HP Officejet 150 Mobile All-in-One Printer series - L511 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guía de instalación inicial
Guia de Introdução
OFFICEJET 150
L 511
26
Français
A. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne
garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la
garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre
fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel
nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP
choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un
délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit
défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du
produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de
performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP
dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du
client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du
Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne
pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se
produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits
utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou
altérés.
Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec 1 an
des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client)
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente
garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le
vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
"Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité."
"Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté."
"Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien."
Code civil :
"Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
"Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice."
France : Hewlett-Packard France, SAS 80, rue Camille Desmoulins 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
Déclaration de garantie limitée HP
28
Español
Uso de la impresora
GraciasporadquirirestaimpresoraHPOfcejetMobiletodo-en-uno.Conestaimpresora,puedeimprimir
documentos y fotos, escanear documentos a un equipo conectado, y hacer copias.
Para escanear y copiar, puede usar el panel de control de la impresora. También puede usar el panel de
controlparacambiarconguraciones,imprimirinformesuobtenerayudadelaimpresora.
Sugerencia: Tambiénpuedecambiarlaconguracióndelproductomediantelasherramientasde
software disponibles en su ordenador, tales como la Caja de herramientas (Windows y Windows
Mobile)olaUtilidaddeHP(MacOSX).Paraobtenermásinformaciónacercadeestasherramientas,
consultelaGuíadelusuario(queestádisponibleensuequipodespuésdeinstalarelsoftware).
¿Dónde se encuentra la guía del usuario?
La guía del usuario para esta impresora (también llamada “Ayuda”) se copia
en su equipo mientras instala el software HP.
Esta guía proporciona información sobre los temas siguientes:
Información sobre solución de problemas
•
Información sobre suministros y accesorios de impresión compatibles (si se
encuentran disponibles para la impresora)
•
Instrucciones detalladas para el uso de la impresora
•
Avisos importantes, información ambiental y regulatoria
También puede abrir esta guía desde el software de impresión HP (Microsoft
®
Windows
®
) o desde el menú Ayuda (Mac OS X):
•
Windows: Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, seleccione HP, seleccione
la carpeta de la impresora HP y, a continuación, seleccione Ayuda.
•
Mac OS X: En Finder, haga clic en Ayuda > Ayuda de Mac. En la ventana Visor de ayuda, elija la
impresora en el menú emergente Ayuda de Mac.
También hay disponible una versión de esta guía en Adobe Acrobat en el sitio web de asistencia de HP
(www.hp.com/go/customercare).
Sugerencia: Si no puede encontrar la guía del usuario en el equipo, es posible que no se haya copiado
en el mismo al instalar el software HP. Para obtener mayor información, consulte “¿Cómo
instalolaguíadelusuario?”enlapágina36.
En la sección “Información técnica” de la guía del usuario (también conocida como “Ayuda”)
se proporciona información regulatoria y de cumplimiento de la normas de la Unión Europea.
LaDeclaracióndeconformidadtambiénestádisponibleenelsiguientesitioWeb:
www.hp.eu/certicates.
29
Español
Uso de la impresora
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Eldiagramaylarespectivatablaacontinuaciónproporcionanunareferenciarápidadelasfuncionesdel
panel de control de la impresora.
45
6
7
1 2 3
Etiqueta Nombre y descripción
1
Inicio (
): Toque aquí para volver la pantalla de Inicio desde cualquier pantalla.
2
Pantalla en color:Lapantallaencoloresunapantallatáctilqueseutilizaparanavegaryseleccionar
la funciones de impresión deseadas.
3
Ayuda (
): Toque el icono Ayuda para abrir la pantalla de Ayuda.
4 Cancelar: Permite detener un trabajo, salir de una pantalla o salir de los ajustes.
5
Flecha derecha (
): Permite desplazarse por las pantallas de menús.
6
Atrás (
): Pulse para volver a la pantalla anterior.
7
Flecha izquierda (
): Permite desplazarse por las pantallas de menús.
Más información
Paraobtenermásinformaciónsobreelusodelpaneldecontroldelaimpresoraysuscaracterísticas,
consultelaGuíadelusuario.(Laguíadelusuarioestádisponibleensuequipodespuésdequeinstalael
software.)
30
Español
Iconos de la pantalla del panel de control
El icono Propósito
Copiar: Muestra una pantalla en la que puede hacer copias o seleccionar otras
opciones.
Explorar: Muestra una pantalla en la que puede iniciar el escaneado o cambiar los
ajustes.
Foto: Muestra la pantalla de fotos para seleccionar las opciones.
Congurar:MuestralapantallaCongurarparagenerarinformesycambiarajustes.
Estado de tinta: Muestra la pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos
de tinta, incluidos los niveles de relleno estimados.
NOTA: Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para
nesdeplanicación.Alrecibirunmensajedeadvertenciadenivelbajodetinta,cuente
con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No hace falta
sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable.
Bluetooth: Muestra las opciones y ajustes de Bluetooth.
Batería: Muestra las opciones de batería y energía.
Instalación y uso de la batería
SD
MMC
Una batería recargable de ion de litio viene con la impresora. También
se puede comprar como accesorio opcional.
Más información
Paratenermásinformaciónacercadelospedidosyelusodela
batería,consultelaGuíadelusuario.(Laguíadelusuarioestá
disponible en su equipo tras haber instalado el software.)
Uso de la impresora
32
Español
Uso de la impresora
Sugerencias para viajar
Lassiguientessugerenciasleserviránparaprepararseparaviajarconlaimpresora:
• Uncartuchodeimpresiónreciénabiertotendráunapequeñafugaaelevadasaltitudes(porejemplo,
en los aviones). Para evitarlo, espere instalar los cartuchos nuevos hasta que llegue a su destino. Hasta
entonces, asegúrese de conservarlos en el paquete original.
• Apaguesiemprelaimpresorausando
(el botón Encender). Esto permite a la impresora bloquear los
cartuchos en su sitio y protegerlos para que no se sequen.
PRECAUCIÓN Para evitar que las boquillas de los cartuchos de tinta se atasquen o dañen en la impresora,
espere hasta que todas las luces se hayan apagado por completo antes de desconectar la batería o el
cable de alimentación. Este proceso podría tardar unos 16 segundos. Si la impresora no se apaga
adecuadamente, puede que las próximas impresiones aparezcan con rayas o falten colores. Si esto
sucede,intentelimpiandoloscartuchosdetinta.Paramásinformaciónsobrecómolimpiarcartuchosde
tinta, consulte la Guía del usuario.
• Antesdeviajarconlaimpresora,asegúresedequeelcabledealimentaciónyeladaptadordepotencia
estándesconectadosdelaimpresora;cierrelabandejadesalida;ycierrelacubierta.
• Siviajaaotropaísoregión,noolvidellevarconsigoeladaptadordeenchufeeléctriconecesario.
• Losnúmerosdecartuchosondiferentesenlasdistintaspartesdelmundo.Paraobtenerunaguíade
números de los cartuchos en distintos países/regiones, consulte “Información para viajar” en el software
Caja de herramientas (disponible en equipos o PDA que ejecutan Windows o Windows Mobile) o consulte
“Información para viajes” en la Utilidad de HP (disponible en equipos Macintosh).
• Utiliceúnicamenteeladaptadordealimentaciónquesesuministraconlaimpresora.Noutiliceningún
convertidor o transformador de voltaje de otro tipo. El adaptador de potencia puede utilizarse con fuentes
de alimentación de CA de 100 a 240 V y 50 ó 60 Hz.
• Quitelabateríasinovaautilizarlaimpresoradurantemásdeunmes.
• Cuandoviajeconpapelfotográco,empaquételodeformaplanaparaquenoseenrollenisedoble.
Elpapelfotográcodebeestarplanoantesdelaimpresión.Silasesquinasdelpapelfotográcose
doblanmásde10mm(3/8pulgadas),aliseelpapelcolocándoloenlabolsadealmacenamientoquese
puede volver a sellar y pase esa bolsa por el borde de una mesa hasta que el papel quede plano.
33
Español
Con guración de una conexión inalámbrica Bluetooth
EstaseccióndescribecómoinstalarycongurarlaimpresoraparaunaconexióninalámbricaBluetooth.
PuedecongurarlosparámetrosinalámbricosdeBluetoothdurantelainstalacióndelsoftware,opuede
congurarlosmástardeusandolaCajadeherramientas(WindowsyWindowsMobile)olaUtilidaddeHP
(MacOSX).Consultelaguíadelusuarioparaobtenermásinformación.
Nota: NoserequiereningúncableUSBparacongurarBluetooth.NoconecteuncableUSB.
Sugerencia: TambiénpuedecongurarlosajustesmástardeusandolaCajadeherramientas(Windows
de Window Mobile) o la Utilidad de HP (Mac OSX).Consultelaguíadelusuarioparaobtenermás
información.
Conexión de la impresora mediante Bluetooth
La impresora incluye una radio Bluetooth incorporada. Con tecnología Bluetooth
inalámbrica,puedeconectarseinalámbricamentealaimpresoramedianteondas
de radio en el espectro de 2,4 GHz.
Bluetooth se usa normalmente para distancias (hasta 10 metros o 30 pies).
Nota: La única función de software disponible con una conexión Bluetooth es
la impresión. No es posible escanear a través de una conexión Bluetooth.
Más información
ParaobtenermásinformaciónsobreelusoyconguracióndeBluetooth,
consultelaguíadelusuario.(Laguíadelusuarioestádisponibleensuequipo
después de que instala el software.)
34
Español
Para congurar una conexión inalámbrica Bluetooth
Windows Mac OS X
1. Inserte el CD del software que viene junto
a la impresora en el equipo y siga las
instrucciones en pantalla para instalar el
Software HP.
Nota: Siestáusandounadaptador
Bluetooth externo para el equipo, las
instruccionesespecícasparaagregar
la impresora podrían variar. Para
obtenermásinformación,consultela
documentación o la utilidad que viene con
el adaptador Bluetooth.
2. Si utiliza un adaptador Bluetooth externo en
el equipo, asegúrese de que primero se
inicia el equipo y, a continuación, conecte
el adaptador Bluetooth a un puerto USB del
equipo.
Si el equipo tiene Bluetooth integrado,
sólo tiene que comprobar que se encendió
yqueelBluetoothestáactivado.
3. En la barra de tareas de Windows,
haga clic en Inicio, haga clic en Panel de
control, haga clic en Hardware y Sonido y,
a continuación, haga clic en Agregar una
impresora.
- O -
Haga clic en Inicio, haga clic en Impresoras
o Impresoras y faxesy luego haga doble
clic en el icono Agregar impresora o haga
clic en Agregar una impresora.
4. Siga las instrucciones que aparecen en
pantallaparanalizarlainstalación.
1. Inserte el CD del software que viene junto
a la impresora en el equipo y siga las
instrucciones en pantalla para instalar el
Software HP.
2. Si utiliza un adaptador Bluetooth externo en
el equipo, asegúrese de que primero se
inicia el equipo y, a continuación, conecte
el adaptador Bluetooth a un puerto USB del
equipo.
Si el equipo tiene Bluetooth integrado, sólo
tiene que comprobar que se encendió y que
elBluetoothestáactivado.
3. Haga clic en Preferencias del sistema en el
Dock y luego en Imprimir y enviar fax.
4. Haga clic en + (Agregar).
5. Seleccione la entrada para la impresora de
la lista con Bluetooth al lado del nombre,
y luego haga clic en Agregar.
6. Siga las instrucciones que aparecen en
pantallaparanalizarlainstalación.
Conexión de la impresora mediante Bluetooth
35
Español
Conexión de la impresora mediante Bluetooth
Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para la impresora
Puede activar la siguiente conguración de seguridad de la impresora desde el panel de control de la
impresora:
Solicitar la autenticación de la clave de acceso antes de que algún usuario imprima en la impresora desde
un dispositivo Bluetooth.
Hacer que la impresora sea visible o invisible para los dispositivos Bluetooth que estén dentro de un
determinado rango.
Sugerencia: Puede activar esta conguración, puede usar la Caja de herramientas (Windows), la
Utilidad de HP (Mac OS X) o el software Caja de herramientas para PDA (Windows Mobile). Consulte la
guía del usuario para obtener más información.
Utilización de una clave de acceso para autenticar dispositivos Bluetooth
Puede congurar el nivel de seguridad de la impresora ya sea en Alto o Bajo.
Bajo: La impresora no necesita una clave de acceso. Cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del
radio de acción puede imprimir en la impresora.
Nota: El ajuste de seguridad predeterminado es Bajo. La seguridad de nivel bajo no precisa
autenticación.
Alto: La impresora requiere una clave de acceso desde el dispositivo Bluetooth antes de permitir que el
dispositivo le envíe un trabajo de impresión.
Nota: La impresora se suministra con una clave de acceso predeterminada que esformada por seis ceros "000000".
Congurar la impresora para que sea visible o no visible para los
dispositivos Bluetooth
Puede congurar la impresora para que sea visible para los dispositivos Bluetooth (público) o no visible para
ninguno (privado).
Visible: Cualquier dispositivo Bluetooth dentro del radio de acción puede imprimir en la impresora.
No visible: Solo pueden imprimir los dispositivos Bluetooth que han almacenado la dirección del dispositivo
de la impresora.
Nota: La impresora se suministra con el nivel predeterminado de accesibilidad Visible.
Restablecimiento de la conguración predeterminada de fábrica
Nota: Las siguientes instrucciones le permitirán restablecer sólo la conguración Bluetooth de la impresora.
1
Toque la echa a la derecha
y luego toque Bluetooth en el panel de control.
2 Toque Ajustes y luego toque Restablecer Bluetooth.
36
Español
Resolver problemas de conguración
Resolver problemas de conguración
Lassiguientesseccionesproporcionanayudaparaproblemasquepuedetenermientrascongurala
impresora.
Sinecesitamásayuda,consultelaGuíadelusuario(queseencuentradisponibleensuequipo
después de instalar el software).
Problemas para congurar la impresora
 Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del interior y exterior de la impresora.
• Asegúresedequetodosloscablesenuso(comouncableUSB)esténenbuenestado.
• Compruebequeel
(botón de encendido) esté encendido y no parpadeando. La primera vez que se
enciende la impresora, tarda aproximadamente 45 segundos en calentarse.
• Asegúresedequelaimpresoraestéenestado"preparado"ydequenohayaotraslucesencendidasni
parpadeandoenelpaneldecontroldelaimpresora.Silaslucesestánencendidasoparpadeando,
veriqueelmensajedelpaneldecontroldelaimpresora.
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónyeladaptadordealimentaciónesténconectadosenforma
segura, y de que la fuente de alimentación funcione correctamente.
• Silaimpresoraestáfuncionandoconlabatería,asegúresedequelabateríaestécargadayfuncionando
correctamente. Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, puede que la impresora no imprima
unapáginacompletaantesdeexpulsarla.Enchufeelcabledealimentaciónparaempezaracargarla
batería.Paratenermásinformaciónacercadelusodelabatería,consultelaGuíadelusuario.
• Asegúresedequeelpapelestécorrectamentecargadoenlabandejayquenoestéatascadoenlaimpresora.
• Revisequetodoslossegurosylascubiertasesténcorrectamentecerrados.
¿Cómo instalo la guía del usuario?
Según la opción que seleccione al instalar el
software HP, es posible que la Guía del usuario no
esté instalada en el equipo.
Para instalar la Guía del usuario, realice los
siguientes pasos:
1. Inserte el CD del software que viene junto a la
impresora del equipo y siga las instrucciones
de la pantalla.
2. En la pantalla que muestra el software
recomendado, seleccione la opción para su
sistema operativo.
•
Windows: Seleccione la opción con
"Ayuda" en el nombre.
•
Mac OS X: Seleccione la opción Software
recomendado por HP
3. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para completar la instalación.
Sugerencia: Si no puede encontrar el CD de
software HP o si el equipo no tiene
una unidad de CD o DVD, puede
descargar el software HP del sitio
web de asistencia de HP
(www.hp.com/go/customercare).
Desde este sitio web, busque su
impresora y seleccione Descargas de
software y controladores. Seleccione
su sistema operativo, seleccione la
opción de descargas de controladores
y, a continuación, seleccione la
opción denominada “Software
y controladores con funciones
completas.
37
Español
Resolver problemas de conguración
Problemas durante la instalación del software
• Antesdeinstalarelsoftware,asegúresedequeelrestodelosprogramasesténcerrados.
• SiusaunequipoqueejecutaWindowsyelequiponoreconocelarutahacialaunidaddeCDqueusted
escribió,asegúresedequeestáespecicandolaletradeunidadcorrecta.
SielequiponopuedereconocerelCDdesoftwaredeHPenlaunidaddeCD,compruebequeelCDnoesté
dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo en el sitio Web de HP (www.hp.com/go/customercare).
• SiusaunequipoqueejecutaWindowsyestáconectadoconuncableUSB,asegúresedequelasunidades
USB no se hayan desactivado en el Administrador de dispositivos de Windows.
• SiutilizaunequipoqueejecutaWindowsyelequiponopuededetectarlaimpresora,ejecutelautilidadde
desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el CD del software HP) para realizar una desinstalación completa
del software. Reinicie el equipo y vuelva a instalar el software.
Problemas para congurar Bluetooth o usar Bluetooth
Lacomunicacióninalámbricapuedeestarinterrumpidaonoestardisponiblesihayinterferenciasenlaseñal,
oproblemasdedistanciaopotenciadedicha,osilaimpresoranoestálistaporalgunarazón.
•CompruebequelaimpresoraestádentrodelalcancedeldispositivoemisorBluetooth.Laimpresión
Bluetoothpermitelaimpresióninalámbricahastaa10metros(30pies).
•Sinoseimprimeundocumento,puedequehayaunainterrupcióndelaseñal.Siapareceunmensajeen
el equipo explicando que hay un problema de señal, cancele el trabajo de impresión y reenvíelo desde
el equipo.
38
Español
A
. Alcance de la garantía limitada
1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por
el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente.
2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las
instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores.
3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros
problemas, incluyendo los originados como consecuencia de:
a. Mantenimiento o modificación indebidos;
b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita;
c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto;
d. Modificación o uso incorrecto no autorizados.
4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía
del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se
atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y
los materiales de servicio para dicho error o desperfecto.
5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía,
HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente.
6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente
el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto.
7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP.
8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del
producto sustituido.
9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento.
10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es
posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de
servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto.
B. Limitaciones de la garantía
HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA
GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
C. Limitaciones de responsabilidad
1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de
los que dispone el cliente.
2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO,
RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
D. Legislación local
1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que
varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo.
2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará
modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y
limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así
como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden:
a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el
Reino Unido);
b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u
c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el
fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas.
3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA
LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA
VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS.
Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP
Estimado Cliente:
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad
del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De
conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el
consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el
Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del
producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá
reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación.
España: Hewlett-Packard Española S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid
Producto HP Duración de la garantía limitada
Medio de almacenamiento del software 90 días
Impresora 1 año
Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que
se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho,
cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta
garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan
rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan
utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición.
Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con 1 año
cabezales de impresión que el cliente puede sustituir)
Accesorios 1 año, a no ser que se especifique otro dato
Información Válida para México
La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el
producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados
en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el
producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente.
Procedimiento:
Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones
de un representante, quién le indicará el procedimiento a seguir.
Importador y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios:
Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V.
Prolongación Reforma No. 700
Delegación Álvaro Obregón
Col. Lomas de Sta. Fé
México, D.F. CP 01210
Producto:_____________________________________________
Modelo:______________________________________________
Marca:_______________________________________________
Fecha de Compra:__________________________________________
Sello del establecimiento donde fue adquirido:
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
Declaración de garantía limitada de HP
41
Português
Usar a impressora
Visão geral dos botões e luzes
Oseguintediagramaeatabelarelacionadafornecemumareferênciarápidaparaosrecursosdopainelde
controle da impressora.
45
6
7
1 2 3
Etiqueta Nome e descrição
1
Início (
): Pressione aqui para voltar à tela inicial a partir de qualquer outra tela.
2
Visor em cores: O visor em cores é uma tela sensível ao toque usada para navegar e selecionar as
funçõesdesejadasdaimpressora.
3
Ajuda (
): Toque no ícone de ajuda para abrir a tela Ajuda.
4 Cancelar:Interrompeumtrabalho,saideumatelaousaidascongurações.
5
Seta para a direita (
):Navegapelasconguraçõesdastelas.
6
Voltar (
): Toque nesse botão para retornar à tela anterior.
7
Seta para a esquerda (
):Navegapelasconguraçõesdastelas.
Saiba mais!
Paraobtermaisinformaçõessobreousodopaineldecontroleedosrecursosdaimpressora,consulte
oguiadousuário.(Oguiadousuárioestarádisponívelnocomputadorapósainstalaçãodosoftware).
EN FR ES PT
*CN550-90002*
*CN550-90002*
CN550-90002
www.hp.com
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in Malaysia
Imprimé en Malaisie

Transcripción de documentos

OFFICEJET 150 Getting Started Guide Guide de mise en route Guía de instalación inicial Guia de Introdução L511 Déclaration de garantie limitée HP Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard Produit HP Supports logiciels Imprimante Cartouches d'encre Durée de la garantie limitée 90 jours 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. 1 an Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client) Accessoires 1 an, sauf indication contraire Français A. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client. 2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. 3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait : a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation. 4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante. 5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux. 6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit. 7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP. 8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit remplacé. 9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances. 10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. B. Restrictions de garantie DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. C. Restrictions de responsabilité 1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client. 2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON. D. Lois locales 1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde. 2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent : a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ; b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites. 3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER. Garantie du fabricant HP Cher client, Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays. En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. Code de la consommation : "Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité." "Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté." "Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien." Code civil : "Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice." France : Hewlett-Packard France, SAS 80, rue Camille Desmoulins 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9 Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brussels Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter, 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen 26 Uso de la impresora Gracias por adquirir esta impresora HP Officejet Mobile todo‑en‑uno. Con esta impresora, puede imprimir documentos y fotos, escanear documentos a un equipo conectado, y hacer copias. Para escanear y copiar, puede usar el panel de control de la impresora. También puede usar el panel de control para cambiar configuraciones, imprimir informes u obtener ayuda de la impresora. Sugerencia: También puede cambiar la configuración del producto mediante las herramientas de software disponibles en su ordenador, tales como la Caja de herramientas (Windows y Windows Mobile) o la Utilidad de HP (Mac OS X). Para obtener más información acerca de estas herramientas, consulte la Guía del usuario (que está disponible en su equipo después de instalar el software). ¿Dónde se encuentra la guía del usuario? La guía del usuario para esta impresora (también llamada “Ayuda”) se copia en su equipo mientras instala el software HP. Esta guía proporciona información sobre los temas siguientes: Información sobre solución de problemas • Información sobre suministros y accesorios de impresión compatibles (si se encuentran disponibles para la impresora) Español • • Instrucciones detalladas para el uso de la impresora Avisos importantes, información ambiental y regulatoria También puede abrir esta guía desde el software de impresión HP (Microsoft® Windows®) o desde el menú Ayuda (Mac OS X): • Windows: Haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, seleccione HP, seleccione la carpeta de la impresora HP y, a continuación, seleccione Ayuda. • Mac OS X: En Finder, haga clic en Ayuda > Ayuda de Mac. En la ventana Visor de ayuda, elija la impresora en el menú emergente Ayuda de Mac. También hay disponible una versión de esta guía en Adobe Acrobat en el sitio web de asistencia de HP (www.hp.com/go/customercare). Sugerencia: Si no puede encontrar la guía del usuario en el equipo, es posible que no se haya copiado en el mismo al instalar el software HP. Para obtener mayor información, consulte “¿Cómo instalo la guía del usuario?” en la página 36.  En la sección “Información técnica” de la guía del usuario (también conocida como “Ayuda”) se proporciona información regulatoria y de cumplimiento de la normas de la Unión Europea. La Declaración de conformidad también está disponible en el siguiente sitio Web: www.hp.eu/certificates. 28 Uso de la impresora Resumen de los botones y los indicadores luminosos El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control de la impresora. 1 2 3 7 6 5 4 1 Inicio ( ): Toque aquí para volver la pantalla de Inicio desde cualquier pantalla. 2 Pantalla en color: La pantalla en color es una pantalla táctil que se utiliza para navegar y seleccionar la funciones de impresión deseadas. 3 Ayuda ( ): Toque el icono Ayuda para abrir la pantalla de Ayuda. 4 Cancelar: Permite detener un trabajo, salir de una pantalla o salir de los ajustes. 5 Flecha derecha ( ): Permite desplazarse por las pantallas de menús. 6 Atrás ( ): Pulse para volver a la pantalla anterior. 7 Flecha izquierda ( ): Permite desplazarse por las pantallas de menús. Más información Para obtener más información sobre el uso del panel de control de la impresora y sus características, consulte la Guía del usuario. (La guía del usuario está disponible en su equipo después de que instala el software.) 29 Español Etiqueta Nombre y descripción Uso de la impresora Iconos de la pantalla del panel de control El icono Propósito Copiar: Muestra una pantalla en la que puede hacer copias o seleccionar otras opciones. Explorar: Muestra una pantalla en la que puede iniciar el escaneado o cambiar los ajustes. Foto: Muestra la pantalla de fotos para seleccionar las opciones. Confi gurar: Muestra la pantalla Confi gurar para generar informes y cambiar ajustes. Estado de tinta: Muestra la pantalla en que puede ver información sobre los cartuchos de tinta, incluidos los niveles de relleno estimados. NOTA: Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fi nes de planifi cación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente  con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable. Español Bluetooth: Muestra las opciones y ajustes de Bluetooth. Batería: Muestra las opciones de batería y energía. Instalación y uso de la batería Una batería recargable de ion de litio viene con la impresora. También se puede comprar como accesorio opcional. Más información SD C MM Para tener más información acerca de los pedidos y el uso de la  batería, consulte la Guía del usuario. (La guía del usuario está  disponible en su equipo tras haber instalado el software.) 30 Uso de la impresora Sugerencias para viajar Las siguientes sugerencias le servirán para prepararse para viajar con la impresora: • Un cartucho de impresión recién abierto tendrá una pequeña fuga a elevadas altitudes (por ejemplo, en los aviones). Para evitarlo, espere instalar los cartuchos nuevos hasta que llegue a su destino. Hasta entonces, asegúrese de conservarlos en el paquete original. • Apague siempre la impresora usando (el botón Encender). Esto permite a la impresora bloquear los cartuchos en su sitio y protegerlos para que no se sequen. PRECAUCIÓN Para evitar que las boquillas de los cartuchos de tinta se atasquen o dañen en la impresora, espere hasta que todas las luces se hayan apagado por completo antes de desconectar la batería o el cable de alimentación. Este proceso podría tardar unos 16 segundos. Si la impresora no se apaga adecuadamente, puede que las próximas impresiones aparezcan con rayas o falten colores. Si esto sucede, intente limpiando los cartuchos de tinta. Para más información sobre cómo limpiar cartuchos de tinta, consulte la Guía del usuario. • Antes de viajar con la impresora, asegúrese de que el cable de alimentación y el adaptador de potencia están desconectados de la impresora; cierre la bandeja de salida; y cierre la cubierta. • Si viaja a otro país o región, no olvide llevar consigo el adaptador de enchufe eléctrico necesario. • Los números de cartucho son diferentes en las distintas partes del mundo. Para obtener una guía de números de los cartuchos en distintos países/regiones, consulte “Información para viajar” en el software Caja de herramientas (disponible en equipos o PDA que ejecutan Windows o Windows Mobile) o consulte “Información para viajes” en la Utilidad de HP (disponible en equipos Macintosh). Español • Utilice únicamente el adaptador de alimentación que se suministra con la impresora. No utilice ningún convertidor o transformador de voltaje de otro tipo. El adaptador de potencia puede utilizarse con fuentes de alimentación de CA de 100 a 240 V y 50 ó 60 Hz. • Quite la batería si no va a utilizar la impresora durante más de un mes. • Cuando viaje con papel fotográfico, empaquételo de forma plana para que no se enrolle ni se doble. El papel fotográfico debe estar plano antes de la impresión. Si las esquinas del papel fotográfico se doblan más de 10 mm (3/8 pulgadas), alise el papel colocándolo en la bolsa de almacenamiento que se puede volver a sellar y pase esa bolsa por el borde de una mesa hasta que el papel quede plano. 32 Conexión de la impresora mediante Bluetooth La impresora incluye una radio Bluetooth incorporada. Con tecnología Bluetooth inalámbrica, puede conectarse inalámbricamente a la impresora mediante ondas  de radio en el espectro de 2,4 GHz. Bluetooth se usa normalmente para distancias (hasta 10 metros o 30 pies). Nota: La única función de software disponible con una conexión Bluetooth es la impresión. No es posible escanear a través de una conexión Bluetooth. Más información Para obtener más información sobre el uso y confi guración de Bluetooth,  consulte la guía del usuario. (La guía del usuario está disponible en su equipo  después de que instala el software.) Configuración de una conexión inalámbrica Bluetooth Esta sección describe cómo instalar y confi gurar la impresora para una conexión inalámbrica Bluetooth. Puede confi gurar los parámetros inalámbricos de Bluetooth durante la instalación del software, o puede  confi gurarlos más tarde usando la Caja de herramientas (Windows y Windows Mobile) o la Utilidad de HP  (Mac OS X). Consulte la guía del usuario para obtener más información. Nota: No se requiere ningún cable USB para confi gurar Bluetooth. No conecte un cable USB. Español Sugerencia: También puede confi gurar los ajustes más tarde usando la Caja de herramientas (Windows  de Window Mobile) o la Utilidad de HP (Mac OS X). Consulte la guía del usuario para obtener más  información. 33 Conexión de la impresora mediante Bluetooth Para configurar una conexión inalámbrica Bluetooth Windows Mac OS X 1. Inserte el CD del software que viene junto a la impresora en el equipo y siga las instrucciones en pantalla para instalar el Software HP. 1. Inserte el CD del software que viene junto a la impresora en el equipo y siga las instrucciones en pantalla para instalar el Software HP. Nota: Si está usando un adaptador Bluetooth externo para el equipo, las instrucciones específicas para agregar la impresora podrían variar. Para obtener más información, consulte la documentación o la utilidad que viene con el adaptador Bluetooth. 2. Si utiliza un adaptador Bluetooth externo en el equipo, asegúrese de que primero se inicia el equipo y, a continuación, conecte el adaptador Bluetooth a un puerto USB del equipo. Si el equipo tiene Bluetooth integrado, sólo tiene que comprobar que se encendió y que el Bluetooth está activado. 2. Si utiliza un adaptador Bluetooth externo en el equipo, asegúrese de que primero se inicia el equipo y, a continuación, conecte el adaptador Bluetooth a un puerto USB del equipo. Si el equipo tiene Bluetooth integrado, sólo tiene que comprobar que se encendió y que el Bluetooth está activado. 3. Haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y luego en Imprimir y enviar fax. 4. Haga clic en + (Agregar). 5. Seleccione la entrada para la impresora de la lista con Bluetooth al lado del nombre, y luego haga clic en Agregar. Español 3. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, haga clic en Panel de control, haga clic en Hardware y Sonido y, a continuación, haga clic en Agregar una impresora. -OHaga clic en Inicio, haga clic en Impresoras o Impresoras y faxesy luego haga doble clic en el icono Agregar impresora o haga clic en Agregar una impresora. 6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para finalizar la instalación. 34 Conexión de la impresora mediante Bluetooth Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para la impresora Puede activar la siguiente configuración de seguridad de la impresora desde el panel de control de la impresora: • Solicitar la autenticación de la clave de acceso antes de que algún usuario imprima en la impresora desde un dispositivo Bluetooth. • Hacer que la impresora sea visible o invisible para los dispositivos Bluetooth que estén dentro de un determinado rango. Sugerencia: Puede activar esta configuración, puede usar la Caja de herramientas (Windows), la Utilidad de HP (Mac OS X) o el software Caja de herramientas para PDA (Windows Mobile). Consulte la guía del usuario para obtener más información. Utilización de una clave de acceso para autenticar dispositivos Bluetooth Puede configurar el nivel de seguridad de la impresora ya sea en Alto o Bajo. • Bajo: La impresora no necesita una clave de acceso. Cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del radio de acción puede imprimir en la impresora. Nota: El ajuste de seguridad predeterminado es Bajo. La seguridad de nivel bajo no precisa autentificación. • Alto: La impresora requiere una clave de acceso desde el dispositivo Bluetooth antes de permitir que el dispositivo le envíe un trabajo de impresión. Configurar la impresora para que sea visible o no visible para los dispositivos Bluetooth Puede configurar la impresora para que sea visible para los dispositivos Bluetooth (público) o no visible para ninguno (privado). • Visible: Cualquier dispositivo Bluetooth dentro del radio de acción puede imprimir en la impresora. • No visible: Solo pueden imprimir los dispositivos Bluetooth que han almacenado la dirección del dispositivo de la impresora. Nota: La impresora se suministra con el nivel predeterminado de accesibilidad Visible. Restablecimiento de la configuración predeterminada de fábrica Nota: Las siguientes instrucciones le permitirán restablecer sólo la configuración Bluetooth de la impresora. 1 Toque la flecha a la derecha 2 Toque Ajustes y luego toque Restablecer Bluetooth. y luego toque Bluetooth en el panel de control. 35 Español Nota: La impresora se suministra con una clave de acceso predeterminada que está formada por seis ceros "000000". Resolver problemas de configuración Resolver problemas de configuración Las siguientes secciones proporcionan ayuda para problemas que puede tener mientras configura la impresora. Si necesita más ayuda, consulte la Guía del usuario (que se encuentra disponible en su equipo después de instalar el software). Problemas para configurar la impresora • Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del interior y exterior de la impresora. • Asegúrese de que todos los cables en uso (como un cable USB) estén en buen estado. • Compruebe que el (botón de encendido) esté encendido y no parpadeando. La primera vez que se enciende la impresora, tarda aproximadamente 45 segundos en calentarse. • Asegúrese de que la impresora esté en estado "preparado" y de que no haya otras luces encendidas ni parpadeando en el panel de control de la impresora. Si las luces están encendidas o parpadeando, verifique el mensaje del panel de control de la impresora. • Asegúrese de que el cable de alimentación y el adaptador de alimentación estén conectados en forma segura, y de que la fuente de alimentación funcione correctamente. • Si la impresora está funcionando con la batería, asegúrese de que la batería esté cargada y funcionando correctamente. Si el nivel de carga de la batería es demasiado bajo, puede que la impresora no imprima una página completa antes de expulsarla. Enchufe el cable de alimentación para empezar a cargar la batería. Para tener más información acerca del uso de la batería, consulte la Guía del usuario. • Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja y que no esté atascado en la impresora. • Revise que todos los seguros y las cubiertas estén correctamente cerrados. Español ¿Cómo instalo la guía del usuario? Según la opción que seleccione al instalar el software HP, es posible que la Guía del usuario no esté instalada en el equipo. 3. Sugerencia: Si no puede encontrar el CD de software HP o si el equipo no tiene una unidad de CD o DVD, puede descargar el software HP del sitio web de asistencia de HP (www.hp.com/go/customercare). Desde este sitio web, busque su impresora y seleccione Descargas de software y controladores. Seleccione su sistema operativo, seleccione la opción de descargas de controladores y, a continuación, seleccione la opción denominada “Software y controladores con funciones completas”. Para instalar la Guía del usuario, realice los siguientes pasos: 1. Inserte el CD del software que viene junto a la impresora del equipo y siga las instrucciones de la pantalla. 2. En la pantalla que muestra el software recomendado, seleccione la opción para su sistema operativo. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación. • Windows: Seleccione la opción con "Ayuda" en el nombre. • Mac OS X: Seleccione la opción Software recomendado por HP 36 Resolver problemas de configuración Problemas durante la instalación del software • Antes de instalar el software, asegúrese de que el resto de los programas estén cerrados. • Si usa un equipo que ejecuta Windows y el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD que usted escribió, asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta. • Si el equipo no puede reconocer el CD de software de HP en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo en el sitio Web de HP (www.hp.com/go/customercare). • Si usa un equipo que ejecuta Windows y está conectado con un cable USB, asegúrese de que las unidades USB no se hayan desactivado en el Administrador de dispositivos de Windows. • Si utiliza un equipo que ejecuta Windows y el equipo no puede detectar la impresora, ejecute la utilidad de desinstalación (util\ccc\uninstall.bat en el CD del software HP) para realizar una desinstalación completa del software. Reinicie el equipo y vuelva a instalar el software. Problemas para configurar Bluetooth o usar Bluetooth Español La comunicación inalámbrica puede estar interrumpida o no estar disponible si hay interferencias en la señal, o problemas de distancia o potencia de dicha, o si la impresora no está lista por alguna razón. • Compruebe que la impresora está dentro del alcance del dispositivo emisor Bluetooth. La impresión Bluetooth permite la impresión inalámbrica hasta a 10 metros (30 pies). • Si no se imprime un documento, puede que haya una interrupción de la señal. Si aparece un mensaje en el equipo explicando que hay un problema de señal, cancele el trabajo de impresión y reenvíelo desde el equipo. 37 Declaración de garantía limitada de HP Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Producto HP Medio de almacenamiento del software Impresora Cartuchos de tinta o impresión Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir) Accesorios Duración de la garantía limitada 90 días 1 año La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar. Esta garantía no cubrirá los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado, se hayan vuelto a limpiar, se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composición. 1 año 1 año, a no ser que se especifique otro dato Español A. Alcance de la garantía limitada 1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente. 2. Para los productos de software, la garantía limitada de HP se aplica únicamente a la incapacidad del programa para ejecutar las instrucciones. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores. 3. La garantía limitada de HP abarca sólo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto, y no cubre otros problemas, incluyendo los originados como consecuencia de: a. Mantenimiento o modificación indebidos; b. Software, soportes de impresión, piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita; c. Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto; d. Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto. 5. Si durante la vigencia de la garantía aplicable, HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantía, HP reparará o sustituirá el producto defectuoso como considere conveniente. 6. Si HP no logra reparar o sustituir, según corresponda, un producto defectuoso que esté cubierto por la garantía, HP reembolsará al cliente el precio de compra del producto, dentro de un plazo razonable tras recibir la notificación del defecto. 7. HP no tendrá obligación alguna de reparar, sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP. 8. Los productos de sustitución pueden ser nuevos o seminuevos, siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido. 9. Los productos HP podrían incluir piezas, componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento. 10. La Declaración de garantía limitada de HP es válida en cualquier país en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP. Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantía adicionales, como el servicio in situ, en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP, en aquellos países donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto. B. Limitaciones de la garantía HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN DE NINGÚN TIPO, YA SEAN GARANTÍAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. C. Limitaciones de responsabilidad 1. Hasta donde lo permitan las leyes locales, los recursos indicados en esta Declaración de garantía son los únicos y exclusivos recursos de los que dispone el cliente. 2. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL, EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS ESPECÍFICAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, EN NINGÚN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YA ESTÉ BASADO EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. D. Legislación local 1. Esta Declaración de garantía confiere derechos legales específicos al cliente. El cliente podría también gozar de otros derechos que varían según el estado (en Estados Unidos), la provincia (en Canadá), o la entidad gubernamental en cualquier otro país del mundo. 2. Hasta donde se establezca que esta Declaración de garantía contraviene las leyes locales, dicha Declaración de garantía se considerará modificada para acatar tales leyes locales. Bajo dichas leyes locales, puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaración de garantía no se apliquen al cliente. Por ejemplo, algunos estados en Estados Unidos, así como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadá) pueden: a. Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaración de garantía limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo, en el Reino Unido); b. Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones; u c. Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantía, especificar la duración de las garantías implícitas a las que no puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duración de las garantías implícitas. 3. LOS TÉRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS. Información sobre la Garantía Limitada del Fabricante HP Estimado Cliente: Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía Limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país. La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que Usted, como consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y no quedan afectados por ésta. De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba en contrario se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la entrega del producto ya existían cuando el producto se entregó. Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse frente al vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá reclamar directamente al productor con el fin de obtener la sustitución o reparación. España: Hewlett-Packard Española S.L. C/ Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28232 Las Rozas Madrid Información Válida para México La presente garantía cubre únicamente aquellos defectos que surgiesen como resultado del uso normal del producto y no por aquellos que resultasen: Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña; cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el producto al lugar donde se aplicará la garantía, serán cubiertos por el cliente. Procedimiento: Para hacer válida su garantía solo se deberá comunicar al Centro de Asistencia Telefónica de HP (Teléfonos: 1800-88-8588 o para la Ciudad de Mexico 55-5258-9922) y seguir las instrucciones de un representante, quién le indicará el procedimiento a seguir. Importador y venta de partes, componentes, refacciones, consumibles y accesorios: Hewlett-Packard de México, S. de R.L. de C.V. Prolongación Reforma No. 700 Delegación Álvaro Obregón Col. Lomas de Sta. Fé México, D.F. CP 01210 Producto:_____________________________________________ Modelo:______________________________________________ Marca:_______________________________________________ Fecha de Compra:__________________________________________ Sello del establecimiento donde fue adquirido: 38 Usar a impressora Visão geral dos botões e luzes O seguinte diagrama e a tabela relacionada fornecem uma referência rápida para os recursos do painel de controle da impressora. 1 2 3 7 6 5 4 Nome e descrição 1 Início ( ): Pressione aqui para voltar à tela inicial a partir de qualquer outra tela. 2 Visor em cores: O visor em cores é uma tela sensível ao toque usada para navegar e selecionar as funções desejadas da impressora. 3 Ajuda ( ): Toque no ícone de ajuda para abrir a tela Ajuda. 4 Cancelar: Interrompe um trabalho, sai de uma tela ou sai das configurações. 5 Seta para a direita ( ): Navega pelas configurações das telas. 6 Voltar ( ): Toque nesse botão para retornar à tela anterior. 7 Seta para a esquerda ( ): Navega pelas configurações das telas. Português Etiqueta Saiba mais! Para obter mais informações sobre o uso do painel de controle e dos recursos da impressora, consulte o guia do usuário. (O guia do usuário estará disponível no computador após a instalação do software). 41 © 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie www.hp.com EN FR ES PT *CN550-90002* *CN550-90002* CN550-90002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HP Officejet 150 Mobile All-in-One Printer series - L511 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para