Dyson 1962501 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3
2
4
1
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY
ARMADO
A
B
clik
clik
A
B
WASH FILTERS
Wash filters with cold water
at least every 3 months.
LAVADO DE LOS FILTROS
Lave los filtros con agua fría
al menos cada 3 meses.
REGISTER TODAY
3 easy ways to register
your 5 year warranty.
REGISTRE HOY
3 maneras faciles de registrarse
sus 5 años de garantía.
www.sylvane.com 1-800-934-9194
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. Do not leave the Dyson vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces. Suitable for dry locations only. Do not use to pick up water.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the Dyson vacuum.
4. This Dyson vacuum is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or
reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
by a responsible person concerning use of the Dyson vacuum to ensure that they can use the Dyson vacuum safely.
5. Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts. Do not
carry out any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson Customer Care Helpline.
Contact the Dyson Customer Care Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the Dyson
vacuum as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
6. Do not use with a damaged cord or plug. If the Dyson vacuum is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Customer Care Helpline. If the
supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
7. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners.
Do not run the Dyson vacuum over cord. Keep cord away from heated surfaces. To avoid a tripping hazard wind the
cord when not in use.
8. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
9. Do not handle the plug or Dyson vacuum with wet hands.
10. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce airflow.
11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the brush
bar. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth.
12. Turn off all controls before unplugging.
13. Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the Dyson vacuum above you on the stairs.
14. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they or their vapors
may be present.
15. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
16. Do not use without the clear bin and filters in place.
17. The use of an extension cord is not recommended.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
2
3
Do not pull on the
cord.
Do not store near
heat sources.
Do not use near
open flame.
Do not run over the
cord.
Do not pick up
water or liquids.
Do not pick up
burning objects.
Do not use above
you on the stairs.
Do not put hands
near the brush bar
when the vacuum is
in use.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIOES ANTES DE UTLILIZAR LA ASPIRADORA
Al utilizar un aparato eléctrico, siempre debe tener precauciones básicas, incluyendo las que se enumeran a
continuación:
PELIGRO
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
1. No deje la aspiradora Dyson desatendida mientras está enchufada. Desenchufe cuando no la utilice y antes de
realizar el servicio.
2. No la use afuera (al aire libre) o sobre superficies húmedas. Adecuada solamente para lugares secos. No utilice para
aspirar agua u otros líquidos.
3. No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es utilizada por o cerca a
un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la aspiradora Dyson.
4. Esta aspiradora Dyson no fue diseñada para que ser utilizada por niños o personas débiles con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de conocimiento y experiencia al respecto, a menos que sean
supervisadas o hayan recibido instrucciones por parte de una persona responsable.
5. Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto
recomendadas por Dyson. No realice ningún otro mantenimiento que no sea el que se muestra en este manual, o el
recomendado por la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson. Comuníquese con la línea de ayuda de servicio al
cliente Dyson
6. No la utilice si tiene un cable o enchufe dañado. Si la aspiradora Dyson no trabaja como debe o si se ha caído,
dañado, dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no la utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio
al cliente Dyson. Si el cable se daña, éste debe ser reemplazado por un agente de servicio Dyson autorizado.
7. No utilice el cable como una manija ni tire de él, evite también atrapar el cable al cerrar una puerto o tirar de éste
alrededor de esquinas o bordes filosos. No pise el cable con la aspiradora. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. Para evitar un peligro de tropiezo enrolle el cable cuando no este en uso.
8. No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.
9. No toque el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas.
10. No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida;
manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.
11. Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las
partes móviles, como el cepillo.
12. Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.
13. Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera. No trabaje con la aspiradora Dyson por
encima de usted en la escalera.
14. No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo de
líquido.
15. No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
16. No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparent y los filtros no están colocados en su lugar.
17. No es recomendable utilizar una extensión de cable.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra
totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un
electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera.
No tire del cord. No guarde la
aspiradora cerca
de fuentes de calor
No utilice la
aspiradora cerca
de una llama.
No pise el cord. No aspire agua
ni ningún tipo de
líquido.
No aspire
objetos que estén
ardiendo.
No coloque la
aspiradora por
encima de usted
cuando esté en una
escalera.
No ponga sus
manos cerca del
cepillo cuando
esté utilizando la
aspiradora.
www.sylvane.com 1-800-934-9194
clik
clik
3
2
1
4
clik
clik
2 31
clik
1
2
4
5
 





Carrying your Dyson vacuum

Dyson
ON/OFF
ENC/APAG





*Selected models only.
* Sólo modelos seleccionados.
www.sylvane.com 1-800-934-9194
Filter • Filtre
Filter • Filtre
clik
Rinse and shake filters under tap. Turn over and tap very
firmly to remove motor emissions. Repeat 10x until water
runs clear.
Enjuague y mueva el filtro debajo del grifo. De vuelta el filtro
y golpéelo firmemente para eliminar las emisiones del motor.
Repita 10 veces o hasta que el agua corra limpia.
6
7
IMPORTANT!
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVADO DE LOS FILTROS


www.sylvane.com 1-800-934-9194
10
11
CÓMO ARMAR LA ASPIRADORA
• Coloque la aspiradora en posición vertical y deslice la manguera por las guías
en la parte posterior de la aspiradora hasta que haga clic en su sitio.
• Aserese de que la manguera esté derecha y deslice la varilla hacia abajo,
adentro de la manguera hasta que haga clic en su lugar.
• Haga clic en la manija de la varilla en la parte superior de la aspiradora.
Presione el boton rojo en el trasero de la manija de la varita y deslice el tubo
hacia abajo. Cierre la tapa de la varita.
• Acople las herramientas a la aspiradora, enrolle el cord en sentido contrario a
las manecillas del reloj sobre los ganchos y asegúrelo en el broche.
COMO UTILIZAR SU ASPIRADORA DYSON
Desenrolle el cord e inserte el enchufe con una toma de corriente adecuada.
Detenga el cabezal limpiador hacia abajo con el pie y tire de la manija
hacia abajo. Para encender (“ON) o apagar (“OFF) presione el bon de
encendido/apagado situado al frente de la manija.
ADVERTENCIA:
• No permita que la aspiradora sea usada por alguien que no esté capacitado
para operarla de manera segura.
• No es recomendable utilizar una extensión de cord.
• Siempre apague y desconecte la aspiradora antes de realizar cualquier tipo de
mantenimiento.
• Cuando coloque la aspiradora nuevamente en posición vertical, compruebe
que el conjunto del tubo y el compartimiento cubo transparente esté también en
posicn vertical.
• Aserese de que el extractor de polvo esté bien conectado a la aspiradora. No
presione el botón para soltar el extractor ni sacuda la aspiradora mientras la
transporta porque poda caerse y darse.
• Guarde la aspiradora bajo techo. Luego de utilizarla, guarde la aspiradora con
el cord debidamente enrollado para evitar posibles tropezones.
• No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies húmedas o para aspirar
agua u otros líquidos, ya que podría recibir un choque eléctrico.
• No lubrique ninguna parte del aparato ni intente repararlo o realizar cualquier
otro tipo de mantenimiento que no se encuentre en este manual o que no haya
sido indicado por la línea de ayuda de Dyson.
RECUERDE:
• Esta aspiradora es para uso doméstico solamente.
• No utilice la aspiradora para recoger objetos duros cortantes, juguetes
pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dar la aspiradora.
• Si se utiliza en un garaje, tenga sumo cuidado de limpiar la placa base y las
ruedas con un paño seco después de aspirar, para quitarles la arena, suciedad
o piedritas que podrían dar los pisos delicados.
• Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de
aspirar y cuidar sus pisos, y alfombras. Algunas alfombras formarán pelusa
si utiliza el cepillo rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recomendamos
aspirar en el modo de pisos expuestos y consultar con el fabricante de su piso.
• Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estica
en el compartimiento cubo transparente. Éstas son totalmente inofensivas y no
están asociadas al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar sus efectos,
no coloque su mano ni introduzca ninn objeto en el compartimiento cubo
transparente a menos que primero lo haya vaciado y lavado con agua fría
(consulte la sección ‘Cómo limpiar el compartimiento cubo transparente’).
• No use o guarde esta máquina en un lugar con temperatura por debajo de
32°F (0°C). Antes de operar la máquina asegúrese de que está a temperatura
ambiente.

Aserese de que la máquina esté en posición recta antes de ajustar la
configuración. La barra del cepillo se apagará autoticamente si se encuentra
obstruida. Si la barra de cepillo se detiene durante el uso, por favor consulte la
sección de ‘Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’.
TUBO TELESCÓPICO AJUSTABLE A LA LONGITUD
REQUERIDA
ADVERTENCIA:
• Apague la aspiradora antes de cambiar las herramientas.
• Si el aparato aspira a máxima potencia, la manguera puede retraerse. Tenga
mucho cuidado.
• Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera y no la
coloque encima de usted. No suba la aspiradora a sillas, mesas, etc.
• Aserese de que la aspiradora esté en posición vertical antes de usar las
herramientas.
RECUERDE:
• Para soltar el tubo, abra la tapa y tire del tubo rojo hasta que el tubo de
aspiración quede liberado de la aspiradora. Las herramientas pueden colocarse
tanto en el tubo como en la manguera.
• El cepillo no rotará cuando la aspiradora está en posición vertical.
• Aserese de que la tapa del tubo está cerrada cuando no se use.
CÓMO VACIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE
ADVERTENCIA:
• Apague la aspiradora y descoctela (“OFF) antes de vaciar el compartimiento
cubo transparente.
• Vacíe el compartimiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite
sobrecargarlo.
• Para quitar el cubo transparente de la aspiradora, presione el bon en la parte
posterior de la manija que lleva el cicn. Para liberar la suciedad, presione el
boton rojo en el cubo transparante. Se recomienda a quienes sufren de alergias
que vacíen el contenido en una bolsa.
• No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparente no es
colocado.
• To minimize dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly
in a plastic bag and empty. Remove the clear bin carefully and seal bag tightly,
dispose as normal. For a free fact sheet visit
www.dyson.co.uk/technology/allergy
CÓMO LIMPIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO
TRANSPARENTE
ADVERTENCIA:
Para retirar la unidad ciclónica del clear bin presione el botón de apertura rojo
del clear bin. Esto deja al descubierto un botón plateado pequeño dets del
mecanismo de apertura rojo. Presione el botón plateado y separe la unidad
cicnica del clear bin.
• Aserese de que el compartimiento cubo transparenteTM esté totalmente seco
antes de colocarlo.
RECUERDE:
• No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para
limpiar el compartimiento cubo transparente.
• No limpie el compartimiento cubo transparente en un lavavajillas.
• Limpie la cubierta con un paño o cepillo seco para remover el polvo y la pelusa.
CÓMO LAVAR LOS FILTROS
HAGA ESTO CADA 3 MESES
ADVERTENCIA:
• Apague la aspiradora’ y descoctela antes de quitar los filtros.
• Aserese de que los filtros esn totalmente secos antes de volver a colocarlos
en la aspiradora.
RECUERDE:
Esta aspiradora tiene dos filtros, ubicados como se muestra en las ilustraciones.
Es importante revisar los filtros con regularidad y lavarlos al menos cada tres
meses de acuerdo con las instrucciones, para mantener el funcionamiento
del aparato. Filtro B debe ser enjuagado y golpeado a cabo hasta que el
agua salga limpia, a continuación, golpeado de nuevo para asegurarse que
se elimina el exceso de agua. Esto requerirá normalmente hasta 10 ciclos de
enjuague.
• Después de lavarlos, déjelos secar por completo durante 24 horas.
• Si se aspira polvo fino, será necesario lavar los filtros con mayor frecuencia.
• No use detergentes para limpiar los filtros.
• No coloque los filtros en el lavavajillas, el lavadora, la secadora, el horno, el
microondas o cerca del fuego.
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
• Apague la aspiradora y descoctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo
hace, poda sufrir lesiones.
• Por favor aserese de que la aspiradora esté en posición vertical y apagada
antes de quitar el tubo o las partes de inspección de la ventilación.
• Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones.
• Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.
RECUERDE:
• Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.
• Esta aspiradora posee un sistema de desconexión térmica. Si alguna parte
de la aspiradora se obstruye, esta puede sobrecalentarse y apagarse
autoticamente. Apague y desenchufe la aspiradora y déjela enfriar al menos
por 1-2 hours antesde revisar los filtros o si hay obstrucciones.
CÓMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL
CEPILLO
ADVERTENCIA:
• Apague la aspiradora y descoctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo
hace, poda sufrir lesiones.
• Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones.
• Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.
RECUERDE:
• Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.
REPARACIÓN DE AVERÍAS DE LA BARRA DE
CEPILLO
Si la barra de cepillo ha dejado de girar, siga los pasos que se muestran a
continuación. Como alternativa, comuníquese con un experto de Dyson al
1-866-693-9766.
ADVERTENCIA:
• Aserese de que la máquina esté reclinada.
• Aserese de que el embrague esté encendido. (Ver página 5)
• Revise si el cabezal del limpiador presenta obstrucciones. (por ejemplo: cabello
enredado, desechos grandes)
• Si la barra de cepillo sigue sin girar, comuníquese con un experto de Dyson al
1-866-693-9766.
INFORMACION DE DESECHO
Productos Dyson esn hechos de materiales reciclables de alta calidad. Por
favor, deseche este producto de manera responsable y reciclar en lo posible.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRADORA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda
de Dysonal 1-866-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo
y dónde compróel producto. Encontrará el número de serie en la placa de datos
de calificación que se encuentra dets del compartimiento cubo transparente.
Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a aln miembro de la
línea de ayuda. Si su aspiradora necesita reparación llame a la Línea de ayuda
de Dyson para poder analizar las opciones disponibles. Si su aspiradora tiene
garana y la reparación necesaria está incluida dentro de esa garana, se
reparará sin costo alguno.
NEA DIRECTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE
DYSON
Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 días de la semana.
POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE
UNA ASPIRADORA DYSON
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor
regístrese como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de
hacerlo:
• En línea en www.dyson.com
• Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766.
• Completando y envndonos por correo el formulario que se adjunta. Esto
confirmará que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que
ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese
necesario.
5 AÑOS DE GARANA
RMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT ÍA LIMITADA DE

QUÉ ESTÁ CUBIERTO
• Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material
o mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra,
cuando se utilice para fines domésticos privados y de acuerdo con el Manual de
Instrucciones de Dyson. Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda
la mano de obra y piezas para poner su aspiradora en perfectas condiciones
de funcionamiento durante el plazo de garantía. Esta garantía está sujeta a los
siguientes términos:
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de:
• Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados.
• Eliminar obstrucciones de su máquina.
• Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del
fabricante dado al caso de no apagar el cepillo cuando es necesario.
• El uso de piezas que no esn contempladas en el Manual de Instrucciones.
• El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de
mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones.
• Factores externos, como por ejemplo el clima.
• Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no
autorizados.
• El uso de la aspiradora contrario a los usos dosticos normales dentro de los
Estados Unidos de Arica, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
• Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo
transparente banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de
corriente (o donde se diagnostique do o abuso externo).
• El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por
Dyson, Inc.
SERVICIO DE GARANA
• Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o
regístrese en línea en www.dyson.com
• Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garana exigen que se
ponga en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que
proporcione el nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y sitio
de compra. Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para
asegurarse de tener esta información. El número de serie se encuentra en la
placa de calificación de la aspiradora, que se encuentra en el cuerpo principal
de la máquina, dets del cubo transparente.
• Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados.
• El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma.
• El servicio sen esta garana no extenderá el peodo de esta garantía.
• Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa
de Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los
problemas pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal
capacitado en atención al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que
se repare y se le devuelva su aspiradora en perfectas condiciones sin costo
adicional para usted.
LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANA
• Cualquier garana impcita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin
limitarse a una garana de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un
prosito en particular, se limita a la duracn de esta garantía. Esta limitación
no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no
aplicarse a usted.
• El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de
garana descrito anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ninn
daño consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexn con la
compra y uso de su aspiradora. Esta limitación no está permitida por algunos
estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
• Esta garana limitada le otorga derechos legales espeficos. Usted poda
tembien tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
• Esta garana le otorga derechos legales específicos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA
PROTECCN DE DATOS
Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para
poder asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al
Cliente. De vez en cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y
noticias sobre nuestras últimas innovaciones. Marque la casilla correspondiente
en el Formulario de garantía dentro del Manual de Funcionamiento en caso
de que no desee recibir información comercial o promocional de Dyson, Inc.
Para obtener más información sobre nuestras prácticas de obtención de datos,
consulte las normas de privacidad de Dyson, Inc. en www.dyson.com/privacy
INFORMACION ACERCA DEL PRODUCTO
Peso neto: 17.50lbs, (7.90kg).
Recuerde: El producto puede diferir en algunos pequos detalles en
comparación con las ilustraciones.
www.sylvane.com 1-800-934-9194

JN.33996 PN.20146-04-01 13.05.10
15


IMPORTANT!
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVADO DE LOS FILTROS
Dyson Customer Care
If you have a question about your Dyson vacuum,
call the Dyson Helpline with your serial number and details
of where and when you bought the vacuum, or contact us
via the Dyson website. The serial number can be found
on the main body of the vacuum behind the clear bin.
Servicio de atención al cliente Dyson
Si tiene preguntas sobre su aspiradora Dyson, llame a la
línea de ayuda Dyson con su número de serie y los detalles
de nde y cuándo compró su aspiradora, o comuníquese
con nosotros por medio del sitio en Internet de Dyson. El
número de serie se encuentra en la base principal de su
aspiradora detrás del cubo transparente.

1-866-693-9766


1-866-693-9766

www.sylvane.com 1-800-934-9194
| Tratamiento
| Apellido
| Apellido
 | Teléfono
| e-mail
 | Código postal
| Dirección




De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la
nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su
opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si
prefiere que NO mantengamos contacto con usted.
| Fecha de compra
/ /
 | mero de série
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA
MAIL
Complete and return the
form in the envelope supplied.
POR CORREO
Complete este formulario y envíelo.
PHONE
Just call our helpline on
1-866-693-9766. It’s open
from 7am – 8pm Monday
to Friday, 8am – 6pm Saturday
and 9am – 6pm Sunday CST.
POR TELéFONO
El horario es de lunes a viernes de
7 am a 8 pm, sábados de 8 am a 6
pm y domingos de 9 am a 6 pm hora
oficial del centro. 1-866-693-9766.
ONLINE
Convenient and instant.
www.dyson.com/register
EN LÍNEA
Conveniente y al instante.
www.dyson.com/register
3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE
www.sylvane.com 1-800-934-9194

Transcripción de documentos

www.sylvane.com 1-800-934-9194 OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO 4 clik 2 WASH FILTERS clik Wash filters with cold water at least every 3 months. LAVADO DE LOS FILTROS Lave los filtros con agua fría al menos cada 3 meses. BB AA REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 5 year warranty. REGISTRE HOY 3 maneras faciles de registrarse sus 5 años de garantía. 3 1 www.sylvane.com 1-800-934-9194 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE LEA TODAS LAS INSTRUCCIOES ANTES DE UTLILIZAR LA ASPIRADORA When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Al utilizar un aparato eléctrico, siempre debe tener precauciones básicas, incluyendo las que se enumeran a continuación: WARNING PELIGRO TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Do not leave the Dyson vacuum when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces. Suitable for dry locations only. Do not use to pick up water. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the Dyson vacuum. This Dyson vacuum is not intended for use by young children or infirm persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the Dyson vacuum to ensure that they can use the Dyson vacuum safely. Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts. Do not carry out any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson Customer Care Helpline. Contact the Dyson Customer Care Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the Dyson vacuum as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire. Do not use with a damaged cord or plug. If the Dyson vacuum is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Customer Care Helpline. If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run the Dyson vacuum over cord. Keep cord away from heated surfaces. To avoid a tripping hazard wind the cord when not in use. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle the plug or Dyson vacuum with wet hands. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts, such as the brush bar. Do not point the hose, wand or tools at your eyes or ears or put them in your mouth. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the Dyson vacuum above you on the stairs. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they or their vapors may be present. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use without the clear bin and filters in place. The use of an extension cord is not recommended. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY 2 Do not use near open flame. Do not run over the cord. Do not pick up water or liquids. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. No deje la aspiradora Dyson desatendida mientras está enchufada. Desenchufe cuando no la utilice y antes de realizar el servicio. No la use afuera (al aire libre) o sobre superficies húmedas. Adecuada solamente para lugares secos. No utilice para aspirar agua u otros líquidos. No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es utilizada por o cerca a un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la aspiradora Dyson. Esta aspiradora Dyson no fue diseñada para que ser utilizada por niños o personas débiles con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de conocimiento y experiencia al respecto, a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones por parte de una persona responsable. Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto recomendadas por Dyson. No realice ningún otro mantenimiento que no sea el que se muestra en este manual, o el recomendado por la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson. Comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson No la utilice si tiene un cable o enchufe dañado. Si la aspiradora Dyson no trabaja como debe o si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no la utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson. Si el cable se daña, éste debe ser reemplazado por un agente de servicio Dyson autorizado. No utilice el cable como una manija ni tire de él, evite también atrapar el cable al cerrar una puerto o tirar de éste alrededor de esquinas o bordes filosos. No pise el cable con la aspiradora. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Para evitar un peligro de tropiezo enrolle el cable cuando no este en uso. No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable. No toque el enchufe o la aspiradora con las manos mojadas. No obstruya las aberturas del aparato con ningún objeto. No utilice el aparato si tiene alguna abertura obstruida; manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire. Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las partes móviles, como el cepillo. Apague todos los controles antes de desconectar el aparato. Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera. No trabaje con la aspiradora Dyson por encima de usted en la escalera. No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo de líquido. No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparent y los filtros no están colocados en su lugar. No es recomendable utilizar una extensión de cable. ESTE APARATO ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. Do not store near heat sources. 1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES POLARIZATION INSTRUCTIONS Do not pull on the cord. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: Do not pick up burning objects. Do not use above you on the stairs. Do not put hands near the brush bar when the vacuum is in use. INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No cambie el enchufe de ninguna manera. No tire del cord. No guarde la aspiradora cerca de fuentes de calor No utilice la aspiradora cerca de una llama. No pise el cord. No aspire agua ni ningún tipo de líquido. No aspire objetos que estén ardiendo. No coloque la aspiradora por encima de usted cuando esté en una escalera. No ponga sus manos cerca del cepillo cuando esté utilizando la aspiradora. 3 www.sylvane.com 1-800-934-9194 Using your Dyson vacuum • Cómo utilizar su aspiradora Dyson Looking for blockages • Cómo buscar obstrucciones Carrying your Dyson vacuum • Traslado de su aspiradora Dyson 1 2 3 ON/OFF ENC/APAG Emptying the clear bin • Cómo vaciar el compartimiento cubo transparante High-reach cleaning • Tubo telescópico ajustable a la longitud requerida 4 clik 2 3 1 clik clik clik 2 clik 1 Clearing brush bar obstructions • Cómo liberar las obstrucciones en el cepillo Turbine maintenance* • Mantenimiento de la turbine* Hard floors/carpets • Pisos duros/alfombras For hard floors Para pisos For carpets Para alfombras 4 *Selected models only. * Sólo modelos seleccionados. 5 www.sylvane.com 1-800-934-9194 IMPORTANT! IMPORTANT! Wash filters with cold water at least every 3 months. Lave los filtros con agua fria al menos cada 3 meses. WASH FILTERS LAVADO DE LOS FILTROS Filter • Filtre clik Filter • Filtre Rinse and shake filters under tap. Turn over and tap very firmly to remove motor emissions. Repeat 10x until water runs clear. Enjuague y mueva el filtro debajo del grifo. De vuelta el filtro y golpéelo firmemente para eliminar las emisiones del motor. Repita 10 veces o hasta que el agua corra limpia. 6 7 www.sylvane.com 1-800-934-9194 CÓMO ARMAR LA ASPIRADORA • • • • Coloque la aspiradora en posición vertical y deslice la manguera por las guías en la parte posterior de la aspiradora hasta que haga clic en su sitio. Asegúrese de que la manguera esté derecha y deslice la varilla hacia abajo, adentro de la manguera hasta que haga clic en su lugar. Haga clic en la manija de la varilla en la parte superior de la aspiradora. Presione el boton rojo en el trasero de la manija de la varita y deslice el tubo hacia abajo. Cierre la tapa de la varita. Acople las herramientas a la aspiradora, enrolle el cord en sentido contrario a las manecillas del reloj sobre los ganchos y asegúrelo en el broche. COMO UTILIZAR SU ASPIRADORA DYSON Desenrolle el cord e inserte el enchufe con una toma de corriente adecuada. Detenga el cabezal limpiador hacia abajo con el pie y tire de la manija hacia abajo. Para encender (“ON”) o apagar (“OFF”) presione el botón de encendido/apagado situado al frente de la manija. ADVERTENCIA: • No permita que la aspiradora sea usada por alguien que no esté capacitado para operarla de manera segura. No es recomendable utilizar una extensión de cord. Siempre apague y desconecte la aspiradora antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. Cuando coloque la aspiradora nuevamente en posición vertical, compruebe que el conjunto del tubo y el compartimiento cubo transparente esté también en posición vertical. Asegúrese de que el extractor de polvo esté bien conectado a la aspiradora. No presione el botón para soltar el extractor ni sacuda la aspiradora mientras la transporta porque podría caerse y dañarse. Guarde la aspiradora bajo techo. Luego de utilizarla, guarde la aspiradora con el cord debidamente enrollado para evitar posibles tropezones. No utilice el aparato al aire libre ni sobre superficies húmedas o para aspirar agua u otros líquidos, ya que podría recibir un choque eléctrico. No lubrique ninguna parte del aparato ni intente repararlo o realizar cualquier otro tipo de mantenimiento que no se encuentre en este manual o que no haya sido indicado por la línea de ayuda de Dyson. • • • • • • • ADVERTENCIA: • Apague la aspiradora y desconéctela (“OFF”) antes de vaciar el compartimiento cubo transparente. Vacíe el compartimiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite sobrecargarlo. Para quitar el cubo transparente de la aspiradora, presione el botón en la parte posterior de la manija que lleva el ciclón. Para liberar la suciedad, presione el boton rojo en el cubo transparante. Se recomienda a quienes sufren de alergias que vacíen el contenido en una bolsa. No utilice la aspiradora si el compartimiento cubo transparente no está colocado. To minimize dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in a plastic bag and empty. Remove the clear bin carefully and seal bag tightly, dispose as normal. For a free fact sheet visit www.dyson.co.uk/technology/allergy • • • • • • • • Esta aspiradora es para uso doméstico solamente. No utilice la aspiradora para recoger objetos duros cortantes, juguetes pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la aspiradora. Si se utiliza en un garaje, tenga sumo cuidado de limpiar la placa base y las ruedas con un paño seco después de aspirar, para quitarles la arena, suciedad o piedritas que podrían dañar los pisos delicados. Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de aspirar y cuidar sus pisos, y alfombras. Algunas alfombras formarán pelusa si utiliza el cepillo rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recomendamos aspirar en el modo de pisos expuestos y consultar con el fabricante de su piso. Al aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeñas descargas de estática en el compartimiento cubo transparente. Éstas son totalmente inofensivas y no están asociadas al suministro de corriente eléctrica. Para minimizar sus efectos, no coloque su mano ni introduzca ningún objeto en el compartimiento cubo transparente a menos que primero lo haya vaciado y lavado con agua fría (consulte la sección ‘Cómo limpiar el compartimiento cubo transparente’). No use o guarde esta máquina en un lugar con temperatura por debajo de 32°F (0°C). Antes de operar la máquina asegúrese de que está a temperatura ambiente. • TUBO TELESCÓPICO AJUSTABLE A LA LONGITUD REQUERIDA ADVERTENCIA: • • Apague la aspiradora antes de cambiar las herramientas. Si el aparato aspira a máxima potencia, la manguera puede retraerse. Tenga mucho cuidado. Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera y no la coloque encima de usted. No suba la aspiradora a sillas, mesas, etc. Asegúrese de que la aspiradora esté en posición vertical antes de usar las herramientas. • • • • • • Para soltar el tubo, abra la tapa y tire del tubo rojo hasta que el tubo de aspiración quede liberado de la aspiradora. Las herramientas pueden colocarse tanto en el tubo como en la manguera. El cepillo no rotará cuando la aspiradora está en posición vertical. Asegúrese de que la tapa del tubo está cerrada cuando no se use. ADVERTENCIA: • • • Asegúrese de que la máquina esté reclinada. Asegúrese de que el embrague esté encendido. (Ver página 5) Revise si el cabezal del limpiador presenta obstrucciones. (por ejemplo: cabello enredado, desechos grandes) Si la barra de cepillo sigue sin girar, comuníquese con un experto de Dyson al 1-866-693-9766. • INFORMACION DE DESECHO GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRADORA DYSON Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda de Dysonal 1-866-693-9766 con el número de serie e informacio´n de cuándo y dónde compróel producto. Encontrará el número de serie en la placa de datos de calificación que se encuentra detrás del compartimiento cubo transparente. Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su aspiradora necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las opciones disponibles. Si su aspiradora tiene garantía y la reparación necesaria está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno. Para retirar la unidad ciclónica del clear bin presione el botón de apertura rojo del clear bin. Esto deja al descubierto un botón plateado pequeño detrás del mecanismo de apertura rojo. Presione el botón plateado y separe la unidad ciclónica del clear bin. Asegúrese de que el compartimiento cubo transparenteTM esté totalmente seco antes de colocarlo. No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para limpiar el compartimiento cubo transparente. No limpie el compartimiento cubo transparente en un lavavajillas. Limpie la cubierta con un paño o cepillo seco para remover el polvo y la pelusa. LÍNEA DIRECTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE DYSON CÓMO LAVAR LOS FILTROS POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA ASPIRADORA DYSON ADVERTENCIA: • • Apague la aspiradora’ y desconéctela antes de quitar los filtros. Asegúrese de que los filtros estén totalmente secos antes de volver a colocarlos en la aspiradora. RECUERDE: • • • • Esta aspiradora tiene dos filtros, ubicados como se muestra en las ilustraciones. Es importante revisar los filtros con regularidad y lavarlos al menos cada tres meses de acuerdo con las instrucciones, para mantener el funcionamiento del aparato. Filtro B debe ser enjuagado y golpeado a cabo hasta que el agua salga limpia, a continuación, golpeado de nuevo para asegurarse que se elimina el exceso de agua. Esto requerirá normalmente hasta 10 ciclos de enjuague. Después de lavarlos, déjelos secar por completo durante 24 horas. Si se aspira polvo fino, será necesario lavar los filtros con mayor frecuencia. No use detergentes para limpiar los filtros. No coloque los filtros en el lavavajillas, el lavadora, la secadora, el horno, el microondas o cerca del fuego. Llame al 1-866-693-9766, gratis, los 7 días de la semana. • • • ADVERTENCIA: • Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo hace, podría sufrir lesiones. Por favor asegúrese de que la aspiradora esté en posición vertical y apagada antes de quitar el tubo o las partes de inspección de la ventilación. Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones. Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla. • • • RECUERDE: • • Términos y condiciones de la garant ía limitada de 5 años de Dyson. • Apague la aspiradora y desconéctela antes de buscar obstrucciones. Si no lo hace, podría sufrir lesiones. Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones. Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla. • • • • • CÓMO LIBERAR LAS OBSTRUCCIONES DEL CEPILLO • LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA • • • • Cualquier garantía implícita relacionada con su aspiradora, incluyendo pero sin limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted. El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía descrito anteriormente. Dyson, Inc. no será responsable de ningún daño consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexión con la compra y uso de su aspiradora. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS Dyson, Inc. o terceros a nombre de Dyson, Inc. mantendrán sus detalles para poder asistirle más rápidamente en nuestro departamento de Atención al Cliente. De vez en cuando, Dyson, Inc. puede enviarle ofertas especiales y noticias sobre nuestras últimas innovaciones. Marque la casilla correspondiente en el Formulario de garantía dentro del Manual de Funcionamiento en caso de que no desee recibir información comercial o promocional de Dyson, Inc. Para obtener más información sobre nuestras prácticas de obtención de datos, consulte las normas de privacidad de Dyson, Inc. en www.dyson.com/privacy INFORMACION ACERCA DEL PRODUCTO Peso neto: 17.50lbs, (7.90kg). Recuerde: El producto puede diferir en algunos pequeños detalles en comparación con las ilustraciones. Su aspiradora Dyson está garantizada contra defectos originales de material o mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para fines domésticos privados y de acuerdo con el Manual de Instrucciones de Dyson. Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner su aspiradora en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo de garantía. Esta garantía está sujeta a los siguientes términos: QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO • • ADVERTENCIA: • • • • Por favor complete y devuelva el Formulario de registro del producto, o regístrese en línea en www.dyson.com Antes de poder realizar el servicio, los términos de la garantía exigen que se ponga en contacto con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson y que proporcione el nombre/número del modelo, número de serie, y la fecha y sitio de compra. Por favor mantenga la factura de compra en un sitio seguro para asegurarse de tener esta información. El número de serie se encuentra en la placa de calificación de la aspiradora, que se encuentra en el cuerpo principal de la máquina, detrás del cubo transparente. Todo el trabajo lo llevará a cabo Dyson, Inc. o sus agentes autorizados. El cambio de cualquier pieza defectuosa no extenderá el período de la misma. El servicio según esta garantía no extenderá el período de esta garantía. Si su aspiradora no funciona correctamente, por favor llame a la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson por el 1-866-693-9766. La mayoría de los problemas pueden solucionarse por teléfono a través de nuestro personal capacitado en atención al cliente. Si esto no es posible, Dyson, Inc. hará que se repare y se le devuelva su aspiradora en perfectas condiciones sin costo adicional para usted. QUÉ ESTÁ CUBIERTO • Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones. Esta aspiradora posee un sistema de desconexión térmica. Si alguna parte de la aspiradora se obstruye, esta puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente. Apague y desenchufe la aspiradora y déjela enfriar al menos por 1-2 hours antesde revisar los filtros o si hay obstrucciones. Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor regístrese como propietario de una aspiradora Dyson. Hay dos maneras de hacerlo: En línea en www.dyson.com Llamando gratis a la línea de ayuda de Dyson: 1-866-693-9766. Completando y enviándonos por correo el formulario que se adjunta. Esto confirmará que la aspiradora Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario. 5 AÑOS DE GARANTÍA CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES • SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON ADVERTENCIA: SERVICIO DE GARANTÍA • Productos Dyson están hechos de materiales reciclables de alta calidad. Por favor, deseche este producto de manera responsable y reciclar en lo posible. HAGA ESTO CADA 3 MESES RECUERDE: • RECUERDE: • Pisos duros/alfombras Asegúrese de que la máquina esté en posición recta antes de ajustar la configuración. La barra del cepillo se apagará automáticamente si se encuentra obstruida. Si la barra de cepillo se detiene durante el uso, por favor consulte la sección de ‘Limpiando las obstrucciones de la barra del cepillo’. Si la barra de cepillo ha dejado de girar, siga los pasos que se muestran a continuación. Como alternativa, comuníquese con un experto de Dyson al 1-866-693-9766. CÓMO LIMPIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO TRANSPARENTE RECUERDE: • • REPARACIÓN DE AVERÍAS DE LA BARRA DE CEPILLO CÓMO VACIAR EL COMPARTIMIENTO CUBO TRANSPARENTE • • • • Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de: Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados. Eliminar obstrucciones de su máquina. Daño a la alfombra debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado al caso de no apagar el cepillo cuando es necesario. El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones. El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones. Factores externos, como por ejemplo el clima. Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados. El uso de la aspiradora contrario a los usos domésticos normales dentro de los Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler. Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo transparente banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de corriente (o donde se diagnostique daño o abuso externo). El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson, Inc. RECUERDE: • 10 Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones. 11 www.sylvane.com 1-800-934-9194 IMPORTANT! IMPORTANT! WASH FILTERS LAVADO DE LOS FILTROS Wash filters with cold water at least every 3 months. Lave los filtros con agua fria al menos cada 3 meses. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the vacuum, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the vacuum behind the clear bin. Servicio de atención al cliente Dyson Si tiene preguntas sobre su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aspiradora, o comuníquese con nosotros por medio del sitio en Internet de Dyson. El número de serie se encuentra en la base principal de su aspiradora detrás del cubo transparente. Dyson Customer Care 1-866-693-9766 Toll free, 7 days a week Servicio de atención al cliente Dyson 1-866-693-9766 Llamada gratuita, 7 días a la semana JN.33996 PN.20146-04-01 13.05.10 www.dyson.com 15 www.sylvane.com 1-800-934-9194 WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Apellido Address | Dirección Zip Code | Código postal e-mail | e-mail Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch, please tick this box. De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si prefiere que NO mantengamos contacto con usted. 3 EASY WAYS TO REGISTER | 3 MANERAS FÁCILES DE REGISTRARSE ONLINE Convenient and instant. www.dyson.com/register EN LíNEA Conveniente y al instante. www.dyson.com/register PHONE Just call our helpline on 1-866-693-9766. It’s open from 7am – 8pm Monday to Friday, 8am – 6pm Saturday and 9am – 6pm Sunday CST. POR TELéfono El horario es de lunes a viernes de 7 am a 8 pm, sábados de 8 am a 6 pm y domingos de 9 am a 6 pm hora oficial del centro. 1-866-693-9766. MAIL Complete and return the form in the envelope supplied. POR CORREO Complete este formulario y envíelo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Dyson 1962501 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas