualizar los valores de velocidad del obturador
en pasos de 1, 1/2 o 1/3. (Vea la página 26.)
Las velocidades del obturador pueden ajustarse de 1/8 a 1/8000 seg. Una
agrupación especial de velocidades del Obturador de Cine aparecerá a más de
1/8000 segundos (1/24, 1/25, 1/30, 1/48, 1/50, 1/60, 1/96, 1/100, 1/120 seg.).
La velocidad de fotogramas establece el límite inferior de la velocidad del
obturador. (Es decir, si establece 30 f/s, las velocidades del obturador podrán
ajustarse desde 1/30 seg.)
1)
2)
3)
4)
5)
12
M
O
D
E
Botón MODE
Botón
UP (arriba)
Botón
DOWN (abajo)
Botón ISO
Valor de medición en
pasos de 1/10 (Apertura)
Velocidad de
obturación
establecida
Valor de
medición
(Apertura)
5
Medición
Después de la medición, el valor de apertura se ajustará automáticamente para
mantener la exposición apropiada cuando se efectúen cambios en la velocidad
del obturador y/o en ISO.
Si aparece y parpadea “E.o” (sobreexposición) oE.u” (subexposición), la
medición no podrá realizarse con los ajustes seleccionados. (Vea la página 23.)
1-2.
Ajuste de velocidades de fotogramas
Presione el botón MODE para seleccionar
la visualización de la velocidad de
fotogramas .
Presione el botón UP o el botón DOWN
para ajustar la velocidad de fotogramas
deseada.
Presione el botón MEASURING para
volver al modo de Prioridad de la
Velocidad del Obturador , y realizar
simultáneamente una medición de luz.
Las velocidades de fotogramas disponibles incluyen 8, 12, 16, 18, 24, 25, 30,
32, 48, 50, 60, 64, 96, 100, 120 y 128 f/s.
La velocidad de fotogramas establece el límite inferior de la velocidad del
obturador. (Es decir, si establece 30 f/s, las velocidades del obturador podrán
ajustarse desde 1/30 seg.)
1-3. Mediciones en el modo de
iluminación simplificada
El modo de iluminaciónse puede seleccionar en el
ajuste personal (Vea la página 26).
Deslice la Lumisfera completamente hacia la
derecha y fije el Lumidisc accesorio. (Vea la
página 7.)
Presione el botón MODE para seleccionar el
modo de iluminación simplificada.
1)
2)
3)
1)
2)
13
M
O
D
E
Botón MODE
Botón
UP (arriba)
Botón
DOWN (abajo)
Lumidisc
Lumisfera
14
5
Medición
Coloque el Lumidisc frente y paralelo al área
que desee medir y presione el botón de
MEASURING. Mientras mantenga presionado
el botón, se realizarán y visualizan
continuamente mediciones como valores de
iluminación. Al soltar el botón de MEASURING,
se visualizará y mantendrá el valor de la última
medición.
2. Modo CINE
Utilice este modo para obtener los ajustes de exposición cuando utilice cámaras de
imágenes móviles de película o digitales que graban imágenes utilizando ajustes de
velocidad de fotogramas y velocidad del obturador. Cuando se tomen mediciones, el
medidor indicará el valor de la apertura requerida para la exposición apropiada. Este
modo también permite lecturas de iluminación simplificada (seleccionable en el ajuste
personal). Para seleccionar el modo CINE, refiérase al ajuste personal. (Vea la página
26.)
2-1. Mediciones en el modo de Prioridad de la Velocidad de fotogramas
Presione el botón MODE para seleccionar
el modo de Prioridad de la Velocidad de
fotogramas .
Mantenga presionado el botón ISO y
presione el botón UP o DOWN para
seleccionar la sensibilidad ISO. (Vea la
gina 11.)
Presione el botón UP o el botón DOWN
para ajustar la velocidad de fotogramas
deseada.
Si es necesario, ajuste el ángulo del
medidor en el modo de ajuste del ángulo
del obturador (el ajuste predeterminado
es 180 grados. Vea la página 15).
3)
1)
2)
3)
4)
M
O
D
E
Botón MODE
Botón ISO
Botón UP
Botón DOWN
Valor de medición (Lux)
Valor de medición (Foot-Candle)
5
Medición
Presione el botón de MEASURING
para realizar una medición. Mientras
se mantenga presionado el botón, las
mediciones se realizarán continuamente
y se visualizarán como valores de
apertura. Al soltar el botón MEASURING,
se visualizará y mantendrá el valor de la
última medición.
Las velocidades de fotogramas disponibles incluyen 8, 12, 16, 18, 24, 25, 30,
32, 48, 50, 60, 64, 96, 100, 120 y 128 f/s.
Después de la medición. el valor de apertura se ajustará automáticamente para
mantener la exposición apropiada cuando se efectúen cambios en la velocidad
del obturador y/o en ISO.
Si aparece y parpadea “E.o” (sobreexposición) oE.u” (subexposición), la
medición no podrá realizarse con los ajustes seleccionados. (Vea la página 23.)
2-2. Ajuste de los Ángulos del Obturador
Presione el botón MODE para seleccionar
el modo de Ajuste del Ángulo del
Obturador .
Presione el botón UP o el botón DOWN
para ajustar el ángulo del obturador
deseado.
Presione el botón MEASURING para
volver al modo de prioridad de la
velocidad de fotogramas , y realizar
simultáneamente una medición de luz.
Los ángulos del obturador disponibles incluyen 45, 90, 180, 270 y 360
5)
1)
2)
3)
15
M
O
D
E
Botón MODE
Botón
UP (arriba)
Botón
DOWN (abajo)
Valor de medición en
pasos de 1/10 (Apertura)
Velocidad de
fotogramas establecida
Valor de medición
(Apertura)
5
Medición
2-3. Mediciones en el modo de Iluminación simplificada
El modo de iluminaciónse puede seleccionar en el
ajuste personal (Vea la página 26).
Deslice la Lumisfera completamente hacia la
derecha y fije el Lumidisc accesorio. (Vea la
gina 7.)
Presione el botón MODE para seleccionar el
modo de iluminación simplificada.
Coloque el Lumidisc frente y paralelo al
área que desee medir y presione el botón
MEASURING. Mientras mantenga presionado
el botón, se realizarán y visualizarán
continuamente mediciones como valores de
iluminación. Al soltar el botón MEASURING,
se visualizará y mantendrá el valor de la última
medición.
3. Modo de PHOTO
Utilice esta modo para obtener ajustes de exposición cuando tome imágenes
individuales con película ajustable o con cámaras digitales. Los modos de medición
incluyen Ambiente, Flash sin cable y Flash con cable. Cuando se tomen mediciones, el
medidor indicará el valor de la apertura requerida para la exposición apropiada.
Para seleccionar el modo de PHOTO, refiérase al ajuste personal. (Vea la página 26.)
3-1. Medición de la Luz Ambiente
Presione el botón de Modo para seleccionar
el modo de Ambiente . Las mediciones
en este modo se realizan en el modo de
Prioridad de la Velocidad del Obturador.
3-1-1. Modo de Prioridad de la Velocidad
del Obturador
Presione el botón de MODE para
seleccionar el modo de Prioridad de la
Velocidad del Obturador .
1)
2)
3)
1)
16
M
O
D
E
Botón ISO
Botón
UP (arriba)
Botón
DOWN
(abajo)
Botón MODE
Lumidisc
Lumisfera
Valor de medición (Lux)
Valor de medición (Foot-Candle)
5
Medición
Mantenga presionado el botón ISO y
presione el botón UP (arriba) o DOWN
(abajo) para seleccionar la sensibilidad
ISO. (Vea la página 11.)
Presione el botón UP (Arriba) o DOWN
(Abajo) para ajustar la velocidad deseada
del obturador.
Presione el botón MEASURING para
realizar una medición. Mientras se
mantenga presionado el botón, las mediciones se realizarán continuamente y
se visualizarán como valores de apertura. Al soltar el botón MEASURING, se
visualizará y mantendrá el valor de la última medición.
Utilice el ajuste personal para visualizar los valores de velocidad del obturador
en pasos de 1, 1/2 o 1/3. (Vea la página 26.)
La velocidad del obturador puede ajustarse de 60 seg. a 1/8000 seg.
Después de la medición. el valor de apertura se ajustará automáticamente para
mantener la exposición apropiada cuando se efectúen cambios en la velocidad
del obturador y/o en ISO.
Si aparece y parpadea “E.o” (sobreexposición) oE.u” (subexposición), la
medición no podrá realizarse con los ajustes seleccionados. (Vea la página 23.)
3-1-2. Modo EV
Presione el botón de modo (MODE) e
para seleccionar el modo .
Presione el botón MEASURING para
realizar una medición. Mientras mantenga
presionado el botón, se realizarán y
visualizarán continuamente mediciones
como valores EV. Al soltar el botón
MEASURING, se visualizará y mantendrá
el valor de la última medición.
2)
3)
4)
1)
2)
17
M
O
D
E
Botón MODE
Valor de medición (EV)
Valor de medición en
pasos de 1/10 (Apertura)
Velocidad del
obturador establecida
Valor de medición
(Apertura)
5
Medición
El EV (valor de la exposición) proporciona una forma fácil de observar
diferencias en la luz que incide en una escena o motivo cuando se ilumina
mediante una fuente de luz continua. Un aumento de 1EV indica un aumento
del 100% o el doble de luz. Por el contrario, una reducción de 1EV indica una
reducción del 50% o la mitad de luz.
I
Tabla de los Valores de la Abertura, de los Valores de la Velocidad del
Obturador, y del Constraste EV
EV=AV+TV
(A ISO100)
1.0 1.4 2.0 2.8 4.0 5.6 8.0 11 16 22 32
1s
1/2
1/4
1/8
1/15
1/30
1/60
1/125
1/250
1/500
1/1000
10
TV
S
En el eje de las horizontales se muestran los valores de la abertura y en el
eje de las verticales los valores de la velocidad del obturador. Los números
del campo gris son valores de EV.
18
5
Medición
3-2. Medición de Flash Electrónico
Este método de medición incluye los modos de flash con cable y sin cable.
Cuando se tomen mediciones, el medidor indicará el valor de la apertura requerida
para la exposición apropiada. El valor visualizado indica la cantidad total de luz,
incluyendo la luz del flash y la luz ambiente, medidas durante el tiempo establecido
de velocidad del obturado.
3-2-1. Modo de Flash con Cable
Este método asegura la sincronización
apropiada con unidades de flash. Es necesario
para tomar lecturas de lámparas de flash de
Clase M.
Conecte el cable de sincronización del
flash al terminal de sincronización del
fotómetro.
Presione el botón de Modo e para seleccionar
el modo de Flash con cable .
Mantenga presionado el botón ISO y
presione el botón UP (arriba) o DOWN
(abajo) para seleccionar la sensibilidad
ISO. (Vea la página 11.)
Presione el botón UP o el botón DOWN
para ajustar la velocidad del obturador
deseada.
Seleccione un margen de velocidad del obturador que se sincronizará con su
sistema de cámara y flash.
l
Presione el botón MEASURING para
disparar el flash. Se visualizará el valor de
la medición (valor de número f).
1)
2)
3)
4)
5)
M
O
D
E
Botón MODE
Botón
UP (arriba)
Botón
DOWN (abajo)
Botón ISO
Valor de medición en
pasos de 1/10 (Apertura)
Velocidad del
obturador establecida
Valor de medición
(Apertura)
19
5
Medición
Para evitar el peligro de asfixia, coloque la tapa del terminal de sincronización
en un lugar que no puedan alcanzar los niños y para evitar que puedan tragarla
accidentalmente. Existe el riesgo de asfixia.
l
Si el medidor se maneja con las manos húmedas, mientra llueva, en áreas
salpicadas por agua, o donde haya gran humedad, existe el riesgo de descarga
eléctrica. Esto también puede resultar en daños del medidor.
l
La unidad de flash puede dispararse cuando conecte el cable de sincronización
o accione el botón POWER.
Un flash conectado con cable puede no dispararse si tiene una tensión de
disparo extremadamente baja. Cuando suceda esto, utilice el “Modo de Flash
sin cable de reposición automática”. (Vea la página 21.)
l
l
Utilice el Ajuste Personal para visualizar valores de velocidad del obturador en
valores de 1/1, 1/2 ó 1/3. (Vea la página 26.)
La velocidad del obturador sólo puede ajustarse de 1 seg. a 1/500 seg. A partir
de 1/500 seg. aparecerán ajustes de velocidad del obturador especiales. (1/75,
1/80, 1/90 y 1/100 seg.)
El valor de apertura visualizado se cancelará si la velocidad del obturador se
cambia después de haber realizado una medición con cable. En tales casos
vuelva a medir.
Si el ajuste de ISO se cambia después de la medición, el valor de apertura
visualizado se ajustará automáticamente para obtener la exposición apropiada.
Si aparece y parpadea “E.o” (sobreexposición) oE.u” (subexposición), la
medición no podrá realizarse con los ajustes seleccionados. (Vea la página 23.)
20
5
Medición
3-2-2. Modo de Flash sin Cable de Reposición Automática
Utilice este modo cuando un cable de sincronización sea demasiado corto, no esté
disponible o la utilización de un cable sea inconveniente.
Presione el botón de MODE para
seleccionar el modo de flash de ajuste
automático sin cable .
Mantenga presionado el botón ISO y
presione el botón UP (arriba) o DOWN
(abajo) para seleccionar la sensibilidad
ISO. (Vea la página 11.)
Presione el botón UP o DOWN para
ajustar la velocidad del obturador.
Seleccione un margen de velocidad del obturador que se sincronizará con su
sistema de cámara y flash.
l
Cuando se presione el botón MEASURING,
la marca de modo parpadeará
para indicar que el medidor está listo
para medir. Esta condición (listo para
efectuar la medición) continuará durante
aproximadamente 90 segundos.
Dispare el flash para hacer una medición.
Si se sobrepasa el período de 90 segundos y la marca parpadeante se
para, presione de nuevo el botón de MEASURING para volver al estado de
disposición para medir.
1)
2)
3)
4)
5)
M
O
D
E
Botón MODE
Botón
UP (arriba)
Botón
DOWN (abajo)
Botón ISO
Velocidad del obturador
establecida
21
Valor de medición en
pasos de 1/10 (Apertura)
Velocidad del
obturador establecida
Valor de medición
(Apertura)
5
Medición
En mediciones de ambiente de flash mezclado, el medidor puede fallar en
detectar la luz si el brillo del flash es 9EV inferior que el de la luz ambiente.
En este caso, efectúe mediciones utilizando el “Modo de Flash con Cable”.
(Vea la página 19.)
Algunas veces, ciertas lámparas fluorescentes e iluminación especial pueden
confundirse con el flash, y medirse accidentalmente. En este caso, efectúe
mediciones utilizando el “Modo de Flash con Cable”. (Vea la página 19.)
Los cambios bruscos de intensidad de luz pueden medirse erróneamente
como flash. Para evitar esto, utilice el “Modo de Flash con Cable”. (Vea la
gina 19.)
l
l
l
El ajuste de la velocidad del obturador es igual que en “Modo de Flash con
Cable”. (Vea la página 19.)
Después de la medición, si cambia ISO, se visualizará el valor medido
correspondiente (Valor de Apertura).
Si aparece y parpadea “E.o” (sobreexposición) o “E.u” (subexposición), la
medición no podrá realizarse con los ajustes seleccionados. (Vea la página
23.)
22
5
Medición
4. Fuera de la gama de visualización / Gama de medición
4-1. Fuera de la gama de visualización
4-1-1. Cuando en el visualizador aparezca E.o” (sobreexposición)
Si el valor medido requiere un valor de visualización que es superior a la gama de
visualización máxima. Aparecerá “E.o” (sobreexposición) aunque el valor medido
esté dentro de la gama de medición del medidor. En este caso, realice uno de los
ajustes siguientes para visualizar el valor medido.
Presione el botón UP para seleccionar un ajuste de velocidad del obturador
s rápida.
Ajuste ISO a un valor más bajo presionando el botón DOWN mientras
mantenga presionado el botón ISO.
Si es posible, reduzca la potencia de salida de la fuente de luz, y tome otra
medición.
Visualización: Modo HD_CINE
4-1-2. Cuando en el visualizador parpadee E.u” (subexposición)
Si el valor medido requiere un valor de visualización que es inferior a la gama de
visualización mínima. Aparecerá “E.u” (subexposición) aunque el valor medido esté
dentro de la gama de medición del medidor. En este caso, realice uno de los ajustes
siguientes para visualizar el valor medido.
Presione el botón DOWN para seleccionar un ajuste de velocidad del
obturador s lenta.
Ajuste ISO a un valor más alto presionando el botón UP mientras mantenga
presionado el botón ISO.
Si es posible, aumente la potencia de salida de la fuente de luz, y tome otra
medicn.
Visualización: Modo HD_CINE
1)
2)
3)
1)
2)
3)
23
5
Medición
4-2. Fuera de la gama de medición
4-2-1. Cuando en el visualizador parpadee “E.o” (sobreexposición)
Si el brillo sobrepasa la gama de medición del
medidor, parpadeará “E.o” para indicar que las
mediciones no pueden realizarse. En este caso, si
es posible, ajuste la potencia de salida del flash o
aléjese de la fuente de luz, y tome otra medición.
4-2-2. Cuando en el visualizador parpadee “E.u” (subexposición)
Si la oscuridad sobrepasa la gama de medición
del medidor, parpadeará “E.u” para indicar que
las mediciones no pueden realizarse. En este
caso, si es posible, ajuste la potencia de salida
del flash o acérquese a la fuente de luz, y tome
otra medición.
5. Medición del Contraste de Luz
Este método es muy útil para ajustar niveles (relaciones) de brillo de luces principales,
líneas, cabello, y ojos para aplicaciones de cinematografía o para evaluar iluminación de
estudio para aplicaciones de fotografía. También es útil para comprobar la uniformidad
e iluminación en un área del motivo o del fondo como una pantalla verde.
Monte el accesorio Lumidisc.
(Vea la página 7.)
Encienda solamente la fuente
principal de luz. Dirija el Lumidisc
hacia la fuente principal de luz
desde la posición del motivo y
efectúe una medición.
A continuación, encienda
solamente la fuente secundaria
de luz. Dirija el Lumidisc hacia la
fuente secundaria de luz y efectúe
una medición.
Determine la proporción de luminosidad (proporción de contraste) utilizando
la diferencia de los valores de medición de la fuente principal de luz y la
fuente secundaria de luz.
Para determinar la exposición después de ajustar las luces, encienda la fuente
principal de luz y la fuente secundaria de luz, y después realice una medición
con la Lumisfera apuntando en dirección al eje del objetivo de la cámara.
1)
2)
3)
4)
24
Visualización: Modo HD_CINE
Diferencia EV de los
valores de la medición
Radio de Constraste
1
2
:
1
1.5
3
:
1
2
4
:
1
3
8
:
1
4
16
:
1
5
32
:
1
Visualización: Modo HD_CINE
6
Funciones avanzadas
1. Función de compensación de la calibración
Este medidor se ha calibrado de acuerdo con las normas Sekonic. Sin embargo, es
posible que sea necesario calibrar el medidor de acuerdo con las especificaciones de la
mara o para que coincida con la visualización de otro exposímetro.
La compensación de calibración puede realizarse en incrementos precisos de pasos de
1/10 dentro de la gama +/ -1,0 EV.
Ajuste previamente el modo de visualización de la cámara (HD CINE, CINE o PHOTO).
La compensación de calibración puede ajustarse independientemente en cada
modo de visualización. Seleccione previamente el modo de visualización en la
función de ajuste personalizado. (Vea la página 26.)
Para entrar en el modo de compensación de la
calibracn, mantenga presionado el botón ISO
y presione el botón POWER para encender el
medidor.
En la parte superior derecha del LCD aparecerá
“CAL. El modo de visualización aparecerá en
la parte inferior izquierda del LCD. La cantidad
de compensacn actual aparecerá en la parte
inferior derecha del visualizador. (El ajuste
predeterminado es “0.0”.)
Seleccione la cantidad de compensación
presionando el botón UP o el botón DOWN.
La compensación positiva resulta en la exposición aumentada (la imagen
se vuelve más brillante). Y la compensación negativa resulta en exposición
reducida (la imagen se vuelve más oscura).
La compensación de calibración deberá realizarse si después de haber
probado suficientemente lamara o la película que se estén utilizando indica
la necesidad de hacerlo.
l
l
Presione el botón POWER para salir del modo de compensación de calibración.
1)
2)
3)
4)
25
M
POWER
O
D
E
Botón POWER
Botón ISO
Modo de compensación
de calibración
Modo de visualización
seleccionado
Cantidad de
compensación
6
Funciones avanzadas
2. Función de ajuste personal
Utilice estos ajustes para personalizar las operaciones y visualizaciones del medidor de
acuerdo con su cámara y los requisitos de medición.
Número
CS
Grupo de ajuste
personal
Elemento de ajuste personal
CS1 Modo de visualización
Modo HD_CINE
“Hd_C”
(*1)
Modo CINE
“CINE”
Modo PHOTO
“PHOTO”
CS2
Incrementos de
apertura y velocidad
del obturador
Paso de 1
“1.0”
(*1)
Paso de 1/2
“0.5
Paso de 1/3
“0.3”
CS3
Visualización
de iluminación
simplificada
(*2)
Sin visualización
“NONE”
(*1)
Lux
“lx
Foot-Candle
fc”
*1 Ajustes predeterminados
*2 La iluminación simplificada (Lux o Foot-Candle) no se mostrará en el modo PHOTO.
Para entrar en el modo de ajuste personal,
mantenga presionado el botón MODE y
presione el botón POWER para encender
el medidor.
‘CS’ (ajuste personal) y el número de
ajuste (1 a 3) aparecerán en la parte
derecha del visualizador. El ajuste
personal actual aparecerá en la parte
izquierda del visualizador.
Presione el botón UP o el botón DOWN para seleccionar el mero de grupo
de ajuste personal deseado.
Modo de visualización
CS1
Incrementos de apertura
y velocidad del obturador
(CS2
Visualización de iluminación
simplificada
CS3
Presione el botón UP o el botón DOWN.
1)
2)
26
POWER
Botón MODE
Botón POWER
Elemento de ajuste
personal
N.° CS/Grupo
27
6
Funciones Avanzadas
El elemento de ajuste personal cambiará cada vez que se presione el bon MODE.
Grupo de modos de visualización
Modo HD_CINE Modo CINE Modo PHOTO
Presione el botón MODE.
Grupo de Velocidad del Obturador – Valor de apertura (seleccione incremento)
1 paso (en pasos de 1/10)
1/2 paso 1/3 paso
Presione el botón MODE.
El incremento en pasos de 1/10 no se visualizará cuando se ajuste número f 1/2
pasos o mero f 1/3 pasos.
Cuando se utilice el modo EV en el modo PHOTO, el incremento en pasos de
1/10 se visualizará independientemente del incremento ajustado.
l
l
Grupo de visualización de iluminación simplificada
Lux Foot-Candle
Presione el botón MODE.
Sin visualización
La visualización de Foot-Candle solamente estará disponible para modelos
destinados a utilizarse fuera de Japón.
La iluminación SÓLO se visualizará en el modo HD_CINE o en el modo CINE (No
se visualizará en el modo PHOTO).
l
l
Presione el botón POWER para salir del modo de ajuste personal.
3)
l
l
l
4)
7
Accesorios
l
Cable de sincronización (Se vende por separado)
Es un cable largo, de cinco metros, con tres
enchufes. Es posible conectar un exposímetro,
una cámara y un flash al mismo tiempo. Es
conveniente para efectuar mediciones, pues
no es necesario conectar y desconectar el
cable de sincronización. Además, un extremo
del cordón de sincronización posee una
función visual para comprobar la conexión con
el exposímetro.
l
Tarjeta Gris de 18% (Se vende por separado)
La tarjeta gris de 18% con tapa (110 x 102 mm)
se puede doblar hasta las dimensiones de
70 x 102 mm, y colocar en el bolsillo.
Utilice esto para realizar mediciones
apropiadas e la luz reflejada en la mayoría
de motivos brillantes (blancos) u obscuros
(negros).
28
8
Datos Técnicos
Tipo
l
Exposímetro digital para medición de la luz ambiente y de flash
Método de recepción de la luz
l
Luz incidente y luz reflejada
Sección de recepción de la luz
l
Luz incidente: Lumisfera, Lumidisc
l
Luz reflejada:
Lente (ángulo de recepción de la luz del 40 grados
)
Receptor de luz
l
Fotodiodo de silicio
Sistema de medición
l
Modo HD_CINE
Luz ambiente:
Modo de prioridad de la velocidad del obturador
Modo de ajuste de la velocidad de fotogramas
Modo de iluminación simplificada
l
Modo CINE
Luz ambiente:
Modo de prioridad de la velocidad de fotogramas
Modo de ajuste del ángulo del obturador
Modo de iluminación simplificada
l
Modo PHOTO
Luz ambiente:
Modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador
Modo EV
• Luz de flash: Modo de flash con cable
Modo de Flash sin Cable de Reposición Automática
Margen de medición
l
Luz ambiente: EV0 a EV19,9
(ISO 100) 2,50lx a 190.000lx
0,23fc a 17.000fc
l
Flash: F1,0 a F90,9
Precisión de repetición
l
± 0,1 EV or less
Constante de calibración
l
Incident light metering:
C = 340 (Lumisphere), C =250 (Lumidisc)
l
Reflected light metering:
K = 12,5
Rango de indicación
l
Sensibilidad: ISO 3 a 8000 (a paso 1/3)
l
Velocidad del obturador
• Modo HD_CINE
Luz ambiente 1/8 seg. a 1/8000 seg. (en pasos de 1, 1/2, 1/3)
plus 1/24, 1/25, 1/30, 1/48, 1/50, 1/60, 1/96, 1/100, 1/120 seg.
• Modo PHOTO
Luz ambiente 60 seg. a 1/8000 seg. (en pasos de 1, 1/2, 1/3)
Luz de flash 1 seg. a 1/500 seg.
(
en pasos de 1, 1/2, 1/3
)
Plus 1/75, 1/80, 1/90, 1/100 seg.
l
Velocidad de fotogramas (f/s)
Modo HD/ CINE
8, 12, 16, 18, 24, 25,30, 32,
48,50, 60, 64, 96, 100, 120, 128 f/s
l
Ángulo del disparador
• Modo CINE
45, 90, 180, 270, 360 grados
l
Apertura F N.° 0,5 a F N.° 90,9 (pasos de 1, 1/2, 1/3)
l
EV EV-6,0 a EV27,2 (pasos de 1/10)
Otras funciones
l
Gama de fuera de visualización o medición
Indicación de E.u (subexposición) o E.o (sobrexposición)
l
Indicador de alimentación de las pilas
l
Apagado automático (aprox. 4 min después de la última operación)
l
Ajustes personales posibilidad de ajuste de 3 elementos
l
Compensación de calibración -1,0 a +1,0EV (pasos de 1/10)
Pila utilizada
l
Pila tipo AA de 1,5 voltios (alcalina, manganeso, litio, NiMH, NiCad)
Gama de temperaturas de operación
l
0°C a +40°C
Gama de temperaturas de almacenamiento
l
-20°C a +60°C
Dimensiones
l
Aprox. 63 (ancho) x 110 (altura) x 22 (prof.) mm
Peso
l
Aprox. 95 g (con pila)
Accesorios normales
l
Estuche blando, correa, Lumidisc, estuche blando para Lumidisc,
tapa del terminal de sincronización, pila AA de 1,5 voltios, Manual de
Instrucciones, Guía rápida.
Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
29
9
Guía de Seguridad y Mantenimiento
Para evitar que el exposímetro se dañe, no lo deje caer ni lo someta a
impactos.
Evite guardar el exposímetro en lugares con alta temperatura y/o humedad.
Evite los cambios excesivos de temperatura pues estas condiciones
pueden causar humedad y condensación interna, dando como resultado un
funcionamiento incorrecto.
Si la temperatura del exposímetro desciende hasta un valor de -10°C o menor,
la respuesta de la pantalla de cristal líquido será sumamente lenta y las
indicaciones serán difíciles de leer. Para temperaturas comprendidas entre 0
y 10°C, la pantalla se torna más lenta que lo normal, pero eso no perjudica la
utilización. Además, cuando la temperatura excede de los 50°C, la pantalla se
torna negra y dificulta la lectura. Estas condiciones retornan a la normalidad
cuando la temperatura vuelve al valor normal.
No coloque el exposímetro directamente en contacto con los rayos de sol
durante el verano, o cerca de calentadores, etc., pues la temperatura del
exposímetro se eleva más que la temperatura ambiente. Tenga cuidado
cuando utilice el aparato en lugares calientes.
Retire la pila si no va a utilizar el exposímetro durante un período prolongado.
La pila puede tener pérdidas y dañar el aparato. Elimine la pila usada en forma
apropiada.
l
l
l
l
l
l
Notas sobre el Mantenimiento
Con el objeto de obtener una medición precisa, mantenga la Lumisfera, la
lente y el Lumidisc limpios, lejos de parculas extras que o de cosas que
puedan dañarlos o rayarlos.
Si el L-308DC se ensucia, límpielo con un paño seco suave. Para limpiar la
Lumisfera, no utilice nunca productos orgánicos para limpieza (tales como
diluyente o benceno).
30
SEKONIC CORPORATION
7-24-14, OIZUMI-GAKUEN-CHO, NERIMA-KU, TOKYO 178-8686, JAPAN
TEL: +81(0)3-3978-2335 FAX: +81(0)3-3978-5229
http://www.sekonic.com
JE2297561

Transcripción de documentos

L - 308DC Operating Manual Manual de instruccionnes n PRECAUCIONES DE SEGURIDAD En este manual se utilizan las siguientes etiquetas de seguridad para las ADVERTENCIA las PRECAUCION que usted debe considerar: Indica las prácticas peligrosas o inseguras que pueden causar graves lesiones personales o la muerte. Indica las prácticas peligrosas o inseguras que pueden causar lesiones personales o dañar su fotómetro (exposímetro) L-308DC. Indica una precaución o limitación que acompaña a la operación. Le rogamos leer las notas para evitar una operación incorrecta. Proporciona la información de referencia y las funciones relacionadas que son útiles para la operación de su L-308DC. Le recomendamos leer estas referencias. l Guarde el fotómetro en un lugar seguro para que los niños no puedan tomarlo y enrollarse, accidentalmente, la correa alrededor del cuello. Existe el peligro de estrangulación. l Mantenga el Lumidisc y la tapa del terminal de sincronización fuera del alcance de los niños pequeños, debido a que la ingestión de dichos objetos puede causar asfixia. l No arroje nunca la pila al fuego; tampoco debe ponerla en cortocircuito, desarmarla, calentarla o cargarla. Si lo hiciera, la pila puede explotar y causar un accidente, una lesión o la contaminación del ambiente. l Si utiliza el modo de flash con cable, existe el peligro de que sufra una descarga eléctrica en el caso de que manipule el fotómetro con las manos húmedas, cuando está lloviendo, en lugares con salpicaduras de agua o cuando la humedad es muy elevada. Además, estas acciones pueden dañar el producto. l No intente desarmar el producto para modificarlo ni para reemplazar piezas. En caso de mal funcionamiento del producto, solicite la reparación a personal cualificado y autorizado solamente. n Contenido PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Contenido 1. Designación de las partes............................................... 1 2. Explicación de la Pantalla de Cristal Líquido (LCD)................ 2 3. Antes de la Utilización.................................................... 3 1. Colocación de la correa................................................................ 3 2. Inserción de la pila........................................................................ 3 3. Encendido/apagado (ON/OFF)...................................................... 4 4. Comprobación de la capacidad de la pila..................................... 4 5. Reemplazo de la pila durante la operación.................................. 5 6. Función de Apagado Automático................................................. 5 4. Operaciones básicas...................................................... 6 1. Medición de luz incidente y reflejada........................................... 6 2. Medición de luz incidente............................................................. 6 3. Medición de luz reflejada.............................................................. 8 4. Diagrama de flujo de la operación básica.................................... 9 5. Selección del modo de visualización..........................................10 6. Selección del Modo de Medición................................................10 7. Ajuste de la sensibilidad ISO.......................................................11 5. Modo HD_CINE............................................................ 12 1. Modo HD_CINE............................................................................12 1-1. Mediciones en el modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador........12 1-2. Ajuste de velocidades de fotogramas.................................... 13 1-3. Mediciones en el modo de iluminación simplificada..........13 2. Modo CINE...................................................................................14 2-1. Mediciones en el modo de Prioridad de la Velocidad de fotogramas.......14 2-2. Ajuste de los Ángulos del Obturador...................................15 2-3. Mediciones en el modo de Iluminación simplificada..........16 3. Modo de Foto...............................................................................16 3-1. Medición de la Luz Ambiente...............................................16 3-1-1. Modo de Prioridad de la Velocidaddel Obturador.....16 3-1-2. Modo EV....................................................................17 3-2. Medición de Flash Electrónico.............................................19 3-2-1. Modo de Flash con Cable..........................................19 3-2-2. Modo de Flash sin Cable de Reposición Automática....... 21 4. Fuera de la gama de visualización / Gama de medición............ 23 4-1. Fuera de la gama de visualización...................................... 23 4-1-1. Cuando en el visualizador aparezca “E.o” (sobreexposición)..... 23 4-1-2. Cuando en el visualizador parpadee “E.u” (subexposición)..... 23 4-2. Fuera de la gama de medición............................................ 24 4-2-1. Cuando en el visualizador parpadee “E.o” (sobreexposición).... 24 4-2-2. Cuando en el visualizador parpadee “E.u” (subexposición)....... 24 5. Medición del Contraste de Luz................................................... 24 6. Funciones avanzadas....................................................25 1. Función de compensación de la calibración.............................. 25 2. Función de ajuste personal......................................................... 26 7. Accesorios.................................................................28 8. Datos Técnicos............................................................29 9. Guía de Seguridad y Mantenimiento..................................30 1 Designación de las partes Botón POWER Lente Lumisfera Lumisfera Botón de Selección de MODE Botón de Medición (MEASURING) Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Botón UP (arriba) Botón DOWN (abajo) Botón ISO Ojal de la correa Terminal de Sincronización Tapa del Compartimiento de la Pila Tapa de Terminal de Sincronización Lumidisc 1 Correa 2 Explicación de la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) * Para los fines de la explicación, la pantalla que se presenta en la ilustración muestra, simultáneamente, íconos y lecturas. La pantalla real no se visualiza exactamente de esta forma. 6 1 5 2 3 4 Iconos del Modo de Medición (para el modo PHOTO solamente) Luz Ambiente (Vea la página 16.) Flash de Ajuste Automático sin Cordón (Vea la página 21.) Flash con cable (Vea la página 19.) Visor de la sensibilidad ISO (Vea la página 11.) Indica el ajuste ISO de la película. Visualización del valor de medición Aparece cuando se muestra el valor de la apertura. Aparece cuando se utiliza en el modo EV. (Vea la página 17.) Visor del paso 0,1. En función del modo de ajuste, se muestra el valor de la medición de la apertura de 1/10 o de EV de 1/10. (Vea la página 11.) Velocidad del obturador, velocidad de fotogramas (f/s), ángulo del obturador e iluminación. Aparece cuando está en el modo de Prioridad de la Apertura (T). (Vea la página 12, 17.) Aparece cuando la velocidad del obturador se ha ajustado en segundos enteros. (Vea la página 12, 17.) Aparece cuando la velocidad de los fotogramas se ha ajustado en fotogramas por segundo. (Vea la página 13, 14.) Aparece cuando el ángulo del obturador se ajusta a un valor que no sea 180 grados. (Modo CINE solamente Vea la página 15) Aparece cuando se selecciona Lux (seleccionable en el ajuste personal). (Vea la página 13, 16.) Aparece cuando se selecciona FC (seleccionable en el ajuste personal). (Vea la página 13, 16.) Indicador de la Pila (Vea la página 4.) 2 3 Antes de la Utilización 1. Colocación de la correa 1) Coloque la Correa pasando el extremo del lazo pequeño a través del Ojal de la correa y pasando el otro extremo de la correa por el lazo pequeño. l Por favor, no deje el fotómetro al alcance de los niños ya que podrían enrollarse, accidentalmente, la correa alrededor del cuello. Existe el peligro de estrangulación. 2. Inserción de la pila 1) 2) 3) 4) Prepare una pila AA. Deslice la tapa del compartimiento de la pila en el sentido indicado por la flecha para tirarla. Inserte la pila, teniendo en cuenta las marcas de polaridad +/- que existen en el compartimiento de la pila. Alinee la tapa de compartimiento de la pila con la unidad principal y deslícela para cerrarla. Verifique que la tapa se encuentra en el lugar adecuado y que está cerrada en forma segura. l No arroje nunca las pilas al fuego, tampoco debe ponerlas en cortocircuito, desarmarlas, calentarlas o cargarlas. Las pilas podrían explotar y provocar accidentes, lesiones o contaminación del ambiente. l Inserte en primer lugar el lado negativo “-” de la pila. Cuando extraiga la pila, hágalo en primer lugar por el lado positivo “+”. l Retire la pila cuando no tenga que utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado. Las pilas pueden presentar pérdidas y dañar el fotómetro. Elimine las pilas usadas de forma adecuada. 3 3 Antes de la Utilización 3. Encendido/apagado (ON/OFF) Encendido (ON) : Presione el botón POWER. Apagado (OFF) : Mantenga presionado el botón POWER durante 1 segundo o más y el medidor se apagará. l Espere 3 segundos entre sesiones repetidas de encendido y apagado. l Si la pantalla LCD no muestra visualización, compruebe si la pila está correctamente insertada (posición de positivo/negativo). l Todos los ajustes y mediciones realizados durante la utilización se guardan en la memoria incluso aunque se apague el medidor. 4. Comprobación de la capacidad de la pila Cuando encienda el medidor, el indicador de energía de la pila se visualizará en la pantalla LCD. (Indicación fija) La carga de la pila está buena. (Indicación fija) La carga de la pila está baja. Prepare una pila de repuesto. (Indicación intermitente) Cambie la pila inmediatamente. • Cuando encienda el medidor, y la pantalla LCD aparezca e inmediatamente desaparezca, significará que la pila está agotada y que deberá reemplazarse inmediatamente. Se recomienda tener pilas de repuesto a mano. • Cuando el medidor se utilice continuamente a la temperatura de la sala, la duración de la pila será la siguiente (conforme a nuestras condiciones de prueba). Pilas de manganeso: 10 horas Alcalina: 20 horas • Debido a la temperatura y al tiempo que haya estado almacenada, la pila incluida con este medidor puede tener una duración más corta. 4 3 Antes de la Utilización 5. Reemplazo de la pila durante la operación 1) Antes de reemplazar la pila desconecte siempre la alimentación. 2) Si en la pantalla LCD aparece una visualización inesperada durante el reemplazo de la pila o la medición, es decir, ajustes diferentes a los seleccionados, o si el medidor no responde a la presión de un botón, extraiga la pila, espere 10 segundos por lo menos, y después vuelva a instalarla. 6. Función de Apagado Automático Para conservar la pila, el fotómetro se apagará aproximadamente cuatro minutos después de la última utilización. • Los ajustes y los valores medidos permanecerán almacenados en la memoria cuando se apague el medidor, ya sea mediante la función de desconexión automática de la alimentación o al presionar el botón POWER. Las últimas funciones aparecen en la pantalla cuando se presiona nuevamente el botón POWER. • Si mantiene presionado el botón POWER cuando la alimentación esté desconectada, el medidor se encenderá durante aproximadamente 1 minuto, y después se apagará automáticamente. (La energía de la pila podrá ahorrarse si se presiona el botón POWER durante el transporte y el almacenamiento.) 5 4 Operaciones básicas 1. Medición de luz incidente y reflejada 1) Para seleccionar la operación de luz incidente o reflejada, deslice el soporte de la Lumisfera hasta que se escuche un clic. Modo de luz incidente Modo de luz reflejada Operación de ajuste l Para el ajuste, utilice siempre el soporte de la Lumisfera. La operación manual de la Lumisfera puede causar daños. l La Lumisfera es una unidad importante de recepción de luz. Le rogamos tratarla con cuidado y no permitir que se raye o manche. Limpie la Lumisfera con un paño suave y seco en el caso de que se ensucie. No utilice nunca para limpiar la Lumisfera productos orgánicos para limpieza (tales como disolvente o benceno). 2. Medición de luz incidente La medición de la luz incidente emplea la Lumisfera incorporada o el Lumidisc accesorio. Mida con la Lumisfera en la posición del motivo apuntando en dirección a la cámara. 1) Utilización de la Lumisfera La Lumisfera se utiliza para medir la luz que ilumina personas y edificios y otros objetos tridimensionales. Las mediciones se realizan en la posición del motivo apuntando en dirección a la cámara. 6 4 Operaciones básicas 2) Utilización del Lumidisc El Lumidisc se utiliza para medir la luz que cae en paredes de pantalla verde, pinturas u obras artísticas planas. También se utiliza para ajustar proporciones de iluminación con múltiples fuentes de luz (Vea la página 24) o cuando se toman mediciones de LUX y Foot-Candle. (Vea la página 13,16) Para medir la luz con el Lumidisc, deslice la montura del Lumidisc hacia la derecha (igual que para medir la luz reflejada), después inserte, con cierto ángulo, la sección B del Lumidisc en la ranura A del cuerpo del medidor, y presione hacia abajo el ojal de la correa C para asegurar el Lumidisc. Ojal de la correa C Ranura A Sección B Lumidisc El Lumidisc se debe retirar en el orden inverso al indicado para el montaje. En este momento, el ojal de la correa C del Lumidisc deberá empujarse hacia arriba y alejándolo del cuerpo del medidor. l Esté seguro de manipular el Lumidisc correctamente para evitar daños que pueden ocurrir si el montaje o la extración no se realiza correctamente. l Cuando no vaya a utilizar el Lumidisc, no lo fije a la derecha de la Lumisfera para guardarlo. Esto bloquearía la luz que cayese en la Lumisfera y afectaría la precisión de la medición. l El Lumidisc es una unidad importante de recepción de luz. Manéjelo con cuidado y trate de no marcarlo ni ensuciarlo. Si el Lumidisc se ensucia, frótelo con un paño suave y seco. No utilice nunca limpiadores orgánicos (como diluyente de pintura o benceno) para limpiar el Lumidisc. 7 4 Operaciones básicas 3. Medición de luz reflejada Las mediciones de luz reflejada se realizan apuntando con el objetivo de medición del L-308DC hacia el motivo. Las mediciones se realizan desde la posición de la cámara o dentro de la misma visión que la del objetivo de la cámara. 1) 2) La medición del brillo (iluminación) de la luz reflejada desde el motivo es útil cuando los motivos no puedan acercarse para medir fuentes de luz (letreros de neón, etc.), y medición de superficies altamente reflectantes o motivos traslúcidos (vidrieras, etc.). Para realizar una medición de la luz reflejada, sostenga el medidor frente a la cámara y apunte con el objetivo de medición hacia la parte del motivo que desee medir. Si el área del motivo es pequeña, es posible que tenga que acercar al medidor al motivo para medir adecuadamente. l Como el objetivo de luz reflejada tiene una visión de 40 grados, las mediciones realizadas desde la posición de la cámara resultarán a veces en una media de todos los tonos del motivo. l Para medir solamente una parte del motivo, acerque el medidor lo más posible a la parte del motivo que desee medir. Tenga cuidado de colocar el medidor de forma que no haga sombra sobre la parte del motivo que desee medir. l El objetivo es una unidad importante de recepción de luz. No toque el objetivo ni permita que se ensucie. Si el objetivo del medidor se ensucia, frótelo con un paño suave y seco. No utilice nunca limpiadores orgánicos (como diluyente de pintura o benceno) para limpiar el objetivo del medidor. 8 4 Operaciones básicas 4. Diagrama de flujo de la operación básica Encendido Seleccione el modo de visualización (en Ajuste persona, vea la página 26) Modo HD_CINE (Vea la página 12.) Modo CINE (Vea la página 14.) Modo PHOTO (Vea la página 16.) Modo de prioridad de la velocidad del obturador (Vea la página 12.) • Ajuste la velocidad del obturador. • Ajuste la sensibilidad ISO. Modo de prioridad de la velocidad de fotogramas (Vea la página 14.) • Ajuste la velocidad de fotogramas. • Ajuste la sensibilidad ISO. Modo Ambiente (Vea la página 16.) • Ajuste la velocidad del obturador. • Ajuste la sensibilidad ISO. Medir (Botón de MEASURING) Medir (Botón de MEASURING) Modo de ajuste de la velocidad de fotogramas (Vea la página 13.) Modo de ajuste del ángulo del obturador (Vea la página 15.) Medir (Botón de MEASURING) Medir (Botón de MEASURING) Modo de iluminación simplificada (seleccionable en el ajuste personal) (Vea la página 13 o 16.) Medir (Botón de MEASURING) Modo EV (Vea la página 17.) Medir (Botón de MEASURING) Modo de Flash sin Cable de Reposición Automática (Vea la página 21.) ・Ajuste la velocidad del obturador. ・Ajuste la sensibilidad ISO. Medir (Botón de MEASURING) Medir (Botón de MEASURING) Botón MODE Botón MEASURING Modo de flash con cable (Vea la página 19.) ・Ajuste la velocidad del obturador. ・Ajuste la sensibilidad ISO. Medir (Botón de MEASURING) 9 4 Operaciones básicas 5. Selección del modo de visualización Seleccione el modo de visualización adecuado a su cámara en el ajuste personal. (Vea la página 26.) Modo HD_CINE (Ajuste predeterminado) Modo CINE Modo PHOTO Botón MODE Botón POWER POWER Modo de visualización N.° CS 1 6. Selección del Modo de Medición En cada visualización están disponibles los modos de medición siguientes. 1) Presione el botón MODE para seleccionar el modo de medición. (Vea la página 9.) Modo HD_CINE: (Luz ambiente solamente) • Modo de prioridad de la velocidad del obturador • Modo de ajuste de la velocidad de fotogramas • Modo de iluminación simplificada (seleccionable en el ajuste personal) Botón MODE (modo) MODE Modo CINE: (Luz ambiente solamente) • Modo de prioridad de la velocidad de fotogramas • Modo de ajuste del ángulo del obturador • Modo de iluminación simplificada (seleccionable en el ajuste personal) Modo PHOTO: • Modo de prioridad de la velocidad del obturador (modo Ambiente) • Modo EV (modo Ambiente) • Modo de flash sin cable (prioridad de velocidad del obturador) • Modo de flash con cable (prioridad de velocidad del obturador) 10 4 Operaciones básicas • Mantenga presionado el botón ISO y presione el botón MODE para volver al modo de medición anterior. • Luz ambiente se refiere a la luz continua, como la natural (luz del sol), de lámparas de tungsteno o de lámparas fluorescentes. • La luz del flash es una ráfaga breve e intensa de luz realizadas por unidades de flash electrónicas o bombillas de flash. 7. Ajuste de la sensibilidad ISO 1) 2) Mantenga presionado el botón ISO y presione el botón UP o el botón DOWN para seleccionar la sensibilidad ISO que esté utilizando. También puede cambiar la sensibilidad ISO después de realizar mediciones. El nuevo valor se ajustará visualizará automáticamente. Botón UP (arriba) ISO Botón ISO Botón DOWN (abajo) • El valor ajustado cambiará consecutivamente si se mantiene presionado el botón UP o DOWN durante 1 segundo o más. 11 5 Medición 1. Modo HD_CINE Utilice este modo para obtener los ajustes de exposición cuando utilice videocámaras DSLR y digitales que graban imágenes utilizando ajustes de velocidad de fotogramas y velocidad del obturador. Cuando se tomen mediciones, el medidor indicará el valor de la apertura requerida para la exposición apropiada. Este modo también permite lecturas de iluminación simplificada (seleccionable en el ajuste personal). Para seleccionar el modo HD_CINE, refiérase al ajuste personal. (Vea la página 26.) 1-1. Mediciones en el modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador 1) 2) 3) 4) 5) Presione el botón MODE para seleccionar el modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador . Mantenga presionado el botón ISO y presione el botón UP o DOWN para seleccionar la sensibilidad ISO. (Vea la página 11.) Presione el botón UP o el botón DOWN para ajustar la velocidad del obturador deseada. Si es necesario, ajuste la velocidad de fotogramas en el modo de Ajuste de la Velocidad de Fotogramas. (El juste predeterminado es 24 f/s. Vea la página 13.). Presione el botón de Medición para realizar una medición. Mientras se mantenga presionado el botón, las mediciones se realizarán continuamente y se visualizarán como valores de apertura. Al soltar el botón de Medición, se visualizará y mantendrá el valor de la última medición. Botón MODE MODE Botón UP (arriba) Botón ISO Botón DOWN (abajo) Valor de medición en pasos de 1/10 (Apertura) Velocidad de obturación establecida Valor de medición (Apertura) • Utilice el ajuste personal para visualizar los valores de velocidad del obturador en pasos de 1, 1/2 o 1/3. (Vea la página 26.) • Las velocidades del obturador pueden ajustarse de 1/8 a 1/8000 seg. Una agrupación especial de velocidades del Obturador de Cine aparecerá a más de 1/8000 segundos (1/24, 1/25, 1/30, 1/48, 1/50, 1/60, 1/96, 1/100, 1/120 seg.). • La velocidad de fotogramas establece el límite inferior de la velocidad del obturador. (Es decir, si establece 30 f/s, las velocidades del obturador podrán ajustarse desde 1/30 seg.) 12 5 Medición • Después de la medición, el valor de apertura se ajustará automáticamente para mantener la exposición apropiada cuando se efectúen cambios en la velocidad del obturador y/o en ISO. • Si aparece y parpadea “E.o” (sobreexposición) o “E.u” (subexposición), la medición no podrá realizarse con los ajustes seleccionados. (Vea la página 23.) 1-2. Ajuste de velocidades de fotogramas 1) Presione el botón MODE para seleccionar la visualización de la velocidad de fotogramas . 2) Presione el botón UP o el botón DOWN para ajustar la velocidad de fotogramas deseada. 3) Presione el botón MEASURING para volver al modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador , y realizar simultáneamente una medición de luz. Botón MODE MODE Botón UP (arriba) Botón DOWN (abajo) • Las velocidades de fotogramas disponibles incluyen 8, 12, 16, 18, 24, 25, 30, 32, 48, 50, 60, 64, 96, 100, 120 y 128 f/s. • La velocidad de fotogramas establece el límite inferior de la velocidad del obturador. (Es decir, si establece 30 f/s, las velocidades del obturador podrán ajustarse desde 1/30 seg.) 1-3. Mediciones en el modo de iluminación simplificada El modo de iluminaciónse puede seleccionar en el ajuste personal (Vea la página 26). 1) Deslice la Lumisfera completamente hacia la derecha y fije el Lumidisc accesorio. (Vea la página 7.) 2) 13 Presione el botón MODE para seleccionar el modo de iluminación simplificada. Lumidisc Lumisfera 5 3) Coloque el Lumidisc frente y paralelo al área que desee medir y presione el botón de MEASURING. Mientras mantenga presionado el botón, se realizarán y visualizarán continuamente mediciones como valores de iluminación. Al soltar el botón de MEASURING, se visualizará y mantendrá el valor de la última medición. Medición Valor de medición (Lux) Valor de medición (Foot-Candle) 2. Modo CINE Utilice este modo para obtener los ajustes de exposición cuando utilice cámaras de imágenes móviles de película o digitales que graban imágenes utilizando ajustes de velocidad de fotogramas y velocidad del obturador. Cuando se tomen mediciones, el medidor indicará el valor de la apertura requerida para la exposición apropiada. Este modo también permite lecturas de iluminación simplificada (seleccionable en el ajuste personal). Para seleccionar el modo CINE, refiérase al ajuste personal. (Vea la página 26.) 2-1. Mediciones en el modo de Prioridad de la Velocidad de fotogramas 1) 2) 3) 4) Presione el botón MODE para seleccionar el modo de Prioridad de la Velocidad de fotogramas . Mantenga presionado el botón ISO y presione el botón UP o DOWN para seleccionar la sensibilidad ISO. (Vea la página 11.) Presione el botón UP o el botón DOWN para ajustar la velocidad de fotogramas deseada. Si es necesario, ajuste el ángulo del medidor en el modo de ajuste del ángulo del obturador (el ajuste predeterminado es 180 grados. Vea la página 15). Botón MODE MODE Botón UP Botón DOWN Botón ISO 14 5 Medición 5) Presione el botón de MEASURING para realizar una medición. Mientras se mantenga presionado el botón, las mediciones se realizarán continuamente y se visualizarán como valores de apertura. Al soltar el botón MEASURING, se visualizará y mantendrá el valor de la última medición. Valor de medición en pasos de 1/10 (Apertura) Valor de medición Velocidad de (Apertura) fotogramas establecida • Las velocidades de fotogramas disponibles incluyen 8, 12, 16, 18, 24, 25, 30, 32, 48, 50, 60, 64, 96, 100, 120 y 128 f/s. • Después de la medición. el valor de apertura se ajustará automáticamente para mantener la exposición apropiada cuando se efectúen cambios en la velocidad del obturador y/o en ISO. • Si aparece y parpadea “E.o” (sobreexposición) o “E.u” (subexposición), la medición no podrá realizarse con los ajustes seleccionados. (Vea la página 23.) 2-2. Ajuste de los Ángulos del Obturador 1) Presione el botón MODE para seleccionar el modo de Ajuste del Ángulo del Obturador . 2) Presione el botón UP o el botón DOWN para ajustar el ángulo del obturador deseado. 3) Presione el botón MEASURING para volver al modo de prioridad de la velocidad de fotogramas , y realizar simultáneamente una medición de luz. Botón MODE MODE Botón UP (arriba) Botón DOWN (abajo) • Los ángulos del obturador disponibles incluyen 45, 90, 180, 270 y 360 15 5 Medición 2-3. Mediciones en el modo de Iluminación simplificada El modo de iluminaciónse puede seleccionar en el ajuste personal (Vea la página 26). 1) Deslice la Lumisfera completamente hacia la derecha y fije el Lumidisc accesorio. (Vea la página 7.) Lumidisc Lumisfera 2) Presione el botón MODE para seleccionar el modo de iluminación simplificada. 3) Coloque el Lumidisc frente y paralelo al área que desee medir y presione el botón MEASURING. Mientras mantenga presionado Valor de medición (Lux) el botón, se realizarán y visualizarán continuamente mediciones como valores de iluminación. Al soltar el botón MEASURING, se visualizará y mantendrá el valor de la última medición. Valor de medición (Foot-Candle) 3. Modo de PHOTO Utilice esta modo para obtener ajustes de exposición cuando tome imágenes individuales con película ajustable o con cámaras digitales. Los modos de medición incluyen Ambiente, Flash sin cable y Flash con cable. Cuando se tomen mediciones, el medidor indicará el valor de la apertura requerida para la exposición apropiada. Para seleccionar el modo de PHOTO, refiérase al ajuste personal. (Vea la página 26.) 3-1. Medición de la Luz Ambiente Presione el botón de Modo para seleccionar el modo de Ambiente . Las mediciones en este modo se realizan en el modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador. 3-1-1. Modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador 1) Presione el botón de MODE para seleccionar el modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador . Botón MODE MODE Botón UP (arriba) Botón ISO Botón DOWN (abajo) 16 5 Medición 2) 3) 4) Valor de medición en Mantenga presionado el botón ISO y pasos de 1/10 (Apertura) presione el botón UP (arriba) o DOWN (abajo) para seleccionar la sensibilidad ISO. (Vea la página 11.) Presione el botón UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para ajustar la velocidad deseada Valor de medición del obturador. (Apertura) Velocidad del Presione el botón MEASURING para obturador establecida realizar una medición. Mientras se mantenga presionado el botón, las mediciones se realizarán continuamente y se visualizarán como valores de apertura. Al soltar el botón MEASURING, se visualizará y mantendrá el valor de la última medición. • Utilice el ajuste personal para visualizar los valores de velocidad del obturador en pasos de 1, 1/2 o 1/3. (Vea la página 26.) • La velocidad del obturador puede ajustarse de 60 seg. a 1/8000 seg. • Después de la medición. el valor de apertura se ajustará automáticamente para mantener la exposición apropiada cuando se efectúen cambios en la velocidad del obturador y/o en ISO. • Si aparece y parpadea “E.o” (sobreexposición) o “E.u” (subexposición), la medición no podrá realizarse con los ajustes seleccionados. (Vea la página 23.) 3-1-2. Modo EV 1) 2) 17 Presione el botón de modo (MODE) e para seleccionar el modo . Presione el botón MEASURING para realizar una medición. Mientras mantenga presionado el botón, se realizarán y visualizarán continuamente mediciones como valores EV. Al soltar el botón MEASURING, se visualizará y mantendrá el valor de la última medición. Botón MODE MODE Valor de medición (EV) 5 Medición • El EV (valor de la exposición) proporciona una forma fácil de observar diferencias en la luz que incide en una escena o motivo cuando se ilumina mediante una fuente de luz continua. Un aumento de 1EV indica un aumento del 100% o el doble de luz. Por el contrario, una reducción de 1EV indica una reducción del 50% o la mitad de luz. I Tabla de los Valores de la Abertura, de los Valores de la Velocidad del Obturador, y del Constraste EV EV=AV+TV AV TV 0 1s 1 1/2 2 1/4 3 1/8 4 1/15 5 1/30 6 1/60 7 1/125 8 1/250 9 1/500 10 1/1000 (A ISO100) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1.0 1.4 2.0 2.8 4.0 5.6 8.0 11 16 22 32 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0 1 2 1 2 3 2 3 4 3 4 5 4 5 6 5 6 7 6 7 8 7 8 9 8 9 10 9 10 11 10 11 12 10 S En el eje de las horizontales se muestran los valores de la abertura y en el eje de las verticales los valores de la velocidad del obturador. Los números del campo gris son valores de EV. 18 5 Medición 3-2. Medición de Flash Electrónico Este método de medición incluye los modos de flash con cable y sin cable. Cuando se tomen mediciones, el medidor indicará el valor de la apertura requerida para la exposición apropiada. El valor visualizado indica la cantidad total de luz, incluyendo la luz del flash y la luz ambiente, medidas durante el tiempo establecido de velocidad del obturado. 3-2-1. Modo de Flash con Cable Este método asegura la sincronización apropiada con unidades de flash. Es necesario para tomar lecturas de lámparas de flash de Clase M. 1) 2) 3) 4) Conecte el cable de sincronización del flash al terminal de sincronización del fotómetro. Presione el botón de Modo e para seleccionar el modo de Flash con cable . Botón MODE MODE Mantenga presionado el botón ISO y presione el botón UP (arriba) o DOWN (abajo) para seleccionar la sensibilidad ISO. (Vea la página 11.) Presione el botón UP o el botón DOWN para ajustar la velocidad del obturador deseada. Botón UP (arriba) Botón ISO Botón DOWN (abajo) l Seleccione un margen de velocidad del obturador que se sincronizará con su sistema de cámara y flash. 5) 19 Presione el botón MEASURING para disparar el flash. Se visualizará el valor de la medición (valor de número f). Valor de medición en pasos de 1/10 (Apertura) Valor de medición (Apertura) Velocidad del obturador establecida 5 Medición l Para evitar el peligro de asfixia, coloque la tapa del terminal de sincronización en un lugar que no puedan alcanzar los niños y para evitar que puedan tragarla accidentalmente. Existe el riesgo de asfixia. l Si el medidor se maneja con las manos húmedas, mientra llueva, en áreas salpicadas por agua, o donde haya gran humedad, existe el riesgo de descarga eléctrica. Esto también puede resultar en daños del medidor. l La unidad de flash puede dispararse cuando conecte el cable de sincronización o accione el botón POWER. l Un flash conectado con cable puede no dispararse si tiene una tensión de disparo extremadamente baja. Cuando suceda esto, utilice el “Modo de Flash sin cable de reposición automática”. (Vea la página 21.) • Utilice el Ajuste Personal para visualizar valores de velocidad del obturador en valores de 1/1, 1/2 ó 1/3. (Vea la página 26.) • La velocidad del obturador sólo puede ajustarse de 1 seg. a 1/500 seg. A partir de 1/500 seg. aparecerán ajustes de velocidad del obturador especiales. (1/75, 1/80, 1/90 y 1/100 seg.) • El valor de apertura visualizado se cancelará si la velocidad del obturador se cambia después de haber realizado una medición con cable. En tales casos vuelva a medir. • Si el ajuste de ISO se cambia después de la medición, el valor de apertura visualizado se ajustará automáticamente para obtener la exposición apropiada. • Si aparece y parpadea “E.o” (sobreexposición) o “E.u” (subexposición), la medición no podrá realizarse con los ajustes seleccionados. (Vea la página 23.) 20 5 Medición 3-2-2. Modo de Flash sin Cable de Reposición Automática Utilice este modo cuando un cable de sincronización sea demasiado corto, no esté disponible o la utilización de un cable sea inconveniente. 1) Presione el botón de MODE para seleccionar el modo de flash de ajuste automático sin cable . 2) Mantenga presionado el botón ISO y presione el botón UP (arriba) o DOWN (abajo) para seleccionar la sensibilidad ISO. (Vea la página 11.) 3) Botón MODE MODE Botón UP (arriba) Presione el botón UP o DOWN para ajustar la velocidad del obturador. Botón ISO Botón DOWN (abajo) l Seleccione un margen de velocidad del obturador que se sincronizará con su sistema de cámara y flash. 4) 5) Cuando se presione el botón MEASURING, la marca de modo parpadeará para indicar que el medidor está listo para medir. Esta condición (listo para efectuar la medición) continuará durante aproximadamente 90 segundos. Dispare el flash para hacer una medición. Velocidad del obturador Valor de medición en establecida pasos de 1/10 (Apertura) Valor de medición Velocidad del (Apertura) obturador establecida • Si se sobrepasa el período de 90 segundos y la marca parpadeante se para, presione de nuevo el botón de MEASURING para volver al estado de disposición para medir. 21 5 Medición l En mediciones de ambiente de flash mezclado, el medidor puede fallar en detectar la luz si el brillo del flash es 9EV inferior que el de la luz ambiente. En este caso, efectúe mediciones utilizando el “Modo de Flash con Cable”. (Vea la página 19.) l Algunas veces, ciertas lámparas fluorescentes e iluminación especial pueden confundirse con el flash, y medirse accidentalmente. En este caso, efectúe mediciones utilizando el “Modo de Flash con Cable”. (Vea la página 19.) l Los cambios bruscos de intensidad de luz pueden medirse erróneamente como flash. Para evitar esto, utilice el “Modo de Flash con Cable”. (Vea la página 19.) • El ajuste de la velocidad del obturador es igual que en “Modo de Flash con Cable”. (Vea la página 19.) • Después de la medición, si cambia ISO, se visualizará el valor medido correspondiente (Valor de Apertura). • Si aparece y parpadea “E.o” (sobreexposición) o “E.u” (subexposición), la medición no podrá realizarse con los ajustes seleccionados. (Vea la página 23.) 22 5 Medición 4. Fuera de la gama de visualización / Gama de medición 4-1. Fuera de la gama de visualización 4-1-1. Cuando en el visualizador aparezca “E.o” (sobreexposición) Si el valor medido requiere un valor de visualización que es superior a la gama de visualización máxima. Aparecerá “E.o” (sobreexposición) aunque el valor medido esté dentro de la gama de medición del medidor. En este caso, realice uno de los ajustes siguientes para visualizar el valor medido. 1) Presione el botón UP para seleccionar un ajuste de velocidad del obturador más rápida. 2) Ajuste ISO a un valor más bajo presionando el botón DOWN mientras mantenga presionado el botón ISO. 3) Si es posible, reduzca la potencia de salida de la fuente de luz, y tome otra medición. Visualización: Modo HD_CINE 4-1-2. Cuando en el visualizador parpadee “E.u” (subexposición) Si el valor medido requiere un valor de visualización que es inferior a la gama de visualización mínima. Aparecerá “E.u” (subexposición) aunque el valor medido esté dentro de la gama de medición del medidor. En este caso, realice uno de los ajustes siguientes para visualizar el valor medido. 1) Presione el botón DOWN para seleccionar un ajuste de velocidad del obturador más lenta. 2) Ajuste ISO a un valor más alto presionando el botón UP mientras mantenga presionado el botón ISO. 3) Si es posible, aumente la potencia de salida de la fuente de luz, y tome otra medición. Visualización: Modo HD_CINE 23 5 4-2. Fuera de la gama de medición 4-2-1. Cuando en el visualizador parpadee “E.o” (sobreexposición) Si el brillo sobrepasa la gama de medición del medidor, parpadeará “E.o” para indicar que las mediciones no pueden realizarse. En este caso, si es posible, ajuste la potencia de salida del flash o aléjese de la fuente de luz, y tome otra medición. Medición Visualización: Modo HD_CINE 4-2-2. Cuando en el visualizador parpadee “E.u” (subexposición) Si la oscuridad sobrepasa la gama de medición del medidor, parpadeará “E.u” para indicar que las mediciones no pueden realizarse. En este caso, si es posible, ajuste la potencia de salida del flash o acérquese a la fuente de luz, y tome otra medición. Visualización: Modo HD_CINE 5. Medición del Contraste de Luz Este método es muy útil para ajustar niveles (relaciones) de brillo de luces principales, líneas, cabello, y ojos para aplicaciones de cinematografía o para evaluar iluminación de estudio para aplicaciones de fotografía. También es útil para comprobar la uniformidad e iluminación en un área del motivo o del fondo como una pantalla verde. 1) Monte el accesorio Lumidisc. Diferencia EV de los (Vea la página 7.) Radio de Constraste valores de la medición 2) Encienda solamente la fuente 1 2 : 1 principal de luz. Dirija el Lumidisc hacia la fuente principal de luz 1.5 3 : 1 desde la posición del motivo y 2 4 : 1 efectúe una medición. 3) A continuación, encienda 3 8 : 1 solamente la fuente secundaria 4 16 : 1 de luz. Dirija el Lumidisc hacia la 5 32 : 1 fuente secundaria de luz y efectúe una medición. 4) Determine la proporción de luminosidad (proporción de contraste) utilizando la diferencia de los valores de medición de la fuente principal de luz y la fuente secundaria de luz. • Para determinar la exposición después de ajustar las luces, encienda la fuente principal de luz y la fuente secundaria de luz, y después realice una medición con la Lumisfera apuntando en dirección al eje del objetivo de la cámara. 24 6 Funciones avanzadas 1. Función de compensación de la calibración Este medidor se ha calibrado de acuerdo con las normas Sekonic. Sin embargo, es posible que sea necesario calibrar el medidor de acuerdo con las especificaciones de la cámara o para que coincida con la visualización de otro exposímetro. La compensación de calibración puede realizarse en incrementos precisos de pasos de 1/10 dentro de la gama +/ -1,0 EV. 1) Ajuste previamente el modo de visualización de la cámara (HD CINE, CINE o PHOTO). • La compensación de calibración puede ajustarse independientemente en cada modo de visualización. Seleccione previamente el modo de visualización en la función de ajuste personalizado. (Vea la página 26.) 2) 3) Botón POWER Para entrar en el modo de compensación de la calibración, mantenga presionado el botón ISO y presione el botón POWER para encender el medidor. POWER MODE En la parte superior derecha del LCD aparecerá “CAL”. El modo de visualización aparecerá en la parte inferior izquierda del LCD. La cantidad de compensación actual aparecerá en la parte inferior derecha del visualizador. (El ajuste predeterminado es “0.0”.) Seleccione la cantidad de compensación presionando el botón UP o el botón DOWN. Botón ISO Modo de compensación de calibración Modo de visualización Cantidad de seleccionado compensación l La compensación positiva resulta en la exposición aumentada (la imagen se vuelve más brillante). Y la compensación negativa resulta en exposición reducida (la imagen se vuelve más oscura). l La compensación de calibración deberá realizarse si después de haber probado suficientemente la cámara o la película que se estén utilizando indica la necesidad de hacerlo. 4) 25 Presione el botón POWER para salir del modo de compensación de calibración. 6 Funciones avanzadas 2. Función de ajuste personal Utilice estos ajustes para personalizar las operaciones y visualizaciones del medidor de acuerdo con su cámara y los requisitos de medición. Número CS Grupo de ajuste personal CS1 Modo de visualización CS2 CS3 Incrementos de apertura y velocidad del obturador Visualización de iluminación simplificada (*2) Elemento de ajuste personal Modo HD_CINE “Hd_C” (*1) Modo CINE “CINE” Modo PHOTO “PHOTO” Paso de 1 “1.0” (*1) Paso de 1/2 “0.5” Paso de 1/3 “0.3” Sin visualización Lux “NONE” (*1) “lx” Foot-Candle “fc” *1 Ajustes predeterminados *2 La iluminación simplificada (Lux o Foot-Candle) no se mostrará en el modo PHOTO. 1) Para entrar en el modo de ajuste personal, mantenga presionado el botón MODE y presione el botón POWER para encender el medidor. Botón MODE Botón POWER POWER ‘CS’ (ajuste personal) y el número de ajuste (1 a 3) aparecerán en la parte derecha del visualizador. El ajuste personal actual aparecerá en la parte izquierda del visualizador. Elemento de ajuste personal 2) N.° CS/Grupo Presione el botón UP o el botón DOWN para seleccionar el número de grupo de ajuste personal deseado. Modo de visualización (CS1) Incrementos de apertura y velocidad del obturador (CS2) Visualización de iluminación simplificada (CS3) Presione el botón UP o el botón DOWN. 26 6 Funciones Avanzadas 3) El elemento de ajuste personal cambiará cada vez que se presione el botón MODE. l Grupo de modos de visualización Modo HD_CINE Modo CINE Modo PHOTO Presione el botón MODE. l Grupo de Velocidad del Obturador – Valor de apertura (seleccione incremento) 1 paso (en pasos de 1/10) 1/2 paso 1/3 paso Presione el botón MODE. l El incremento en pasos de 1/10 no se visualizará cuando se ajuste número f 1/2 pasos o número f 1/3 pasos. l Cuando se utilice el modo EV en el modo PHOTO, el incremento en pasos de 1/10 se visualizará independientemente del incremento ajustado. l Grupo de visualización de iluminación simplificada Sin visualización Lux Foot-Candle Presione el botón MODE. l La visualización de Foot-Candle solamente estará disponible para modelos destinados a utilizarse fuera de Japón. l La iluminación SÓLO se visualizará en el modo HD_CINE o en el modo CINE (No se visualizará en el modo PHOTO). 4) 27 Presione el botón POWER para salir del modo de ajuste personal. l Cable de sincronización (Se vende por separado) 7 Accesorios Es un cable largo, de cinco metros, con tres enchufes. Es posible conectar un exposímetro, una cámara y un flash al mismo tiempo. Es conveniente para efectuar mediciones, pues no es necesario conectar y desconectar el cable de sincronización. Además, un extremo del cordón de sincronización posee una función visual para comprobar la conexión con el exposímetro. l Tarjeta Gris de 18% (Se vende por separado) La tarjeta gris de 18% con tapa (110 x 102 mm) se puede doblar hasta las dimensiones de 70 x 102 mm, y colocar en el bolsillo. Utilice esto para realizar mediciones apropiadas e la luz reflejada en la mayoría de motivos brillantes (blancos) u obscuros (negros). 28 8 Datos Técnicos Tipo l Exposímetro digital para medición de la luz ambiente y de flash Método de recepción de la luz l Luz incidente y luz reflejada Sección de recepción de la luz l Luz incidente: Lumisfera, Lumidisc Lente (ángulo de recepción de la luz del 40 grados) l Luz reflejada: Receptor de luz l Fotodiodo de silicio Sistema de medición l Modo HD_CINE • Luz ambiente: Modo de prioridad de la velocidad del obturador Modo de ajuste de la velocidad de fotogramas Modo de iluminación simplificada • Luz ambiente: Modo de prioridad de la velocidad de fotogramas l Modo CINE Modo de ajuste del ángulo del obturador Modo de iluminación simplificada • Luz ambiente: Modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador l Modo PHOTO Modo EV • Luz de flash: Modo de flash con cable Modo de Flash sin Cable de Reposición Automática Margen de medición EV0 a EV19,9 l Luz ambiente: (ISO 100) 2,50lx a 190.000lx 0,23fc a 17.000fc F1,0 a F90,9 l Flash: Precisión de repetición l ± 0,1 EV or less Constante de calibración l Incident light metering: C = 340 (Lumisphere), C =250 (Lumidisc) l Reflected light metering: K = 12,5 Rango de indicación ISO 3 a 8000 (a paso 1/3) l Sensibilidad: l Velocidad del obturador • Modo HD_CINE Luz ambiente 1/8 seg. a 1/8000 seg. (en pasos de 1, 1/2, 1/3) plus 1/24, 1/25, 1/30, 1/48, 1/50, 1/60, 1/96, 1/100, 1/120 seg. • Modo PHOTO Luz ambiente 60 seg. a 1/8000 seg. (en pasos de 1, 1/2, 1/3) Luz de flash 1 seg. a 1/500 seg. (en pasos de 1, 1/2, 1/3) Plus 1/75, 1/80, 1/90, 1/100 seg. l Velocidad de fotogramas (f/s) • Modo HD/ CINE 8, 12, 16, 18, 24, 25,30, 32, 48,50, 60, 64, 96, 100, 120, 128 f/s l Ángulo del disparador • Modo CINE 45, 90, 180, 270, 360 grados F N.° 0,5 a F N.° 90,9 (pasos de 1, 1/2, 1/3) l Apertura EV-6,0 a EV27,2 (pasos de 1/10) l EV Otras funciones l Gama de fuera de visualización o medición Indicación de E.u (subexposición) o E.o (sobrexposición) l Indicador de alimentación de las pilas l Apagado automático (aprox. 4 min después de la última operación) l Ajustes personales posibilidad de ajuste de 3 elementos l Compensación de calibración -1,0 a +1,0EV (pasos de 1/10) Pila utilizada l Pila tipo AA de 1,5 voltios (alcalina, manganeso, litio, NiMH, NiCad) Gama de temperaturas de operación l 0°C a +40°C Gama de temperaturas de almacenamiento l -20°C a +60°C Dimensiones l Aprox. 63 (ancho) x 110 (altura) x 22 (prof.) mm Peso l Aprox. 95 g (con pila) Accesorios normales l Estuche blando, correa, Lumidisc, estuche blando para Lumidisc, tapa del terminal de sincronización, pila AA de 1,5 voltios, Manual de Instrucciones, Guía rápida. Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 29 9 Guía de Seguridad y Mantenimiento l Para evitar que el exposímetro se dañe, no lo deje caer ni lo someta a impactos. l Evite guardar el exposímetro en lugares con alta temperatura y/o humedad. l Evite los cambios excesivos de temperatura pues estas condiciones pueden causar humedad y condensación interna, dando como resultado un funcionamiento incorrecto. l Si la temperatura del exposímetro desciende hasta un valor de -10°C o menor, la respuesta de la pantalla de cristal líquido será sumamente lenta y las indicaciones serán difíciles de leer. Para temperaturas comprendidas entre 0 y 10°C, la pantalla se torna más lenta que lo normal, pero eso no perjudica la utilización. Además, cuando la temperatura excede de los 50°C, la pantalla se torna negra y dificulta la lectura. Estas condiciones retornan a la normalidad cuando la temperatura vuelve al valor normal. l No coloque el exposímetro directamente en contacto con los rayos de sol durante el verano, o cerca de calentadores, etc., pues la temperatura del exposímetro se eleva más que la temperatura ambiente. Tenga cuidado cuando utilice el aparato en lugares calientes. l Retire la pila si no va a utilizar el exposímetro durante un período prolongado. La pila puede tener pérdidas y dañar el aparato. Elimine la pila usada en forma apropiada. Notas sobre el Mantenimiento • Con el objeto de obtener una medición precisa, mantenga la Lumisfera, la lente y el Lumidisc limpios, lejos de partículas extrañas que o de cosas que puedan dañarlos o rayarlos. • Si el L-308DC se ensucia, límpielo con un paño seco suave. Para limpiar la Lumisfera, no utilice nunca productos orgánicos para limpieza (tales como diluyente o benceno). 30 SEKONIC CORPORATION 7-24-14, OIZUMI-GAKUEN-CHO, NERIMA-KU, TOKYO 178-8686, JAPAN TEL: +81(0)3-3978-2335 FAX: +81(0)3-3978-5229 http://www.sekonic.com JE2297561
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sekonic L-308DC-U FLASHMATE Light Meter Instrucciones de operación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Instrucciones de operación