Crosley CG31600ADV Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Materias
)ortantes
............................... 49=53
......................... 53=56
ite
de Limpieza
................................. 56=58
luci6n
.58-59
................... 59=61
GasSellados
Estufa a Gas
Cocinando en el Homo ...................61=70
Controles del Homo de Lirnpieza IVlanual
Reloj Hornear
Temporizador Asar
Perilla del Homo de Lirnpieza Manual
Hornear Asar
Controles del Homo Autolirnpiante
Reloj Parriiias del Horno
Temporizador Mantener Caiiente
Hornear Asar
CocciOn y Diferido
Mantener Caiiente
Garantia y Servicio ................................. 71
como resultado de su uso inapropiado. Utilice este
electrodomestico solamente para el prop6sito que ha sido
destinado segQnse describe en esta gufa.
Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El
electrodom_stico debe set instalado debidamente y puesto a
tierra por un tScnico calificado. No intente ajustar, reparar,
prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este electro-
domestico a menos que seaespedficamente recomendado en
esta gufa. Todas las reparaciones deben set realizadas por un
t_cnico calificado. Pidaal instalador que le indique la
ubicaci6n de la v_lvula de cierre del gas y como cerrafla en
caso de una emergencia.
Siempre desenchufe el electrodomestico antes de efectuar
alguna reparaci6n.
Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad
que aparecen en esta guia no est_n destinadas a cubrir todas
las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.
Se debe ejercer sentido comQn, precauci6n y cuidado cuando
instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.
Siempre p6ngase en contacto con el fabficante si surgen
problemas o situaciones que usted no comprenda.
Reconozca los simbolos, advertencias,
etiquetas de seguridad
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este
electrodorn_stico para evitar el riesgo potencial de incendio,
choque electfico, lesi6n personal o da_o al electrodomestico
49
Instrucciones Generales
Paraverificar si el dispositivo est_ debidamente instalado, mire
debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que
uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente
enganchado en la ranura del soporte. Eldispositivo antivuelco
asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est_
debidamente enganchado. Estodebe verificarse carla vez
que la estufa sea movida.
Para Evitar un Jncendio o
Da o Causado per el Humo
Aseg_rese de que se hayan retirado todos los materiales de
empaque del electrodomestico antes de su uso.
Mantenga el _rea alrededor del electrodomestico libre y
exenta de materiales combustibles, gasolina u otros vapores y
materiales infiamables.
Si el electrodomestico es instalado cerca de una ventana, se
debe tenet cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre
los quemadores.
NUNCA deje articulos sobre la cubierta de la estufa. Elaire
caliente del respiradero puede encender los articulos
infiamables y aumentar la presi6n en los envases cerrados
hasta hacerlos reventar.
Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son
expuestos al calor y pueden set altamente inflamables. Evite
su uso o su almacenamiento cerca del electrodomestico.
Muchos pl_sticos son vulnerables al calor. Mantenga los
pl_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar
tibias o calientes. No deje artfculos de pl_stico sobre la
cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si
est_n demasiado cerca del respiradero o de un quemador
superior encendido.
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores
superiores calientes, no se deben guardar articulos en los
armarios que est_n directamente sobre la estufa. Si tales
armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a
colocar artfculos de uso poco frecuente y que pueden
guardarse en forma segura en una _rea que est_ sujeta al
calor proveniente de la estufa. Lastemperaturas pueden no
ser apropiadas para algunos artfculos, tal como liquidos
vol_tiles, limpiadores o sprays en aerosol.
En Case de Incendio
Apague el electrodomestico y lacampana de ventilaci(Snpara
evitar que las llamasse dispersen. Extinga lasllamas luego
encienda la campana para expulsar el humo y el olor.
En la cubierta: Apague el fuego o lallama en una sarten
con una tapa o una bandeja de hornear.
NUNCA levanteo mueva una sarten en llamas.
En eJhomo: Apague el fuego o la llama cerrando la puerta
del horno.
No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato, un
producto quimico seco o un extinguidor del tipo con espuma
para apagar un incendio o la llama.
Seguridad para los Ni os
NUNCA deje a losni_os solos o sin supervisi6n cuando el
electrodomestico este en uso o este caliente.
NUNCA permita que los ni_os se sienten o se paren en
ninguna parte del electrodomestico pues se pueden lesionar o
quemar.
Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodomestico y los
utensilios que est_n en el o sobre el pueden estar calientes.
Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera
del alcance de los ni_os peque_os. Se les debe ense_ar a los
ni_os que un electrodomestico no es un juguete. No se debe
permitir que los ni_os jueguen con los controles u otras piezas
de la estufa.
5O
Generalidades
El respiradero del homo seencuentra en la base del panel de
control.
Evite tocar el _rea del respiradero del homo cuando el homo
est6 encendido y durante varios minutos despu6s de que el
homo haya sido apagado. AIgunas piezas del respiradero y
del _rea circundante se calientan Io suficiente como para
causar quemaduras. Despu6s de que el homo haya sido
apagado, no toque el respiradero ni las _reas circundantes
hasta que eNashayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
Otras superficies potencialmente caNentes incluyen la cubierta
de la estufa, las_reas dirigidas hacia la cubierta de la estufa,
el respiradero del homo, la superficie cerca de la abertura del
respiradero, la puerta del homo y la _rea alrededor de la
puerta y la ventana del homo.
No toque un foco caliente del homo con un paso h_medo
pues el foco se puede quebrar. Si se quiebra el foco,
desconecte la corriente el6ctrica hacia la estufa antes de sacar
el foco para evitar choque el6ctrico.
No use la cubierta o el homo como una _rea para almacenar
alimentos o utensiNos de cocina.
Seguridad Para Cocinar
Siempre coloque un utensiNo en un quemador superior antes
de encenderlo. Aseg_rese de usar la perilla correcta que
controla cada quemador superior. Aseg_rese de encender el
quemador correcto y comprobar de queen efecto el
quemador hayasido encendido. Cuando haya terminado de
cocinar, apague el quemador antes de retirar el utensiNopara
evitar exposici6n a la llama del quemador.
Siempre ajuste la llama del quemador superior de modo que
no se extienda m_s aN_del borde inferior del utensiNo. Una
llama excesiva es peligrosa, desperdicia energfa y puede
da_ar la estufa, el utensiNoo los armarios que est_n sobre la
estufa.
NUNCA deje sin supervisi6n la cubierta de laestufa cuando
est6 cocinando, especialmente cuando usa un ajuste de calor
alto o cuando est6 usando una freidora. Los reboses pueden
producir humo y los derrames de grasa pueden inflamarse.
Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible.
No use calor alto durante periodos de cocci6n prolongados.
NUNOA caliente un envase cerrado en el quemador superior
o en el horno. La acumulaci6n de presi6n puede hacer
explotar el envase causando una lesi6n personal grave o da_o
a la estufa.
Use tomaoNas secos y gruesos. Los tomaollas h_medos
pueden causar quemaduras a causa del vapor. LastoaNasu
otros sustitutos no deben set usados como tomaoNas porque
enos pueden quedar colgando a trav6s de los quemadores
superiores y encenderse o enredarse en las piezas de la
estufa.
Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha usado en la
freidora antes de intentar mover o manipularla.
No permita que se acumule grasa u otros materiales
inflamables en la estufa o cerca de ella, en la campana o en el
ventilador aspirador. Limpie la campana extractora con
frecuencia para evitar que la grasa u otros materiales
inflamables se acumulen en la campana o en el filtro.
Encienda el ventilador cuando cocine alimentos fiameados
debajo la campana.
NUNOA use vestimentas de materiales inflamables, ropa
suelta o de mangas largas cuando est6 cocinando. La
vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de
los utensiNos.
Siempre coloque las parriNasdel homo en la posici6n deseada
cuando el homo est6 fifo. Deslice la parriNadel homo hacia
afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos
y resistentes. Siempre evite alcanzar dentro del homo para
agregar o retirar alimentos. Si una parrilla debe ser sacada
cuando est_ todavfa caNente,use un tomaollas seco. Siempre
apague el homo despu6s de haber terminado de cocinar.
Use las parriNassolamente en el homo en que fueron
enviadas/compradas.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Deje que
escape el aire o el vapor caliente antes de sacar o volver
colocar el alimento.
ADVERTENCIA SOBRE LOS ALIMENTO$ PREPARADOS:
Siga las instrucciones del fabricante de los aNmentos. Si un
envase de pl_stico de aNmentocongelado y/o su tapa se
deforma, se comba o se da_a de alguna otra manera durante
la cocci6n, descarte inmediatamente el aNmentoy su envase.
El alimento puede estar contaminado.
51
NUNCA use papel de ahminio para cubrir una parrilla del
homo o la parte inferior del horno. El uso incorrecto puede
resultar en un riesgo de choque el6ctrico, incendio o daffo al
electrodom6stico. Use papel de aluminio solamente como se
indica en esta gufa.
Limpie la estufa con cuidado. Tenga cuidado para evitar
quemaduras de vapor si se usa una esponja o un paffo mojado
para limpiar los derrames en una superficie caliente. Algunos
limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se
aplican a una superficie caliente.
Utensilios Apropiados
Use sartenes con fondos pianos y mangos que sean f_ciles de
tomar y que permanezcan frfos. Eviteusar sartenes u ollas
inestables, combadas que se pueden volcar f_cilmente u ollas
cuyos mangos est6n sueltos. Adem_s evite usar utensilios
especialmente pequeffos o sartenes con mangos pesados
pues ellos pueden ser inestables y volcarse f_cilmente. Los
utensilios que son pesados de mover cuando est_n Ilenos con
alimento pueden tambi6n set un peligro.
AsegQrese de que el utensilio sea Io suficientemente grande
como para contener en forma debida los alimentos y evitar
derrames. Eltamaffo es particularmente importante cuando se
utilizan freidoras. Asegt_resede que el utensilio tiene
capacidad para el vohmen de alimentos que se va a agregar
al igual que para la formaci6n de burbujas de la grasa.
Para reducir a un mfnimo las quemaduras y que los materiales
inflamables y los derrames se enciendan debidos a contacto
no intencional con el utensilio, los mangos no deben
extenderse sobre el quemador superior adyacente. Siempre
gire los mangos de los utensilios hacia el lado o hacia la parte
trasera de la estufa, no hacia la habitaci6n donde puede ser
f_cilmente golpeados o alcanzados por los niffos peque_os.
Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues
esto puede daffar el utensilio y la estufa.
Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para
cocinar en el horno.
Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio cer_mico, de
cer_mica o glaseados son convenientes para uso en la
cubierta de la estufa o en el homo sin quebrarse debido al
cambio repentino de temperatura. Siga las instrucciones del
fabricante cuando use utensilios de vidrio.
Este electrodom6stico ha sido probado respecto a su
rendimiento seguro usando utensilios de cocina
convencionales. No use ningt_ndispositivo o accesorio que no
haya sido espedficamente recomendado en esta gufa. No use
tapas para cubrir los quemadores superiores, rejillas para la
cubierta de la estufa ni agregue sistemas de convecci6n para
hornos. Eluso de dispositivos o accesorios que no son
expresamente recomendados en esta gufa, puede crear serios
peligros de seguridad, resultar en problemas de rendimiento y
reducir la vida Qtilde los componentes de la estufa.
Seguridad de la Limpieza
Apague todos los controles y espere que se enfffen las piezas
de la estufa antes de tocarlas o limpiarlas. No toque las
rejillas de los quemadores o las _reas circundantes hasta que
elias no hayan tenido tiempo suficiente de enfriarse.
Homo Autolimpiante
(modelos selectos)
Limpie solamente las piezas que se indican en esta gufa. No
limpie la junta de la puerta. La junta es esencial para un
sellado herm6tico. No restriegue, daffe, ni mueva la junta de
la puerta. No use limpiadores de homo de ninguna clase en el
homo ni alrededor de cualquier parte del homo autolimpiante.
Antes de la autolimpieza del homo, saque la asadera, las
parrillas del homo y otros utensilios y limpie los derrames
excesivos para evitar que se produzca demasiado humo,
Ilamaradas o llamas.
Esnormal que la cubierta de la estufa se caliente durante el
ciclo de autolimpieza. Por Iotanto, se debe evitar tocar la
cubierta durante un ciclo de autolimpieza.
Aviso y Advertencia
Importante Sobre Seguridad
La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California
Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California
Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige
que el Gobernador de California publique una lista de las
sustancias que segQn el estado de California causan c_ncer o
daffo al sistema reproductivo y exige que lasempresas
adviertan a sus clientes sobre laexposici6n potencial a tales
sustancias.
Se advierte a los usuarios de esta estufa que la combusti6n
del gas puede resultar en exposici6n de bajo hive[ a algunas
de las sustancias pubiicadas en la list& incluyendo benceno,
formaldehfdo y hollfn, debido principalmente a la combusti6n
incompleta del gas natural o de los combustibles de petr61eo
licuado. Los quemadores ajustados en forma debida
reducir_n la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas
sustancias puede tambi6n ser reducida a un mfnimo
ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada.
Se advierte a los usuarios de este electrodom6stico que
cuando el homo est_ funcionando en el ciclo de autolimpieza,
puede haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las
sustancias indicadas en la list& incluyendo mon6xido de
carbono. La exposici6n a estas sustancias puede ser reducida
a un mfnimo ventilando el homo al exterior en forma
52
adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci0n
en donde est_ ubicado el electrodomestico durante el ciclo de
autolimpieza.
AVISO IMPORTANTE RESPECTOA LOS PAJAROS
DOMESTICOS:
Nunca mantenga losp_jaros en la cocina o en las
habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la cocina. Los
p_jaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los
humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo
pueden ser perjudiciales o mortales para los p_jaros. Los
humos que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa,
margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden
tambien ser perjudiciales.
Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura
CuldadeUmplem
Homo Autolimpiante
(modelos selectos )
Nora: Parala limpiezamanual,verpagina61.
Amr* o condetergentey agua.El
procesode autolimpiezano limpiaestas
areas. Eliasdebenset limpiadaspara
evitarque la suciedadse horneedurante
el ciclo de autolimpieza. (Lajuntaesel
selloalrededorde lapuertayventana
del homo.)
\
Paraevitarda_ono limpieni frote lajunta situadaalrededorde la
puertadel homo. Lajunta estadise_adaparasellar
herm6ticamenteel calorduranteel ciclode limpieza.
Limpieel excesode grasao derramesde la parteinferior del
homo. Estoevitahumoexcesivoo Ilamaradasduranteel ciclo de
limpieza.
Limpielosderramesazucaradoso acidostalescomo papadulce
(camote),tomateso salsasa basede leche.La porcelana
esmaltadaes resistenteal acidopero no a pruebade acidos. El
acabadode porcelanapuededescolorarsesi losderramesacidos
o azucaradosno sonlimpiadosantesde un ciclo de autolimpieza.
Para programar 'Self=Clean' (Autolimpieza):
Elciclo de autolimpiezausatemperaturassuperioresalas
temperaturasnormalesde cocciOnpara limpiarautomaticamenteel
interiordel homo. Nofuerce la puertadel homo ni la palancade
bloqueoparaabrirla.EstopuedecausarexposiciOna las
temperaturasaltasy constituir un riesgode quemadura.asnormales
para limpiarautomaticamentetodo el interiordel homo.
Esnormalque ocurranIlamaradas,humoo llamasdurantela limpieza
si el homoestademasiadosucio.Esmeierlimpiarel homo
regularmenteenvezde esperarhastaquese hayaacumulado
demasiadasuciedad.
Nora: Latemperaturadel homodebeset inferiora 205°C(400° F)paraprogramarun ciclo delimpieza.
1. Cierrela puertadel homo.
2. Mueva la palancade bloqueode lapuertaa la derechaa la
posici6n bloqueada.
Duranteel procesode limpieza,la cocinadebeestarbien ventilada
para eliminarlosoloresnormalesasociadosconla limpieza.
Antes de la Autolimpieza
1. Apague la luzdel homoantesde la limpieza.Laluzdel horno
puedefundirse duranteel ciclo de limpieza.
2. Retirelaasadera,todos losutensiliosy lasparrillasdel homo.Las
parrillasdel homosedescolorarany no sedeslizaranfacilmente
despuc!sde unciclo de autolimpiezasi no sonretiradasdel homo.
3. Limpieel marcodel homo,el marcode la puerta,el areafuerade
lajunta de la puertay alrededorde laaberturaen lajunta de la
puerta,con un agentede limpiezanoabrasivetal como'Bon
53
3. Optima latecla 'CLEAN'.
CLEAN
'CLEAN'destellaen el indicadorvisual.
Si la puertanosecierra,seoira unasepalsonoray la palabra
'DOOR'sedesplegaraenel indicadorvisual. Si la puertanoes
cerradadentro de45 segundos,la operaciOnde autolimpieza
seracanceladay el indicadorvolveraa desplegarla hora deldia.
*Loshombresde losproductosson marcasregistradasdesus
respectivosfabricantes.
4. OptimalateclaA oY.
, Sedespliega'CL-M[Limpieza-SuciedadModerada).
5. OptimalateclaA oV paradesplazarlos
ajustesdeautolimpieza.
'CL-H'(Limpieza-SuciedadIntensa,/4horas]
'CL-M'[Limpieza-SuciedadModerada,3horas)
'CL-L'[Limpieza-Suciedadleve,2horas]
AIseleccionarelniveldesuciedaddelhomoseprograma
autom_iticamenteeltiempodelimpieza.
6. Despu6sdecuatrosegundos,elhomocomenzar_alimpiar.
, Eltiempodelimpiezacomenzar_lacuentaregresivaenel
indicador.
, 'LOCK'sedesplegar_ienelindicadorvisual.
° 'CLEAN'sedesplegar_ienelindicadorvisual.
Para diferir un ciclo de autolimpieza: .................................
DELAY
1. Optimalatecla 'DELAY'.
° 'DELAY'destella.
° '00:00'se desplegar_en el indicadorvisual.
2. Optimalatecla A o V paraprogramarla cantidadde
tiempo que usteddeseadiferirel ciclo.Eltiempodiferido
puedeset programadode 10 minutes[00:10)a
11horas,59 minutes(11:59). V
3. Optimalatecla 'CLEAN'.
° 'CLEAN'destellar&
CLEAN
4. Optimalatecla A o V.
° 'CL-M' [Limpieza- SuciedadModerada)se ....................
despliegaen el indicador. A
5. Optimalatecla A o V paradesplazarlosajustesde
autolimpieza.
'CL-H'(Limpieza- SuciedadIntensa,4 horas) .............................
'CL-M' [Limpieza- SuciedadModerada,3 horas]
'CL-L' [Limpieza- Suciedadleve,2 horas]
AI seleccionarel nivelde suciedaddel homose programa
autom_ticamenteeltiempo de limpieza.
6. Despu6sde cuatrosegundos,'CLEAN','DELAY'y 'LOCK'se
desplegar_nenel indicadorvisualpara indicarque el homo est,1
programadopara un ciclo de limpiezadiferido.Eltiempodiferido
tambi6nsedespliegaen el indicadorvisual.
Si el home ya ha side programatic para un title de
limpieza y usted desea programar un tiempe diferide:
1. Oprimalatecla 'DELAY'. .............................
DE_Y A
° 'DELAY'destella.
° '00:00'sedesplegar_en el indieadorvisual
V
2. 0prima lateda A o T paraprogramar[aeantidad
detiempo que usteddeseadiferir el eido.
54
Despu6sdecuatro segundos,'CLEAN','DELAY'y 'LOCK'se
desplegar_nen el indicadorvisualparaindicarque el homoest,1
programadoparauna ciclo de limpiezadiferido.Eltiempodiferido
tambi6nsedespliegaen el indicadorvisual.
Cuande eemienza el ciele de autolimpieza:
° 'DELAY'seapagar&
° Eltiempo de limpiezasedesplegar_en el indicadorvisual.
Para eancelar el ciele de autolimpieza: .........
Oprimala tecla 'CANCEL'.
° Elindicadorvisualquedaen blanco.
° Todaslasfuncionessoncanceladas.
. Laheradel dfasedespliegaenel indicadorvisual.
Durante el title de autolimpieza
Cuandoaparece'LOCK'enel indicador,la puertano sepuedeabrir.
Paraevitarda_o a la puerta,nofuerce la puertapara abrirlacuandola
palabra'LOCK'est_desplegadaen el indicadorvisual.
Humo y Olores
Ustedpuedever humoy sentirolor lasprimerasvecesque el borne
eslimpiado. Estoesnormalydisminuir_conel tiempo.
Tambi6npuedeocurrir humosi el homoest_demasiadosucioo si se
ha dejadounaasaderaenel homo.
Sonidos
A medidaque el hornosecalienta,usted puedeoff sonidosdepiezas
met_licasque seexpandenycontraen. Estoesnormaly no daffar_el
homo,
Despu6s del ciclo de autolimpieza
Aproximadamenteunahera despu6sdelfin del ciclo de limpieza,
'LOCK'desaparecer& Lapuertaahorapuedeset abierta.Muevala
palancade bloqueode la puertaa la izquierdaparadesbloquearla.
Algunasuciedad puedequedar come una love ceniza gristipo
polvo. Retfrelaconun paBoht3medo.Si la suciedadpermanece
despu6sde limpiarla,significaque el ciclode limpiezano fueIo
suficientementelargo. Lasuciedadser4eliminadaduranteel pr6ximo
ciclo de limpieza.
Si las parrillasdel homo lueron dejadasenel homo y no se
deslizansuavemente despu6sde un ciclode limpieza, limpie las
parrillasy lossoportesde lasparrillasconuna peque_acantidadde
aceitevegetalpara hacerdeslizarlasconm_sfacilidad.
Pueden aparecer lineas delgadasen la porcelanaal pasarper
cities de calentamientoy enfriamiento. Estoesnormaly no
afectar_el rendimiento.
Una descoloraci6nblanca puedeaparecer despu6sdel ciclode
limpieza si los alimentos _cidos o azucaradosnolueron
limpiados antesdel ciclo deautolimpieza. EstadescoloraciOnes
normaly no afectar_iel rendimiento.
Notas:
° si sedejaabiertala puertadel homo,la palabra'DOOR'
destellar_enel indicadorvisualyseescuchar_una sepal
sonorahastaque la puertaseacerraday la tecla'Clean'sea
oprimidanuevamente.
° Lapuertadel homoseda_ar_isisefuerzaparaabrirla cuando
la palabra'LOCK'continOadesplegadaen el indicador.
CuldudoUmplem
Procedimientos de Limpieza
Asadera e Inserto
Nuncacubra el insertocon papelde aluminiopues estoevita
que la grasase escurra a la bandeja inferior.
Coloqueun pahoenjabonadosobreel insertoy la bandeja;deje
remojarparasoltar lasuciedad.
Laveenaguajabonosatibia. Useunaesponjade fregarparaquitar
lasuciedadpersistente.
Labandejade asaryel insertopuedenset lavadosen el
lavavajillas.
Quemadores dela Cubierta- Convencional- SeUados
Limpiefrecuentemente. Esperequeel quemadorseenfrfe. Limpie
conuna esponjade fregarde pl_sticoconjab6n. Paralasuciedad
persistente,useun limpiadorno abrasivoy un pa_o.Tratede evitar
queel limpiadorseescurrahacialosorificiosdel gaspuesesto
afectar_la llama. Siel limpiadorpenetraen losorificios,limpiecon
unaescobillade cerdassuaveso un alfilerderecho,especialmente
el orificio debajodel encendedor. No agrandeo distorsionelos
agujeros.
Tongacuidadode que noentreagua en losorificiosde los
quemadores.
Tongacuidadocuandolimpieel encendedor.Si el encendedor
est_hOmedoo dahadoel quemadorsuperior
noencender_i.
HornillasConvencionales:Lashornillassecasen el homofijaronen
75°C [170° F].
Caja de la Homilla
Lacajade lahornilla est,1situadobajo lacubierta quepuedese
levantada.Limpieconfrequenciapara quitarspillovers.Si el sued
sepermiteacumular,puededahar el final.
Quitelasrejillasy lashornillassuperficiales.Levantelacubierta
paraarribala tapa.
Limpiecon eljabOny riegue,aclaraciOny sequese.
Paralossuelosobstinados,utilicelosagentesde limpieza
suavementeabrasivostalescome un engrudode bicarbonatode
sosay aguao del BonAmi*,y una pistaque frigapl_sticano
abrasiva.
Rejillas de los Quemadores
Lavelasrejillasconaguatibia jabonosay una esponjade fregarde
pl_sticono abrasiva.Parasuciedadpersistente,limpieconuna
esponjanoabrasivae impregnadaconjab6n o conuna esponjay
unaCooktopCleaningCreme(pieza#20000001)**.
Parasuciedadquemada,saquelasparrillas,coloqueperi6dicosy
rode cuidadosamentecon un limpiadorde homo
55
comercial.(Norode lassuperficiesvecinas.)Coloqueen bolsasde
pl_sticodurantevariashoraso todala noche. Usando
guantesde goma,retirede lasbolsas.Lave,enjuague,sequey
vuelvaa colocaren la cubiertade la estufa.
Area del Relojy de las Teclas de Control
Paraactivar'ControlLock' (Bloflueode loscontroles)parala
limpieza,vet p_gina65.
Lave,enjuagueyseque. No useagentesde limpiezaabrasivos
puespueden rayarel acabado.
Se puedeusarlimpiavidriossise rocianen el paso primero. NO
roc[e directamente en el panel
Perillasde Control
* Retirelasperillascuandoestc!nen la posici0n'OFF'tir_indolas
haciaadelante.
. Lave,enjuagueyseque. No useagentesde limpiezaabrasives
puespueden rayarel acabado.
. Enciendacadaquemadorparaasegurarsedeque lasperillashan
sido correctamentereinstaladas.
Cubiertay Panel deControl - Esmalte de Porcelana
Laporcelanaesmaltadaesvidriofundido en metalypuede
agrietarseo picarsesi no seusacorrectamente.Esresistentea los
_cidos,noa pruebade _cidos.Todoslosderrames,especialmente
losderramesazucaradoso acidicosdebenserlimpiados
inmediatamentecon un pasoseco.
Cuandoseenfrie, laveconaguajabonosa,enjuagueyseque.
Nuncalimpieuna superficietibiao calienteconun paso ht_medo.
Estopuedecausaragrietamientoo picaduras.
Nuncauselimpiadoresde homo,agentesdelimpiezaabrasivoso
c_usticosen el acabadoexteriorde laestufa.
Paneles Laterales,Gaveta de AImacenamiento, Puerta del
Homo [modelosselectos],Puertade ia Parrillainferior y
Manijas de las Puertas [modelosselectos)- Esmalte Pintado
Cuandoest(_fria, laveconaguatibiajabonosa,enjuaguey seque.
Nuncalimpieuna superficietibiao calienteconun paffo ht_medo
puesesto puededaffarla superficieycausaruna quemaduraa
causadel vapor.
Paramanchasrebeldes,useagentesde limpiezalevemente
abrasivostal como pastade bicarbonatoo 'BonAmi'*.
Nouselimpiadoresabrasivos,c_usticoso _sperostal come
esponjasde lanade aceroo limpiadoresde hornos.Estos
productospuedenrayaro daffar permanentementela superficie.
Nora: Useuna toaiia o un patioseco para limpiar los
derrames,especiaimente los derramesaddicos o
azucarados. Lasuperficie se puededescoloraro perder el
brillo si el derrameno se limpia inmediatamente. Esto es
especialmenteimportanteen lassuperficiesblancas.
Loshombresde losproductosson marcasregistradas
respectivosfabricantes.
** Parahacerpedidos,Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o
al 1-800-688-8408Canada.
desus
Ventana y Puertadei Home =Vidrio [modelosselectos)
Eviteusarcantidadesexcesivasde aguapuespuedeescurrirse
debajoo detr_sdel vidrio causandomanchas.
LaveconaguayjabOn. Enjuagueconagua limpiay seque. El
limpiadorde vidriopuedeusarsesi serocfaen un patioprimero.
Nousematerialesabrasivestalescomeesponjasde restregar,
limpiadoresen polvoo esponjasde lanade aceropuespueden
rayarel vidrio.
Interior del Homo
Home autelirnpiante:
Signlasinstruccionesen la p_igina64paraprogramarun ciclode
autolimpieza.
LimpiezaManual:
Limpiefrecuentementeusandolimpiadoresabrasivessuavesy una
esponjade pl_stico.
, Nouseesponjasde fregarmet_licasporquepuedenrayarla
superficie.
, Cuandoutilice limpiadoresde homocomercialessignIns
instruccionesdelfabricante.
Limpielosderrames_cidos(alimentosa basedetomateso de
leche)tan prontocomaseaposibleconaguayjab6n.
Si el derramenoeslimpiadosepuededescolorarlaporcelana.
Parahacerm_s |_cil lalimpieza,saquelapuertadel homo,si
ledesea. (Vetlasecci6nMantenimiento]
Parrillasdel Homo
Limpiarconaguaconjab6n.
SacarInsmanchasdificilesconpolvode limpiezaouna esponja
Ilenaconjab6n. Enjuagueyseque.
Lasparrillassedescolorar_inpermanentementey puedenno
deslizarseconsuavidadsi sondejadasen el homoduranteun ciclo
de autolimpieza.Si estosucede,limpie laparrilla y Iosoportesen
relieveconuna pequefiacantidadde aceitevegetalpara restaurar
lafacilidad de movimiento,luegolimpieel excesodeaceite.
Acero Inoxidable(modelosselectos)
NO USENINGUN PRODUCTODELIMPIEZA QUECONTENGA
BLANQUEADORA BASEDE CLORO.
NO USELIMP/ADORES"ORANGE" NI L/MPIADORES
ABRASIVES.
S/EMPRELIMPIE LAS SUPERFICIESDEACEROA FAVORDEL
GRANO.
LimpiezaDiaria/SuciedadLeve= Limpiecon uno de los
siguientes- aguaconjab6n,una soluci6ndevinagreblancocon
agua,limpiadorparasuperficiesy vidrio'Formula409'*oun
limpiavidriossimilar - usandounaesponjaoun patiosuave.
Enjuaguey seque. Parapulir y evitarmamasde losdodos,useel
producto'StainlessSteelMagic Spray'*[PiezaNo.20000008)**.
Suciedad Mederada/Intensa =Limpiecon uricde lossiguientes-
'BenAmi'*,'SmartCleanser'*o 'SoftScrub'*- usandouna esponja
h_medaoun patiosuave. Enjuaguey seque. Lasmanchasdificiles
puedenset quitadascon unaesponjamulti-use'Scotch-Brite'*
h_meda;frote a favordel grano. Enjuagueyseque. Pararestaurar
el lustreysacarInsvetas,aplique'StainlessSteelMagic Spray'*.
Desceleraci6n - Useuna esponjamojadaoun patiosuave,limpie
conlimpiadordeacero'CameoStainlessSteel
Cleaner'*.Enjuagueinmediatamenteyseque.ParaeliminarIns
estr[asy restaurarel lustre,usedespu_srociadorparaacero
inoxidable'StainlessSteelMagic Spray'*.
Puerta del Homo
Para sacar:
1.Cuandoest6frfa,abra la puertadel homohastala posiciOn
primerodeasara la parrilla [abierta
aproximadamente10cm (cuatro
pulgadas)].
2.Sujetela puertadecadalade. Nousela
manijade la puertapara levantarla.
3.Levanteuniformementehastaque la puertasesalgade losbrazes
de articulaci6n.
Para velvet a colocar:
1.Sujetela puertadecarlalade.
2.Alinee Insranurasde la puertacon losbrazesdearticulaciOnde la
estufa.
3.Deslicela puertahacialosbrazesde articulaciOnhastaqueestc!
completamenteasentadaen Insbisagras. EmpujehaciaabajoIns
esquinassuperioresde la puertapara asentarlacompletamenteen
Insbisagras. Lapuertano debequedartorcida.
Beta: Lapuertadel homoen una estufanuevapuedesentirse i
I "esponjosa"cuandosecierra. Estoesnormaly disminuir_conel
1
| use.
Ventana del Homo
(modelos selectos)
Para proteger la ventana de la puerta del homo:
1. Nouseagentesde limpiezaabrasivestalescomeesponjasde
restregarde lanade aceroo limpiadoresen polvopuesolios
puedenrayarelvidrio.
2. Nogolpeeelvidrio conelias,sartenes,muebles,juguetesu otros
56 objetos.
3. Nocierrelapuertadelhomohastaquelasparrillasdelhomono
est6nensulugar.
AIgolpear,rayar,hacervibraroesforzarelvidriopuededebilitarsu
estructuracausandounmayorriesgoderoturaenunafecha
posterior.
Tornillos Niveladores
Laestufadebeserniveladacuandoseinstala. Si la
estufano esta nivelada,gire lostornillosniveladores
deplasticoubicadosen cadaesquinade la estufa
hastaque quede nivelada. _,,I
TORNILLO NIVELADOR
LUz del HOrBO (modelos selectos)
Para reemplazar el foco del homo:
1.Cuandoel homoest6if[o, sujetela tapade la bombilla(siesta
equipado]ensu lugar,luegodesliceel ret6nde alambrefuerade
la cubierta.
Nota: Lacubierta de la bombillasecaerasi no essujeta ensu
lugarcuandoestasacandoel ret6nde alambre.
2.Saquela cubiertadel focoy el foco.
3.Coloqueun foco de40watts para
electrodom6sticos.
4.Vuelvaa colocar lacubiertade
la bombillay aseg0relaconel
ret6ndealambre.
5.Vuelvaa enchufar laestufa.
Vuelvaa colocar lahora
correota.
CUBIERTA DEL
FOCO
RETENDE ALAMBRE
Retiro de la Estufa a Gas
Losconectoresde laestufaa gasusadosparaconectareste
artefactoalsuministrode gasno estandisefiadosparamovimiento
continuo. Unavezinstalados,NOmuevarepetidamenteeste
artefactoa gasparasulimpiezao paraubicarloenotro lugar. Si
esteartefactotiene queset movidoy/o retiradopara reparaciOn,siga
el procedimientodescritoen lasinstruccionesde instalaciOn.Para
informaci6n,p6ngaseencontacto conel Servicioa losClientes
Ilamandoa[ 1-800-688-9900al EE.UU.y 1-800-688-2002 en
Canada.
Paraevitarque la estufasevuelqueaccidentalmente,sedebe
aseguraral pisocolocandoel tornillo niveladortraserodentrodel
soporteantivuelco.
Gaveta de Almacenamiento
(modelos selectos)
La gavetade almacenamientopuedeset retiradaparaque usted
puedalimpiardebajode la estufa.
Para sacar :
1. Vac[elagavetay desl[celahaciaafuerahastalaprimeraposiciOn
tope.
2. Levantela partedelanterade la gaveta.
3. Tirelahastala segundaposiciOnde tope.
4. Sujetelosladosy levantela gavetapara retirarla.
Para velvet a colocar:
1. Insertelosextremosde lascorrederasde la gavetaen losrieles
de la estufa.
2. Levantela partedelanterade la gavetay suavementeemp0jelaa
la primeraposici6ndetope.
3. Levantelagavetanuevamentey emp0jelahastaque quede
completamentecerrada.
Quemadores Superiores
Tradicional (modelos selectos)
Bajoninguna circunstanciasedebendesarmarlosquemadores
superioresparasulimpieza. Elconjuntodel quemadorsuperior
puedeserretiradoparalimpiarel areade la cajadelquemador.
En las Estufas Aislado Solamente
Losdosconjuntosde quemadoressuperioreshansido asegurados
duranteeltransportecontornillos. Unavezque sehayainstaladola
estufa,estostornillos debenserretiradosparaque losquemadores
puedansersacadosen formafacil y rapida.
Para sacar:
Dejequeel quemadorseenfr[e.Levantela cubiertade la estufa.
Sujeteel conjuntodel quemadorygirelo levementehaciala
izquierdaparadesengancharlasdosleng0etasdel conjunto. Luego
57
levanteel conjuntoy tire de 61haciala partetraserade la estufa
hastaque losextremesdel obturadorde airedel conjuntose
desenganchende lav_lvula.
Para velvet a colocar:
Insertelosextremesdel obturadorde aire delconjunto del
quemadoren lasv_lvulasy bajeel quemadora su lugar.Asegurelas
doslengOetasdel quemadoren lasranurasdelsoportedel
quemadorqueest_ instaladoen la parteinferiordel quemador.
(Nora: Si laslengOetasno quedan bieninsertadasen lasranuras,el
conjuntodel quemadorquedar_iinestabley puedeque los
quemadoresnoenciendanen formadebida.)
Panel inferior del Homo
Protejael panelinferiordel homo contraderrames,especialmentede
tipo ac[dicoo azucarado,puespuedendescolorarla porcelana
esmaltada.Useel utensiliodetamale correctoa fin de evitar
derramesyreboses.
ConexiCn EICctrica
Loselectredom_sticos que requieren energia
el_ctricaest_n equipados conun enchufede
ires clavijascon conexiCna tierra, el cualdebe
set enchufadodirectamenteen un tomacorriente
elCctricode tres agujeros,para 120voltios
debidamenteconectadoa tierra.
Siempredesenchufeel electrodom_sticoantesde efectuar
reparacione&
Elenchufedetres clavijasconconexiOnatierra ofreceprotecciOn
contrapeligrosdechequeselCctricos.NO CORTENI EMMINELA
TERCERACLAVIJADECONEXIONATIERRADELENCNUFE
DELCORDONELECTRICO.
Sisolamentesedisponede untomacorrientesin conexiCna tierra,
de dosagujerosu otrotipo detomacorrienteelCctrico,el
propietariodel electrodom(_sticoes personalmente
responsablede reemplazarel tomacorriente con un
tomacorriente el_ctrico detres agujeros debidamente puesto
a tierra.
i0calizact0n$olud6nde
Para lamayoria de los problemas,verifiqueprimeroIo
siguiente.
Revisesi loscontrolesdel borne est_indebidamenteajustados.
Verifiquesiel enchufeest_firmementeinsertadoen el
tomacorriente.
Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplaceel
fusible.
Verifiqueel suministrode energ[ael_ctrica.
Elquemadorsuperior nose enciende.
Verifiquesi laestufaest_debidamenteconectadaa la fuentede
alimentaciOn.
Verifiquesiest,1fundido un fusibledel circuitoo si sedispar6el
disyuntorprincipal.
Verifiqueparaasegurarsede que el encendedorest6secoyque
emitachasquidos. Elquemadornoseencender_isiel encendedor
est_da_ado,sucio o mojado. Si el encendedornoproduceun
chasquido,gire la perillade control a la posiciOn'Off'.
Lallama es dispareja.
Losorificiosdel quemadorpuedenestarobstruidos.
Lallama del quemadorsuperiorse levantadel orificio.
Verifiqueparaasegurarsede que el utensilioest_asentadoen la
parrillasobreelquemador.
Losresultadosdel horneadono son come se esperabano son
diferentesa losdel homoanterior.
Verifiquela temperaturadel hornoseleccionada.Aseg0resede que
el homoest6precalentadocuandola recetao instrucciones
recomiendanprecalentamientodel homo.
AsegL]resede que el respiraderodel homo noestc!bloqueado.Ver
p_gina69para la ubicaciCn.
Verifiqueparaasegurarsede que la estufaest_ nivelada.
58
Lastemperaturasa menudovat[anentreun homonuevoy uno
antiguo. A medidaque pasael tiempo,latemperaturadel homo
cambiay puedehacersem_scalienteo m_sfria. Vetp_g.68para
lasinstruccionescomeajustarla temperaturadel homo (modelos
selectos].NOTA:Noserecomiendaajustarla temperaturasi ha
tenido problemasconsolounao dosrecetas.
Useel utensiliocorrecto.Losutensiliososcurosproducendorado
oscuro.Losutensiliosbrillantesproducendoradoclare.
Verifiquelasposicionesde lasparrillasy la colocaciOnde los
utensilios.Alterne losutensilioscuandousedosparrillas.Deje2,5-
5 cm [1-2 pulgadas)entre losutensiliosy lasparedesdel homo.
Verifiqueel usede papelde aluminioen el homo. Nuncausepapel
de aluminioparacubrir una parrillacompletadel homo. Coloque
un pedazopequeffode papelde ahminio en la parrillaque est,1
debajodel utensiliopararecibirlosderrames.
Losalimentos no se asan a la parrilla enforma debida o sale
demasiadohumo.
Verifiquelasposicionesde lasparrillasdel homo. Elalimento
puedeestarmuycercade lallama.
Elpapelde aluminiose us0de maneraincorrecta. Nuncaforre el
insertodel asadorcon papelde ahminio.
Recorteel excesode grasade lacame antesde ponerlaa asara la
parrilla.
Se us6una asaderasucia.
Precalienteel homo durantedosa tres minutesantesde colocarel
alimentoenel homo.
Asea laparrilla conla puertadel homocerrada.
Elhomo nose autolimpia (modelos selectos).
Verifiqueparaasegurarsede que el ciclo noest6 ajustadoparaun
comienzodiferido.Verpdgina64.
Verifiquesi lapuertaestdcerrada.
Verifiquesiel control est_en ModoSab_tico.Verp_g.67.
Elhomopuedeestara rodsde 205°C (400° F). Latemperaturadel
homodebeser inferiora 205° C(400° F)paraprogramarun ciclo
de limpieza.
Elhomo no se lirapi6 en forma debida (raodelos selectos).
Puedequeseanecesarioun tiempode limpiezam_slargo.
Losderramesexcesivos,especialmentede alimentosazucaradosy/
o _cidosnofueron limpiadosantesdel ciclo de autolimpieza.
Lapuertadel homono se desbloqueadespu_sdel ciclode
autolimpieza (modelos selectos).
Elinteriordel hornotodav[aest_caliente. Dejeque paso
aproximadamenteuna hora paraqueel homo seenfr[eantesde
quesecompleteun ciclode autolimpieza. Lapuerta puedeser
abiertacuandodesaparezcalapalabra'LOCK'del indicadorvisual.
Elcontroly la puertapuedeestarbloqueada.Ver laspdginas53y
65parasedesbloqueo.
Sejunta humedaden laventana del homoo sale vaporpot el
respiraderodel homo.
Estoesnormalcuandosecocinanalimentosconaltocontenidode
humedad.
Seus6 humedadexcesivacuandolimpi6 laventana.
Hayan olor fuerte o humolovecuandose enciende el homo.
Estoesnormalen unaestufanuevay desaparecerddespu6sde
unospocosusos.AI iniciarun ciclo de autolimpiezase"quemar_n"
losoloresm_srdpidamente.
Si seenciendeel ventiladorayudarda eliminarel humoy/o el olor.
Suciedadexcesivade alimentosen el panelinferiordel homo.
Useun ciclo de autolimpieza.
C6digosde Errores(modelos selectos).
° 'BAKE'o 'LOCK'puedendestellarrdpidamenteen el indicador
paraavisarleque hayun erroro un problem& Si 'BAKE'o 'LOCK'
aparecenenel indicadorvisual,oprimalatecla 'Cancel'. Si 'BAKE'
o 'LOCK'contin_andestellando,desconectela energfaelc!ctricaal
electrodom6stico.Espereunospocosminutosyvuelvaa
reconectarla energ[ael6ctrica. Sicontint3andestellando,
desconectelaenergfaek!ctricadelelectrodomc!sticoy Ilameal
t6cnico de servicioautorizado.
Siel homo est_demasiadosucio,puedenocurrirdemasiadas
IlamaradasIocual resultarden un c6digode error durantela
limpieza. Optimalatecla 'Cancel'y dejeque el homoseenfr[e
completamente,limpieel excesode suciedady luegovuelvaa
programarel ciclo de limpieza.Siel c6digode error reaparece,
flamea un t6cnicoautorizado.
Se escuchanruidos.
Elhomo emitevariossonidosbajos. Ustedpuedeoir losreldsdel
homo cuandoseenciendenyseapagan.Estoesnormal.
A medidaqueel homosecalientay seenfria,ustedpuedeo[r
sonidosde piezasmet_licasque seexpandeny contraen. Estoes
normaly no da_ardsuelectrodom6stico.
No se escuchan so,ales sonorasy el indicadorvisualno se
activa.
Elhorno puedeestaren ModoSab_tico.Ver pdg.67.
'SAb' desteHay luego se despliegacontinuamente.
Elhorno estaen modosabatico.Paraanular el modosab_tico,
oprimay mantengaoprimidala tecla 'Clock'(Reloj)durantecinco
segundos.
¢oclnaMoenlalstafa
'Low' (Bajo):Losalimentosmantienen
unatemperaturasobrelos 140°F(60°C)
sinque sigancocin_ndose.Los
alimentossecalientancon una llama
mdsaltahastaquealcanzanesta
temperaturaluegosereducelallama.
Sepuedecocinaren el ajuste'Low'
siempreque el utensilioestc!tapado.
'Mud' (Median0):Seusauna llamade tama_o
intermedioparacontinuarcocinando. Elalimentono secocinard
mdsrdpidocuandoseusaun ajustede llamam_saltoque el
necesarioparamantenerun hervorsuave. Elaguahiervea la misma
temperaturasi est_hirviendosuaveo vigorosamente.
'High' (Alto): Se usapara hacerhervirun I[quidoo alcanzarla
presi6nadecuadaen unaolla a presi6n. Siemprereduzcael ajustea
un calorrodsbajo cuandolosI[quidoscomiencena herviro cuando
losalimentoscomiencena cocinarse.
Controles Superiores
59
Encendido Sin Piloto
(modelos selectos] / ...... -.. c........
Elencendidosin piloto eliminala
necesidadde una luzpiloto
constante.Existendosencendedores
para losquemadoressuperiores .................ENCE" I)EBOR
tradicionales.Cadauno de losquemadores
selladossuperiorestiene un encendedorde chispa. Tongacuidado
cuandolimpie alrededorde losquemadoressuperiores. Si el paso
de limpiezaseenredaraen el encendedorpuededa_arlo e impedir
su ignici6n.
Si un quemadorsuperior no enciende,verifique si el encendedor
est,1roto, sucio o mojado. Si est_ obstruido,limpieel orificio
peque_odebajo del encendedorusandoun alfiler derecho.
Despu6squeel quemadorseha encendido,gire la perillaal
tama_ode llamadeseado.
. Elencendedorcontinuar_iproduciendochispashastaque la
perillaseagirada m_sall_de la posici6n'Lite'.
Funcionamiento durante una
Interrupci6n de la Energia
El ctrica
Encendido per Piloto
(modelos selectos]
Cuandola estufase instalapor primeravez,puedeque seadiffcil
encenderlospilotosdebido al aireque hayen latuberfadel gas.
Paradrenarel aire de la tuber[a,coloqueun f6sforoencendidocerca
del quemadory gire la perillaa la posici6n"ON" (Encendido).
Cuandoel quemadorseencienda,gire la perilla a la posici6n"OFF"y
procedacomoseindicaa
continuaciOn.
Quemadot de
Para encender el piloto: / GasTradicional
Levantela cubiertaycoloqueun
f6sforoencendidocercade los
orificiosdel piloto [Verilustraci6n).
Haydosorificiosde pilotos,unoen
el ladoderechoy otroen el
lado izquierdo.
Perillas de Control de los
Elementos Superiores
Seutilizanparaencenderlosquemadoressuperiores. Sedisponede
unaselecci6ninfinita de ajustesde calordesde'low' a 'High' (Bajoa
Alto). Enel ajuste'High' sepuedesentir untope o una muesca. Las
perillaspuedenserajustadasexactamenteen losajustes
correspondienteso entrecualquieradeolios.
O O Lasilustracionescercade la perillaidentificancualesel
quemadorque controlaesaperilla. Porejemplo,la
O O ilustraci6na izquierdamuestrala ubicaciOndel quemador
delanteroizquierdo.
Programaci6n de los Controles:
Eltama_oyel tipo de utensilioafectar_nel ajustedecalor.
1. Coloqueun utensiliosobrela rejilla delquemador.
. Lallamadel quemadorpuedelevantarseoparecerseparada
delorificio si nose colocaun utensilioen la rejilla.
2. Optimay gire la perillaa la izquierdaal ajuste'Lite' (Encendido).
° Seoir_un chasquido(chispa]y el quemadorseencender_.
[Loscuatro quemadoresproducir_nchispa cuandosecoloca
laperilla de cualquierade losquemadoresen la posici6n'l.ite'.]
1. Acerqueun f6sforoencendidoa lacabezadel quemador
superiordeseado.
2. Oprimay gire la perillade control lentamentea la posici6n'[ite'.
3. Cuandola llamaesencendidoajusteal niveldeseado.
Cubierta
Para evitar que la cubierta se descolore o se manche:
Limpiela cubiertade laestufadespu6sdecadauso.
Limpielosderrames_icidoso azucaradostan prontocomo la
cubierta sehayaenfriadopuesestosderramespuedendescolorar
laporcelana.
Quemadores Sellados
Losquemadoresselladosde su estufaest_inaseguradosa la
cubiertay no hartsidodiseffadosparasersacados. Debidoa que
losquemadoresest_nselladosen la cubierta,losderrameso
rebosesnoseescurrir4ndebajode lacubierta de laestufa.
Sinembargo,losquemadorespuedenser limpiados
despu6sde cadauso. (Veren la p_gina55 las
-_S- instruccionessobrela limpieza.]
.. _ A diferenciade unaestufaconquemadoresde
gasest4ndar,estacubiertano selevantani
tampocoesremovible.No intente levantar
la cubiertaper ninff_nmotive.
Quernadores Tradicionales
Lasestufasautoestablesconquemadorestradicionalesest4n
equipadasconuna cubiertaque puedeset levantada.
Para levantar la cubierta:
Cuandoest6fria, sujeteel hordedelanterode la
cubiertay levdntelocuidadosamentehastaque
lasdosvarillasdesoporte,si lastiene,situadas
enel frente de la cubiertaentrenensu lugarcon un chasquido.
Parabajar"
Sujeteel bordedelanterode la cubiertay cuidadosamentelev4ntelo
haciaatr4sen cadavarillade soporte,si lastiene,paradesengan-
charlas. Luegobajeconcuidadola cubiertahaciasu lugar. Las
varillasdesoportesedeslizar_nhaciadentrodel marcode lacubierta.
6O
Quemador de Alto Rendimiento
(modelos selectos) (12.000 BTU)*
Existeun quemadorde altorendimientoen suestufa,situadoen la
posici6nderechadelantera. Estoquemadorofrececocci6nm_is
r_piday puedeset usadoparaherviraguacon rapidezo paracocinar
grandescantidadesde aliment&
Quemador para Cocinar a
Fuego Lento (modelosselectos)
Estequemadorseencuentraen la posiciOnizquierdatrasera. El
quemadorparacocinara fuego lentoofrece una llamade menor
intensidad(BTU*inferior) paracalentarsalsasdelicadaso derretir
chocolate.
*Elr_gimennominalde BTUvariar_cuandoseusagasIicuado.
==_==7/=
RejUlas de los
Quemadores
Lasrejillasdebenestardebidamentecolocadasantesde _.._u_
comenzara cocinar. LainstalaciOnincorrectade las ///_
rejillaspuederesultarenpicadurasde la cubierta.
No uselos quemaderessin tener an utensilioen la parrilla. El
acabado de porcelanade lasparrillaspaede picarsesi no
existean atensilioqae absorbael calorde la llama del
quemador.
Aunquelasparrillasde losquemadoressondurables,gradualmente
perder_nsu brillo y/o sedescolorar_in,debido alas altas
temperaturasde la llamadel gas.
Notas:
. Unquemadorajustadode maneracorrectaconorificios
limpiosseencender_identrode unospocossegundos.Si est,1
usandogasnaturalla llamaser_iazulcon un conointeriorazul
profundo.
Sila llamadel quemadoresamarillao esruidosa,la mezclade
aire/gaspuedeserincorrect& POngaseen contactocon un
t6cnicodeserviciopara ajustarla. (Losajustesno est_in
cubiertospor lagarantfa.)
Congas licuadosonaceptablesalgunaspuntasamarillasen la
llama. Estoesnormalyno esnecesariohacerningOnajuste.
. Conalgunostipos de gas,ustedpuedeoff un "chasquido"
cuandoel quemadorsuperiorseapaga. Esteesun sonido
normaldelfuncionamientodelquemador.
. Sila perilla decontrol segira muy r_pidamentede 'High' a
'Low', la llamapuedeapagarse,particularmentesi el
quemadorest,1fr[o. Siestoocurre,gire la perillaa laposiciOn
'OFF'(Apagado},esperealgunossegundosyvuelvaencender
el quemador.
° Lallamadebeserajustadademodoque no seextiendam_s
all_del bordedel utensilio.
Ce¢inandeenelItorne
Controles del Homo de
Limpieza Manual
(modelos selectos)
'TIMER'(Temporizador)
'CLOCK'[Reloj)
'CANCEL'(Cancelar)
Seusaparahornearyasar.
Seusaparaasara la parrillaydorarlos
alimentos.
Programaeltemporizador.
Seusaparaprogramarla horadeld[a.
Cancelatodaslasfuncionesaexcepci6n
deltemporizadorydelreloj.
Seusanparaseleccionarocambiarel
tiempoylatemperaturadelhomo.
Seleccionalosajustesdeasado'HI'(Alto}
o 'LO'_Bajo}.
Use de las Teclas
° Oprimalatecla deseada.
° Oprimalatecla A (M_s)oV (Menos)paraseleccionarel tiempoo
la temperatura.
Seescuchar_unaserialsonoracadavezque oprimaunatecla.No
seescuchar_una serialsonoracuandoseoprimanlasteclasA o
T.
Seescuchar_ndossefialessonoras Siocurreun error en la
programaciOn.
Nota: Cuatrosegundosdespuc!sde oprimir latecla A o V, el
tiempoo latemperaturaque sedespliegaseprogramar_
autom_iticamente.Sitranscurrenm_sde 30segundosdespu_sde
haberoprimidounatecla de funciOnyla tecla A o V, lafunciOn
ser_canceladay el indicadorvisualvolver_al despliegueanterior.
Programaci6n del Reioj
1. Oprimalatecla 'CLOCK'.
CLOCK
° Lahoradel relojno sepuedeprogramarsi el controlha sido
programadopara homearo asaro parausareltemporizador.
Programela horacorrectadel dia usandolasteclasA o V. Si la
tecla A o V noseoprimeen 30segundos,laprogramaciOndel
relojser_cancelada.Oprimalatecla 'CLOCK'paracomenzarde
nuevo.
61
Programaci6n del Temporizador
Eltemporizadorpuedeset programadode un minute C01]hasta99
horasy 59 minutes[99:59].Eltiemposedesplegar_ien minutesy no
en segundos.EL TEMPORIZADORNO CONTROLtlELHORNO.
1. Oprimalatecla 'TIMER'. ...................................
T_MER
Enel indicadorvisualdesplegar_0:00y losdos
puntos(:)destellar_nen el indicadorvisual.
2. Oprimalatecla A o V hastaque sedespliegueel tiempo
deseado.
Eltemporizadorcomenzar_ia funcionar cuandoseprogrameel
tiempo.
Losdospuntosdestellantesindicanqueun conteodel
temporizadorest,1en progreso.[Losdospuntos nodestellansi
el indicadorvisualmuestrala heradel dfao latemperaturadel
homo.)
AI finaldel tiempo programado,seescuchar_ndosseffales
sonoras.Elindicadorvisualdesplegar_"0:00".
. Si as[Iodesea,oprima latecla 'CLOCK'duranteel
funcionamientodeltemporizadorparadesplegarbrevemente
la heradel d[a.
Si as[Iodesea,oprimalatecla 'BAKE'o 'BROIL'duranteel
funcionamientodeltemporizadorparadesplegarbrevemente
elajuste actualdetemperatura.
Para cancelar el temporizador:
Oprimaymantengaoprimidalatecla'TIMER'durantevariessegundos.
Ajuste de los Controles para Horneado y
Asado:
1. Oprimalatecla'BAKE'. BAKE
'000'sedesplegardy la luzindicadora'BAKE' ................................
destellardenel indicadorvisual.
. Sioprimelatecla 'BAKE'y no programalatemperaturaen30
segundos,el programasecancelardautom_ticamenteyla
heradeld[asedesplegar_nuevamenteen el indicadorvisual.
2. Oprimalatecla ,_.(M_s]o V [Menos)hastaque latemperatura
deseadasedespliegueenel indicadorvisual.
° Latemperaturadelhomopuedeserprogramadade75°a
285° C(170°a 550° F).
. '175°' (350°]sedesplegar_cuandooprimalateclaA o V per
primeravez.
. OprimalateclaA o V repetidamenteparacambiarla
temperaturaen incrementosdeC (5°F],u oprimalay
mantc!ngalaoprimidaparacambiarlatemperaturaen
incrementosdeC (10°F].
3,
4.
Enel indicadorvisualsedesplegar_38° (100°] o latemperatura
realdel homosi esque essuperiora 38° C 000° F]cuandose
enciendeel homo.
Latemperaturaaumentar_en incrementosde 3° C(5°F] hasta
Ilegara latemperaturaprogramada.Cuandoel homosehaya
precalentado,seescuchar_una sepalsonora.
Esperea queel homoseprecalientedurante10-15minutes.
Paraverificarlatemperaturaprogramadaduranteel precalenta-
mientodelhomo,oprimalatecla 'BAKE'.Latemperaturase
desplegar_durantetressegundos.
Para camhiar la temperatara de[ home durantee[ precese
de cecci6n,oprirnalatecla 'Bake',luegooprimaA o V hasta
quesedesplieguela temperaturadeseada.
Para camhiarlatemperatura deJhome durante'Preheat',
oprimades veces [atecla 'Bake',[uegooprimaA o T hasta
quesedesplieguela temperaturadeseada.
Coloqueel alimentoel en homo.Verifiqueel progresode la
cocciOncuandohayatranscurridoeltiempo minimorecomendado.
AIt6rminode lacocciOn,optimalatecla 'Cancel'paraapagarel
homoy retireel alimentodel homo.
Elhomocuentacon unafunciOndeapagadoautom_itico.Si
sedejaencendidodurante12horas,el homoseapagar_i
autom_ticamentey elindicadorvisualdesplegar_'000'.Oprimala
tecla'CANCEL'yla heradeld[asedesplegar_nuevamenteenel
indicadorvisual.
Ajuste de los Controles para Asar a la Parrilla:
(compartimiento inferior - modelos selectos]
Paraobtenermejoresresultados,useun utensiliodiseffado
especialmenteparaasara la parrilla.
1. Coloquela asaderaenla posiciOndelcompartimientorecomendado
paraasara laparrillaquesemuestraen latablasiguiente.
2. Oprimalatecla 'BROIL'.
'SEt'sedesplegar_y la BROIL
luzindicadora'BROIL'
destellar_en elindicadorvisual.
3. Oprimalatecla J, paraprogramarelasadoenel
ajuste'HI'[alto)o Y parael ajuste'LO'(bajo].
Seleccioneel ajuste'HI' (alto)paraasadoa la parrillanormal.
Seleccioneel ajuste'LO'(bajo)paraasadoa la parrillaa bajas
temperaturasparaevitarel doradoexcesivoen alimentosque
requierenmayorestiemposdecocci6ntalescome lacamede
ave.
Sino seleccionaun ajustedeAsado('HI'o 'LO']en30segundos,
el programasecancelar_autom_ticamenteyla heradeld[ase
desplegar_nuevamenteenel indicadorvisual.
4. Sigalostiempossugeridosen latablaparaasara laparrillaquese
incluyeacontinuaci6n. Lacamedebedarsevueltaunavezcuando
est_a mitaddeltiempodecocci6n.
5. Cuandoterminedeasara la parrilla,oprimalatecla
'CANCEL'paraapagarel homoyretireelutensilio
del homo.Laheradeld[avolver_a desplegarseen .........
el indicadorvisual.
cent.
62
Tabla para Asar a la Parrilla =
Compartimento inferior
Came de Res Bistecs,2,5 cm (1") de grossor Medio Centre 14- 20 min.
Bien hecho Centro 16- 24 rain.
Hamburguesas,2 cm ('3/4"] Bien hecho Centro 16- 24 rain.
de grossor
Cerde Rebanadasde Jamb6n, precocidas, Tibio Centre 8- 12 rain.
1,3em (W') de grossor
Chuletas,2,5 em (1"] de grossor Bien heeho Centre 18- 25 rain.
Ave Polioen Presas Bien heeho Inferior (LO Broil 232°C(450°F)
30-45 rain.
Pescade Desmenuzado Centro 8- 12 rain.
Desmenuzado Centro 10- 15 rain.
Filetes,1,3cm (W'] de grossor
Bistecs,2,5 cm (1") de grossor
Superior es la posici6n m4s alta, Centro es la posiei6n m4s baja; Fondoesel fondo del eompartimiento del asador (sacar la parrilla).
** Los tiempos de eoeei6nson aproximados y pueden variar dependiendo de la came.
Perilla del Homo de Limpieza
Ma[Wal (modelos selectos)
Periila de ia Temperatura
clel Homo
Laperilla 'OvenTemp'(Temperaturadel
Homo)seusaparaseleccionary mantenerla
temperaturadel homo.Siempregire esta
perillajusto HASTAlatemperaturadeseada.
Nogire a unatemperaturam_saltayluego
retroceda.
Ajuste del Homo para Horneado y asado:
1. Oprimaygire la perilla 'OvenTemp'a la temperaturadeseada.
Espere10a 15minutosparael precalentamiento.
2. Coloqueel alimentoenel centro del homo.Verifiquesi el
alimentosecocin6 en eltiempo m[nimoindicadopara la receta.
Cocinepor m4stiemposi esnecesario.
3. Saqueel alimentodel homoy gire laperilla 'OvenTemp'a la
posici6n"OFF".
Ajuste de los Controles para Asado a la
ParriUa 0nodelos selectos]:
1. Paraobtenermejoresresultados,useun utensiliodise_ado
especialmentepara asara la parrilla.Coloquela asaderaen la
posici6nde la parrilla recomendado.[Verla tablaen p4gina670
2. Girela perilla'OvenTemp'a 'Broil' paraasadoa la parrillaa
temperaturasm_sbajas,a 232°C (450° F).
. Elasadoa la parrillaa temperaturasm4sbajasevitael dorado
excesivode losalimentosquesecocinanpor m_stiempo,
tales comolascarnesde ave.
3. Sigalostiempossugeridosen latablaen p4gina67 paraasara la
parrillaqueseincluyeacontinuaciOn.Lacamedebedarsevuelta
unavezcuandoest,1a mitaddel tiempode cocci6n.
4. Verifiqueel t6rmino de cocciOnhaciendoun corteen la came
cercadel centro paraverificarel color.
5. Despudsdeasara la parrilla,coloquela perilla'OvenTemp'en la
posici6n"Off". Saquela asaderadel homo.
Encendido Sin Piloto
(modelos selectos)
Suestufaest4equipadacon un encendidosin piloto. Conestetipo
de sistemade encendido,el gasseapagaautom4ticamentey el
homono operar# duranteunainterrupciSn dela corriente
el_ctrica.
Unf6sforoencendidono encender_el quemadordel homo. Nose
debeintentar encenderel homodurantela interrupci6nde la
corrienteel_ctrica.
Encendido per Piloto
(modelos selectos)
Enciendael quemadortraseroantesde encenderel piloto del homo.
Estoremover_el airedel sistemadesuministrode gasy ayudar4a
encenderla llamapiloto.Sino serealizaestepaso,el tiempode
encendidopuedeserm4slargode Ioesperado.
Para encender el piloto del homo:
Cuandoel homoest6fifo, abra la puertadel asadory retirela parrilla
del asadory la asadera.
Enla posici6n'OFF'(APAGADO],oprimay mantenga
oprimidala perilla'Oven Temp' (Temperaturadel
Homo)ysostengauna cerillaencendidasobreel
pilotoque seencuentraen la partetraseradel
quemadordel homo(verilustraci6n).Una
vezque seenciendael piloto,sueltela
perilla'Oven Temp' yvuelvaa colocar la
rejilladel asadoryla bandeja. (NOTA:El
quemadordel homo semuestrasin tener
instaladoel difusorde llamamet_ilico.)
63
Controles del Homo
Autolimpiante (modelos selectos)
'BROIL'(Asara
laParrilla)
'BAKE'(Hornear)
A (Mds]o
V (Menos)
q-IMER'(Temporizador)
'COOK& HOLD'
[Cocci6nyMantener
Caliente)
'CLEAN'(Limpieza)
'DELAY'(Diferido)
'CLOCK'[Reloj]
'KEEPWARM'
(MantenerCaliente]
'CANCEL'(Cancela0
Seusaparaasara laparrillaydorarlos
alimentos.
Seusaparahornearyasar.
Programaocambialahera,la
temperaturadelhomo.Programaasara
laparrilla'HI'o 'LO'.
Programaaltemporizador.
Seusaparahornearduranteuntiempo
seleccionado,luegomantieneelalimento
calienteduranteunahera.
Seusaparaprogramarunciclode
autolimpieza.
Programaelhomoparacomenzara
hornearo limpiarsea unaheraposterior.
Seusaparaprogramarlaheradeldfa.
Seusaparamantenercalienteenel
homoelalimentococinado.
Cancelatodaslasfuncionesaexcepci6n
deltemporizadoryelreloj.
Use de las Teclas
Oprimalatecla deseada.
OptimaA o V paraprogramareltiempo o latemperatura.
Seescuchar_unasepalsonoracarlavezque oprimaunatecla.
Seescuchar_ndosse_alessonorassiocurreun error en la
programaciOn.
Nora: Cuatrosegundosdespu6sde haberoprimidola tecla A o
V, seprogramar_automdticamenteel tiempoo latemperatura.
Si transcurrenm_sde 30segundosdespu6sde haberoprimido
unatecla defunciOny antesdeoprimir latecla A o V, la
funciOnserdcanceladay el indicadorvisualvolverdaldespliegue
anterior.
'Clock' (Reloj)
Elreloj puedeset ajustadopara desplegarla heraya seaen formate
de 12horaso 2/4horas.Elreloj hasideprogramadoen laf_ibrica
parael formatede 12horas.
Para cambiar el relej a formate de 24 betas:
1. Oprimay mantengaoprimidaslasteclas
'CANCEL'y'DELAY' durantetres segundos. I-
[
2. Oprima_, o V paraseleccionarelformate
de 12horaso 24 horas.
3. Programela heradel dfasiguiendolas
instruccionesindicadasabajo.
Pregramaci6n del Relej:
1. Oprimalatecla 'CLOCK'.
, Lahera deld[ay dospuntosdestellanen el
indicador.
DELAY
CLOCK
2. OprimaA o V paraprogramarla heradel dfa.
, LosdospuntoscontinL_andestellando.
3. Optima latecla 'CLOCK'nuevamenteo espere
cuatro segundos.
Cuandoseconectaenergfael6ctricaal homo o despu_sde una
interrupciOnde la energfaelc!ctrica,la Oltimaheradel reloj previaa
la interrupciOndestellar_en el indicador.
Paradesplegarla heradel d[acuandoel indicadorest6 mostrando
otrafunci6n detiempo,oprimalatecla 'CLOCK'.
La heradel reloj no puedesercambiadacuandoel homoha side
programaticpara'DELAYCOOK','CLEAN'o'COOK&HOLD'.
Para cancelar el despliegue del reloj:
Si nodeseaque el indicadorvisualmuestrela heradel d[a:
Oprimay mantengaoprimidalasteclas'CANCEL'
y'CLOCK'durantetres segundos.La heradel d[a
desaparecer_en el indicador.
Cuandosecancelael desplieguedel reloj,oprima .......
latecla 'CLOCK'paradesplegarbrevementela -- CLOCK
heradel dia.
Para restaurar el despliegue del relej:
Oprimay mantengaoprimidalasteclas'CANCEL'y 'CLOCK'durante
tressegundos.La hera deld[areaparecer_en el indicador.
64
'Timer' (Temporizador)
Eltemporizadorpuedeserprogramadode un minute (00:01)hasta
99 horasy 59 minutes(99:59).
Eltemporizadorpuedeserusadoindependientementedecualquier
otraactividaddel homo.Adem_ispuedeserprogramadocuandootra
funci6n del homoest6en funcionamiento.
Eltemporizadorno controlael homo.Solamentecontrolauna seffal
sonora.
Para pregramar el temperizader: ...................................
TIMER
1. Oprirnalatecla 'TIMER'(Temporizado0.
, '0:00'destellaenel indicadorvisual.
Losdospuntosdestellar_n.
2. Optima latecla A o V hastaque el tiempo
correctoaparezcaen el indicadorvisual.
, LosdospuntoscontinL_andestellando.
3. Optima nuevamentelatecla 'TIMER'oesperecuatrosegundos.
, LosdospuntoscontinL_andestellandoy comienzala cuenta
regresivadel tiempo.
, Elt31timominutede la cuentaregresivadeltemporizadorse
desplegar_ien segundos.
4. AIfinal del tiempo programado,seescuchar_unasepalsonora
larga.
Para cancelar el temperizader:
1. Optimay mantengaoprimidala tecla'TIMER'durantetres
segundos.
U
2. Optima latecla 'TIMER'ycoloquela heraa 00:00.
BIoqueo de los Controles
Eltecladopuedeset bloqueadoparaseguridad,limpiezao evitarel
usono autorizado.Nofuncionar_incuandoest6n bloqueados.
Siel homo est_en uso,loscontrolespuedenbloquearse.
La horaactualdel d[apermanecer_en el indicadorcuandolos
controlesest6nbloqueados.
Para bloquear:
Oprimay mantengaoprimidaslasteclas
'CANCEL'y'COOK& HOLD'durantetres
segundos. ..........................
COOK&
'LOCK'destellaen el indicadorvisual. -- HOLD
Para desbloquear: .................................
Oprimay mantengaoprimidaslasteclas'CANCEL'y 'COOK& HOLD'
durantetres segundos.
'LOCK'desaparecedel indicadorvisual.
C6digos de Errores
'BAKE'o 'LOCK'puedendestellarr_pidamenteparaadvertirleque
hayun erroro un problem&Si 'BAKE'o 'LOCK'destellanen el
indicadorvisual,oprimala tecla 'CANCEL'.Si'BAKE'o 'LOCK'
contint3andestellando,desconectelacorrienteel6ctricahaciael
artefacto.Espereunospocos minutosy vuelvaa conectarla
corrienteelc!ctrica.Si laspalabrasa0n contin0andestellando,
desconectelacorrienteel6ctricahaciaelartefactoy Ilamea un
t6cnico de servicioautorizado.
'Bake' (Horneado)
Para programar 'Bake':
1. Oprimalatecla 'BAKE'. BAKE
'BAKE'destellar&
° '000'destellar_en el indicadorvisual. ,
A'
2. Seleccionelatemperaturadel homo. Latemperatura
del homopuedeserprogramadade 75° a285° C
(170°a 550° F).Oprimau oprimay mantenga V'
oprimidala tecla A o V.
Cuandocualquierade estasdosteclasseoprime
por primeravez,'175°, ('350°')seiluminar&
Optimalatecla A paraaumentarlatemperatura.
° OptimalateclaV paradisminuirla temperatura.
3. Oprimalatecla 'BAKE'nuevamenteo esperecuatro segundos.
'BAKE'dejar_de destellary seiluminar_ien el indicadorvisual.
° '100°,o latemperaturaactualdel homose desplegar&La
temperaturaseelevar_ien incrementosde 5° hastaquese
alcancela temperaturaprogramada.
4. Esperea que el homose precalientedurante8-15 minutos.
Cuandoel homo Ilegaa la temperaturaprogramadase
escuchardunasepalsonoralarga.
° Paraverificarla temperaturaprogramadaduranteel
precalentamientodel homo,oprimalatecla 'BAKE'.
5. Coloqueel alimentoen el centrodel homo,dejando un mfnimode
dos pulgadasentreel utensilioy lasparedesdel homo.
6. Verifiqueel progresode lacocciOncuandohayatranscurridoel
tiempo m[nimorecomendado.ContinOela cocci6nsi esnecesario.
7. AIt6rmino de la cocci6n,oprimala tecla 'Cancel'.
8. Retireel alimentodel homo.
Diferencias del horneado entre st= homo
antiguo y st= homo nuevo
Esnormalobservaralgunasdiferenciasen el tiempode horneadode
suhomo antiguoy su homonuevo.Vea"Ajustede laTemperatura
del Homo"en la pdgina68.
Notas sobre Norneado:
Paracambiar laternperatara del homo darante el proceso
decocci6n, optima latecla 'Bake',luegooptima A o V hasta
quesedesplieguelatemperaturadeseada.
Paracambiar latemperatura del homo darante 'Preheat',
oprimados veces latecla 'Bake',[uegooprimaA o V hasta
quesedesplieguelatemperaturadeseada.
Si olvidaapagarel homo, seapagar_iautom_iticamentedespuc!s
detranscurrir 12horas.Sideseadesactivarestacaracteristica,
yeala p_gina67.
'Cook & Hold' (CocciOn y
Mantener Caliente)
'Cook & Hold' le permitehornearduranteunacantidad
determinadadetiempo,seguidode un ciclo 'KeepWarm'de una
hora.
Para programar 'Cook & Hold':
1.Oprimala tecla 'COOK& HOLD'. COOK&
° 'BAKE'y 'HOLD'destellan. HOLD
'000'seiluminaen el indicadorvisual.
2.Seleccionela temperaturadel homo.Latemperatura
del homopuedeserprogramadade 75°a 285°C 070°
a 550°F).Oprimau oprimay mantengaoprimidala
tecla A o V.
° Oprimalatecla A paraaumentarla
temperatura.
Optima latecla V paradisminuir latemperatura.
3.Oprimala tecla 'COOK& HOLD'nuevamenteo esperecuatro
segundos.
° 'HOLD'destella.
° '00:00'destellaenel indicadorvisual.
65
4.Programela cantidaddetiempo durantela cualusteddesea
hornearoprimiendola tecla A o V. Eltiempo de horneado
puedeprogramarsedesde10minutes(00:10]hasta1] horns,
59 minutes[11:59).
'BAKE'y 'HOLD'seiluminanen el indicadorvisual.
° Eltiempodehorneadose iluminar_en el indicadorvisual.
Comenzar_la cuentaregresivadeltiempo de horneado.
Cuande haya expirade el tiempe de cecciBn:
Seescuchardncuatrosefialessonoras.
'BAKE'seapagar&
° 'HOLD'y 'WARM'se iluminardn.
Enel indicadorsedesplegard'75°,('170°').
Despu_s de una hera en 'HOLD WARM' [Mantener
Caliente):
° 'End'sedesplegar&
La heradel d[avolver_a desplegarseen el indicadorvisual.
Para cancelar 'Cook & Hold' en cualquier memento:
Oprimala tecla 'CANCEL'.Retireel alimentodel borne.
'Delay Bake' (Horneado
Diferido)
4. Optima A paraprogramarla temperaturade horneado.
00:00y 'HOLD'destellan.
'BAKE'permaneceiluminado.
5. Optima A paraprogramarel tiempo de horneado.
Enel indicadorvisualseiluminan'DELAY','BAKE',y
'HOLD'.
Cuande el tiempe diferido ha expirade:
° 'DELAY'seapagar&
° Sedespliegael tiempoy latemperaturade horneado.
Sedespliega'BAKE'y 'HOLD'.
Para pregramar un tiempo diferide cuande ya se ha
programatic 'Cook & Hold':
1. Optima latecla 'DELAY'.
DEL_;f
'DELAY'destella
'00:00'sedespliegaen el indieadorvisual.
2. Oprimalatecla A o V paraprogramarel
tiempo diferido.
DespuBsde cuatrosegundos,'DELAY'
permanecer_iiluminadopara recordarleque se
haprogramadoun ciclo de horneadodiferido.
Cuande ha expirade el tiempo diferide y el borne
comienza a fnncienar:
Sedesplegar_iel tiempoy la temperaturade homeado.
° 'DELAY'seapagar&
'BAKE'y'HOLD'permanecer_iniluminados.
Para cancelar:
Cuandousa'Delay', el homo comienzaa cocinarmdstardeen el
din.Programela cantidaddetiempo que usteddeseadiferirantes
de queseenciendael homo ycuantotiempo deseacocinarel
alimento.Elhomocomienzaa calentaren la heraseleccionaday
cocinaduranteel tiempoespecificado.
Eltiempodiferido puedeprogramarsede 10minutes(00:10)hasta
11horns,59 minutes(11:59].
Para pregramar nn ciclo de herneade diferide:
1. Oprimalatecla 'DELAY'. ..........
DELAY
° 'DELAY'destella.
'00:00'destellaen el indicadorvisual.
2. Optimalatecla A o V paraprogramarel
tiempo diferido.
Cuando'DELAY'est6todav[adestellando:
Optimala tecla 'CANCEL'. ....
TodasInsfuncionesde horneadocontroladaso no perel
temporizadorser_ncanceladas.
Laheradel din volver_ia desplegarseen el indicadorvisual.
_OtaS:
, Nousehorneadodiferidopara losarticulosque necesitan
precalentamientodel homo,tal come pasteles,galletasy panes.
Nousehorneadodiferidodiferidosi el homoyaest_caliente.
Oprimalatecla 'COOK& HOLD'.
'000'seiluminaen el indicadorvisual.
'BAKE'y 'HOLDdestellan.
COOK&
HOLD
66
'Keep Warm' (Mantener
Caliente]
Paramantenercalientesen forma seguraalimentoscalienteso para
calentarpanesyplates.
Para pregramar 'Keep Warm': ..............................
KEEP
1. Oprimalatecla 'KEEPWARM'. WARM
, 'WARM'destella.
° '000'sedespliegaenel indicadorvisual. ....
2. Seleccionelatemperaturade 'KeepWarm'.La
temperaturapara 'KeepWarm'puedeserprogramada
de63° a90°C 045° a190° F].Oprimau optimay
mantengaoprimidalatecla A o V. ........
, Cuandocualquierade estasdosteclasseoprimeper primera
vez,'75°, ('WO°'] seiluminar&
° Oprimalatecla A paraaumentarlatemperatura.
° OptimalateclaV paradisminuirla temperatura.
'WARM'y latemperaturasedesplegar_nen el indicadoreuando
el eiclo'KeepWarm'est6active.
Para cancelar 'Keep Warm':
1. Oprimalatecla 'CANCEL'.
2. Retireel alimentodel homo.
Notas sobre 'Keep Warm':
° Paracalidad6ptima de losalimentos,losalimentoscocinados
en el homo debenser mantenidoscalientesper no m_sde 1a
2 horas.
Paraevitarque losalimentossesequen,ct3braloslevemente
con papelde aluminioo unatap&
° Para calentar paneciiios:
- cubralevementelospanecillosconpapelde aluminioy
col6quelosen el homo.
- oprima'KEEPWARM'y latecla A para programar
75° C (170°F].
- calientedurante12a 15minutes.
° Para calentar plates:
- coloque2 pilasdecuatro platescadaunaen el homo.
-oprima 'KEEPWARM'y latecla A para programar
75° C (170°F].
- caliente losplates duranteeincominutes,@ague el homoy
deje losplatesen el homodurante 15minutesrods.
- usesolamenteplatesresistentesal homo,verifique conel
fabricante.
- nocoloquelosplatescalientessobreuna superficiefrfa
puesel cambior_pidode temperaturapuedecausarfisuras
superficiales.
Cierre Autom tico/Modo
Sab tico
Elhornoseapagar_automdticamentedespu6sde 12horassi ustedIo
dejaaccidentalmenteencendido. Estacaracteristicade seguridad
puedeserdesactivada.
Para cancelar el cierre autom_tico de 12 betas y
dejar que el homo funcione centinuamente duraate
72 betas:
],
2.
Programeel homopara hornear[verpdgina65].
Optimay mantengaoprimidala tecla'CLOCK' CLOCK
durantecinco segundos. ....... ....
° 'SAb'sedesplegardy destellar_durantecinco segundos.
° 'SAb'sedesplegardcontinuamentehastaquesedesactiveo
hastaquetranscurrael limite de 72horas.
'BAKE'tambidnsedesplegardsiseest_usandoun ciclode
horneadocuandoel homoest_en modesab_tico.
TodaslasotrasfuncionesEXCEPTO'BAKE'('Timer','KeepWarm',
'Clean',etc.)estdnbloqueadasduranteelMode Sab_tico.
Para cancelar 'Bake' cuande el Mode Sab;itice
est_ active:
Oprimala tecla 'CANCEL'.
, 'BAKE'seapagar_en el indicadorvisual.....
° Noseoir_ ningunaserialsonora.
Para cancelar el Mode Sab_tice:
1. Oprimalatecla 'CLOCK'durantecinco segundos. CLOCK
O
2. Despudsde72 horas,el Mode Sab_ticoterminar&
'SAb'destellar_durantecincosegundos.
° Laheradel dfa reaparecer_en el indicadorvisual.
Notas Sobre el Mode Sab_tico:
ElMode Sab_ticopuedeset activadoen eualquiermemento,
estdo no el homoencendido.
, ElMode Sab_ticonopuedeser activadosi lasteclasest_n
bloqueadaso cuandola puertaest_ bloqueada.
° Siel homoestdhorneandocuandoel ModeSabdticoes
programado, 'BAKE'seapagardal final del ciclo de horneado.
Noseemitir_nsefialessonoras.
Cuandocomienzael Mode Sab_tico,noseemitird laserial
sonorade precalentamiento.
° Cuandoel ModeSab_ticoest_active,todos losavisos,
mensajesy sefialessonorasest_ndesactivadas.
° Sioprimelatecla 'CANCEL'secancelar_un ciclo 'Bake',sin
embargoel control permanecer_enMode Sab_tico.
, SiDID lacorrienteel6ctrica,cuandovuelvalaenerg[ael homo
seactivarden ModeSabdticocon72 horasrestantesy ningt_n
ciclo active.
67
Ajuste de la temperatura
del homo
Laexactitudde lastemperaturasdel hornoescuidadosamente
probadaen lafdbrica. Esnormalnotaralgunadiferenciaentrela
temperaturade horneado,entreun homo nuevoy un homoantiguo.
Conel correrdel tiempo,latemperaturadel homo puedecambiar.
Ustedpuedeajustar latemperaturadel homo,si consideraquesu
homo noestd horneandoo dorandoenforma correcta. Paradecidir
cuantodebecambiarla temperatura,programelatemperaturadel
homo a 15°C [25° F)mdsalta o m_sbajaque latemperatura
indicadaen sus recetas,luego hornee. Losresultadosde la
"prueba"puedendarleunaideade cuantoajustar latemperatura.
Ajuste de la temperatura del homo:
1. Oprimalatecla 'BAKE'.
BAKE
2. Programe550°oprimiendolatecla A.
3. Oprimay mantengaoprimidala tecla 'BAKE'durante
variossegundoso hastaque 0° aparezcaen el A
indicadorvisual.
Si latemperaturadel homoha sidopreviamenteajustada,el
cambioaparecer_enel indicadorvisual. Porejemplo,si la
temperaturadel homorue reducidaen 8°C 05° F)el indicador
mostrar_'- 8°,('-15°').
4. Oprimalatecla A o V paraajustarla temperatura.
Cadavezque seoprimeuna tecla,latemperaturacambiaen
3° C[5° F). Latemperaturadel homo puedeseraumentadao
disminuidaen 3° a20° C(5° a 35°F).
5. Lahora del dia reapareceraautomaticamenteen el indicador
visual.
Nonecesitareajustarlatemperaturadel homosi hayuna fallao
interrupciOndeenergfaeldctrica. Lastemperaturasde asara la
parrillay limpiezano puedenser ajustadas.
Tabla de Asar a la Parrilla dei Homo
'Broiling'
(modelos selectos)
Para programar 'Broil':
1. Paracomenzar,oprimala tecla'BROIL'.
'BROIL'destella.
(Asar a [a Parrilla)
'SET'sedespliegaen el indicador.
Oprimala tecla A paraprogramarasara la parrilla'HI'u oprima
la teclaV paraprogramarasarla parrilla 'LO'.
Enel indicadorvisualsedesplegar_'HI' o 'LO'.
Selecciones'HI broil'285° C(550° F)paraasadoa la parrilla
normal. Seleccione'LO broil'230°C (450° F)paraasara la
parrillacontemperaturabajaalimentosque debenset
cocinadospot m_stiempo,tal comola camede ave.
Despu6sde cuatrosegundos,el homocomenzar_afuncionar.
'BROIL'continuardiluminado.
4,
5.
6.
7.
Paraun doradoOptimo,precalienteel homoa la parrilla durante
2 a 3 minutosantesde colocarel alimento.
Coloqueel alimentoen el homo. Cierrela puertadel homo.
Dc!vueltaa lacame unavezaproximadamentea mitadde la
cocci0n.
Cuandoel alimentoestdcocinado,oprimalatecla
'CANCEL'.Retireel alimentoy la asaderadel homo.
Lahoradel din volverda desplegarseen el
indicadorvisual.
Came de Res
Biftec,2,5cm (1")
Hamburguesas,1,9cm (3/4") degrosor
Came de Cerdo
Tocino
Chuletas,2,5cm [1")
JamOn- Rebanadasprecocidas,1,3cm [1/2") de grosor
4
4
4
4
4
4
A medicasar
Bienasado
Bienasado
Bienasado
Bienasado
Tibio
15 - 20 minutos
18 - 24 minutos
15 - 18 minutos
6 - 10 minutos
22 - 26 minutos
8 - 12 minutos
Desmenuzado 10- 15minutos
Desmenuzado 8 - 12minutos
Mariscos
Bistecsde pescado,con mantequilla,2,5cm [1")de grosor 4
Filetesde pescado,1,3cm (112")degrosor 4
La posici0nde la parrillasuperiores#5.
Nora: Estatablaess01ouna gufa. Lostiempospuedenvariarcon eltipo de alimentoqueseest_cocinando.
68
Came de Ave 'LO Broil'
Presasde polio 3 o 4 Bienasado 30- 45 minutos
Notas Sobre Asado a la Parrilla:
Paramejoresresultadoscuandoasea la parrilla,useuna
asaderadisefiadaparaasara la parrilla.
'Hi' seusapara la mayor[ade losasadosa la parrilla. Use'LO
broil'cuandoasea la parrillaalimentosque necesitancocci6n
prolongada. Latemperaturainferiorpermite queel alimentose
cocine hastaquedar bienasadosin dorarsedemasiado.
Lostiemposde asadoa la parrilla puedenset m_slargos
cuandoseseleccionalatemperaturam_sbajade asara la
parrilla.
, Elalimentodebeser dadovueltacuandoest_a mitad del
tiernpodeasar.
Respiradero del Homo
Cuandoel horno estden uso,el dreacercadel respiraderopuede
calentarseIosuficientecomo paracausarquemaduras.Nunca
bloqueela aberturadel respiradero.
Elrespiraderodel homose encuentra debajo del respaldo
protectordesu estufa.
RESPIRADERO
Nocoloquepldsticos
cercade la abertura
del respiraderopues
el calorque sale
puededeformaro
derretirel pldstico.
'Oven Light' (Luz del Homo)
(modelos selectos)
Oprimael interruptorde la luzdel homo enel panel
de control paraencenderyapagarla luzdel homo.
Fondo del Homo
Oven
Light
Proteinel fondodel homocontraderrames,especialmentederrames
dcidoso azucarados,puespuedendescolorarla porcelanaes-
maltada.Useel tama_o correcto deutensilio para evitar
derramesy reboses.
Parrillas del Homo
Su homotiene dosparrillas. Hansidodisefiadasconun topede
engancheenel horde.
Para retirar la parrilla:
1. Tirede la parrilladerechohacia
afuerahastaquesedetengaen la
posici6ndel topede enganche.
2. Levanteel frente de la parrillaytire
de la parrilla haciaafuera.
Para reinstalar la parrilla:
1. Coloquela parrilla enel soportede la parrillaen el horno.
2. Incline levementehaciaarriba el extremodelantero;deslicela
parrilla haciaatrds hastaque pasosobrelostopesde enganche.
3. Bajeel frente de la parrillaydeslicelahaciaadentrodel homo.
No cubrauna parrilla completacon papel dealuminio ni
coloquepapelde aluminio en la parte inferiordel homo, Se
afectar_n losresultadosdel horneadoy se puededa_ar la
parte inferiordel homo.
Posiciones de la Parrilla
PARRILLA5
(posiciOnmdsalta):
Seusaparatostar
pano asara la
parrillaalimentos
delgadosno
grasosos.
PARRILLA4: Usada
parala mayorfadel
horneadocondos parrillas.
i---
........... 5
....................4
--3
....................2
--1
_ m m a m_
,-. j
PARRILLA3: Seusapara hornearalimentosen una bandeja
de horneargalletaso un moldepara rollode mermelada,para
pasteles,paysdefrutaso alimentoscongelados.
PARRILLA2: Usadaparaasarcortesde came pequefios,cacerolas,
hornearpan,pastelen moldede tubo, flanesu horneadocon dos
parrillas.
PARRILLA1: Usadopara asarcortesde came grandesy
camede ave,pastelescongelados,suflds,pastelesponjosou
horneadocon dosparrillas.
69
POSICiONPARAHGRNEAR:
Usadoparaasarcortesm_isaltos decame
de resode pavo.Coloqueambasparrillas
del homo,una sobrelaotra,en las
salienteslateralesde la parteinferiordel
homo.
HORNEADOCONVARIAS PARRILLAS:
Dos parrillas:Uselasposiciones2y 4,o 1y 4.
Nora: Nuncacoloquelosutensiliosde cocinadirectamenteen el
fondodel homo.
Accesorio de la Media Parrilla
Sedispone,comoaccesorio,de una media
parrilla paraaumentarlacapacidaddel homo.
Seinstalaen lasecci6nsuperiordel lado
izquierdodel homoy ofreceespaciopara una
platode verdurascuandose hacolocadouna
asaderagrandeen la parrilla inferior.
POngaseen contactocon sudistribuidorpara
obtenerelaccesorio"HALFRACK"o para
solicitar,Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o 1-800-688-8408Canada.
70
" Servldo
LAUNICAY EXCLUSIVASOLUCIONPARAEL
CLIENTEBAJOESTAGARANTfALIMITADAES
LAREPARACIONDELPRODUCTOSEGUNSE
INDICAAQUf.LASGARANTfASIMPLfCITAS,
INCLUYENDOLASGARANTiASDE
COMERClALIZACION0 DEAPTITUDPARAUN
PROPOSITOENPARTICULARESTAN
LIMITADASA UN A_!O0 AL PER[ODODE
TIEMPOMiNIMO PERMITIDOPORLA LEY.
MAYTAGCORPORATIONNOSERA
RESPONSABLEDEDA_!OSINCIDENTALES0
CONSECUENTES.ALGUNOSESTADOSY
PROVlNClASNOPERMITENLA EXCLUSION0
LIMITACIONDEDANOSINCIDENTALES0
CONSECUENTES0 LA LIMITACl0NDELA
DURACIONDELASGARANTJASIMPLIClTASDE
COMERCIALIZACION0 APTITUD,PORLOQUE
ESTASEXCLUSIONES0 LIMITACIONES
PUEDENNOAPLICARSEENSUCASO.ESTA
GARANTIALEOTORGADERECHOSLEGALES
ESPEC[FICOS.USTEDTAMBIENPUEDETENER
OTROSDERECHOSQUEVARIANDEUN
ESTADOA OTRO0 DEUNA PROVINCIAA
OTRA.
Lo que no cubren estas garantias
1. Situacionesy dafios resultantesde cualquierade lassiguientessituaciones:
a.InstalaciOn,entregao mantenimientoinapropiados.
b.CualquierreparaciOn,modificaci6n,alteraci6no ajuste noautorizadospot el
fabricanteo tallerde servicioautorizado.
c.Mal uso,abuso,accidentes,usono razonableo hechosfortuitos.
d.Corriente,voltaje,suministroelOctricoo suministrode gasincorrectos.
e.Ajuste inadecuadode cualquiercontrol.
2. Lasgarant[asquedan hulassi losn0merosde serieoriginalesbansidoretirados,
alteradoso no sepuedendeterminarf_cilmente.
3. Bombillas,filtrosde aguayfiltros de aire.
4. Losproductoscompradosparausocomercialo industrial.
5. Elcostodel servicioo Ilamadadeserviciopara:
a.Corregirerroresde instalaciOn.Paralosproductosque requieranventilaci6n,se
debenusarconductosde metal r[gido.
b.Instruiral usuarioen el usoadecuadodelproducto.
c.Transportedelelectrodomc!sticoalestablecimientode servicioyde regreso.
6. Cualquierpc!rdidade alimentosdebido afallas del refrigeradoro congelador.
7. Costosdeviajeytransportede servicioen _ireasremotas.
8. Estagarant[anoseaplicafuerade losEstadosUnidosy Canad&P0ngaseencontacto
consudistribuidor paradeterminarsi seaplicacualquierotragarant[a.
9. Losdafios consecuenteso incidentalessufridospor cualquierpersonacomoresultado
del incumplimientode estagarantfa.Enalgunosestadosno sepermitela exclusiono
limitaci6nde dafios consecuenteso incidentales,pot Iotanto la limitaci6no exclusion
anteriorpuede noaplicarseensu caso.
Si necesita servicio
Primerorevisela secci6nde Iocalizaci6ny soluci6ndeaver[asensu gu[ade usoycuidado
o Ilameal distribuidordonde adquiri0el electrodomc!stico.Tambk!npuedeIlamara Maytag
Services,LLC,Atenci6nal cliente,al 1-800-688-9900en EE.UU.y al 1-800-688-2002en
Canada1paraubicara un agentede serviciocalificado.
, Aseg0resedeconservarelcomprobantede compraparaverificarel estadodela
garantia.Consultela secci6nsobrela GARANTiApara mayorinformaciOnsobrelas
responsabilidadesdel propietarioparaobtenerserviciobajola garantia.
, Siel distribuidoro la compafi[ade serviciono pueden resolverel problem&escribaa
MaytagServices,LLC, Attn: CAIR:"Center,P.O.Box2370,Cleveland,TN37320-2370o
Ilameal 1-800-688-9900 en EE.UU.y al 1-800-688-2002 en Canad;i.
, Lasgu[asdel propietario,manualesde servicioe informaciOnsobrelaspiezaspueden
solicitarsea MaytagServices,LLC,AtenciOnal cliente.
_OtaS: CuandoIlameo escribaacercade un problemadeservicio,pot favor
incluyala siguienteinformaci6n:
a.Sunombre,direcciOny n0merodeteldono;
b. N0merode modeloy n0merode serie;
c. Nombrey direcci0nde sudistribuidor otc!cnicodeservicio;
d. Unadescripci0nclaradel problemaqueest_ experimentando;
e.Comprobantede compra(recibodecompra).
Form No. C/03/06 Part No. 8113P560 60 Rev. 1 @2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.

Transcripción de documentos

Estufa a Gas Materias )ortantes ............................... 49=53 ......................... 53=56 ite de Limpieza ................................. 56=58 luci6n .58-59 ................... 59=61 Gas Sellados Cocinando en el Homo ...................61=70 Controles del Homo de Lirnpieza IVlanual Reloj Hornear Temporizador Asar Perilla del Homo de Lirnpieza Manual Hornear Asar Controles del Homo Autolirnpiante Reloj Parriiias del Horno Temporizador Mantener Caiiente Hornear Asar CocciOn y Mantener Caiiente Diferido Garantia y Servicio ................................. 71 como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomestico solamente para el prop6sito que ha sido destinado segQn se describe en esta gufa. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodom_stico debe set instalado debidamente y puesto a tierra por un tScnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este electrodomestico a menos que sea espedficamente recomendado en esta gufa. Todas las reparaciones deben set realizadas por un t_cnico calificado. Pida al instalador que le indique la ubicaci6n de la v_lvula de cierre del gas y como cerrafla en caso de una emergencia. Siempre desenchufe el electrodomestico antes de efectuar alguna reparaci6n. Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta guia no est_n destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comQn, precauci6n y cuidado cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto. Siempre p6ngase en contacto con el fabficante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda. Reconozca los simbolos, etiquetas de seguridad advertencias, Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodorn_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque electfico, lesi6n personal o da_o al electrodomestico 49 Instrucciones Generales Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar articulos en los armarios que est_n directamente sobre la estufa. Si tales armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a colocar artfculos de uso poco frecuente y que pueden guardarse en forma segura en una _rea que est_ sujeta al calor proveniente de la estufa. Las temperaturas pueden no ser apropiadas para algunos artfculos, tal como liquidos vol_tiles, limpiadores o sprays en aerosol. En Case de Incendio Apague el electrodomestico y la campana de ventilaci(Sn para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • En la cubierta: Apague el fuego o la llama en una sarten con una tapa o una bandeja de hornear. NUNCA levante o mueva una sarten en llamas. • En eJ homo: Apague el fuego o la llama cerrando la puerta del horno. Para verificar si el dispositivo est_ debidamente instalado, mire debajo de la estufa con una linterna para asegurarse de que uno de los tornillos niveladores traseros est6 debidamente No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato, un producto quimico seco o un extinguidor del tipo con espuma para apagar un incendio o la llama. enganchado en la ranura del soporte. El dispositivo antivuelco asegura el tornillo nivelador trasero al piso cuando est_ debidamente enganchado. Esto debe verificarse carla vez que la estufa sea movida. Seguridad para los Ni os Para Evitar un Jncendio o Da o Causado per el Humo Aseg_rese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque del electrodomestico antes de su uso. Mantenga el _rea alrededor del electrodomestico libre y exenta de materiales combustibles, gasolina u otros vapores y materiales infiamables. NUNCA deje a los ni_os solos o sin supervisi6n cuando el electrodomestico este en uso o este caliente. Si el electrodomestico es instalado cerca de una ventana, se debe tenet cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los quemadores. NUNCA permita que los ni_os se sienten o se paren en ninguna parte del electrodomestico pues se pueden lesionar o quemar. NUNCA deje articulos sobre la cubierta de la estufa. El aire caliente del respiradero puede encender los articulos infiamables y aumentar la presi6n en los envases cerrados hasta hacerlos reventar. Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodomestico y los utensilios que est_n en el o sobre el pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los ni_os peque_os. Se les debe ense_ar a los ni_os que un electrodomestico no es un juguete. No se debe permitir que los ni_os jueguen con los controles u otras piezas de la estufa. Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOScuando son expuestos al calor y pueden set altamente inflamables. Evite su uso o su almacenamiento cerca del electrodomestico. Muchos pl_sticos son vulnerables al calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes. No deje artfculos de pl_stico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est_n demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido. 5O Generalidades Siempre ajuste la llama del quemador superior de modo que no se extienda m_s aN_ del borde inferior del utensiNo. Una llama excesiva es peligrosa, desperdicia energfa y puede da_ar la estufa, el utensiNo o los armarios que est_n sobre la estufa. NUNCA deje sin supervisi6n la cubierta de la estufa cuando est6 cocinando, especialmente cuando usa un ajuste de calor alto o cuando est6 usando una freidora. Los reboses pueden producir humo y los derrames de grasa pueden inflamarse. Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible. No use calor alto durante periodos de cocci6n prolongados. NUNOA caliente un envase cerrado en el quemador superior o en el horno. La acumulaci6n de presi6n puede hacer explotar el envase causando una lesi6n personal grave o da_o a la estufa. Use tomaoNas secos y gruesos. Los tomaollas h_medos pueden causar quemaduras a causa del vapor. Las toaNas u otros sustitutos no deben set usados como tomaoNas porque enos pueden quedar colgando a trav6s de los quemadores superiores y encenderse o enredarse en las piezas de la estufa. Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha usado en la freidora antes de intentar mover o manipularla. El respiradero del homo se encuentra en la base del panel de control. No permita que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la estufa o cerca de ella, en la campana o en el ventilador aspirador. Limpie la campana extractora con frecuencia para evitar que la grasa u otros materiales inflamables se acumulen en la campana o en el filtro. Encienda el ventilador cuando cocine alimentos fiameados Evite tocar el _rea del respiradero del homo cuando el homo est6 encendido y durante varios minutos despu6s de que el homo haya sido apagado. AIgunas piezas del respiradero y del _rea circundante se calientan Io suficiente como para causar quemaduras. Despu6s de que el homo haya sido apagado, no toque el respiradero ni las _reas circundantes hasta que eNashayan tenido tiempo suficiente para enfriarse. debajo la campana. NUNOA use vestimentas de materiales inflamables, ropa suelta o de mangas largas cuando est6 cocinando. La vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de los utensiNos. Otras superficies potencialmente caNentes incluyen la cubierta de la estufa, las _reas dirigidas hacia la cubierta de la estufa, el respiradero del homo, la superficie cerca de la abertura del respiradero, la puerta del homo y la _rea alrededor de la puerta y la ventana del homo. Siempre coloque las parriNas del homo en la posici6n deseada cuando el homo est6 fifo. Deslice la parriNa del homo hacia afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos y resistentes. Siempre evite alcanzar dentro del homo para agregar o retirar alimentos. Si una parrilla debe ser sacada cuando est_ todavfa caNente, use un tomaollas seco. Siempre apague el homo despu6s de haber terminado de cocinar. No toque un foco caliente del homo con un paso h_medo pues el foco se puede quebrar. Si se quiebra el foco, desconecte la corriente el6ctrica hacia la estufa antes de sacar el foco para evitar choque el6ctrico. No use la cubierta o el homo como una _rea para almacenar alimentos o utensiNos de cocina. Use las parriNas solamente en el homo en que fueron enviadas/compradas. Seguridad Tenga cuidado cuando abra la puerta del homo. Deje que escape el aire o el vapor caliente antes de sacar o volver colocar el alimento. Para Cocinar Siempre coloque un utensiNo en un quemador superior antes de encenderlo. Aseg_rese de usar la perilla correcta que controla cada quemador superior. Aseg_rese de encender el quemador correcto y comprobar de queen efecto el quemador haya sido encendido. Cuando haya terminado de cocinar, apague el quemador antes de retirar el utensiNo para evitar exposici6n a la llama del quemador. ADVERTENCIA SOBRE LOS ALIMENTO$ PREPARADOS: Siga las instrucciones del fabricante de los aNmentos. Si un envase de pl_stico de aNmento congelado y/o su tapa se deforma, se comba o se da_a de alguna otra manera durante la cocci6n, descarte inmediatamente el aNmento y su envase. El alimento puede estar contaminado. 51 NUNCA use papel de ahminio para cubrir una parrilla del homo o la parte inferior del horno. El uso incorrecto puede resultar en un riesgo de choque el6ctrico, incendio o daffo al electrodom6stico. Use papel de aluminio solamente como se indica en esta gufa. Limpie la estufa con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si se usa una esponja o un paffo mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se aplican a una superficie caliente. Utensilios Apropiados Homo Autolimpiante (modelos selectos) Use sartenes con fondos pianos y mangos que sean f_ciles de tomar y que permanezcan frfos. Evite usar sartenes u ollas inestables, combadas que se pueden volcar f_cilmente u ollas cuyos mangos est6n sueltos. Adem_s evite usar utensilios especialmente pequeffos o sartenes con mangos pesados pues ellos pueden ser inestables y volcarse f_cilmente. Los utensilios que son pesados de mover cuando est_n Ilenos con alimento pueden tambi6n set un peligro. Limpie solamente las piezas que se indican en esta gufa. No limpie la junta de la puerta. La junta es esencial para un sellado herm6tico. No restriegue, daffe, ni mueva la junta de la puerta. No use limpiadores de homo de ninguna clase en el homo ni alrededor de cualquier parte del homo autolimpiante. AsegQrese de que el utensilio sea Io suficientemente grande como para contener en forma debida los alimentos y evitar derrames. El tamaffo es particularmente importante cuando se utilizan freidoras. Asegt_resede que el utensilio tiene capacidad para el vohmen de alimentos que se va a agregar al igual que para la formaci6n de burbujas de la grasa. Antes de la autolimpieza del homo, saque la asadera, las parrillas del homo y otros utensilios y limpie los derrames excesivos para evitar que se produzca demasiado humo, Ilamaradas o llamas. Para reducir a un mfnimo las quemaduras y que los materiales inflamables y los derrames se enciendan debidos a contacto no intencional con el utensilio, los mangos no deben extenderse sobre el quemador superior adyacente. Siempre gire los mangos de los utensilios hacia el lado o hacia la parte trasera de la estufa, no hacia la habitaci6n donde puede ser f_cilmente golpeados o alcanzados por los niffos peque_os. Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante el ciclo de autolimpieza. Por Io tanto, se debe evitar tocar la cubierta durante un ciclo de autolimpieza. Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede daffar el utensilio y la estufa. Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el horno. La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que segQn el estado de California causan c_ncer o daffo al sistema reproductivo y exige que las empresas adviertan a sus clientes sobre la exposici6n potencial a tales sustancias. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio cer_mico, de cer_mica o glaseados son convenientes para uso en la cubierta de la estufa o en el homo sin quebrarse debido al cambio repentino de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante cuando use utensilios de vidrio. Este electrodom6stico ha sido probado respecto a su rendimiento seguro usando utensilios de cocina convencionales. No use ningt_n dispositivo o accesorio que no haya sido espedficamente recomendado en esta gufa. No use tapas para cubrir los quemadores superiores, rejillas para la cubierta de la estufa ni agregue sistemas de convecci6n para hornos. El uso de dispositivos o accesorios que no son expresamente recomendados en esta gufa, puede crear serios peligros de seguridad, resultar en problemas de rendimiento y reducir la vida Qtil de los componentes de la estufa. Se advierte a los usuarios de esta estufa que la combusti6n del gas puede resultar en exposici6n de bajo hive[ a algunas de las sustancias pubiicadas en la list& incluyendo benceno, formaldehfdo y hollfn, debido principalmente a la combusti6n incompleta del gas natural o de los combustibles de petr61eo licuado. Los quemadores ajustados en forma debida reducir_n la combusti6n incompleta. La exposici6n a estas sustancias puede tambi6n ser reducida a un mfnimo ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada. Se advierte a los usuarios de este electrodom6stico que cuando el homo est_ funcionando en el ciclo de autolimpieza, puede haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias indicadas en la list& incluyendo mon6xido de carbono. La exposici6n a estas sustancias puede ser reducida a un mfnimo ventilando el homo al exterior en forma Seguridad de la Limpieza Apague todos los controles y espere que se enfffen las piezas de la estufa antes de tocarlas o limpiarlas. No toque las rejillas de los quemadores o las _reas circundantes hasta que elias no hayan tenido tiempo suficiente de enfriarse. 52 adecuada, abriendo las ventanas y/o la puerta en la habitaci0n en donde est_ ubicado el electrodomestico durante el ciclo de p_jaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del homo pueden ser perjudiciales o mortales para los p_jaros. Los humos que despide el aceite de cocina recalentado, la grasa, margarina y los utensilios antiadherentes recalentados pueden autolimpieza. AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS: tambien ser perjudiciales. Nunca mantenga los p_jaros en la cocina o en las habitaciones donde puedan Ilegar los humos de la cocina. Los Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura CuldadeUmplem Amr* o con detergentey agua.El proceso de autolimpiezano limpia estas areas. Eliasdeben set limpiadas para evitar que la suciedadse horneedurante el ciclo de autolimpieza. (La junta es el sello alrededor de la puerta y ventana del homo.) Homo Autolimpiante (modelos selectos ) Nora: Para la limpiezamanual,ver pagina 61. \ Paraevitar da_o no limpie ni frote la junta situada alrededorde la puerta del homo. Lajunta estadise_adapara sellar herm6ticamenteel calor durante el ciclo de limpieza. Limpieel excesode grasa o derramesde la parteinferior del homo. Esto evita humo excesivoo Ilamaradasduranteel ciclo de limpieza. Limpielos derramesazucaradoso acidostales como papa dulce (camote),tomates o salsasa base de leche.La porcelana esmaltadaes resistenteal acido pero no a prueba de acidos. El acabadode porcelanapuede descolorarsesi los derramesacidos o azucaradosno son limpiadosantes de un ciclo de autolimpieza. Para programar 'Self=Clean' (Autolimpieza): Elciclo de autolimpiezausatemperaturassuperioresalas temperaturasnormalesde cocciOnpara limpiar automaticamenteel interiordel homo. No fuerce la puertadel homo ni la palancade bloqueopara abrirla. Estopuede causar exposiciOna las temperaturasaltasy constituir un riesgode quemadura.asnormales para limpiarautomaticamentetodo el interior del homo. Nora: (400 ° F) Lapara temperaturadel programarunhomo ciclodebe de limpieza. set inferior a 205° C 1. Cierre la puertadel homo. Esnormal que ocurran Ilamaradas,humoo llamasdurante la limpieza si el homo esta demasiadosucio.Esmeier limpiar el homo regularmenteen vez de esperarhasta que se hayaacumulado demasiadasuciedad. 2. Mueva la palancade bloqueode la puerta a la derechaa la posici6n bloqueada. Duranteel proceso de limpieza,la cocina debe estar bien ventilada para eliminarlos olores normalesasociadoscon la limpieza. 3. Optima la tecla 'CLEAN'. CLEAN Antes de la Autolimpieza • 'CLEAN'destellaen el indicador visual. 1. Apague la luz del homo antes de la limpieza.La luz del horno puedefundirse duranteel ciclo de limpieza. Si la puerta no se cierra, se oira una sepal sonoray la palabra 'DOOR'se desplegaraen el indicadorvisual. Si la puerta no es cerradadentro de 45 segundos,la operaciOnde autolimpieza sera canceladay el indicadorvolvera a desplegarla hora del dia. 2. Retire la asadera,todos los utensiliosy las parrillasdel homo. Las parrillasdel homo se descolorarany no se deslizaranfacilmente despuc!sde un ciclo de autolimpiezasi no son retiradasdel homo. 3. Limpieel marcodel homo, el marco de la puerta,el area fuera de la junta de la puertay alrededorde la aberturaen la junta de la puerta,con un agentede limpieza no abrasivetal como 'Bon *Los hombresde los productosson marcasregistradasde sus respectivosfabricantes. 53 4. Optima lateclaA oY. , Sedespliega 'CL-M[Limpieza - SuciedadModerada). 5. Optima lateclaA oV paradesplazar los ajustes deautolimpieza. 'CL-H' (Limpieza -Suciedad Intensa,/4 horas] 'CL-M'[Limpieza - Suciedad Moderada, 3horas) 'CL-L'[Limpieza - Suciedad leve, 2 horas] AIseleccionar elniveldesuciedad delhomo seprograma autom_iticamente eltiempo delimpieza. 6. Despu6s decuatro segundos, elhomo comenzar_ alimpiar. , Eltiempo delimpieza comenzar_ lacuenta regresiva enel indicador. , 'LOCK' sedesplegar_i enelindicador visual. ° 'CLEAN' sedesplegar_i enelindicador visual. Despu6sde cuatro segundos,'CLEAN','DELAY'y 'LOCK'se desplegar_nen el indicador visual para indicar que el homo est,1 programadopara una ciclo de limpiezadiferido. El tiempo diferido tambi6n se despliegaen el indicadorvisual. Cuande eemienza el ciele de autolimpieza: ° 'DELAY'se apagar& ° Eltiempo de limpiezase desplegar_en el indicadorvisual. Para eancelar el ciele de autolimpieza: ......... Oprimala tecla 'CANCEL'. ° El indicadorvisual queda en blanco. ° Todas lasfuncionesson canceladas. . La hera del dfa se despliegaen el indicadorvisual. Durante el title de autolimpieza Cuandoaparece'LOCK'en el indicador,la puerta no se puede abrir. Paraevitar da_o a la puerta, no fuerce la puertapara abrirla cuando la ................................. DELAY palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el indicadorvisual. Para diferir un ciclo de autolimpieza: 1. Optima la tecla 'DELAY'. Humo y Olores ° 'DELAY'destella. Ustedpuede ver humoy sentir olor las primerasvecesque el borne es limpiado. Estoes normal y disminuir_ con el tiempo. ° '00:00'se desplegar_en el indicadorvisual. 2. Optima la tecla A o V para programarla cantidad de tiempo que usted deseadiferir el ciclo. El tiempo diferido puede set programadode 10 minutes[00:10)a 11 horas,59 minutes (11:59). Tambi6npuede ocurrir humosi el homo est_ demasiadosucio o si se ha dejado una asaderaen el homo. Sonidos V A medidaque el horno se calienta,usted puede off sonidos de piezas met_licasque se expandeny contraen. Estoes normaly no daffar_el homo, 3. Optima la tecla 'CLEAN'. ° 'CLEAN'destellar& CLEAN Despu6s del ciclo de autolimpieza 4. Optima la tecla A o V. ° 'CL-M' [Limpieza- SuciedadModerada)se despliegaen el indicador. 5. Optima la tecla A o V para desplazarlos ajustesde autolimpieza. 'CL-H' (Limpieza- SuciedadIntensa,4 horas) 'CL-M' [Limpieza- SuciedadModerada,3 horas] 'CL-L' [Limpieza- Suciedadleve,2 horas] Aproximadamenteuna hera despu6sdel fin del ciclo de limpieza, .................... 'LOCK'desaparecer& La puerta ahora puede set abierta. Mueva la A palancade bloqueo de la puerta a la izquierdapara desbloquearla. Alguna suciedad puede quedar come una love ceniza gris tipo polvo. Retfrelacon un paBo ht3medo.Si la suciedadpermanece ............................. despu6sde limpiarla,significa que el ciclo de limpiezano fue Io suficientementelargo. La suciedadser4eliminada duranteel pr6ximo ciclo de limpieza. AI seleccionarel nivel de suciedaddel homo se programa autom_ticamenteel tiempo de limpieza. 6. Despu6sde cuatro segundos,'CLEAN','DELAY'y 'LOCK'se desplegar_nen el indicadorvisual para indicarque el homo est,1 programadopara un ciclo de limpiezadiferido. El tiempo diferido tambi6n se despliegaen el indicadorvisual. Si las parrillas del homo lueron dejadas en el homo y no se deslizansuavemente despu6sde un ciclo de limpieza, limpie las parrillasy los soportesde lasparrillas con una peque_acantidad de aceite vegetalpara hacerdeslizarlascon m_s facilidad. Pueden aparecer lineas delgadas en la porcelanaal pasar per cities de calentamientoy enfriamiento. Estoes normaly no afectar_el rendimiento. Una descoloraci6nblanca puede aparecer despu6s del ciclo de limpieza si los alimentos _cidos o azucarados no lueron limpiados antes del ciclo de autolimpieza. EstadescoloraciOnes normaly no afectar_iel rendimiento. Si el home ya ha side programatic para un title de limpieza y usted desea programar un tiempe diferide: 1. Oprimala tecla 'DELAY'. ° 'DELAY'destella. ............................. DE_Y A ° '00:00'se desplegar_en el indieadorvisual 2. 0prima la teda A o T para programar[a eantidad de tiempo que usted deseadiferir el eido. V Notas: ° si se deja abierta la puertadel homo, la palabra 'DOOR' destellar_en el indicadorvisual y se escuchar_una sepal sonora hasta que la puertasea cerraday la tecla 'Clean' sea oprimidanuevamente. ° La puerta del homo se da_ar_isi se fuerza para abrirla cuando la palabra'LOCK' continOadesplegadaen el indicador. 54 CuldudoUmplem Procedimientos de Limpieza comercial.(No rode las superficiesvecinas.)Coloqueen bolsasde pl_sticodurante varias horaso toda la noche. Usando guantesde goma, retire de las bolsas. Lave,enjuague,sequey vuelva a colocar en la cubierta de la estufa. Area del Reloj y de las Teclas de Control • Paraactivar'Control Lock' (Bloflueode los controles) para la limpieza,vet p_gina 65. • Lave,enjuaguey seque. No useagentesde limpiezaabrasivos puespueden rayarel acabado. • Se puede usarlimpiavidriossi se rocianen el paso primero. NO roc[e directamente en el panel Perillas de Control * Retire lasperillas cuandoestc!nen la posici0n 'OFF'tir_indolas haciaadelante. . Lave,enjuaguey seque. No useagentesde limpiezaabrasives puespueden rayarel acabado. . Enciendacadaquemador para asegurarsede que las perillas han sido correctamentereinstaladas. Asadera e Inserto Nunca cubra el inserto con papel de aluminio pues esto evita que la grasa se escurra a la bandeja inferior. • Coloqueun paho enjabonadosobreel insertoy la bandeja;deje remojarpara soltar la suciedad. • Laveen agua jabonosatibia. Use una esponjade fregar para quitar la suciedad persistente. • La bandeja de asary el inserto puedenset lavadosen el lavavajillas. Quemadores de la Cubierta - Convencional- SeUados • Limpiefrecuentemente. Espereque el quemadorse enfrfe. Limpie con una esponjade fregar de pl_stico conjab6n. Parala suciedad persistente,use un limpiadorno abrasivoy un pa_o.Trate de evitar que el limpiadorse escurra hacialos orificios del gas puesesto afectar_la llama. Si el limpiador penetraen los orificios, limpie con una escobilla de cerdassuaveso un alfiler derecho,especialmente el orificio debajodel encendedor. No agrandeo distorsionelos agujeros. • Tongacuidado de que no entre agua en losorificios de los quemadores. • Tongacuidado cuando limpie el encendedor. Si el encendedor est_ hOmedoo dahado el quemadorsuperior no encender_i. • HornillasConvencionales:Las hornillassecasen el homo fijaron en 75° C [170° F]. Caja de la Homilla La cajade la hornilla est,1situado bajo la cubierta que puede se levantada.Limpiecon frequencia para quitar spillovers.Si el sued se permite acumular,puededahar el final. • Quite lasrejillas y lashornillassuperficiales.Levantela cubierta para arriba la tapa. • Limpiecon el jabOny riegue,aclaraciOny sequese. • Paralos suelosobstinados,utilice los agentesde limpieza suavementeabrasivostales come un engrudo de bicarbonato de sosa y agua o del Bon Ami*,y una pista que friga pl_stica no abrasiva. Cubierta y Panel de Control - Esmalte de Porcelana La porcelanaesmaltadaes vidrio fundido en metal y puede agrietarseo picarsesi no se usa correctamente.Esresistentea los _cidos,no a prueba de _cidos.Todoslos derrames,especialmente los derramesazucaradoso acidicosdeben ser limpiados inmediatamentecon un paso seco. • Cuandose enfrie, lavecon agua jabonosa,enjuaguey seque. • Nunca limpie una superficietibia o caliente con un paso ht_medo. Estopuede causar agrietamientoo picaduras. • Nunca use limpiadoresde homo, agentesde limpieza abrasivoso c_usticosen el acabadoexterior de la estufa. Paneles Laterales,Gaveta de AImacenamiento, Puerta del Homo [modelosselectos], Puerta de ia Parrilla inferior y Manijas de las Puertas [modelosselectos)- Esmalte Pintado • Cuandoest(_fria, lave con agua tibia jabonosa,enjuaguey seque. Nunca limpie una superficietibia o caliente con un paffo ht_medo puesesto puede daffar la superficiey causar una quemaduraa causadel vapor. • Paramanchasrebeldes,use agentesde limpieza levemente abrasivostal como pastade bicarbonatoo 'Bon Ami'*. No use limpiadoresabrasivos,c_usticoso _sperostal come esponjasde lana de aceroo limpiadoresde hornos. Estos productospueden rayaro daffar permanentementela superficie. Nora: Use una toaiia o un patioseco para limpiar los derrames, especiaimente los derrames addicos o azucarados. La superficie se puede descolorar o perder el brillo si el derrame no se limpia inmediatamente. Esto es especialmente importante en las superficiesblancas. Rejillas de los Quemadores • Lavelas rejillascon agua tibia jabonosay una esponjade fregar de pl_sticono abrasiva. Parasuciedad persistente,limpie con una esponjano abrasivae impregnadaconjab6n o con una esponjay una Cooktop CleaningCreme (pieza#20000001)**. • Parasuciedadquemada,saquelas parrillas,coloque peri6dicosy rode cuidadosamentecon un limpiadorde homo Los hombresde los productosson marcasregistradas respectivosfabricantes. ** Parahacer pedidos,Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o al 1-800-688-8408Canada. 55 de sus Ventana y Puerta dei Home =Vidrio [modelosselectos) • Eviteusar cantidadesexcesivasde agua pues puede escurrirse debajo o detr_sdel vidrio causandomanchas. • Lavecon agua y jabOn. Enjuaguecon agua limpiay seque. El limpiadorde vidrio puede usarsesi se rocfa en un patio primero. • No use materialesabrasivestales come esponjasde restregar, limpiadoresen polvoo esponjasde lana de acero puespueden rayarel vidrio. • Lasparrillas se descolorar_inpermanentementey pueden no deslizarsecon suavidadsi son dejadasen el homo durante un ciclo de autolimpieza.Si esto sucede,limpie la parrilla y Iosoportesen relievecon una pequefiacantidad de aceite vegetalpara restaurar la facilidad de movimiento,luego limpie el excesode aceite. Acero Inoxidable (modelosselectos) • NO USENINGUN PRODUCTODE LIMPIEZA QUECONTENGA BLANQUEADORA BASEDE CLORO. • NO USELIMP/ADORES "ORANGE" NI L/MPIADORES ABRASIVES. • S/EMPRELIMPIE LAS SUPERFICIESDE ACEROA FAVORDEL GRANO. • Limpieza Diaria/Suciedad Leve= Limpiecon uno de los siguientes- agua con jab6n, una soluci6n de vinagre blanco con agua,limpiador para superficiesy vidrio 'Formula409'*oun limpiavidriossimilar - usandouna esponjaoun patio suave. Enjuaguey seque. Parapulir y evitar mamasde los dodos,use el producto 'StainlessSteel Magic Spray'*[PiezaNo. 20000008)**. • Suciedad Mederada/Intensa = Limpiecon uric de los siguientes'Ben Ami'*, 'SmartCleanser'*o 'SoftScrub'* - usandouna esponja h_medaoun patio suave. Enjuaguey seque. Lasmanchasdificiles puedenset quitadas con una esponjamulti-use 'Scotch-Brite'* h_meda;frote a favor del grano. Enjuaguey seque. Para restaurar el lustre y sacar Ins vetas,aplique 'StainlessSteelMagic Spray'*. • Desceleraci6n - Use una esponjamojadaoun patio suave,limpie con limpiador de acero 'CameoStainlessSteel Cleaner'*.Enjuagueinmediatamentey seque. Paraeliminar Ins estr[asy restaurarel lustre,usedespu_s rociadorpara acero inoxidable'StainlessSteelMagic Spray'*. Interior del Homo Home autelirnpiante: • Sign las instruccionesen la p_igina64 para programarun ciclo de autolimpieza. LimpiezaManual: • Limpiefrecuentementeusandolimpiadoresabrasivessuavesy una esponjade pl_stico. , No useesponjasde fregar met_licasporquepueden rayarla superficie. , Cuandoutilice limpiadoresde homo comercialessign Ins instruccionesdel fabricante. • Limpielos derrames_cidos(alimentosa basede tomates o de leche)tan pronto comaseaposiblecon aguayjab6n. Si el derrameno es limpiadose puededescolorarla porcelana. Para hacer m_s |_cil la limpieza, saque la puerta del homo, si le desea. (Vet la secci6nMantenimiento] Parrillas del Homo • Limpiarcon agua conjab6n. • Sacar Ins manchasdificiles con polvo de limpiezaouna esponja Ilenacon jab6n. Enjuaguey seque. Puerta del Homo 3. Levanteuniformementehasta que la puertase salga de los brazes de articulaci6n. Para velvet a colocar: 1.Sujetela puerta de carla lade. 2.Alinee Ins ranurasde la puerta con los brazesde articulaciOnde la estufa. 3. Deslicela puerta hacia los brazesde articulaciOnhasta que estc! completamenteasentadaen Ins bisagras. Empujehaciaabajo Ins esquinassuperioresde la puertapara asentarlacompletamenteen Ins bisagras. La puerta no debe quedar torcida. Beta: La puerta del homo en una estufanuevapuede sentirse I "esponjosa"cuando se cierra. Estoes normaly disminuir_ con el | use. Para sacar: i 1 Ventana del Homo 1.Cuandoest6 frfa,abra la puerta del homo hasta la posiciOn primero de asar a la parrilla [abierta aproximadamente10cm (cuatro pulgadas)]. (modelos selectos) Para proteger la ventana de la puerta del homo: 1. No useagentes de limpiezaabrasivestales come esponjasde restregarde lana de aceroo limpiadoresen polvo pues olios pueden rayar el vidrio. 2. Sujetela puerta de cada lade. No use la manijade la puerta para levantarla. 2. No golpee el vidrio con elias, sartenes,muebles,juguetes u otros 56 objetos. 3. Nocierrelapuerta delhomo hasta quelasparrillas delhomono est6n ensulugar. AIgolpear, rayar, hacer vibraroesforzar elvidriopuede debilitar su estructura causando unmayor riesgo derotura enunafecha posterior. Tornillos Niveladores Retiro de la Estufa a Gas Los conectoresde la estufa a gas usadospara conectareste artefacto al suministro de gas no estan disefiadospara movimiento continuo. Unavez instalados,NO mueva repetidamenteeste artefacto a gas para su limpiezao para ubicarlo en otro lugar. Si este artefactotiene que set movidoy/o retiradopara reparaciOn,siga el procedimientodescritoen las instruccionesde instalaciOn. Para informaci6n,p6ngaseen contacto con el Servicioa los Clientes Ilamandoa[ 1-800-688-9900al EE.UU.y 1-800-688-2002 en Canada. Paraevitar que la estufase vuelqueaccidentalmente,se debe aseguraral piso colocandoel tornillo niveladortrasero dentro del soporte antivuelco. Gaveta de Almacenamiento (modelos selectos) La estufa debe ser niveladacuandose instala. Si la estufano esta nivelada,gire los tornillos niveladores de plastico ubicadosen cada esquinade la estufa hastaque quede nivelada. _,,I TORNILLO LUz del HOrBO (modelos NIVELADOR La gavetade almacenamientopuedeset retiradapara que usted pueda limpiar debajo de la estufa. selectos) Para sacar : 1. Vac[e la gavetay desl[celahaciaafuera hasta la primera posiciOn tope. 2. Levantela partedelanterade la gaveta. 3. Tirela hastala segundaposiciOnde tope. 4. Sujete los ladosy levantela gavetapara retirarla. Para velvet a colocar: 1. Insertelos extremosde lascorrederasde la gavetaen los rieles de la estufa. Para reemplazar el foco del homo: 2. Levantela partedelanterade la gavetay suavementeemp0jelaa la primeraposici6n de tope. 1.Cuandoel homo est6 if[o, sujete la tapa de la bombilla (siesta equipado] en su lugar, luego deslice el ret6nde alambrefuera de la cubierta. 3. Levantela gaveta nuevamentey emp0jelahasta que quede completamentecerrada. Nota: Lacubierta de la bombillase caerasi no essujeta en su lugar cuando estasacando el ret6n de alambre. 2.Saque la cubierta del foco y el foco. 3. Coloqueun foco de 40 watts para electrodom6sticos. 4.Vuelvaa colocar la cubierta de la bombillay aseg0relacon el ret6n de alambre. 5.Vuelvaa enchufar la estufa. Vuelvaa colocar la hora correota. Quemadores Tradicional CUBIERTA DEL FOCO Superiores (modelos selectos) Bajo ninguna circunstanciase deben desarmarlos quemadores superiorespara su limpieza. El conjunto del quemadorsuperior puede ser retirado para limpiar el area de la caja del quemador. En las Estufas Aislado Solamente Losdos conjuntosde quemadoressuperioreshan sido asegurados durante el transporte con tornillos. Unavez que se hayainstalado la estufa,estostornillos deben ser retirados para que los quemadores puedan sersacadosen forma facil y rapida. RETEN DE ALAMBRE Para sacar: Deje que el quemadorse enfr[e.Levantela cubierta de la estufa. Sujeteel conjunto del quemadory girelo levementehacia la izquierdapara desengancharlas dos leng0etasdel conjunto. Luego 57 ConexiCn EICctrica levanteel conjunto y tire de 61hacia la partetrasera de la estufa hasta que losextremesdel obturador de aire del conjunto se desenganchende la v_lvula. Los electredom_sticos que requieren energia el_ctrica est_n equipados con un enchufe de ires clavijas con conexiCna tierra, el cual debe set enchufadodirectamenteen un tomacorriente elCctricode tres agujeros,para 120voltios debidamenteconectadoa tierra. Para velvet a colocar: Insertelos extremesdel obturadorde aire del conjunto del quemadoren lasv_lvulasy baje el quemadora su lugar.Asegurelas dos lengOetasdel quemadoren las ranurasdel soporte del quemadorque est_ instaladoen la parte inferior del quemador. (Nora: Si las lengOetasno quedan bien insertadasen las ranuras,el conjunto del quemadorquedar_iinestabley puedeque los quemadoresno enciendanen forma debida.) Siempredesenchufeel electrodom_sticoantesde efectuar reparacione& El enchufe de tres clavijascon conexiOna tierra ofrece protecciOn contra peligros de cheques elCctricos.NO CORTENI EMMINE LA TERCERACLAVIJADE CONEXIONA TIERRADEL ENCNUFE DEL CORDONELECTRICO. Panel inferior del Homo Protejael panel inferior del homo contra derrames,especialmentede tipo ac[dico o azucarado,puespueden descolorarla porcelana esmaltada.Use el utensilio de tamale correctoa fin de evitar derramesy reboses. Si solamentese disponede un tomacorrientesin conexiCna tierra, de dosagujeros u otro tipo de tomacorriente elCctrico,el propietario del electrodom(_sticoes personalmente responsablede reemplazar el tomacorriente con un tomacorriente el_ctrico de tres agujeros debidamente puesto a tierra. i0calizact0n$olud6n de Para la mayoria de los problemas,verifique primero Io siguiente. • Revisesi los controlesdel borne est_indebidamenteajustados. • Verifique si el enchufe est_ firmemente insertadoen el tomacorriente. • Verifique o vuelvaa reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. • Verifique el suministrode energ[ael_ctrica. • Lastemperaturasa menudovat[anentre un homo nuevoy uno antiguo. A medidaque pasael tiempo, la temperaturadel homo cambiay puede hacersem_s caliente o m_s fria. Vet p_g. 68 para las instruccionescome ajustar la temperaturadel homo (modelos selectos]. NOTA: No se recomiendaajustar la temperaturasi ha tenido problemascon solo una o dos recetas. • Useel utensilio correcto.Los utensiliososcurosproducendorado oscuro.Losutensilios brillantesproducen dorado clare. • Verifique las posicionesde las parrillasy la colocaciOnde los utensilios.Alterne los utensilioscuando use dos parrillas.Deje 2,55 cm [1-2 pulgadas)entre los utensiliosy las paredesdel homo. • Verifique el use de papel de aluminioen el homo. Nunca use papel de aluminiopara cubrir una parrilla completadel homo. Coloque un pedazopequeffode papel de ahminio en la parrilla que est,1 debajo del utensilio para recibir los derrames. El quemadorsuperior no se enciende. • Verifique si la estufa est_ debidamenteconectadaa la fuente de alimentaciOn. • Verifique si est,1fundido un fusible del circuito o si se dispar6el disyuntorprincipal. • Verifique para asegurarsede que el encendedorest6 seco y que emita chasquidos. El quemadorno se encender_isi el encendedor est_ da_ado,sucio o mojado. Si el encendedorno produce un chasquido,gire la perilla de control a la posiciOn'Off'. La llama es dispareja. • Losorificios del quemadorpueden estar obstruidos. La llama del quemadorsuperior se levanta del orificio. • Verifique para asegurarsede que el utensilio est_ asentadoen la parrilla sobre el quemador. Los resultadosdel horneado no son come se esperaban o son diferentes a los del homo anterior. • Verifique la temperaturadel horno seleccionada.Aseg0resede que el homo est6 precalentadocuando la recetao instrucciones recomiendanprecalentamientodel homo. • AsegL]resede que el respiraderodel homo no estc!bloqueado. Ver p_gina 69 para la ubicaciCn. • Verifique para asegurarsede que la estufaest_ nivelada. 58 Los alimentos no se asan a la parrilla en forma debida o sale demasiado humo. • Verifique las posicionesde las parrillasdel homo. El alimento puede estar muy cerca de la llama. • El papel de aluminiose us0de maneraincorrecta. Nunca forre el inserto del asadorcon papel de ahminio. • Recorteel excesode grasade la came antes de ponerlaa asar a la parrilla. • Se us6una asaderasucia. • Precalienteel homo durantedos a tres minutesantes de colocar el alimento en el homo. • Ase a la parrilla con la puerta del homo cerrada. Elhomo no se autolimpia (modelos selectos). • Verifique para asegurarsede que el ciclo no est6 ajustadopara un comienzodiferido. Ver pdgina 64. • Verifique si la puerta estd cerrada. • Verifique si el control est_ en Modo Sab_tico.Ver p_g. 67. • El homo puede estar a rodsde 205° C (400° F). La temperaturadel homo debe ser inferiora 205° C (400° F) para programarun ciclo de limpieza. • Suciedadexcesivade alimentosen el panel inferior del homo. Use un ciclo de autolimpieza. C6digos de Errores(modelos selectos). ° 'BAKE'o 'LOCK'pueden destellar rdpidamenteen el indicador para avisarleque hay un error o un problem& Si 'BAKE'o 'LOCK' aparecenen el indicadorvisual,oprima la tecla 'Cancel'. Si 'BAKE' o 'LOCK'contin_an destellando,desconectela energfaelc!ctricaal electrodom6stico.Espereunos pocos minutosy vuelva a reconectarla energ[ael6ctrica. Si contint3andestellando, desconectela energfaek!ctrica del electrodomc!sticoy Ilameal t6cnico de servicioautorizado. • Si el homo est_ demasiadosucio, pueden ocurrir demasiadas IlamaradasIocual resultarden un c6digo de error durante la limpieza. Optima la tecla 'Cancel'y deje que el homo se enfr[e completamente,limpie el excesode suciedady luego vuelvaa programarel ciclo de limpieza.Si el c6digo de error reaparece, flame a un t6cnicoautorizado. El homo no se lirapi6 en forma debida (raodelos selectos). • Puedeque sea necesarioun tiempo de limpieza m_s largo. • Losderramesexcesivos,especialmentede alimentosazucaradosy/ o _cidos no fueron limpiadosantes del ciclo de autolimpieza. La puerta del homo no se desbloquea despu_sdel ciclo de autolimpieza (modelos selectos). • El interior del horno todav[aest_ caliente. Dejeque paso aproximadamenteuna hora para que el homo se enfr[e antes de que se completeun ciclo de autolimpieza. La puerta puede ser abiertacuando desaparezcala palabra 'LOCK'del indicadorvisual. • El control y la puerta puede estar bloqueada. Ver las pdginas53y 65 para se desbloqueo. Se escuchan ruidos. • El homo emite variossonidos bajos. Ustedpuede oir los reldsdel homo cuandose enciendeny se apagan.Estoes normal. • A medida que el homo se calientay se enfria, usted puede o[r sonidosde piezasmet_licasque se expandeny contraen. Estoes normaly no da_ard su electrodom6stico. Se junta humedad en la ventana del homo o sale vapor pot el respiraderodel homo. • Estoes normal cuandose cocinan alimentoscon alto contenido de humedad. • Se us6 humedadexcesivacuandolimpi6 la ventana. No se escuchan so,ales sonoras y el indicadorvisual no se activa. • El horno puede estar en Modo Sab_tico. Ver pdg.67. Hay an olor fuerte o humo love cuando se enciende el homo. • Estoes normal en una estufa nuevay desaparecerddespu6sde unos pocosusos.AI iniciar un ciclo de autolimpiezase "quemar_n" los oloresm_s rdpidamente. • Si se enciendeel ventiladorayudarda eliminar el humoy/o el olor. 'SAb' desteHay luego se despliega continuamente. • El horno esta en modosabatico.Paraanular el modosab_tico, oprimay mantengaoprimida la tecla 'Clock' (Reloj)durante cinco segundos. ¢oclnaMoenla lstafa Controles Superiores 'Low' (Bajo):Losalimentosmantienen una temperaturasobre los 140°F(60°C) sin que sigancocin_ndose.Los alimentosse calientancon una llama mds alta hasta que alcanzan esta temperatura luego se reduce la llama. Se puede cocinar en el ajuste 'Low' siempreque el utensilio estc!tapado. 'Mud' (Median0):Se usa una llamade tama_o intermedio para continuar cocinando. El alimento no se cocinard mds rdpido cuando se usa un ajuste de llamam_s alto que el necesariopara mantener un hervorsuave. El agua hiervea la misma temperaturasi est_ hirviendosuaveo vigorosamente. 'High' (Alto): Se usapara hacerhervir un I[quido o alcanzarla presi6nadecuadaen una olla a presi6n. Siemprereduzcael ajuste a un calor rodsbajo cuando los I[quidoscomiencena hervir o cuando los alimentoscomiencena cocinarse. 59 Encendido Sin Piloto (modelos selectos] Despu6sque el quemadorse ha encendido,gire la perilla al tama_o de llamadeseado. / ...... -.. c........ . El encendedorcontinuar_iproduciendochispashasta que la perilla seagirada m_s all_ de la posici6n 'Lite'. El encendido sin piloto elimina la necesidad de una luz piloto constante.Existendos encendedores para los quemadoressuperiores tradicionales. Cada uno de los quemadores selladossuperiores tiene un encendedorde chispa. Tongacuidado cuando limpie alrededor de los quemadoressuperiores. Si el paso de limpieza se enredara en el encendedor puede da_arlo e impedir su ignici6n. Funcionamiento durante una Interrupci6n de la Energia El ctrica ................. ENCE" I)EBOR Si un quemadorsuperior no enciende,verifique si el encendedor est,1roto, sucio o mojado. Si est_ obstruido, limpie el orificio peque_o debajo del encendedorusando un alfiler derecho. Encendido per Piloto (modelos 1. Acerque un f6sforo encendidoa la cabezadel quemador superior deseado. selectos] Cuandola estufase instalapor primeravez,puede que seadiffcil encenderlos pilotos debido al aire que hay en la tuberfa del gas. Paradrenar el aire de la tuber[a,coloqueun f6sforo encendidocerca del quemadory gire la perilla a la posici6n"ON" (Encendido). Cuandoel quemadorse encienda,gire la perilla a la posici6n "OFF"y procedacomo se indica a continuaciOn. Quemadot Para encender el piloto: / 2. Oprimay gire la perilla de control lentamentea la posici6n '[ite'. 3. Cuando la llamaes encendidoajuste al nivel deseado. Cubierta Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: de • Limpiela cubierta de la estufa despu6sde cada uso. GasTradicional • Limpielos derrames_icidoso azucaradostan pronto como la cubierta se hayaenfriadopues estosderramespueden descolorar la porcelana. Levantela cubierta y coloque un f6sforo encendidocerca de los orificios del piloto [Ver ilustraci6n). Hay dos orificios de pilotos,uno en el lado derechoy otro en el lado izquierdo. Quemadores Losquemadoresselladosde su estufaest_inaseguradosa la cubiertay no hart sido diseffadospara sersacados. Debido a que los quemadoresest_n selladosen la cubierta,los derrameso rebosesno se escurrir4n debajo de la cubierta de la estufa. Perillas de Control de los Elementos Superiores Sin embargo, losquemadorespuedenser limpiados Se utilizan para encender losquemadoressuperiores. Se disponede una selecci6ninfinita de ajustesde calor desde'low' a 'High' (Bajoa Alto). En el ajuste 'High' se puede sentir un tope o una muesca. Las perillaspueden ser ajustadasexactamenteen los ajustes correspondienteso entre cualquierade olios. O Sellados -_S.. Lasilustracionescerca de la perilla identifican cual es el quemadorque controla esaperilla. Por ejemplo,la O O ilustraci6na izquierdamuestrala ubicaciOndel quemador delanteroizquierdo. _ instruccionessobre la limpieza.] A diferencia de una estufa con quemadoresde gas est4ndar,esta cubierta no se levantani tampoco escada removible. Noen intente levantar despu6sde uso. (Ver la p_gina 55 las la cubierta per ninff_n motive. O Quernadores Tradicionales Programaci6n de los Controles: Lasestufasautoestablescon quemadorestradicionalesest4n equipadascon una cubierta que puede set levantada. El tama_o y el tipo de utensilio afectar_nel ajuste de calor. Para levantar la cubierta: 1. Coloqueun utensiliosobre la rejilla del quemador. Cuandoest6 fria, sujete el horde delanterode la cubiertay levdntelocuidadosamentehasta que lasdos varillas de soporte,si lastiene, situadas en el frente de la cubierta entren en su lugar con un chasquido. . La llama del quemadorpuede levantarseo parecerseparada del orificio si no se coloca un utensilio en la rejilla. 2. Optimay gire la perilla a la izquierdaal ajuste 'Lite' (Encendido). ° Se oir_ un chasquido (chispa]y el quemadorse encender_. [Los cuatro quemadoresproducir_nchispa cuandose coloca la perilla de cualquierade los quemadoresen la posici6n 'l.ite'.] Para bajar" Sujeteel borde delanterode la cubiertay cuidadosamentelev4ntelo haciaatr4s en cadavarilla de soporte,si las tiene, para desengancharlas. Luego baje con cuidado la cubierta haciasu lugar. Las varillasde soportese deslizar_nhaciadentrodel marcode la cubierta. 6O Quemador de Alto Rendimiento (modelos selectos) Aunque las parrillas de losquemadoresson durables,gradualmente perder_nsu brillo y/o se descolorar_in,debido alas altas temperaturasde la llamadel gas. (12.000 BTU)* Existeun quemadorde alto rendimiento en su estufa,situado en la posici6n derechadelantera. Estoquemadorofrece cocci6n m_is r_pida y puede set usadopara hervir agua con rapidezo para cocinar grandescantidadesde aliment& Quemador para Cocinar a Fuego Lento (modelosselectos) . Un quemadorajustado de maneracorrecta con orificios limpios se encender_identro de unos pocos segundos. Si est,1 usandogas natural la llamaser_iazulcon un cono interior azul profundo. Si la llamadel quemadoresamarilla o es ruidosa,la mezclade aire/gas puede ser incorrect& POngaseen contacto con un t6cnico de serviciopara ajustarla. (Losajustesno est_in cubiertospor la garantfa.) Estequemadorse encuentraen la posiciOnizquierdatrasera. El quemadorpara cocinar a fuego lentoofrece una llamade menor intensidad (BTU*inferior) para calentarsalsasdelicadaso derretir chocolate. Congas licuadoson aceptablesalgunaspuntas amarillasen la llama. Estoes normal y no es necesariohacer ningOnajuste. *Elr_gimennominalde BTUvariar_cuandose usagasIicuado. . Conalgunostipos de gas, usted puede off un "chasquido" cuandoel quemadorsuperior se apaga. Estees un sonido normal del funcionamiento del quemador. ==_==7/= RejUlas de los Quemadores Las rejillasdeben estar debidamentecolocadasantes de comenzara cocinar. La instalaciOnincorrectade las rejillas puede resultar en picaduras de la cubierta. Notas: . Si la perilla de control se gira muy r_pidamentede 'High' a 'Low', la llama puede apagarse,particularmentesi el quemadorest,1fr[o. Si esto ocurre, gire la perilla a la posiciOn 'OFF' (Apagado},esperealgunossegundosy vuelva encender el quemador. _.._u_ ///_ ° La llamadebe ser ajustada de modoque no se extiendam_s all_ del borde del utensilio. No use los quemaderes sin tener an utensilio en la parrilla. El acabado de porcelana de las parrillas paede picarse si no existe an atensilio qae absorba el calor de la llama del quemador. Ce¢inande enelItorne Controles del Homo de Limpieza Manual (modelos selectos) Se escuchar_una serial sonoracadavez que oprima una tecla. No se escuchar_una serialsonoracuando seopriman las teclas A o T. Se escuchar_ndossefiales sonoras Siocurre un error en la programaciOn. Se usaparahorneary asar. Nota: Cuatrosegundosdespuc!sde oprimir la tecla A o V, el tiempo o la temperaturaque se despliegase programar_ autom_iticamente.Si transcurrenm_s de 30 segundosdespu_sde haber oprimido una tecla de funciOny la tecla A o V, la funciOn ser_canceladay el indicadorvisual volver_al despliegueanterior. Se usaparaasara la parrillay dorar los alimentos. 'TIMER'(Temporizador) Programael temporizador. 'CLOCK'[Reloj) Se usaparaprogramarla horadel d[a. 'CANCEL'(Cancelar) Cancelatodas lasfuncionesa excepci6n del temporizadory del reloj. Programaci6n Se usanparaseleccionaro cambiarel tiempoy la temperaturadel homo. Seleccionalosajustesde asado'HI' (Alto} o 'LO' _Bajo}. CLOCK ° La hora del reloj no se puede programarsi el control ha sido programadopara homearo asar o para usar el temporizador. Programela hora correctadel dia usandolas teclas A o V. Si la tecla A o V no se oprime en 30 segundos,la programaciOndel reloj ser_ cancelada.Oprima la tecla 'CLOCK'para comenzarde Use de las Teclas nuevo. ° Oprima la tecla deseada. ° Oprima la tecla A (M_s)o V (Menos)para seleccionarel tiempo o la temperatura. del Reioj 1. Oprima la tecla 'CLOCK'. 61 Programaci6n del Temporizador • En el indicadorvisualse desplegar_38° (100°] o la temperatura real del homosi esque essuperiora 38° C 000 ° F] cuandose enciendeel homo. El temporizadorpuede set programadode un minute C01]hasta 99 horasy 59 minutes[99:59].El tiempo se desplegar_ien minutesy no en segundos.EL TEMPORIZADORNO CONTROLtl EL HORNO. • La temperaturaaumentar_en incrementosde 3° C (5° F] hasta Ilegara la temperaturaprogramada.Cuandoel homo se haya ................................... T_MER precalentado,se escuchar_una sepalsonora. 1. Oprimala tecla 'TIMER'. • Enel indicadorvisual desplegar_0:00y losdos puntos (:) destellar_nen el indicadorvisual. • Esperea que el homo se precalientedurante10-15 minutes. • Paraverificar la temperaturaprogramadaduranteel precalentamiento del homo, oprimala tecla 'BAKE'.Latemperaturase desplegar_durantetres segundos. 2. Oprimala tecla A o V hastaque se despliegueel tiempo deseado. • Eltemporizadorcomenzar_ia funcionar cuandose programeel tiempo. • Para camhiar la temperatara de[ home durante e[ precese de cecci6n, oprirna la tecla 'Bake',luego oprima A o V hasta que se desplieguela temperaturadeseada. • Losdos puntos destellantesindican queun conteo del temporizadorest,1en progreso.[Los dos puntos no destellan si el indicadorvisual muestrala hera del dfa o la temperaturadel homo.) • Para camhiar la temperatura deJhome durante 'Preheat', oprima des veces [atecla 'Bake',[uegooprima A o T hasta que se desplieguela temperaturadeseada. • AI final del tiempo programado,se escuchar_ndos seffales sonoras.El indicadorvisual desplegar_"0:00". 3, . Si as[ Io desea,oprima la tecla 'CLOCK'durante el funcionamiento del temporizadorpara desplegarbrevemente la hera del d[a. 4. AI t6rmino de la cocciOn,optima la tecla 'Cancel'para apagarel homo y retireel alimentodel homo. • El homo cuentacon unafunciOnde apagadoautom_itico.Si sedejaencendidodurante 12 horas,el homo seapagar_i autom_ticamentey el indicadorvisualdesplegar_'000'.Oprimala tecla 'CANCEL'y la hera del d[a se desplegar_nuevamenteen el indicadorvisual. • Si as[ Io desea,oprima la tecla 'BAKE'o 'BROIL'durante el funcionamiento del temporizadorpara desplegarbrevemente el ajuste actual de temperatura. Para cancelar Coloqueel alimentoel en homo.Verifiqueel progresode la cocciOncuandohayatranscurridoel tiempo minimorecomendado. el temporizador: Oprimay mantengaoprimidala tecla 'TIMER'durantevariessegundos. Ajuste de los Controles para Asar a la Parrilla: (compartimiento inferior - modelos selectos] Ajuste de los Controles Paraobtenermejoresresultados,use un utensiliodiseffado especialmenteparaasara la parrilla. para Horneado y Asado: 1. Oprimala tecla 'BAKE'. • '000'se desplegardy la luz indicadora'BAKE' destellarden el indicadorvisual. BAKE 1. Coloquela asaderaen la posiciOndel compartimientorecomendado ................................ para asara la parrilla que se muestraen la tabla siguiente. 2. Oprimala tecla 'BROIL'. . Si oprimela tecla 'BAKE'y no programala temperaturaen 30 segundos,el programasecancelardautom_ticamentey la hera del d[a se desplegar_nuevamenteen el indicadorvisual. • 'SEt'sedesplegar_y la BROIL luz indicadora'BROIL' destellar_en el indicadorvisual. 2. Oprimala tecla ,_. (M_s]o V [Menos)hastaque la temperatura deseadase despliegueen el indicadorvisual. 3. Oprimala tecla J, paraprogramarel asadoen el ajuste 'HI' [alto) o Y para el ajuste 'LO' (bajo]. ° La temperaturadel homo puede ser programadade 75° a 285° C (170° a 550° F). • Seleccioneel ajuste'HI' (alto)para asadoa la parrilla normal. • Seleccioneel ajuste'LO' (bajo) paraasadoa la parrillaa bajas temperaturaspara evitarel dorado excesivoen alimentosque requierenmayorestiemposde cocci6ntalescome la came de ave. . '175°' (350°]se desplegar_cuandooprima la tecla A o V per primeravez. . Oprimala tecla A o V repetidamentepara cambiarla temperaturaen incrementosde 3° C (5° F],u oprimalay mantc!ngalaoprimidapara cambiarla temperaturaen incrementosde 6° C (10° F]. • Si no seleccionaun ajustede Asado ('HI'o 'LO'] en 30 segundos, el programasecancelar_autom_ticamentey la hera del d[a se desplegar_nuevamenteen el indicadorvisual. 4. Siga lostiempossugeridosen la tabla paraasar a la parrilla que se incluye a continuaci6n. La came debe darsevuelta una vezcuando est_ a mitad del tiempo de cocci6n. 5. Cuandotermine de asara la parrilla,oprima la tecla 'CANCEL'para apagarel homo y retire el utensilio del homo. La hera del d[a volver_a desplegarseen el indicadorvisual. ......... cent. 62 Tabla para Asar a la Parrilla = Compartimento inferior Came de Res Bistecs, 2,5 cm (1") de grossor Hamburguesas, 2 cm ('3/4"] de grossor Cerde Medio Bien hecho Bien hecho Centre Centro Centro 14 - 20 min. 16 - 24 rain. 16 - 24 rain. Rebanadas de Jamb6n, precocidas, 1,3 em (W') de grossor Chuletas, 2,5 em (1"] de grossor Tibio Centre 8 - 12 rain. Bien heeho Centre 18 - 25 rain. Ave Polio en Presas Bien heeho Inferior (LO Broil 232°C (450°F) 30-45 rain. Pescade Filetes, 1,3 cm (W'] de grossor Bistecs, 2,5 cm (1") de grossor Desmenuzado Desmenuzado Centro Centro 8 - 12 rain. 10 - 15 rain. Superior es la posici6n m4s alta, Centro es la posiei6n m4s baja; Fondo es el fondo del eompartimiento del asador (sacar la parrilla). ** Los tiempos de eoeei6n son aproximados y pueden variar dependiendo de la came. Perilla del Homo de Limpieza Ma[Wal (modelos 4. Verifiqueel t6rmino de cocciOnhaciendoun corte en la came cerca del centro para verificar el color. selectos) 5. Despudsde asar a la parrilla,coloque la perilla 'OvenTemp'en la posici6n "Off". Saquela asaderadel homo. Periila de ia Temperatura clel Homo Encendido Sin Piloto La perilla 'OvenTemp' (Temperaturadel Homo) se usa para seleccionary mantenerla temperaturadel homo. Siempregire esta perilla justo HASTAla temperaturadeseada. No gire a una temperaturam_s alta y luego retroceda. Ajuste del Homo para Horneado (modelos selectos) Su estufa est4 equipadacon un encendidosin piloto. Coneste tipo de sistemade encendido,el gasse apaga autom4ticamentey el homo no operar# durante una interrupciSn de la corriente el_ctrica. y asado: 1. Oprimay gire la perilla 'OvenTemp'a la temperaturadeseada. Espere10 a 15 minutospara el precalentamiento. Un f6sforo encendidono encender_el quemadordel homo. No se debe intentar encenderel homo durante la interrupci6n de la corriente el_ctrica. 2. Coloqueel alimentoen el centro del homo. Verifiquesi el alimentose cocin6 en el tiempo m[nimo indicadopara la receta. Cocinepor m4s tiempo si es necesario. Encendido (modelos 3. Saqueel alimento del homo y gire la perilla 'OvenTemp' a la posici6n "OFF". per Piloto selectos) Enciendael quemadortrasero antesde encenderel piloto del homo. Esto remover_el aire del sistema de suministro de gasy ayudar4a encenderla llama piloto. Si no se realizaeste paso,el tiempo de encendidopuede ser m4s largo de Io esperado. Ajuste de los Controles para Asado a la ParriUa 0nodelos selectos]: 1. Paraobtener mejoresresultados,use un utensilio dise_ado especialmentepara asara la parrilla.Coloquela asaderaen la posici6nde la parrilla recomendado.[Verla tabla en p4gina 670 Para encender el piloto del homo: Cuandoel homo est6 fifo, abra la puertadel asadory retire la parrilla del asadory la asadera. 2. Gire la perilla 'OvenTemp'a 'Broil' para asadoa la parrilla a temperaturasm_s bajas,a 232° C (450° F). En la posici6n 'OFF'(APAGADO],oprimay mantenga oprimida la perilla 'Oven Temp' (Temperaturadel Homo) y sostengauna cerillaencendidasobre el piloto que se encuentraen la parte trasera del quemadordel homo (ver ilustraci6n).Una vez que se enciendael piloto, suelte la perilla 'Oven Temp' y vuelvaa colocar la rejilla del asadory la bandeja. (NOTA:El quemadordel homo se muestrasin tener instaladoel difusor de llama met_ilico.) . El asadoa la parrilla a temperaturasm4s bajasevita el dorado excesivode los alimentosque se cocinan por m_stiempo, tales como las carnesde ave. 3. Siga lostiempossugeridosen la tabla en p4gina 67 paraasara la parrillaque se incluye a continuaciOn.La came debe darsevuelta unavez cuandoest,1a mitaddel tiempode cocci6n. 63 Controles del Homo Autolimpiante (modelos selectos) 'BROIL'(Asara la Parrilla) Seusaparaasara la parrillay dorarlos alimentos. 'BAKE'(Hornear) Seusaparahorneary asar. A (Mds]o V (Menos) Programao cambiala hera,la temperaturadel homo.Programa asara la parrilla'HI'o 'LO'. q-IMER'(Temporizador) 'COOK& HOLD' [Cocci6ny Mantener Caliente) Programa al temporizador. 2. Oprima A o V para programarla hera del dfa. , Losdos puntos continL_andestellando. 3. Optima la tecla 'CLOCK'nuevamenteo espere cuatro segundos. Cuandose conectaenergfael6ctricaal homo o despu_sde una interrupciOnde la energfaelc!ctrica,la Oltimahera del reloj previaa la interrupciOndestellar_en el indicador. Paradesplegarla hera del d[a cuando el indicadorest6 mostrando otra funci6n de tiempo, oprima la tecla 'CLOCK'. La hera del reloj no puede ser cambiadacuandoel homo ha side programatic para 'DELAYCOOK','CLEAN'o 'COOK& HOLD'. Seusaparahornearduranteun tiempo seleccionado, luegomantieneel alimento calienteduranteunahera. 'CLEAN'(Limpieza) Seusaparaprogramarun ciclode autolimpieza. 'DELAY'(Diferido) Programael homoparacomenzara hornearo limpiarsea unaheraposterior. 'CLOCK'[Reloj] Seusaparaprogramarla heradel dfa. 'KEEP WARM' (MantenerCaliente] Seusaparamantenercalienteen el homoel alimentococinado. 'CANCEL'(Cancela0 Cancelatodaslasfuncionesa excepci6n deltemporizador y el reloj. Para cancelar el despliegue del reloj: Si no deseaque el indicadorvisual muestre la hera del d[a: Oprimay mantengaoprimida lasteclas 'CANCEL' y 'CLOCK'durantetres segundos.La hera del d[a desaparecer_en el indicador. Cuandose cancelael desplieguedel reloj,oprima la tecla 'CLOCK'para desplegarbrevementela -hera del dia. ....... CLOCK Para restaurar el despliegue del relej: Oprimay mantengaoprimida lasteclas 'CANCEL'y 'CLOCK'durante tres segundos.La hera del d[a reaparecer_en el indicador. Use de las Teclas • Oprima la tecla deseada. 'Timer' • Optima A o V para programarel tiempo o la temperatura. El temporizadorpuede ser programadode un minute (00:01)hasta 99 horasy 59 minutes (99:59). • Se escuchar_una sepal sonoracarla vezque oprima una tecla. (Temporizador) El temporizadorpuede ser usado independientementede cualquier otra actividaddel homo.Adem_ispuede ser programadocuando otra funci6n del homo est6 en funcionamiento. • Se escuchar_ndos se_alessonoras si ocurre un error en la programaciOn. El temporizadorno controla el homo. Solamentecontrola una seffal sonora. Nora: Cuatrosegundosdespu6sde haber oprimido la tecla A o V, se programar_automdticamenteel tiempo o la temperatura. Si transcurrenm_s de 30 segundosdespu6sde haber oprimido una tecla de funciOny antes de oprimir la tecla A o V, la funciOnserd canceladay el indicador visualvolverd al despliegue anterior. Para pregramar el temperizader: 1. Oprirna la tecla 'TIMER'(Temporizado0. ........................ TIMER , '0:00'destella en el indicadorvisual. • Losdos puntos destellar_n. 'Clock' 2. Optima la tecla A o V hastaque el tiempo correcto aparezcaen el indicador visual. (Reloj) El reloj puede set ajustadopara desplegarla heraya seaen formate de 12 horas o 2/4horas. El reloj ha side programadoen la f_ibrica para el formate de 12 horas. , Losdos puntos continL_andestellando. 3. Optima nuevamentela tecla 'TIMER'o esperecuatro segundos. Para cambiar el relej a formate de 24 betas: , Losdos puntos continL_andestellandoy comienzala cuenta regresivadel tiempo. 1. Oprimay mantengaoprimidas las teclas 'CANCEL'y'DELAY' durantetres segundos. 2. Oprima_, o V para seleccionarel formate de 12 horaso 24 horas. 3. Programela hera del dfa siguiendolas instruccionesindicadasabajo. , El t31timominute de la cuenta regresivadel temporizadorse desplegar_ien segundos. I- [ 4. AI final del tiempo programado,se escuchar_una sepal sonora larga. DELAY Para cancelar el temperizader: Pregramaci6n del Relej: 1. Oprimala tecla 'CLOCK'. 1. Optima y mantengaoprimida la tecla 'TIMER'durante tres segundos. CLOCK U , La hera del d[a y dos puntos destellanen el indicador. 64 2. Optima la tecla 'TIMER'y coloque la hera a 00:00. BIoqueo de los Controles 4. Esperea que el homo se precalientedurante8-15 minutos. El teclado puede set bloqueado para seguridad,limpiezao evitar el uso no autorizado.No funcionar_incuandoest6n bloqueados. • Cuandoel homo Ilegaa la temperaturaprogramadase escucharduna sepalsonora larga. Si el homo est_ en uso, loscontroles pueden bloquearse. ° Paraverificar la temperaturaprogramadadurante el precalentamientodel homo, oprima la tecla 'BAKE'. La hora actual del d[a permanecer_en el indicador cuando los controlesest6n bloqueados. 5. Coloqueel alimento en el centro del homo, dejando un mfnimode dos pulgadasentre el utensilio y las paredesdel homo. Para bloquear: 6. Verifique el progresode la cocciOncuando hayatranscurrido el tiempo m[nimorecomendado.ContinOela cocci6nsi es necesario. Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL'y 'COOK& HOLD'durantetres segundos. • 'LOCK'destella en el indicadorvisual. -- Para desbloquear: 7. AI t6rmino de la cocci6n,oprima la tecla 'Cancel'. .......................... COOK& 8. Retireel alimento del homo. HOLD ................................. Diferencias del horneado antiguo y st= homo nuevo Oprimay mantengaoprimidas lasteclas 'CANCEL'y 'COOK& HOLD' durantetres segundos. st= homo Esnormal observaralgunas diferenciasen el tiempo de horneadode su homo antiguoy su homo nuevo.Vea "Ajustede la Temperatura del Homo" en la pdgina 68. • 'LOCK'desaparecedel indicador visual. C6digos de Errores Notas sobre Norneado: 'BAKE'o 'LOCK'pueden destellar r_pidamentepara advertirle que hay un error o un problem&Si 'BAKE'o 'LOCK'destellanen el indicadorvisual,oprima la tecla 'CANCEL'.Si 'BAKE'o 'LOCK' contint3andestellando,desconectela corriente el6ctrica haciael artefacto.Espereunospocos minutosy vuelva a conectarla corriente elc!ctrica.Si las palabrasa0n contin0an destellando, desconectela corriente el6ctrica hacia el artefacto y Ilamea un t6cnico de servicioautorizado. 'Bake' entre Para cambiar la ternperatara del homo darante el proceso de cocci6n, optima la tecla 'Bake',luego optima A o V hasta que se desplieguela temperaturadeseada. Para cambiar la temperatura del homo darante 'Preheat', oprimados veces la tecla 'Bake',[uegooprima A o V hasta que se desplieguela temperaturadeseada. Si olvida apagarel homo, se apagar_iautom_iticamentedespuc!s de transcurrir 12 horas.Si deseadesactivaresta caracteristica, yea la p_gina 67. (Horneado) Para programar 'Bake': 1. Oprimala tecla 'BAKE'. BAKE 'Cook & Hold' (CocciOn y • 'BAKE'destellar& ° '000'destellar_en el indicadorvisual. 2. Seleccionela temperaturadel homo. La temperatura del homo puede ser programadade 75° a 285° C (170° a 550° F).Oprimau oprimay mantenga oprimidala tecla A o V. Mantener , Caliente) A' 'Cook & Hold' le permite hornear durante una cantidad determinadade tiempo, seguidode un ciclo 'KeepWarm' de una hora. V' Para programar 'Cook & Hold': 1.Oprimala tecla 'COOK& HOLD'. • Cuandocualquierade estasdos teclasse oprime por primeravez,'175°, ('350°') se iluminar& ° 'BAKE'y 'HOLD'destellan. COOK& HOLD • '000' se iluminaen el indicador visual. • Optima la tecla A para aumentar la temperatura. 2. Seleccionela temperaturadel homo. La temperatura del homo puede ser programadade 75° a 285° C 070 ° a 550° F). Oprimau oprimay mantengaoprimida la tecla A o V. ° Optima la tecla V para disminuir la temperatura. 3. Oprimala tecla 'BAKE'nuevamenteo esperecuatro segundos. • 'BAKE'dejar_ de destellary se iluminar_ien el indicadorvisual. ° '100°,o la temperaturaactual del homose desplegar&La temperaturase elevar_ien incrementosde 5° hasta que se alcancela temperaturaprogramada. ° Oprima la tecla A para aumentar la temperatura. • Optima la tecla V para disminuir la temperatura. 3. Oprimala tecla 'COOK& HOLD'nuevamenteo esperecuatro segundos. ° 'HOLD'destella. ° '00:00'destella en el indicadorvisual. 65 4. Programela cantidad de tiempo durante la cual usted desea hornear oprimiendola tecla A o V. Eltiempo de horneado puede programarsedesde 10 minutes (00:10] hasta 1] horns, 59 minutes [11:59). 4. Optima A para programarla temperaturade horneado. • 00:00y 'HOLD'destellan. • 'BAKE'permaneceiluminado. 5. Optima A para programarel tiempo de horneado. • 'BAKE'y 'HOLD'se iluminan en el indicadorvisual. • Enel indicadorvisual se iluminan 'DELAY','BAKE',y 'HOLD'. ° El tiempo de horneadose iluminar_en el indicadorvisual. • Comenzar_la cuenta regresivadel tiempo de horneado. Cuande haya expirade el tiempe de cecciBn: • Se escuchardncuatro sefialessonoras. • 'BAKE'se apagar& Cuande el tiempe diferido ha expirade: ° 'HOLD'y 'WARM'se iluminardn. ° 'DELAY'se apagar& • En el indicadorse desplegard'75°,('170°'). ° Se despliegael tiempo y la temperaturade horneado. • Se despliega'BAKE'y 'HOLD'. Para pregramar un tiempo diferide cuande ya se ha programatic 'Cook & Hold': Despu_s de una hera en 'HOLD WARM' [Mantener Caliente): 1. Optima la tecla 'DELAY'. DEL_;f • 'DELAY'destella ° 'End' sedesplegar& • '00:00'sedespliegaen el indieadorvisual. • La hera del d[a volver_a desplegarseen el indicadorvisual. 2. Oprima la tecla A o V para programarel tiempo diferido. Para cancelar 'Cook & Hold' en cualquier memento: Oprimala tecla 'CANCEL'.Retireel alimento del borne. • DespuBsde cuatro segundos, 'DELAY' permanecer_iiluminadopara recordarleque se ha programadoun ciclo de horneadodiferido. 'Delay Bake' (Horneado Diferido) Cuande ha expirade el tiempo diferide y el borne comienza a fnncienar: • Se desplegar_iel tiempo y la temperaturade homeado. ° 'DELAY'se apagar& • 'BAKE'y 'HOLD' permanecer_iniluminados. Para cancelar: Optima la tecla 'CANCEL'. Cuandousa 'Delay', el homo comienzaa cocinar mds tarde en el din. Programela cantidad de tiempo que usted deseadiferir antes de que se enciendael homo y cuanto tiempo deseacocinar el alimento.El homo comienzaa calentar en la hera seleccionaday cocina durante el tiempo especificado. • Todas Insfuncionesde horneadocontroladaso no per el temporizadorser_n canceladas. • La hera del din volver_ia desplegarseen el indicadorvisual. _OtaS: El tiempo diferido puede programarsede 10 minutes (00:10)hasta 11 horns,59 minutes(11:59]. , No use horneadodiferido para los articulosque necesitan precalentamientodel homo,tal come pasteles,galletasy panes. Para pregramar nn ciclo de herneade diferide: 1. Oprimala tecla 'DELAY'. ° 'DELAY'destella. • No use horneadodiferido diferido si el homo ya est_ caliente. .......... DELAY • '00:00'destellaen el indicadorvisual. 2. Optima la tecla A o V para programarel tiempo diferido. Cuando'DELAY'est6 todav[adestellando: Oprimala tecla 'COOK& HOLD'. • '000'se ilumina en el indicadorvisual. • 'BAKE'y 'HOLDdestellan. .... COOK& HOLD 66 'Keep Warm' Cierre Autom tico/Modo (Mantener Caliente] Sab tico Paramantener calientesen forma seguraalimentoscalienteso para calentar panesy plates. Elhornoseapagar_ automdticamentedespu6sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. Estacaracteristicade seguridad puede ser desactivada. Para pregramar 'Keep Warm': 1. Oprimala tecla 'KEEPWARM'. , 'WARM'destella. .............................. KEEP Para cancelar el cierre autom_tico de 12 betas y WARM dejar que el homo funcione centinuamente duraate 72 betas: ° '000'se despliegaen el indicadorvisual. 2. Seleccionela temperaturade 'KeepWarm'.La temperaturapara 'KeepWarm' puede ser programada de 63° a 90° C 045 ° a 190° F].Oprima u optima y mantengaoprimida la tecla A o V. .... ], Programeel homo para hornear [ver pdgina 65]. 2. Optima y mantengaoprimida la tecla 'CLOCK' durante cinco segundos. CLOCK ....... .... ° 'SAb'se desplegardy destellar_durante cinco segundos. ........ , Cuandocualquierade estasdos teclasse oprime per primera vez,'75°, ('WO°'] se iluminar& ° 'SAb'se desplegardcontinuamentehasta que se desactiveo hastaque transcurra el limite de 72 horas. ° Oprimala tecla A para aumentar la temperatura. • 'BAKE'tambidn se desplegardsi se est_ usandoun ciclo de horneadocuandoel homo est_ en modesab_tico. ° Optima la tecla V para disminuir la temperatura. Todaslas otras funciones EXCEPTO 'BAKE'('Timer','KeepWarm', 'Clean',etc.) estdn bloqueadasdurante el Mode Sab_tico. 'WARM'y la temperaturase desplegar_nen el indicador euando el eiclo'Keep Warm' est6 active. Para cancelar 'Bake' cuande el Mode Sab;itice est_ active: Oprimala tecla 'CANCEL'. , 'BAKE'se apagar_en el indicadorvisual..... ° No se oir_ ninguna serialsonora. Para cancelar 'Keep Warm': Para cancelar el Mode Sab_tice: 1. Oprimala tecla 'CANCEL'. 1. Oprima la tecla 'CLOCK'durantecinco segundos. 2. Retireel alimento del homo. CLOCK O Notas sobre 'Keep 2. Despudsde 72 horas,el Mode Sab_ticoterminar& Warm': ° Paracalidad6ptima de los alimentos,los alimentoscocinados en el homo debenser mantenidoscalientesper no m_s de 1 a 2 horas. • 'SAb'destellar_durante cinco segundos. ° La hera del dfa reaparecer_en el indicadorvisual. • Paraevitar que los alimentosse sequen,ct3braloslevemente con papel de aluminioo una tap& Notas Sobre el Mode Sab_tico: • El Mode Sab_ticopuedeset activadoen eualquier memento, estd o no el homo encendido. ° Para calentar paneciiios: - cubra levementelos panecilloscon papel de aluminio y col6quelosen el homo. , El Mode Sab_ticono puede ser activadosi las teclasest_n bloqueadaso cuando la puertaest_ bloqueada. - oprima 'KEEPWARM'y la tecla A para programar 75° C (170° F]. ° Si el homo estd horneandocuando el Mode Sabdticoes programado, 'BAKE'se apagardal final del ciclo de horneado. No se emitir_n sefialessonoras. - caliente durante 12 a 15 minutes. • Cuandocomienzael Mode Sab_tico,no se emitird la serial sonorade precalentamiento. ° Para calentar plates: - coloque 2 pilas de cuatro plates cada una en el homo. ° Cuandoel Mode Sab_ticoest_ active,todos los avisos, mensajesy sefialessonorasest_n desactivadas. -oprima 'KEEPWARM'y la tecla A para programar 75° C (170° F]. ° Si oprime la tecla 'CANCEL'se cancelar_un ciclo 'Bake',sin embargoel control permanecer_en Mode Sab_tico. - caliente losplates duranteeinco minutes,@ague el homo y deje los plates en el homo durante 15 minutesrods. , Si DID la corriente el6ctrica, cuandovuelva la energ[ael homo se activarden Mode Sabdticocon 72 horasrestantesy ningt_n ciclo active. - usesolamenteplates resistentesal homo,verifique con el fabricante. - no coloque los plates calientessobreuna superficiefrfa puesel cambio r_pido de temperaturapuede causarfisuras superficiales. 67 (Asar a [a Parrilla) Ajuste de la temperatura del homo 'Broiling' La exactitudde las temperaturasdel horno es cuidadosamente probada en la fdbrica. Es normalnotar alguna diferencia entre la temperaturade horneado, entre un homo nuevoy un homo antiguo. Con el correrdel tiempo, la temperaturadel homo puedecambiar. Para programar 'Broil': (modelos selectos) 1. Paracomenzar,oprima la tecla 'BROIL'. • 'BROIL'destella. • 'SET'se despliegaen el indicador. Usted puedeajustar la temperaturadel homo, si consideraque su homo no estd horneandoo dorando en forma correcta. Paradecidir cuanto debe cambiar la temperatura,programela temperaturadel homo a 15° C [25° F) mdsalta o m_s baja que la temperatura indicadaen sus recetas,luego hornee. Los resultadosde la "prueba" pueden darle una idea de cuanto ajustar la temperatura. Ajuste de la temperatura Oprimala tecla A para programarasara la parrilla 'HI' u oprima la tecla V para programarasarla parrilla 'LO'. • En el indicadorvisual se desplegar_'HI' o 'LO'. • Selecciones'HI broil' 285° C (550° F) para asadoa la parrilla normal. Seleccione'LO broil' 230° C (450° F)para asar a la parrilla con temperatura baja alimentosque deben set cocinadospot m_stiempo,tal como la came de ave. del homo: 1. Oprimala tecla 'BAKE'. BAKE 2. Programe550° oprimiendo la tecla A. Despu6sde cuatro segundos,el homo comenzar_a funcionar. 3. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'BAKE'durante varios segundoso hasta que 0° aparezcaen el indicadorvisual. • 'BROIL'continuard iluminado. A Si la temperaturadel homo ha sido previamenteajustada,el cambio aparecer_en el indicadorvisual. Porejemplo,si la temperaturadel homo rue reducidaen 8° C 05 ° F) el indicador mostrar_'- 8°,('-15°'). 4, 4. Oprimala tecla A o V para ajustar la temperatura. 5. Coloqueel alimento en el homo. Cierrela puerta del homo. Cadavez que se oprimeuna tecla, la temperaturacambia en 3° C [5° F). La temperaturadel homo puedeser aumentadao disminuidaen 3° a 20° C (5° a 35° F). 6. Dc!vuelta a la came una vez aproximadamentea mitad de la cocci0n. 5. La hora del dia reapareceraautomaticamenteen el indicador visual. 7. Cuandoel alimento estd cocinado,oprima la tecla 'CANCEL'. Retireel alimento y la asaderadel homo. No necesitareajustar la temperaturadel homo si hayuna falla o interrupciOnde energfaeldctrica. Lastemperaturasde asara la parrilla y limpiezano puedenser ajustadas. Tabla de Asar a la Parrilla Paraun dorado Optimo,precalienteel homo a la parrilla durante 2 a 3 minutos antes de colocarel alimento. • La hora del din volverda desplegarseen el indicadorvisual. dei Homo Came de Res Biftec, 2,5cm (1") Hamburguesas,1,9cm (3/4") de grosor 4 4 4 A medic asar Bien asado Bien asado 15 - 20 minutos 18 - 24 minutos 15 - 18 minutos Came de Cerdo Tocino Chuletas,2,5 cm [1") JamOn- Rebanadasprecocidas,1,3cm [1/2") de grosor 4 4 4 Bien asado Bien asado Tibio 6 - 10 minutos 22 - 26 minutos 8 - 12 minutos 3o4 Bien asado 30 - 45 minutos 4 4 Desmenuzado Desmenuzado 10 - 15 minutos 8 - 12 minutos Came de Ave Presasde polio Mariscos Bistecsde pescado,con mantequilla,2,5cm [1") de grosor Filetesde pescado,1,3cm (112")de grosor 'LO Broil' La posici0n de la parrilla superiores #5. Nora: Estatabla es s01ouna gufa. Lostiempos puedenvariar con el tipo de alimento que se est_ cocinando. 68 Parrillas del Homo Notas Sobre Asado a la Parrilla: • Paramejoresresultadoscuando asea la parrilla, useuna asaderadisefiadapara asar a la parrilla. • 'Hi' se usa para la mayor[ade los asadosa la parrilla. Use'LO broil' cuando asea la parrilla alimentosque necesitancocci6n prolongada. La temperaturainferior permite que el alimento se cocine hastaquedar bien asadosin dorarsedemasiado. • Lostiemposde asadoa la parrilla puedenset m_s largos cuando se seleccionala temperatura m_s baja de asara la parrilla. Su homotiene dos parrillas. Hansido disefiadascon un tope de engancheen el horde. Para retirar la parrilla: , El alimentodebe ser dado vuelta cuandoest_ a mitad del tiernpo de asar. 1. Tire de la parrilla derechohacia afuera hasta que se detengaen la posici6n del tope de enganche. Respiradero del Homo 2. Levanteel frente de la parrilla y tire de la parrilla haciaafuera. Cuandoel horno estden uso,el drea cerca del respiraderopuede calentarseIosuficiente como para causarquemaduras.Nunca bloqueela aberturadel respiradero. Para reinstalar la parrilla: 1. Coloquela parrilla en el soporte de la parrilla en el horno. El respiraderodel homo se encuentra debajo del respaldo protector de su estufa. 2. Incline levementehaciaarriba el extremodelantero;deslice la parrilla haciaatrds hastaque pasosobre los topes de enganche. RESPIRADERO 3. Baje el frente de la parrilla y deslicela haciaadentro del homo. No coloquepldsticos cerca de la abertura del respiraderopues el calor que sale puede deformar o derretir el pldstico. 'Oven (modelos Light' Posiciones de la Parrilla PARRILLA5 (posiciOnmds alta): Se usapara tostar pan o asar a la parrilla alimentos delgadosno grasosos. PARRILLA4: Usada para la mayorfadel horneadocon dos parrillas. (Luz del Homo) selectos) Oprimael interruptor de la luz del homo en el panel de control para encendery apagar la luz del homo. No cubra una parrilla completa con papel de aluminio ni coloque papel de aluminio en la parte inferior del homo, Se afectar_n los resultadosdel horneadoy se puede da_ar la parte inferior del homo. Oven Light Fondo del Homo Proteinel fondo del homo contra derrames,especialmentederrames dcidos o azucarados,puespueden descolorarla porcelanaesmaltada.Use el tama_o correcto de utensilio para evitar derrames y reboses. i--- ........... --3 .................... 2 --1 _ ,-. m m a m_ j PARRILLA3: Se usapara hornearalimentosen una bandeja de horneargalletas o un moldepara rollo de mermelada,para pasteles,pays de frutas o alimentoscongelados. PARRILLA2: Usadapara asar cortesde came pequefios,cacerolas, hornear pan,pastel en moldede tubo, flanes u horneadocon dos parrillas. PARRILLA1: Usadopara asarcortesde came grandesy came de ave, pastelescongelados,suflds, pastelesponjosou horneadocon dosparrillas. 69 5 .................... 4 POSICiON PARA HGRNEAR: Usadopara asar cortes m_isaltos de came de res o de pavo.Coloqueambas parrillas del homo, una sobre la otra, en las salienteslateralesde la parte inferior del homo. Accesorio HORNEADOCON VARIAS PARRILLAS: de la Media Parrilla Se dispone,como accesorio,de una media parrilla para aumentar la capacidaddel homo. Se instala en la secci6n superiordel lado izquierdodel homo y ofrece espaciopara una plato de verdurascuandose ha colocado una asaderagrande en la parrilla inferior. POngaseen contactocon su distribuidor para obtener el accesorio"HALFRACK"o para solicitar, Ilameal 1-877-232-6771EE.UU.o 1-800-688-8408Canada. Dos parrillas: Use lasposiciones2 y 4, o 1 y 4. Nora: Nunca coloque los utensiliosde cocina directamenteen el fondo del homo. 70 " Servldo Lo que no cubren estas garantias 1. Situacionesy dafios resultantesde cualquierade lassiguientessituaciones: a. InstalaciOn,entregao mantenimientoinapropiados. b. CualquierreparaciOn,modificaci6n,alteraci6no ajuste no autorizadospot el fabricante o taller de servicioautorizado. c. Mal uso, abuso,accidentes,uso no razonableo hechosfortuitos. d. Corriente,voltaje,suministro elOctricoo suministrode gas incorrectos. e.Ajuste inadecuadode cualquier control. 2. Lasgarant[asquedan hulassi los n0merosde serieoriginales ban sido retirados, alteradoso no se pueden determinarf_cilmente. 3. Bombillas,filtros de agua y filtros de aire. 4. Los productoscompradospara usocomercialo industrial. 5. El costodel servicioo Ilamadade serviciopara: a. Corregirerroresde instalaciOn.Paralos productosque requieranventilaci6n,se deben usar conductosde metal r[gido. b. Instruir al usuarioen el uso adecuadodel producto. c. Transportedel electrodomc!sticoal establecimientode servicioy de regreso. 6. Cualquierpc!rdidade alimentosdebido a fallas del refrigeradoro congelador. 7. Costosde viaje y transportede servicioen _ireasremotas. 8. Estagarant[a no se aplica fuera de los EstadosUnidosy Canad&P0ngaseen contacto con su distribuidor para determinarsi se aplicacualquier otra garant[a. LA UNICAY EXCLUSIVA SOLUCIONPARAEL CLIENTEBAJOESTAGARANTfALIMITADAES LA REPARACION DELPRODUCTOSEGUNSE INDICAAQUf.LAS GARANTfASIMPLfCITAS, INCLUYENDOLASGARANTiASDE COMERClALIZACION 0 DEAPTITUDPARAUN PROPOSITO EN PARTICULARESTAN LIMITADASA UN A_!O0 AL PER[ODODE TIEMPOMiNIMO PERMITIDOPORLA LEY. MAYTAGCORPORATION NOSERA RESPONSABLE DEDA_!OSINCIDENTALES 0 CONSECUENTES. ALGUNOSESTADOSY PROVlNClASNO PERMITENLA EXCLUSION0 LIMITACIONDEDANOSINCIDENTALES 0 CONSECUENTES 0 LA LIMITACl0N DE LA DURACIONDELAS GARANTJAS IMPLIClTASDE COMERCIALIZACION 0 APTITUD,PORLO QUE ESTASEXCLUSIONES 0 LIMITACIONES PUEDENNOAPLICARSEENSU CASO.ESTA GARANTIALEOTORGADERECHOS LEGALES ESPEC[FICOS. USTEDTAMBIENPUEDETENER OTROSDERECHOS QUEVARIANDEUN ESTADOA OTRO0 DEUNA PROVINCIAA OTRA. Form No. C/03/06 Part No. 8113P560 60 Rev. 1 9. Losdafios consecuenteso incidentalessufridospor cualquier personacomo resultado del incumplimientode esta garantfa.En algunos estadosno se permite la exclusiono limitaci6nde dafios consecuenteso incidentales,pot Io tanto la limitaci6no exclusion anteriorpuede no aplicarse en su caso. Si necesita servicio Primerorevisela secci6nde Iocalizaci6ny soluci6n de aver[asen su gu[ade uso y cuidado o Ilame al distribuidor donde adquiri0 el electrodomc!stico. Tambk!n puede Ilamara Maytag Services,LLC,Atenci6n al cliente,al 1-800-688-9900en EE.UU.y al 1-800-688-2002en Canada1 para ubicar a un agentede serviciocalificado. , Aseg0resede conservarel comprobantede compra para verificar el estadode la garantia. Consultela secci6nsobre la GARANTiApara mayorinformaciOnsobre las responsabilidadesdel propietariopara obtenerservicio bajo la garantia. , Si el distribuidor o la compafi[ade serviciono pueden resolverel problem& escriba a Maytag Services,LLC, Attn: CAIR:" Center,P.O.Box 2370,Cleveland,TN 37320-2370o Ilame al 1-800-688-9900 en EE.UU.y al 1-800-688-2002 en Canad;i. , Lasgu[asdel propietario, manualesde servicioe informaciOnsobre las piezaspueden solicitarsea Maytag Services,LLC,AtenciOnal cliente. _OtaS: CuandoIlameo escriba acercade un problema de servicio,pot favor incluya la siguiente informaci6n: a. Su nombre,direcciOny n0mero de teldono; b. N0merode modeloy n0merode serie; c. Nombrey direcci0n de su distribuidor o tc!cnicode servicio; d. Unadescripci0nclara del problemaque est_ experimentando; e. Comprobantede compra (recibo de compra). @2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Crosley CG31600ADV Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para