HP PhotoSmart R830 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
6.5” x 9” FRONT COVER
Cámara digital
HP Photosmart
serie R830/R840
Guía del usuario
Información legal y
advertencias
© Copyright 2007 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
La información que aparece en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso. Las únicas garantías de
los productos y servicios de HP se
detallan en las declaraciones de
garantía expresa que acompañan a
dichos productos y servicios. Nada de
lo que aquí se incluya se considerará
como garantía adicional. HP no se hará
responsable de los errores u omisiones
técnicos o editoriales aquí contenidos.
Windows® es una marca registrada de
Microsoft Corporation.
El logotipo SD es una marca
comercial de su propietario.
Contenido
1 Procedimientos iniciales
Parte superior, lateral y posterior de la cámara .........................................................................4
Parte frontal e inferior de la cámara...........................................................................................5
Accesorio de la base para la cámara.........................................................................................5
Antes de tomar imágenes...........................................................................................................5
Instale la pila.........................................................................................................................6
Carga de la pila....................................................................................................................6
Encendido de la cámara.......................................................................................................6
Elección del idioma...............................................................................................................7
Selección de la región..........................................................................................................7
Establecimiento de la fecha y hora.......................................................................................7
Instalación y formato de una tarjeta de memoria opcional...................................................8
Instalación del software........................................................................................................8
Uso de la cámara........................................................................................................................9
2 Toma de imágenes y grabación de videoclips
Toma de fotografías.................................................................................................................11
Grabación de videoclips...........................................................................................................12
Revisión instantánea................................................................................................................12
Enfoque automático y Exposición............................................................................................12
Encuadre del sujeto............................................................................................................13
Optimización del enfoque...................................................................................................13
Utilización del bloqueo de enfoque.....................................................................................14
Optimización de la exposición............................................................................................14
Uso del zoom............................................................................................................................14
Zoom óptico........................................................................................................................15
Zoom digital........................................................................................................................15
3 Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
Ajustes del flash.......................................................................................................................16
Ojos rojos............................................................................................................................16
Uso de los modos de fotografía ...............................................................................................17
Uso del modo Panorama....................................................................................................18
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo....................................18
Uso de los ajustes del Temporizador automático...............................................................21
Uso del ajuste Ráfaga........................................................................................................22
Iluminación adaptable.........................................................................................................22
Compensación de exposición.............................................................................................22
Equilibrio de blanco............................................................................................................23
Velocidad ISO.....................................................................................................................23
1
4 Revisión de imágenes y videoclips
Uso de Reproducción...............................................................................................................24
Eliminación de imágenes....................................................................................................25
Visualización de viñetas.....................................................................................................25
Ampliación de imágenes....................................................................................................26
Uso del Menú Reproducción....................................................................................................26
Etiquetado de imágenes ....................................................................................................26
Visualización de presentaciones........................................................................................27
Solapamiento de panoramas..............................................................................................28
5 Uso del menú Galería de diseño
Eliminación de ojos rojos..........................................................................................................29
Aplicación de efectos artísticos................................................................................................30
Mejora de fotografías................................................................................................................30
Cambio de colores....................................................................................................................31
Agregar bordes.........................................................................................................................32
Recorte de imágenes...............................................................................................................32
6 Transferencia e impresión de imágenes
Transferencia de imágenes con el software HP Photosmart...................................................34
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart.....................................................35
Conexión al equipo.............................................................................................................35
Uso de un lector de tarjetas................................................................................................36
Impresión directamente en una impresora...............................................................................36
7 Utilización de HP Photosmart Express
Uso del menú Photosmart Express..........................................................................................39
Marcar imágenes para imprimir................................................................................................39
Comprar copias en línea..........................................................................................................41
Compartir imágenes.................................................................................................................41
Configuración de destinos en línea en la cámara..............................................................41
Enviar imágenes a destinos en línea..................................................................................42
8 Utilización del menú Configuración de la cámara...............................................................43
9 Solución de problemas
Reinicio de la cámara...............................................................................................................45
Problemas y soluciones............................................................................................................45
Mensajes de error de la cámara...............................................................................................51
10 Soporte técnico para los productos
Sitios Web útiles.......................................................................................................................53
Obtener asistencia....................................................................................................................53
A Administración de la pila
Puntos clave de las pilas..........................................................................................................55
Prolongación de la duración de la pila......................................................................................55
Precauciones de seguridad para las pilas................................................................................55
Indicadores de alimentación.....................................................................................................56
Cantidad de fotografías por carga de la pila.............................................................................56
Recarga de la pila de ion de litio..............................................................................................57
Precauciones de seguridad para recargar pilas.......................................................................57
2
B Especificaciones
Capacidad de memoria............................................................................................................61
Calidad de imagen....................................................................................................................61
Calidad de vídeo.......................................................................................................................61
Índice.............................................................................................................................................62
Contenido
3
1 Procedimientos iniciales
Utilice esta sección para conocer los mandos de la cámara, configurar su cámara digital
y empezar a tomar imágenes.
Parte superior, lateral y posterior de la cámara
1 2
4 5 6
7
8
9
10
14
13
12
11
3
1
Botón Modo: da acceso al menú Modo de fotografía desde el modo Captura de
imágenes (consulte Uso de los modos de fotografía” en la página 17).
2
Botón Flash: da acceso a los ajustes de flash desde el modo Captura de
imágenes (consulte Ajustes del flash” en la página 16).
3
Selector : para cambiar entre Captura de imágenes, Grabación de
vídeo y
Reproducción (consulte Toma de fotografías” en la página 11, Grabación
de videoclips” en la página 12 y Revisión de imágenes y videoclips” en la página 24).
4 Altavoz.
5 Botón del Disparador.
6 Indicador luminoso de alimentación.
7
Palanca de Zoom.: da acceso a las funciones de / Zoom (consulte Uso del zoom”
en la página 14),
Viñetas (consulte Visualización de viñetas” en la página 25) y
Ampliar (consulte Ampliación de imágenes” en la página 26).
8
Botones y : permiten desplazarse por los menús y las imágenes.
9
Botón : muestra los menús de la cámara y permite seleccionar opciones y confirmar
acciones.
10 Conector USB.
11 Indicador luminoso de carga de pila.
12
Botón Eliminar: da acceso a la función Eliminar desde el modo
Reproducción (consulte
Eliminación de imágenes” en la página 25) o Revisión
instantánea (consulte
Revisión instantánea” en la página 12).
13
Botón Atrás: regresa a un menú o una vista anterior.
4 Procedimientos iniciales
14 Pantalla de imagen.
Parte frontal e inferior de la cámara
2 43
5
678
1
1 Micrófono.
2 Flash.
3 Indicador luminoso de Temporizador automático/Luz ayuda de enfoque: consulte Uso de
los ajustes del Temporizador automático” en la página 21.
4 Objetivo.
5 Tapa del objetivo/interruptor de alimentación: enciende y apaga la cámara, además de
proteger el objetivo cuando la cámara está apagada.
6 Conector de la base de acoplamiento.
7 Soporte para trípode.
8 Puerta de la pila/tarjeta de memoria.
Accesorio de la base para la cámara
Si adquiere una base de acoplamiento HP Photosmart opcional, incluirá varios
adaptadores de plástico. Al instalar la base de acoplamiento para utilizarla con esta
cámara, utilice el adaptador de la base con la etiqueta del triángulo negro. Para obtener
instrucciones al respecto, consulte la documentación que se incluye con la base de
acoplamiento.
Antes de tomar imágenes
Siga estos pasos antes de tomar imágenes o grabar videoclips.
(continúa)
Parte frontal e inferior de la cámara 5
Instale la pila
1. Abra la puerta de la pila/tarjeta de memoria
deslizando el cierre tal y como se indica en la
puerta.
2. Inserte la pila en la ranura más grande,
empujándola hasta que la traba quede
enganchada.
3. Cierre la puerta de la pila/tarjeta de memoria.
Para extraer la pila, mueva el cierre según se
muestra en la imagen hasta que ésta se suelte.
Nota Cargue por completo la pila antes de
utilizarla por primera vez (consulte
Carga de la
pila” en la página 6). Apague la cámara antes
de retirar la pila.
Carga de la pila
Para cargar la pila en la cámara:
1. Enchufe el extremo pequeño del
cable USB en la cámara y el
extremo grande en el adaptador de
corriente y, a continuación,
enchufe el adaptador de corriente
en una toma de electricidad, tal
como se muestra.
El indicador de carga de la pila de
la cámara puede tardar hasta un
minuto en empezar a parpadear, lo
que indicará que la pila se está cargando. La pila estará totalmente cargada cuando
el indicador permanezca encendido de forma continuada (en
Recarga de la pila de
ion de litio” en la página 57 se incluye información sobre los tiempos de carga).
2. Una vez cargada la pila, desconecte la cámara del adaptador de corriente.
Nota En Recarga de la pila de ion de litio” en la página 57 encontrará información
sobre otros métodos que puede emplear para cargar la pila.
Encendido de la cámara.
Para encender la cámara, abra la tapa del objetivo
hasta que oiga un clic y el objetivo quede al
descubierto.
Para apagar la cámara, cierre la tapa del objetivo
hasta que oiga un clic y el objetivo quede cubierto.
Precaución Al deslizar la tapa del objetivo,
procure no tocarlo con los dedos. Las huellas de
los dedos en el objetivo pueden dañar la calidad
de la imagen.
Capítulo 1
6 Procedimientos iniciales
Elección del idioma
Utilice para elegir el idioma que desee y
presione
.
Si desea cambiar el idioma más adelante, utilice el
menú
Configuración de la cámara (consulte
Utilización del menú Configuración de la cámara”
en la página 43).
Selección de la región
Junto con el ajuste de idioma, el ajuste de región
determina el formato de fecha predeterminado y el
formato de la señal de vídeo para visualizar las
imágenes de la cámara en un televisor cuando está
conectada mediante una base de acoplamiento
opcional para cámara HP Photosmart (consulte
Utilización del menú Configuración de la cámara”
en la página 43).
Utilice
para seleccionar la región que desee y
después presione
.
Establecimiento de la fecha y hora
El ajuste preciso de la fecha y la hora le ayudará a localizar las imágenes una vez que
las haya transferido al equipo y le garantizará que éstas queden marcadas con precisión
si utiliza la función para estampar la fecha y la hora. Consulte Estampado de fecha y
hora en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 18.
1.
Utilice
para ajustar el valor seleccionado.
2. Utilice
para desplazarse a las otras opciones
y repita el paso 1 hasta que la fecha y la hora
sean correctas.
3.
Presione
cuando la fecha, la hora y los
ajustes de formato sean correctos; vuelva a
presionar
para confirmarlo.
Si desea cambiar la fecha y la hora más adelante,
utilice el menú
Configuración de la cámara (consulte Utilización del menú
Configuración de la cámara” en la página 43).
Antes de tomar imágenes 7
Instalación y formato de una tarjeta de memoria opcional
La cámara admite tarjetas de memoria Secure Digital (SD y SDHC) estándar, de alta
velocidad y de gran capacidad, de 32 MB a 8 GB.
1. Apague la cámara y abra la
puerta de la pila/tarjeta de
memoria.
2. Inserte la tarjeta de memoria
opcional en la ranura más
pequeña como se indica.
Asegúrese de que encaja en su
sitio.
3. Cierre la puerta y encienda la
cámara.
Nota Cuando se enciende la
cámara con una tarjeta de
memoria instalada, el dispositivo
indica el número de imágenes
que se pueden guardar en la
tarjeta de memoria con el ajuste
de
Calidad de imagen actual.
Esta cámara puede guardar un
máximo de 1.999 imágenes en
una tarjeta de memoria.
Formatee siempre las tarjetas de memoria nuevas antes de utilizarlas por primera vez.
Si formatea la tarjeta, se eliminarán todas las imágenes almacenadas en la misma; así
pues, asegúrese de transferir las imágenes existentes antes de formatear la tarjeta
(consulte
Transferencia e impresión de imágenes” en la página 34).
1. Con la cámara encendida, deslice
a .
2.
Presione
.
3.
Utilice
para seleccionar Formatear tarjeta y presione .
4.
Utilice
para seleccionar y presione para formatear la tarjeta.
Nota Una vez instalada una tarjeta de memoria, se guardarán todas las imágenes
y los videoclips nuevos en esa tarjeta, en lugar de almacenarlos en la memoria
interna. Para utilizar la memoria interna de la cámara y ver las imágenes guardadas
en ella, extraiga la tarjeta de memoria. Para transferir imágenes desde la tarjeta
interna a una tarjeta de memoria opcional, consulte Mover imágenes a tarjeta en
Uso del Menú Reproducción” en la página 26.
Para obtener información sobre las tarjetas de memoria admitidas, consulte
Almacenamiento en
Especificaciones” en la página 59.
Instalación del software
El software HP Photosmart ofrece funciones para transferir imágenes y videoclips al
equipo, además de funciones para modificar las imágenes almacenadas (suprimir ojos
rojos, rotar, recortar, redimensionar, etc.)
Capítulo 1
8 Procedimientos iniciales
Para instalar el software HP Photosmart, su equipo debe cumplir los requisitos del
sistema tal y como se indica en el envoltorio de la cámara.
Si tiene dificultades para instalar o utilizar el software HP Photosmart, encontrará más
información en el sitio Web de soporte técnico de Hewlett-Packard:
www.hp.com/
support. Los problemas conocidos se solucionan a menudo con las nuevas versiones de
firmware. Para disfrutar al máximo de la fotografía digital, visite periódicamente este sitio
Web para obtener actualizaciones del software, los controladores y el firmware de la
cámara.
Para averiguar si su cámara admite Windows Vista, consulte
www.hp.com/go/
windowsvista (sólo en inglés).
Windows:
1. Cierre todos los programas y desactive temporalmente todo el software de protección
antivirus.
2. Inserte el HP Photosmart Software CD en la unidad de CD y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla. Si no aparece la pantalla de instalación, haga clic en
Inicio, Ejecutar, escriba D:\Setup.exe, siendo D la letra de su unidad de CD y haga
clic en Aceptar.
3. Cuando haya finalizado la instalación del software, vuelva a activar el software de
protección antivirus.
Macintosh:
1. Inserte el HP Photosmart Software CD en la unidad de CD.
2. Haga doble clic en el icono de CD del escritorio del equipo.
3. Haga doble clic en el icono del programa de instalación y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando haya finalizado la instalación y se haya reiniciado el equipo, se abrirán
automáticamente las Preferencias del sistema con los ajustes de la Cámara
HP Photosmart. Puede cambiar los ajustes para que el software HP Photosmart se inicie
automáticamente cuando conecte la cámara a su equipo Macintosh (haga clic en el botón
de ayuda del cuadro de diálogo de ajustes de la Cámara HP Photosmart para obtener
más información).
Uso de la cámara
Una vez finalizada la configuración, puede tomar y revisar imágenes y videoclips.
Si desea información sobre cómo tomar
imágenes y grabar videoclips
Consulte Toma de fotografías”
en la página 11 y
Grabación de videoclips”
en la página 12.
Si desea información sobre cómo configurar las
opciones de captura de imágenes y grabación
de vídeo
Consulte la sección Ajuste de las opciones
para tomar fotografías y grabar videoclips”
en la página 16.
Si desea información sobre cómo revisar
imágenes y videoclips en la cámara
Consulte Revisión de imágenes y videoclips”
en la página 24.
Si desea información sobre cómo mejorar las
imágenes
Consulte Uso del menú Galería de diseño”
en la página 29.
Si desea información sobre cómo transferir
imágenes de la cámara al equipo
Consulte Transferencia de imágenes con el
software HP Photosmart” en la página 34.
Uso de la cámara 9
Si desea información sobre cómo imprimir
imágenes
Consulte Impresión directamente en una
impresora” en la página 36.
Sugerencia Para cambiar entre los modos de Captura de imágenes,
Grabación de vídeo y Reproducción, deslice a la opción deseada.
Capítulo 1
(continúa)
10 Procedimientos iniciales
2 Toma de imágenes y grabación
de videoclips
Puede tomar fotografías en el modo Captura de imágenes y grabar vídeo en el modo
Grabación de vídeo. Deslice a para tomar fotografías, o a para grabar
videoclips. La pantalla de imagen presenta el siguiente aspecto:
1
Indicador de Captura de imágenes.
Indicador de Grabación de vídeo.
2 12
0:15
Cuando se toman fotografías, se realiza un recuento de las fotografías
restantes.
Cuando se graban videoclips, el tiempo restante.
3 Indicador de tarjeta de memoria.
4 Indicador del nivel de pila (consulte Indicadores de alimentación”
en la página 56).
5 Delimitadores de enfoque (consulte Enfoque automático y Exposición”
en la página 12).
Toma de fotografías
Puede tomar una fotografía mientras está seleccionado el modo Captura de
imágenes.
1. Deslice
a .
2. En la pantalla de imagen, encuadre la imagen que desee
tomar.
3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido para medir y bloquear el enfoque y la
exposición. Los delimitadores de enfoque de la pantalla
de imagen cambian a verde cuando el enfoque está
bloqueado (consulte
Enfoque automático y Exposición” en la página 12).
4. Presione el botón del Disparador hasta el final para tomar la imagen.
Toma de imágenes y grabación de videoclips 11
Grabación de videoclips
Puede grabar un videoclip mientras está seleccionado el modo Grabación de
vídeo.
1. Deslice
a .
2. Encuadre en la pantalla de imagen el sujeto que desee
fotografiar.
3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido para medir el enfoque y la exposición. Los
delimitadores de enfoque de la pantalla de imagen
cambian a verde cuando el enfoque está bloqueado
(consulte
Enfoque automático y Exposición” en la página 12).
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo y suéltelo para empezar a grabar
el vídeo.
5. Para detener la grabación del vídeo, presione y suelte el botón del Disparador
nuevamente.
Revisión instantánea
Después de tomar una fotografía o grabar un videoclip, la cámara lo muestra brevemente
en la Revisión instantánea. Si desea eliminar la imagen o el videoclip, presione
,
seleccione Esta imagen en el menú
Eliminar y después presione .
Enfoque automático y Exposición
Si se presiona el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido, la cámara mide
automáticamente y bloquea el enfoque (para fotografías y videoclips) y la exposición
(sólo para fotografías). Cuando se utiliza el enfoque automático:
Indicador Descripción
Delimitadores de enfoque verdes Enfoque encontrado.
Delimitadores de enfoque rojos Enfoque no encontrado (consulte Optimización del
enfoque” en la página 13).
(icono de mano en movimiento)
(Sólo fotografías) Es necesaria una larga exposición
(consulte Optimización de la exposición”
en la página 14).
Sugerencia Si sigue las sugerencias para enfoque y exposición y la imagen no
parece tener el enfoque o la exposición apropiados cuando se visualiza en el
modo
Reproducción, consulte los temas sobre imágenes borrosas, oscuras,
claras o granuladas en
Solución de problemas” en la página 45.
Capítulo 2
12 Toma de imágenes y grabación de videoclips
Encuadre del sujeto
Al presionar el botón del Disparador hasta la mitad,
la cámara busca el enfoque dentro de los
delimitadores de enfoque. Cuando encuentra el
enfoque, los delimitadores aparecen en verde.
Si los delimitadores de enfoque no encuadran el
sujeto, utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque
en la página 14).
Optimización del enfoque
Cuando la cámara no puede realizar el enfoque automático, los delimitadores de enfoque
aparecen en rojo. Esto indica que la imagen puede estar desenfocada porque el sujeto
esté fuera del rango de enfoque o la escena tenga un bajo contraste.
Si está grabando un vídeo o tomando una imagen con un modo de fotografía
(consulte
Uso de los modos de fotografía” en la página 17) que no sea Primer
plano y no puede enfocar la imagen, la cámara tomará la imagen. Pruebe a soltar el
botón del Disparador, vuelva a encuadrar el sujeto y presione de nuevo el botón del
Disparador hasta la mitad de su recorrido. Si los delimitadores de enfoque siguen
apareciendo en rojo:
Para fotografías y videoclips: si el contraste de la escena es bajo, utilice el Bloqueo
de enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque” en la página 14) y enfoque
a un punto del sujeto que presente más colores o bordes definidos.
Sólo para fotografías:
Seleccione un modo de fotografía más apropiado para la escena que está capturando
(consulte
Uso de los modos de fotografía” en la página 17).
Si el sujeto está demasiado cerca (a menos de 500 mm o 19,7 pulgadas), aléjese
del sujeto o utilice la opción
Primer plano (consulte Primer plano en Uso de los
modos de fotografía” en la página 17).
Si está seleccionada la opción
Primer plano y no puede enfocar, la cámara no tomará
la fotografía. Intente una de estas opciones:
Sitúese dentro del intervalo de la opción
Primer plano (de 100 mm a 1 m o de
3,94 a 39,4 pulgadas) o seleccione el modo
Automático (consulte
Automático en
Uso de los modos de fotografía” en la página 17).
En escenas con un bajo contraste, utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización
del bloqueo de enfoque” en la página 14).
Enfoque automático y Exposición 13
Utilización del bloqueo de enfoque
Utilice Bloqueo de enfoque para enfocar un sujeto que no se encuentre en el centro de
la imagen, capturar tomas de acción con más rapidez, enfocando previamente el área
en la que tiene lugar la acción, o enfocar en situaciones con poca luz o bajo contraste.
1. Encuadre el sujeto de la imagen dentro de los
delimitadores de enfoque. En situaciones con
poca luz o bajo contraste, encuadre un objeto
más brillante o con mayor contraste.
2. Presione el botón del Disparador hasta la mitad.
3. Mantenga presionado el botón del Disparador
hasta la mitad y vuelva a encuadrar.
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo
para tomar la imagen.
Optimización de la exposición
Al tomar una fotografía y presionar el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido, la cámara también medirá el nivel de luz para ajustar la exposición correcta.
Si la cámara determina que la escena necesitará una exposición muy larga, aparece
(
). La cámara tomará la imagen, pero puede salir borrosa porque es difícil mantener
quieta la cámara durante el tiempo necesario. Intente una de estas opciones:
Seleccione la opción
Flash automático o Flash encendido (consulte Ajustes
del flash” en la página 16).
Coloque la cámara sobre un trípode o una superficie estable.
Si el sujeto está fuera del rango del flash o no se dispone de trípode, active la opción
Foto estable. (Para la serie R840, consulte Utilización de los menús Captura
de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18. Para la serie R830,
consulte
Uso de los modos de fotografía” en la página 17.)
Aplique más iluminación.
Nota Cuando se graba un vídeo, la cámara actualiza la exposición continuamente.
Uso del zoom
La cámara dispone de zoom óptico y zoom digital. El zoom óptico ajusta físicamente el
objetivo para acercar el sujeto de la imagen. Una vez que se haya extendido
completamente el objetivo mediante el zoom óptico, la cámara emplea el zoom digital.
El zoom digital no utiliza ninguna pieza de objetivo móvil.
Capítulo 2
14 Toma de imágenes y grabación de videoclips
Sugerencia Cuanto más se acerque al sujeto de la imagen, más se acentuarán
incluso los pequeños movimientos de la cámara (las denominadas “vibraciones de
la cámara”). Si aparece
al presionar el botón del Disparador hasta la mitad, la
imagen puede salir borrosa. Para reducir este posible defecto, consulte las
sugerencias de la sección
Optimización de la exposición” en la página 14.
Zoom óptico
El zoom óptico desplaza el objetivo entre gran ángulo (1x) y teleobjetivo (3x).
En el modo
Captura de imágenes o Grabación de
vídeo, utilice los botones de la palanca de Zoom para controlar el
zoom. Presione
para acercar la imagen y para alejarla.
Zoom digital
Con el zoom digital, la pantalla de imagen muestra un cuadro amarillo alrededor de la
escena y el ajuste de calidad de la imagen (valor MP). A medida que se acerque al sujeto,
se ampliará la escena en el cuadro amarillo para indicar el área de la escena que la
cámara captará y el valor MP se reducirá para indicar la resolución con la que se captará
la escena.
Cuando capture imágenes con el zoom digital, asegúrese de que el valor MP mostrado
en la pantalla de imagen es apropiado para el tamaño al que desea imprimir la imagen
capturada. Para ver los valores MP y los tamaños de impresión recomendados
correspondientes, consulte Calidad imagen en
Utilización de los menús Captura de
imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18.
Para utilizar el zoom digital:
1. En el modo
Captura de imágenes, presione en la palanca de Zoom para
seleccionar el nivel máximo de zoom óptico y, a continuación, suelte la palanca.
2. Mantenga presionado
hasta que la imagen que desee capturar llene el cuadro
amarillo. Si acerca el zoom demasiado, presione
.
3. Para volver al zoom óptico, presione
.
Nota El zoom digital no está disponible en el modo / Panorama, ni tampoco
cuando se graban videoclips.
Uso del zoom 15
3 Ajuste de las opciones para tomar
fotografías y grabar videoclips
Los ajustes predeterminados de la cámara resultan adecuados en la mayoría de las
situaciones de toma de imágenes. Sin embargo, en algunas situaciones, las funciones
descritas en este capítulo podrán mejorar las fotografías tomadas y los vídeos grabados.
Además de ajustar una serie de opciones que optimizan el uso de la cámara en diferentes
situaciones de iluminación y de movimiento, también puede ajustar la cámara para crear
una imagen panorámica, tomar una serie de fotografías rápidamente, o tomar imágenes
10 segundos después de presionar el botón del Disparador, para que tenga tiempo de
aparecer en la imagen.
Ajustes del flash
Para seleccionar un ajuste de flash, presione en el modo Captura de imágenes,
utilice
para seleccionar el modo de flash deseado y, a continuación, presione .
Para salir sin cambiar el ajuste del flash, presione
.
Flash automático (predeterminado): la cámara utiliza este flash cuando es necesario.
El flash puede causar un fenómeno conocido como "ojos rojos" (consulte Ojos rojos”
en la página 16).
Flash encendido: la cámara siempre utiliza el flash. Si la luz se encuentra detrás del
sujeto, utilice este ajuste para aumentar la luz delante del sujeto. El flash puede causar
un fenómeno conocido como "ojos rojos" (consulte
Ojos rojos” en la página 16).
Flash apagado: la cámara no utiliza el flash. Utilice este ajuste para tomar imágenes
de sujetos que estén poco iluminados y que se encuentren fuera del alcance del flash,
o bien escenas con la luz existente.
El ajuste del flash permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse o hasta que apague
la cámara.
Nota El flash se establece como Flash apagado en los modos de fotografía
Paisaje, / Panorama, Puesta de sol y Teatro, con el ajuste
Ráfaga y cuando se graban videoclips. El flash se establece como Flash
encendido en el modo de fotografía
Retrato nocturno.
Ojos rojos
El fenómeno de ojos rojos se produce cuando la luz del flash se refleja en los ojos del
sujeto de la imagen, lo que provoca en ocasiones que los ojos de las personas aparezcan
rojos y los ojos de los animales aparezcan brillantes en la imagen captada. Es posible
eliminar el efecto de ojos rojos de las personas después de captar la imagen, utilizando
la opción
Eliminar ojos rojos (consulte Eliminar ojos rojos en Uso del menú
Galería de diseño” en la página 29) o el software HP Photosmart que se incluye con
la cámara. Es posible eliminar el brillo de los ojos de los animales después de captar la
imagen, utilizando Corregir ojo mascota (consulte
Mejora de fotografías”
en la página 30).
16 Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
Uso de los modos de fotografía
Los modos de fotografía son ajustes predefinidos para situaciones habituales. Han sido
optimizados para tipos de escenario específicos o situaciones de fotografía particulares.
Para seleccionar un modo de fotografía, presione Modo en el modo
Captura de
imágenes, utilice
para seleccionar un modo de fotografía y, a continuación, presione
. Para salir sin cambiar el modo de fotografía, presione .
Modo automático (predeterminado): para obtener buenas imágenes rápidamente
cuando no dispone de tiempo para seleccionar un modo de fotografía específico.
Primer plano: utilice este ajuste para tomar primeros planos de sujetos situados a una
distancia de entre 100 mm y 1 m (entre 3,94 y 39,4 pulgadas).
Foto estable (sólo serie R830): este modo permite reducir el desenfoque de la imagen
cuando el sujeto está en movimiento o cuando no se puede sostener la cámara
completamente inmóvil durante el tiempo necesario en condiciones de iluminación
moderada o de muy poca luz (consulte
Optimización de la exposición”
en la página 14). Para utilizar
Foto estable con las cámaras serie R840,
consulte Foto estable en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación
de vídeo” en la página 18.
Teatro: para capturar imágenes en eventos escolares, conciertos o eventos deportivos
desarrollados en interiores sin utilizar el flash.
o
Panorama: para paisajes o imágenes de grupos de gran tamaño donde debe captar
una toma amplia que no cabe en una sola imagen (consulte Uso del modo
Panorama” en la página 18).
Paisaje: para escenas con profunda perspectiva, tales como escenas montañosas.
Retrato: para imágenes con una o más personas como sujeto principal.
Acción: para fotografiar eventos deportivos, vehículos en movimiento o cualquier
escena en la que desee detener la acción.
Retrato nocturno: para capturar imágenes de personas de noche. Este modo utiliza el
flash y una larga exposición. Por ello, debe colocar la cámara sobre un trípode o una
superficie estable.
Playa: para captar imágenes en la playa.
Nieve: para captar escenas en la nieve.
Puesta de sol: para captar escenas al aire libre al atardecer.
Nota Los modos de fotografía no funcionan durante la grabación de videoclips.
El modo de fotografía permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse o hasta que se
apague la cámara.
Uso de los modos de fotografía 17
Uso del modo Panorama
El modo / Panorama le permite tomar una secuencia de 2 a 5 imágenes que pueden
unirse para capturar una escena demasiado extensa y ajustarla en una única imagen.
Para unir la secuencia panorámica, utilice
Solapar panorama en la cámara
(consulte
Solapamiento de panoramas” en la página 28). Si ha instalado el software
HP Photosmart (consulte
Instalación del software” en la página 8), también puede
solapar panoramas automáticamente al transferirlos al equipo.
1. En el modo
Captura de imágenes, presione Modo, utilice para
seleccionar
Panorama (de izquierda a derecha) o Panorama (de derecha a
izquierda) y, a continuación, presione
.
2. Presione el botón del Disparador para tomar la primera imagen de la secuencia
panorámica.
3. Sitúe la cámara para tomar la segunda fotografía.
Utilice la capa transparente de la primera imagen
superpuesta en un tercio de la pantalla de
imagen para alinear la segunda imagen con la
primera.
4. Presione el botón del Disparador para tomar la
segunda imagen.
5. Siga agregando un máximo de tres imágenes
adicionales a la panorámica, o presione
para
finalizar la secuencia panorámica.
Durante la Revisión instantánea (consulte
Revisión instantánea” en la página 12),
aparece cada imagen de la secuencia panorámica. Cuando aparezca la última imagen,
puede solapar la secuencia presionando
y, a continuación, presionando cuando
aparezca el panorama solapado. También puede eliminar la secuencia panorámica
presionando
, seleccionando Toda secuencia panorámica y, a continuación,
presionando
.
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación
de vídeo
Los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo le permiten establecer
los ajustes de la cámara que influyen en las características de las imágenes y los
videoclips que se capturan. El
Menú Captura de imágenes muestra sólo las
funciones disponibles para tomar imágenes, mientras que el
Menú Grabación de
vídeo incluye únicamente las funciones que pueden utilizarse para grabar videoclips.
1.
Deslice
a o y, a continuación, presione .
2.
Utilice
para resaltar una opción y presione para mostrar el menú de la
opción.
3.
Utilice
para seleccionar un ajuste y presione para cambiar el ajuste, o bien
presione
para salir sin cambiar el ajuste.
4. Para salir del menú, presione
varias veces hasta que regrese al modo Captura
de imágenes o
Grabación de vídeo.
Para obtener información incluida en la cámara sobre una opción, utilice
para
resaltar
Ayuda... en el menú de la opción y presione después .
Capítulo 3
18 Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
A menos que se indique lo contrario, el ajuste permanecerá activo hasta que se apague
la cámara. La próxima vez que encienda la cámara, los ajustes volverán a adoptar los
valores predeterminados.
Calidad de vídeo (sólo ): establece la resolución y la compresión para los videoclips.
El ajuste permanecerá activo hasta que se cambie, aunque se apague la cámara.
Óptima (predeterminado): para videoclips de acción en exteriores o para imprimir
fotogramas de video individuales de hasta 10,2 x 15,2 cm (4 x 6 pulgadas).
Mejor: para videoclips en interiores o para imprimir fotogramas de vídeo
individuales de hasta 7,6 x 12,7 cm (3 x 5 pulgadas).
Buena: para captar videoclips más largos o enviar por correo electrónico
videoclips más cortos.
Temporizador automático: para captar imágenes o grabar vídeos con un retardo de
10 segundos (consulte Uso de los ajustes del Temporizador automático”
en la página 21). El ajuste adopta el valor Desactivado una vez tomada la imagen.
Desactivado (predeterminado): deshabilita el Temporizador automático.
Activado: para tomar una fotografía o un videoclip retardados.
Activado: 2 disp. (sólo ): para tomar dos fotografías retardadas.
Foto estable (sólo serie R840; sólo ): para reducir al mínimo el desenfoque en las
imágenes. Este ajuste permanecerá activo hasta que se cambie, aunque se apague la
cámara.
Desactivado (predeterminado), Activado
Para utilizar
Foto estable con las cámaras serie R830, consulte Foto estable
en Uso de los modos de fotografía” en la página 17.
Iluminación adaptable (sólo ): equilibra la relación entre las zonas oscuras y las
claras. Encontrará más información en la sección Iluminación adaptable”
en la página 22.
Desactivado (predeterminado), Activado
Calidad de imagen (sólo ): establece la resolución y la compresión para las
imágenes. Cuanto mayor sea el número, mayor es la resolución. El ajuste permanecerá
activo hasta que se cambie, aunque se apague la cámara.
Serie R840:
8MP Óptima: para ampliar o imprimir imágenes de un tamaño superior a 41 x 51
cm (16 x 20 pulgadas).
Normal (8MP) (predeterminada): para imprimir imágenes de hasta 41 x 51 cm (16
x 20 pulgadas).
5MP: para imprimir imágenes de hasta 28 x 36 cm (11 x 14 pulgadas).
2MP: para imprimir imágenes de hasta 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas).
VGA: para enviar imágenes por correo electrónico o publicarlas en Internet.
Serie R830:
7MP Óptima: para ampliar o imprimir imágenes de un tamaño superior a 28 x 36
cm (11 x 14 pulgadas).
Normal (7MP) (predeterminada): para imprimir imágenes de hasta 28 x 36 cm (11
x 14 pulgadas).
5MP: para imprimir imágenes de hasta 28 x 36 cm (11 x 14 pulgadas).
2MP: para imprimir imágenes de hasta 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas).
VGA: para enviar imágenes por correo electrónico o publicarlas en Internet.
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo 19
Ráfaga (sólo ): para tomar una o varias imágenes sucesivas rápidamente
(consulte
Uso del ajuste Ráfaga” en la página 22).
Desactivado (predeterminado), Activado
Etiqueta: aplica una etiqueta a las fotografías y los videoclips a medida que se toman
o se graban. El ajuste permanecerá activo hasta que se cambie, aunque se apague la
cámara.
Para seleccionar una etiqueta, utilice para seleccionar una etiqueta y presione
.
Para obtener más información sobre las etiquetas, consulte Etiquetado de
imágenes” en la página 26.
Estampado de fecha y hora (sólo ): estampa la fecha en la esquina inferior
izquierda de la imagen. El ajuste permanecerá activo hasta que se cambie, aunque se
apague la cámara.
Desactivado (predeterminado): no se estampan ni la fecha ni la hora en la imagen.
Sólo fecha: la fecha se estampa de forma permanente.
Fecha y hora: la fecha y la hora se estampan de forma permanente.
Compensación de exposición: anula el ajuste de la exposición automática de la
cámara. Encontrará más información en la sección
Compensación de exposición”
en la página 22.
Para aportar más luz a las imágenes que va a capturar, presione para aumentar
el valor.
Para oscurecer las imágenes que va a capturar, presione para reducir el valor.
Delimitación para la exposición (sólo ): crea un conjunto de tres imágenes
captadas en el valor ajustado para
Compensación de exposición y subexpuestas
y sobreespuestas por el valor seleccionado con
.
Desactivado (predeterminado)
± 0,5
± 1,0
Durante la Revisión instantánea (consulte
Revisión instantánea” en la página 12),
puede eliminar toda la secuencia de delimitación. Para eliminar imágenes individuales,
consulte
Eliminación de imágenes” en la página 25.
Equilibrio de blanco: equilibra el color según las condiciones de luz. Encontrará más
información en la sección Equilibrio de blanco” en la página 23.
Automático (predeterminado): corrige la iluminación de la escena. Para la captura
general de imágenes.
Sol: para escenas en exteriores en un día soleado o nublado.
Sombra: para escenas en exteriores a la sombra o al anochecer.
Tungsteno: para escenas con luz halógena o incandescente.
Fluorescente: para escenas con luz fluorescente.
Velocidad ISO: ajusta la sensibilidad de la cámara a la luz. Encontrará más información
en la sección Velocidad ISO” en la página 23.
Automática (predeterminada): la cámara selecciona la mejor velocidad ISO para
la escena.
ISO 100: para obtener la máxima calidad.
ISO 200: para condiciones de poca luz.
ISO 400: para condiciones de poca luz y/o sujetos en movimiento donde es
necesaria una velocidad de obturación más corta.
Capítulo 3
(continúa)
20 Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
ISO 800: para una mayor sensibilidad en condiciones de poca luz.
ISO 1600: para una mayor sensibilidad en condiciones de poca luz.
Medición AE: especifica qué zona de una escena utiliza la cámara para calcular la
exposición.
Media (predeterminada): resulta útil cuando se desea utilizar toda la escena para
calcular la exposición.
Punto: esto puede resultar útil en escenas retroiluminadas, o cuando el sujeto
aparece muy oscuro o muy claro en comparación con el resto de la escena. Para
obtener los mejores resultados, utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización
del bloqueo de enfoque” en la página 14) con Punto.
Configuración de la cámara...: muestra el Menú Configuración de la cámara para
ajustar el comportamiento de la cámara (consulte Utilización del menú Configuración
de la cámara” en la página 43).
Ayuda de la cámara...: muestra una lista de temas de ayuda para las funciones
utilizadas habitualmente.
Nota Algunas opciones no están disponibles en determinados modos de fotografía
o con otros ajustes.
Uso de los ajustes del Temporizador automático
El Temporizador automático le permite tomar una o dos fotografías o un videoclip
con un retardo de 10 segundos.
1.
En el menú
Captura de imágenes o Grabación de vídeo, utilice para
seleccionar
Temporizador automático y después presione .
2.
En el menú
Temporizador automático, utilice para seleccionar
Activado (para un disparo) o Activado: 2 disp., presione y después,
varias veces hasta que regrese a Captura de imágenes o Grabación de
vídeo. Para obtener más información sobre la selección de opciones en los
menús
Captura de imágenes y Grabación de vídeo, consulte Utilización
de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18.
3. Coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie estable.
4. Encuadre en la pantalla de imagen el sujeto que desee fotografiar.
5. Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido para bloquear el
enfoque y la exposición. Cuando los delimitadores de enfoque aparezcan en verde,
presione el botón del Disparador hasta el final.
La cámara comienza la cuenta atrás de 10 segundos y toma la fotografía o comienza
a grabar el videoclip. Si elige
Activado: 2 disp., la cámara tomará la segunda
fotografía unos segundos después de haber tomado la primera.
6. Si está grabando un videoclip, presione el botón del Disparador para detener la
grabación.
Sugerencia Si desea aparecer en la imagen, coloque la cámara en un trípode o
una superficie estable y presione el botón del Disparador hasta el final de su
recorrido. La cámara bloquea el enfoque y la exposición justo antes de acabar la
cuenta atrás, para que tenga tiempo para colocarse en la escena.
El ajuste Temporizador automático restablece el ajuste Desactivado
predeterminado después de haber tomado la imagen o el videoclip.
(continúa)
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo 21
Uso del ajuste Ráfaga
El modo Ráfaga le permite tomar dos o más imágenes a la máxima velocidad posible
si mantiene presionado el botón del Disparador hasta el fondo.
1.
En el
Menú Captura de imágenes, utilice para seleccionar Ráfaga,
presione
, seleccione Activada, presione y después presione varias veces
hasta que regrese a
Captura de imágenes. Para obtener más información sobre
la selección de opciones en el
Menú Captura de imágenes, consulte Utilización
de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18.
2. Encuadre el sujeto y presione el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido
para bloquear el enfoque y la exposición. A continuación, presione el Disparador
hasta el final de su recorrido, sin soltarlo. La cámara tomará las imágenes a máxima
velocidad hasta que suelte el Disparador o hasta que se agote la memoria de la
cámara.
La pantalla de imagen permanece apagada durante la captura en modo ráfaga. Una vez
tomadas las imágenes en modo ráfaga, cada imagen aparece una por una en Revisión
instantánea (consulte la
Revisión instantánea” en la página 12). Puede eliminar toda
la secuencia de la ráfaga desde Revisión instantánea. Para eliminar imágenes
individuales, consulte
Eliminación de imágenes” en la página 25.
El ajuste de
Ráfaga se mantendrá hasta que lo modifique, o hasta que se restablezca
el ajuste Desactivada predeterminado al apagar la cámara.
Iluminación adaptable
Este ajuste equilibra la relación entre las partes claras y oscuras de la imagen,
manteniendo un contraste adecuado pero reduciendo los contrastes agudos. Cuando se
utiliza con el flash,
Iluminación adaptable hace más claras las zonas a las que el
flash no llega.
Iluminación adaptable resulta útil en las situaciones siguientes:
Escenas en exteriores cuando se mezclan sol y sombra
Escenas de alto contraste que contienen tanto objetos claros como oscuros
Escenas en interiores en las que se utiliza el flash (para suavizar o igualar el efecto
del flash)
Escenas iluminadas desde atrás en las que los sujetos están demasiado lejos para
que llegue el flash o si reciben mucha luz desde atrás (por ejemplo, delante de una
ventana)
Compensación de exposición
Puede utilizar Compensación de exposición para anular el ajuste de exposición
automático de la cámara.
Compensación de exposición resulta útil en escenas que
tengan muchos objetos claros (como un objeto blanco sobre un fondo claro) o muchos
objetos oscuros (como un objeto negro sobre un fondo oscuro). Estas escenas podrían
aparecer en gris sin el uso de
Compensación de exposición. En una escena con
muchos objetos claros, aumente la
Compensación de exposición hasta un número
positivo. En una escena con muchos objetos oscuros, reduzca la
Compensación de
exposición.
Capítulo 3
22 Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
Sugerencia Para ver el efecto que pueden tener los diversos ajustes de
Compensación de exposición en un escena, utilice Delimitación para la
exposición (consulte Delimitación para la exposición en
Utilización de los menús
Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18).
Equilibrio de blanco
Las distintas condiciones de iluminación dan como resultado colores diferentes. Este
ajuste permite que la cámara lo compense mediante la reproducción de colores con más
precisión y la seguridad de que los blancos siguen siendo blancos en la imagen final.
También se puede ajustar el equilibrio de blanco para producir efectos creativos. Por
ejemplo, con el ajuste
Sol la imagen tendrá un aspecto más cálido.
Velocidad ISO
Este ajuste controla la sensibilidad de la cámara a la luz. Si Velocidad ISO se ajusta
en el valor Automático predeterminado, la cámara selecciona la velocidad ISO óptima
para la escena.
Las menores velocidades ISO capturan imágenes menos granuladas (o pixeladas) pero
reducen la velocidad del obturador. Si toma una imagen en condiciones de baja
iluminación sin flash con
ISO 100, utilice un trípode.
Unas velocidades ISO más elevadas permiten velocidades de obturación más rápidas y
se pueden utilizar para tomar fotos sin flash en ambientes oscuros o para tomar fotos de
objetos en movimiento rápido. Las velocidades ISO más elevadas producen imágenes
con más grano (o ruido) y, por lo tanto, pueden ser de menor calidad.
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo 23
4 Revisión de imágenes y
videoclips
Puede revisar y manipular imágenes y videoclips en el modo Reproducción como
se indica aquí. Si desea información sobre cómo mejorar imágenes, consulte
Uso del
Menú Reproducción” en la página 26 y Uso del menú Galería de diseño”
en la página 29.
Uso de Reproducción
1. Deslice a .
2. Utilice
para desplazarse por las imágenes o los videoclips.
3.
Presione
para reproducir videoclips; presione para hacer una pausa en un
videoclip. En estado de pausa, utilice
para desplazarse por los fotogramas
individuales; presione
para reanudar la reproducción del vídeo.
Durante la
Reproducción, la pantalla de imagen también muestra información
adicional acerca de cada imagen o videoclip.
1 Indicador de Reproducción.
2 Indicador de tarjeta de memoria.
3 Indicador de pila (consulte Indicadores de alimentación”
en la página 56).
4 1 de 30 Número de esta imagen o videoclip en relación con el número total de
imágenes y videoclips guardados.
5 Posición de la imagen en una secuencia panorámica.
6
1
Imagen etiquetada (consulte Etiquetado de imágenes” en la página 26).
Si está etiquetada como un Favorito, aparece
; si está etiquetada con
cualquier otra etiqueta, aparece
y el número de etiquetas adjuntas.
7 Las imágenes marcadas para pedir copias en línea (consulte Comprar
copias en línea” en la página 41).
24 Revisión de imágenes y videoclips
8
1
Número de destinos electrónicos en Photosmart Share (consulte Compartir
imágenes” en la página 41).
9
3
Número de copias para imprimir (consulte Marcar imágenes para
imprimir” en la página 39).
Eliminación de imágenes
Para eliminar una imagen mostrada durante la Reproducción:
1.
Presione
.
2.
Utilice
para seleccionar una opción y presione .
Esta imagen: elimina la imagen o videoclip.
Todas excepto favoritos: elimina todas las imágenes excepto las etiquetadas
como Favoritos. Esta opción de menú sólo aparece si tiene imágenes
etiquetadas como Favoritos (consulte
Etiquetado de imágenes”
en la página 26).
Toda secuencia panorámica: si la imagen actual es parte de una secuencia
panorámica, elimina todas las imágenes asociadas con esa secuencia.
Todas las imágenes (de la memoria/tarjeta): elimina todas las imágenes y
todos los videoclips almacenados.
Formatear (memoria/tarjeta): elimina todos los archivos almacenados y a
continuación formatea la memoria interna o la tarjeta de memoria.
Visualización de viñetas
1.
En el modo de
Reproducción, presione
Viñetas (igual que
Alejar en la palanca de
Zoom) para ver viñetas.
2.
Utilice
y para desplazarse por las
viñetas.
3.
Presione
para salir de la vista de
Viñetas y ver la imagen seleccionada en la
pantalla de imagen.
En la vista de
Viñetas puede ver las viñetas por fecha:
1.
Presione
. Cada viñeta de esta vista representa un grupo de imágenes tomadas
en la misma fecha.
2.
Utilice
y para desplazarse por las viñetas.
3.
Con una viñeta fechada seleccionada, presione
para mostrar viñetas de las
imágenes tomadas en esa fecha.
4.
Presione
para salir de la vista de Viñetas y ver la imagen seleccionada en la
pantalla de imagen.
(continúa)
Uso de Reproducción 25
Ampliación de imágenes
Esta función sirve únicamente para visualizar imágenes; no las altera de forma
permanente.
1. En el modo de
Reproducción, presione
(igual que Acercar en la palanca de Zoom).
La imagen mostrada se amplía al doble de
tamaño.
2.
Utilice
y para desplazarse por la imagen
ampliada.
3.
Utilice
y para cambiar la ampliación.
4.
Presione
para volver al modo de
Reproducción.
Uso del Menú Reproducción
1.
Desde el modo de
Reproducción, presione .
2.
Utilice
para seleccionar una opción.
3.
Utilice
para seleccionar una imagen o un videoclip, presione y siga las
instrucciones incluidas en la cámara.
4. Presione
varias veces para volver al modo de Reproducción.
Galería de diseño...: le permite mejorar las imágenes editándolas, recortándolas,
añadiendo bordes, etc. (consulte Uso del menú Galería de diseño” en la página 29).
Photosmart Express...: le permite marcar imágenes para imprimirlas, compartirlas y
solicitar copias en línea (consulte Utilización de HP Photosmart Express”
en la página 39).
Etiqueta: le permite etiquetar imágenes para imprimirlas, compartirlas o comprar copias
en línea (consulte Etiquetado de imágenes” en la página 26).
Ver presentación: le permite crear y ver presentaciones de sus fotografías y vídeos
(consulte
Visualización de presentaciones” en la página 27).
Solapar panorama: le permite solapar, en la cámara, una secuencia panorámica en
una única imagen (consulte Solapamiento de panoramas” en la página 28).
Mover imágs. a tarjeta: las imágenes se mueven de la memoria interna a una tarjeta
de memoria. Esta opción sólo está disponible si hay imágenes en la memoria interna y
se inserta una tarjeta de memoria.
Para desplazar imágenes, seleccione esta opción y siga las instrucciones en pantalla.
Configuración de la cámara...: muestra el Menú Configuración de la cámara para
ajustar el comportamiento de la cámara (consulte Utilización del menú Configuración
de la cámara” en la página 43).
Ayuda de la cámara...: muestra una lista de temas de ayuda para las funciones
utilizadas habitualmente.
Etiquetado de imágenes
Una vez transferidas al equipo, podrá ordenar las imágenes por sus etiquetas.
Capítulo 4
26 Revisión de imágenes y videoclips
Para etiquetar una imagen mostrada durante la Reproducción:
1. En el
Menú Reproducción, presione para seleccionar Etiqueta y
después presione
.
2.
Utilice
para seleccionar una etiqueta.
Seleccione
Favoritos, Fiestas, Cumpleaños, Familia, Niños, Amigos,
Mascotas, Actividades, Vacaciones u Otra y presione
.
Seleccione Configuración del menú Etiqueta... para definir nuevas etiquetas
(consulte
Definición de etiquetas en Windows” en la página 27) o transferir
etiquetas a un programa de software de procesamiento de imágenes (consulte
Transferencia de etiquetas desde el Macintosh” en la página 27).
Seleccione Etiquetar todas las imágenes... y, a continuación, seleccione una
etiqueta para etiquetar todas las imágenes con la misma etiqueta.
Nota Puede aplicar varias etiquetas a la misma fotografía o vídeo.
3.
Vuelva a presionar
para etiquetar la imagen mostrada. Esta imagen se marca
en el menú de etiqueta seleccionado. Para eliminar la etiqueta de la imagen, vuelva
a presionar
.
4. Presione
varias veces para volver al modo de Reproducción.
Definición de etiquetas en Windows
El software HP Photosmart que se suministra con la cámara incluye una función que
permite definir etiquetas personalizadas en el equipo y después transferirlas a la cámara.
Para definir etiquetas:
1. En el menú
Etiqueta, seleccione Configuración del menú Etiqueta....
2. Conecte la cámara al equipo (consulte
Conexión al equipo” en la página 35).
El software de configuración de etiquetas se inicia automáticamente.
3. Siga las instrucciones del sistema de ayuda del software de configuración de
etiquetas para crear, eliminar y ordenar las etiquetas, y para guardar en la cámara
etiquetas nuevas y modificadas.
Transferencia de etiquetas desde el Macintosh
El software HP Photosmart suministrado con la cámara le permite utilizar palabras clave
en HP Photosmart Studio o iPhoto como etiquetas de la cámara.
1. Cree palabras clave en HP Photosmart Studio o iPhoto.
2. En el menú
Etiqueta, seleccione Configuración del menú Etiqueta....
3. Conecte la cámara al equipo (consulte
Conexión al equipo” en la página 35).
Se abrirá Preferencias del sistema en la ficha Organizar de los ajustes de la
Cámara HP Photosmart.
4. Utilice los mandos de la ficha Organizar para seleccionar las palabras clave que
desee transferir a la cámara.
Visualización de presentaciones
Seleccione Ver presentación para configurar y ejecutar una presentación de
imágenes y/o videoclips en la pantalla de imagen de la cámara o en un televisor (si la
Uso del Menú Reproducción 27
cámara está colocada en la base de acoplamiento opcional HP Photosmart y conectada
al televisor).
Imágenes: reproduce las imágenes especificadas; las opciones son Todas
(predeterminado), seguido de cualquier etiqueta que se haya aplicado al menos a
una imagen.
Intervalo: establece la cantidad de tiempo que se debe mostrar cada imagen: 2
s., 5 s. (predeterminado), 10 s., 15 s., 60 s.
Bucle: especifica cuántas veces se debe repetir la presentación: Una vez
(predeterminado), 2 veces, 3 veces, Continuo.
Tipo de imagen: especifica el tipo de imagen que se debe incluir en la
presentación: Imágenes y vídeos, Sólo imágenes, Sólo vídeos.
Solapamiento de panoramas
Cuando aparece una imagen de una secuencia panorámica y selecciona Solapar
panorama, la cámara muestra una vista preliminar de la secuencia panorámica
solapada.
Nota El solapamiento en la cámara da lugar a una imagen más pequeña que si se
solapa al transferirla al equipo. Para solapar una imagen panorámica con la misma
resolución con la que tomó la secuencia panorámica, transfiera la secuencia de
imágenes al equipo (consulte
Transferencia de imágenes con el software
HP Photosmart” en la página 34).
1. Desplácese hasta una de las imágenes de una secuencia panorámica y presione
.
2.
En el
Menú Reproducción, utilice para seleccionar Solapar
panorama y después presione
para mostrar una presentación preliminar de la
imagen solapada.
Puede utilizar
para ampliar la presentación preliminar de la imagen panorámica
solapada y
para desplazarse por la imagen y examinar el solapamiento.
3.
Presione
para solapar y guardar la imagen panorámica; presione para
cancelar el solapado de la imagen panorámica.
Cuando se solapa una imagen panorámica se crea un archivo y se conservan las
imágenes individuales de la secuencia panorámica.
Capítulo 4
28 Revisión de imágenes y videoclips
5 Uso del menú Galería de diseño
Las funciones de la Galería de diseño se utilizan para mejorar las imágenes
capturadas.
1. Desde el menú
Reproducción, utilice para desplazarse hasta una imagen y
presione
.
2.
Utilice
para resaltar Galería de diseño y, a continuación, presione .
3.
Utilice
para resaltar una opción, presione y siga las instrucciones incluidas
en la cámara.
4. Presione
varias veces para volver al modo de Reproducción.
Eliminar ojos rojos: le permite suprimir los ojos rojos de las fotografías en las que
aparecen personas (consulte Eliminación de ojos rojos” en la página 29).
Rotar: gira la imagen mostrada. Utilice para rotar la imagen hacia la derecha o hacia
la izquierda, en incrementos de 90 grados. Presione
para guardar la imagen en la
nueva orientación.
Aplicar efectos artísticos: le permite aplicar un efecto creativo a una imagen
(consulte
Aplicación de efectos artísticos” en la página 30).
Mejorar fotografías: le permite corregir determinados defectos de una imagen
(consulte Mejora de fotografías” en la página 30).
Modificar el color: permite aplicar esquemas de colores a la imagen mostrada
(consulte
Cambio de colores” en la página 31).
Agregar bordes: permite agregar un borde a una imagen (consulte Agregar bordes”
en la página 32).
Recortar: permite recortar una imagen (consulte Recorte de imágenes”
en la página 32).
Eliminación de ojos rojos
Si selecciona Eliminar ojos rojos, la cámara procesa la imagen fija actual para
eliminar el efecto ojos rojos de los sujetos.
El proceso de eliminación de ojos rojos dura unos segundos, después de los cuales, la
imagen aparece con cuadros de color verde alrededor de las áreas corregidas, junto con
el menú
Eliminar ojos rojos:
Guardar cambios (predeterminado): sobrescribe la imagen original y vuelve al
Menú Galería de diseño.
Ver cambios: muestra una vista ampliada de la imagen con cuadros verdes
alrededor de las áreas corregidas.
Cancelar: regresa al
Menú Galería de diseño sin guardar los cambios realizados
a los ojos rojos.
Eliminar ojos rojos sólo está disponible para las imágenes tomadas con un flash.
Uso del menú Galería de diseño 29
Aplicación de efectos artísticos
Sugerencia Si necesita recortar una imagen (consulte Recorte de imágenes”
en la página 32), hágalo antes de aplicar los efectos artísticos, de agregar bordes
o de mejorar las fotografías. Si tiene pensado aplicar efectos artísticos, modificar
colores o mejorar las fotografías, hágalo antes de agregar un borde.
Aplicar efectos artísticos permite crear una copia de una imagen seleccionada y
aplicarla efectos creativos. Para aplicar efectos artísticos:
1.
En el
Menú Galería de diseño, utilice para seleccionar Aplicar efectos
artísticos y después presione
.
2.
Utilice
para seleccionar una opción y obtener una presentación preliminar del
efecto en la imagen.
Punteado: utiliza puntos para simular la técnica artística del puntillismo.
Dibujado: simula una imagen gráfica de un cómic.
Acuarela: simula un dibujo de acuarela.
Enfoque realzado: crea desenfoque de fundido desde el centro enfocado hacia
un borde difuminado.
Efecto póster: crea un efecto de tonos uniformes de fuerte contraste.
Retro: crea un efecto bicolor de fuerte contraste de estilo años setenta.
Resplandor suave: crea un resplandor etéreo, brillante y difuso.
Antiguo: confiere un aspecto envejecido y cuarteado.
Color del cielo: realza el cielo con un color de fundido que se atenúa de arriba
abajo.
Color del suelo: realza los paisajes con un color de fundido que se atenúa de
abajo arriba.
Caleidoscopio: refleja la imagen en cuatro direcciones.
Asolear: crea una inversión parcial de los tonos y realza los contornos.
Ilustración: crea un dibujo a lápiz utilizando los bordes de la imagen.
3.
Presione
para seleccionar el efecto artístico y mostrar el menú Aplicar
efectos artísticos.
Siga las instrucciones mostradas en la cámara para ajustar el efecto artístico.
4.
Presione
para guardar una copia de la imagen con el efecto artístico y volver
al
Menú Galería de diseño. Presione para salir sin guardar y volver al
menú
Aplicar efectos artísticos.
Mejora de fotografías
Sugerencia Si tiene pensado aplicar efectos artísticos, modificar colores, recortar
o mejorar las fotografías, hágalo antes de agregar un borde.
Capítulo 5
30 Uso del menú Galería de diseño
Mejorar fotos permite corregir problemas habituales o mejorar la imagen.
1.
En el
Menú Galería de diseño, utilice para seleccionar Mejorar
fotografías y después presione
.
2.
Utilice
para seleccionar una mejora.
Estilizado: comprime los sujetos centrados para dar un aspecto estilizado.
Corregir ojo mascota: permite corregir los problemas de ojos brillantes en las
imágenes de animales.
En el centro de la imagen aparece un cuadro de selección amarillo.
Utilice
para colocar el cuadro de selección sobre el ojo que desee
corregir.
Presione
para corregir el ojo seleccionado.
Si es necesario, repita estos pasos para corregir otro ojo.
Retocar: permite retocar las manchas superficiales de una imagen.
En el centro de la imagen aparece un cuadro de selección amarillo.
Utilice
para colocar el cuadro de selección sobre la mancha que
desee corregir.
Presione
para corregir la mancha seleccionada.
Serie R830: si es necesario, repita estos pasos para corregir otras manchas.
Serie R840: sólo puede corregir una única mancha cada vez. Para corregir
manchas adicionales, repita todo el procedimiento.
Brillo/Contraste: permite ajustar el brillo, la saturación y el contraste.
3.
Estilizado y Brillo/Contraste: presione
para seleccionar la mejora y mostrar el
menú de efectos.
Siga las instrucciones mostradas en la cámara para ajustar la mejora.
4.
Cuando haya realizado todas las correcciones, vuelva a presionar
para guardar
los cambios, crear un nuevo archivo y volver al
Menú Galería de diseño. Presione
para salir sin guardar y volver al menú Mejorar fotografías.
Cambio de colores
Sugerencia Si tiene pensado aplicar efectos artísticos, modificar colores o mejorar
las fotografías, hágalo antes de agregar un borde.
Modificar el color le permite aplicar combinaciones de colores a la imagen
visualizada. Para modificar colores:
1.
Utilice
para seleccionar Modificar el color y, a continuación, presione .
2.
Utilice
para seleccionar una combinación de colores y mostrar una vista
preliminar del efecto que tiene en la imagen.
Blanco y negro: convierte imágenes a color en imágenes en blanco y negro.
Sepia: convierte la imagen a un tono marrón, para dar una sensación de antigua.
Tintas B y N: aplica tonos de color a una versión en blanco y negro de una
imagen.
Tintas de color: añade una capa de color adicional para crear un estado de
ánimo o un sentimiento.
Cambio de colores 31
3.
Presione
para seleccionar la combinación de colores y abrir el menú Modificar
el color.
Siga las instrucciones mostradas en la cámara para ajustar el color.
4.
Presione
para guardar una copia de la imagen con la combinación de colores
especificada y volver al
Menú Galería de diseño. Presione para salir sin
guardar y volver al menú
Modificar el color.
Agregar bordes
Sugerencia Si necesita recortar una imagen, hágalo antes de agregar bordes,
aplicar efectos artísticos o mejorar las fotografías. Si tiene pensado aplicar efectos
artísticos, modificar colores o mejorar las fotografías, hágalo antes de agregar un
borde.
Agregar bordes permite agregar uno o más bordes predefinidos a la imagen
visualizada. Para agregar un borde:
1.
Presione
para seleccionar Agregar bordes y, a continuación, presione
.
2.
Utilice
para seleccionar un tipo de borde y mostrar una vista preliminar del efecto
que tiene en la imagen.
Borde suavizado: aplica a la imagen un marco suavizado, de viñeta.
Borde superpuesto: la imagen se extiende más allá del marco.
Borde quebrado: crea rasgones aleatorios para dar un efecto de borde irregular.
Borde quemado: crea un borde con áreas oscurecidas que parecen quemadas.
Borde salpicado: crea un borde que parece disolverse en el papel, como un
spray.
Ovalado: agrega un borde mate ovalado y biselado.
Circular: agrega un borde mate circular y biselado.
Enmarcado: agrega un borde mate rectangular con esquinas muy definidas.
Esquinas redondeadas: utiliza un rectángulo con esquinas suavizadas para el
borde mate.
Cuadrado: agrega un borde mate cuadrado y biselado.
3.
Presione
para seleccionar el borde y mostrar el menú Agregar bordes.
Siga las instrucciones mostradas en la cámara para ajustar el borde.
4.
Presione
para guardar una copia de la imagen con el borde especificado y volver
al
Menú Galería de diseño. Presione para salir sin guardar y volver al
menú
Agregar bordes.
Recorte de imágenes
Recortar permite recortar la imagen mostrada con la orientación seleccionada y
utilizar la palanca de Zoom y
para asegurarse de que se imprime el contenido
que desea de la imagen.
Sugerencia Asegúrese de recortar las imágenes antes de agregar bordes, aplicar
efectos artísticos o mejorar las fotografías.
Capítulo 5
32 Uso del menú Galería de diseño
1.
Utilice
para seleccionar Recortar y, a continuación, presione .
2.
Utilice
para seleccionar la orientación del recorte.
Paisaje (predeterminado): recorta horizontalmente la imagen mostrada con una
proporción de 3:2 (un tercio más ancha que alta).
Retrato: recorta verticalmente la imagen mostrada con una proporción de 2:3 (un
tercio más alta que ancha).
Ayuda: proporciona más ayuda para la función Recortar.
3.
Presione
para seleccionar la orientación del recorte y mostrar la vista de recorte.
Siga las instrucciones mostradas en la cámara para utilizar la palanca de Zoom y
ajustar lo que aparece en la imagen recortada.
4.
Presione
para guardar una copia de la imagen recortada y volver al Menú
Galería de diseño. Presione
para salir sin guardar y volver al menú
Recortar.
Al imprimir, la proporción normal es el recorte de la parte superior e inferior (paisaje) o
de los lados (retrato). El recorte ayuda a garantizar que se imprime el contenido que
desea.
Recorte de imágenes 33
6 Transferencia e impresión de
imágenes
La transferencia periódica de imágenes al equipo y su eliminación de la tarjeta de
memoria reducirá el tiempo necesario para encender la cámara, revisar las imágenes y
transferirlas. Las imágenes y los videoclips se pueden transferir con o sin el software
HP Photosmart incluido con la cámara. No obstante, el software HP Photosmart ofrece
varias opciones para transferir y gestionar las imágenes y también le orienta en el
proceso de transferencia.
Nota La transferencia de un gran número de imágenes de alta resolución de una
tarjeta de memoria al equipo puede llevar hasta dos horas. Aunque la pantalla de
imagen se apague durante el proceso de transferencia o parezca que el equipo no
está realizando ninguna acción, no desconecte la cámara del equipo hasta que éste
indique que la transferencia de imágenes se ha completado.
Transferencia de imágenes con el software
HP Photosmart
Si ha instalado el software HP Photosmart (consulte Instalación del software”
en la página 8), utilice este método para transferir imágenes y videoclips a su equipo.
Si conecta la cámara a un equipo en el que se ha instalado el software HP Photosmart:
Si ha marcado las imágenes para imprimirlas (consulte
Marcar imágenes para
imprimir” en la página 39) y el equipo está conectado a una impresora, las imágenes
marcadas se imprimirán automáticamente.
Si ha marcado imágenes para compartirlas (consulte
Compartir imágenes”
en la página 41) y el equipo está conectado a Internet, las imágenes seleccionadas
se enviarán automáticamente a sus destinos.
Si ha marcado imágenes para comprarlas como copias (consulte
Comprar copias
en línea” en la página 41) y el equipo está conectado a Internet, podrá seguir las
instrucciones mostradas en la pantalla del equipo para comprar copias de las
imágenes que ha seleccionado.
Si tiene imágenes etiquetadas (consulte
Etiquetado de imágenes” en la página 26),
las etiquetas se transfieren con las imágenes al equipo.
Puede transferir las imágenes de la cámara al equipo siguiendo las instrucciones
mostradas en la pantalla del equipo. Las secuencias panorámicas que no haya
solapado en la cámara (consulte
Uso del modo Panorama” en la página 18) se
solaparán automáticamente cuando las transfiera.
Sugerencia También puede realizar estas tareas utilizando una base de
acoplamiento opcional para cámara HP Photosmart (consulte la documentación que
se incluye con la base de acoplamiento).
34 Transferencia e impresión de imágenes
Para transferir imágenes utilizando el software HP Photosmart:
1. Si ha marcado imágenes para compartir, imprimir o comprar copias en línea
(consulte
Utilización de HP Photosmart Express” en la página 39), verifique que
el equipo esté conectado a una impresora y/o a Internet.
2. Apague la cámara.
3. Conecte la cámara al equipo con el cable USB que
se incluye con la cámara.
4. Encienda la cámara. Cuando la pantalla de imagen
indique que la cámara está conectada al equipo,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
del equipo. Para obtener más información, consulte
la Ayuda del software HP Photosmart.
Nota Si la cámara no se conecta
correctamente al equipo, consulte
La cámara
se bloquea al intentar establecer una conexión
con un PC o Mac.” en la página 50.
Cuando haya transferido las imágenes, podrá utilizar el software HP Photosmart para
editarlas, imprimirlas o enviarlas desde el equipo.
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart
Si no instala el software HP Photosmart:
No puede utilizar las funciones
Compartir ni Comprar copias en línea del
menú
Photosmart Express de la cámara (consulte Utilización de HP Photosmart
Express” en la página 39).
Las secuencias panorámicas no se solapan automáticamente cuando las transfiere
al equipo.
Las imágenes marcadas para la impresión no se imprimen automáticamente cuando
la cámara está conectada al equipo.
(Sólo Windows) Las etiquetas asociadas a las imágenes se transfieren en función
del sistema operativo que utilice.
Windows XP: las etiquetas asociadas a las imágenes no se transfieren.
Windows Vista: las etiquetas asociadas a las imágenes se transfieren a la
galería de fotografías Vista Photo Gallery.
Sin embargo, puede transferir imágenes y videoclips a su equipo:
Conectando la cámara directamente al equipo (consulte
Conexión al equipo”
en la página 35)
Utilizando un lector de tarjetas de memoria (consulte
Uso de un lector de tarjetas”
en la página 36)
Conexión al equipo
1. Apague la cámara, conéctela al equipo con el cable USB provisto junto a ella y
enciéndala. Debería iniciarse el software de transferencia de imágenes del equipo.
Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para transferir las imágenes.
2. Cuando haya terminado de transferir imágenes, desconecte la cámara del
ordenador.
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart 35
Si surgen problemas, ajuste la Configuración USB de la cámara en Unidad de
disco (consulte Configuración USB en
Utilización del menú Configuración de la
cámara” en la página 43) y vuelva a conectar el equipo.
Nota En los equipos Macintosh, si la cámara se ajusta en Unidad de disco pero ni
Captura de Imagen ni iPhoto se inician automáticamente, busque en el escritorio una
unidad de disco con la etiqueta del número de modelo de cámara y copie las
imágenes manualmente. Para obtener más información sobre cómo copiar archivos,
consulte la ayuda de Mac.
Uso de un lector de tarjetas
Puede poner la tarjeta de memoria opcional de la cámara en un lector de tarjetas de
memoria (se adquiere por separado). Algunos equipos e impresoras HP Photosmart
disponen de ranuras de tarjetas de memoria integradas que actúan como un lector de
tarjetas de memoria.
1. Inserte la tarjeta de memoria de la cámara en el lector de tarjetas de memoria (o en
la ranura de tarjeta de memoria del equipo, si éste dispone de ella).
2. El software de transferencia de imágenes del equipo se inicia automáticamente y le
guía a través del proceso de transferencia de imágenes.
3. Una vez que haya verificado que las imágenes se han transferido correctamente,
vuelva a colocar la tarjeta de memoria en la cámara.
Si no se inicia ninguna aplicación automáticamente o si desea copiar las imágenes
manualmente, busque la unidad de disco para la tarjeta de memoria y después, copie
las imágenes en la unidad de disco duro local. Para obtener más información sobre cómo
copiar archivos, consulte la ayuda del equipo.
Impresión directamente en una impresora
Puede imprimir imágenes directamente desde la cámara en cualquier
impresora compatible con PictBridge. Para obtener información sobre la
impresión de imágenes desde el equipo, consulte
Transferencia de
imágenes con el software HP Photosmart” en la página 34.
Nota El método descrito en esta sección no se puede utilizar para imprimir
videoclips. Sin embargo, sí puede imprimir un fotograma de un videoclip con el
software HP Photosmart. Para obtener más información, consulte la Ayuda del
software HP Photosmart.
Capítulo 6
36 Transferencia e impresión de imágenes
1. Compruebe que la impresora esté encendida, que hay papel y que no hay mensajes
de error en la impresora.
Nota Si está imprimiendo una imagen panorámica solapada (consulte Uso del
modo Panorama” en la página 18), compruebe que su impresora compatible con
PictBridge puede imprimir panoramas y que tiene cargado papel para
panoramas.
2. Apague la cámara, conéctela a la impresora
con el cable USB incluido con la cámara y
enciéndala.
3. Si en la pantalla de imagen de la cámara
aparece el mensaje ¿Desea imprimir las
imágenes marcadas?, pruebe una de las
acciones siguientes:
Si desea imprimir las fotografías que marcó
para su impresión (consulte
Marcar
imágenes para imprimir”
en la página 39), seleccione , presione
y siga las instrucciones mostradas en la cámara para seleccionar las
opciones de impresión e imprimir las fotografías marcadas.
Nota Cuando la impresora haya impreso las imágenes marcadas, en la
pantalla de imagen de la cámara aparecerá una imagen. Podrá entonces
seleccionar imágenes individuales para imprimirlas siguiendo los pasos
restantes de este procedimiento.
Si desea seleccionar imágenes individuales para imprimirlas, seleccione No y
presione
.
4. Cuando en la pantalla de imagen de la cámara aparezca una imagen:
Si desea imprimir una o más imágenes, utilice
para ver la imagen que desea
imprimir y
para especificar el número de copias y, a continuación, presione
. En el menú Opciones de impresión, resalte Imprimir esta imagen
ahora y presione
.
Si desea imprimir un grupo de imágenes o modificar la configuración de la
impresora, presione
, seleccione Menú imprimir... y presione nuevamente
. Seleccione la opción deseada.
Ajustes de impresora: permite especificar el tamaño del papel, el tamaño y
la calidad de impresión y la impresión sin bordes. Utilice
para
seleccionar una opción de impresión y utilice
para modificar la opción de
impresión seleccionada. Cuando haya terminado de especificar las opciones
de impresión, presione
.
Nota Si está imprimiendo un panorama solapado (consulte
Solapamiento de panoramas” en la página 28), establezca Tmñ.
impresión en Panorama en el menú Ajustes de impresora.
Imprimir todas: imprime una copia de cada imagen. Presione
y siga las
instrucciones mostradas en la cámara para iniciar la impresión.
Imprimir índice: imprime todas las imágenes como viñetas. Presione
para iniciar la impresión.
Impresión directamente en una impresora 37
Imprimir favoritos: imprime una copia de las imágenes marcadas como
Favorito. Presione
para iniciar la impresión. Esta opción sólo está
disponible si ha etiquetado al menos una imagen como un Favorito
(consulte
Etiquetado de imágenes” en la página 26).
Cancelar impresión: detiene la impresión de las imágenes que todavía no
se han impreso. Presione
, seleccione y presione .
5. Cuando la impresora haya terminado de imprimir todas las imágenes seleccionadas,
desconecte la cámara de la impresora.
Nota Si conecta la cámara a una impresora que no sea HP y tiene problemas para
imprimir, consulte al fabricante de la impresora. HP no ofrece soporte técnico para
impresoras de otras marcas.
Capítulo 6
38 Transferencia e impresión de imágenes
7 Utilización de HP Photosmart
Express
Con HP Photosmart Express, puede seleccionar fotografías en la cámara para
imprimirlas automáticamente (consulte
Marcar imágenes para imprimir”
en la página 39), para comprar copias en línea (consulte
Comprar copias en línea”
en la página 41) o para enviarlas a destinos personalizados (consulte
Compartir
imágenes” en la página 41) la próxima vez que conecte la cámara al equipo o a la
impresora.
Debe disponer del software HP Photosmart en el equipo para utilizar algunas de las
funciones del
Menú Photosmart Express. Para obtener información sobre la
instalación de este software, consulte
Instalación del software” en la página 8.
Nota Los servicios en línea disponibles varían por país o por región.
Uso del menú Photosmart Express
Para abrir el Menú Photosmart Express:
1.
Deslice
a y presione .
2.
Utilice
para seleccionar Photosmart Express... y, a continuación, presione
.
3.
Utilice
para seleccionar una opción del menú y presione .
Imprimir: permite seleccionar imágenes y especificar el número de copias que desea
imprimir. Consulte la sección
Marcar imágenes para imprimir” en la página 39.
Compartir: permite agregar destinos en línea personalizados y compartir imágenes con
uno o varios destinos. Consulte la sección Compartir imágenes” en la página 41.
Comprar copias en línea: especifica las imágenes que desea que imprima un servicio
de impresión en línea. Consulte la sección Comprar copias en línea”
en la página 41.
Nota Las funciones del Menú Photosmart Express sólo están disponibles para
fotografías. No se encuentran disponibles para videoclips.
Marcar imágenes para imprimir
Las imágenes marcadas se imprimen automáticamente cuando se conecta la cámara a
una impresora compatible con PictBridge o a un equipo que tenga instalado el software
Utilización de HP Photosmart Express 39
HP Photosmart. Puede marcar imágenes individuales, todas las imágenes o imágenes
etiquetadas (consulte
Etiquetado de imágenes” en la página 26).
1.
Desde el
Menú Photosmart Express, utilice para resaltar Imprimir y,
a continuación, presione
.
2. En el menú
Imprimir, resalte una opción y
presione después
.
Esta imagen: marca la imagen mostrada en
este momento. Puede desplazarse hasta
otra imagen utilizando
.
Todas las etiquetadas...: muestra una lista
de etiquetas. Seleccione una etiqueta y
presione
. Para especificar el número de
copias que desea imprimir, utilice
y
presione
. Esta opción sólo está disponible si ha etiquetado al menos una
imagen (consulte
Etiquetado de imágenes” en la página 26).
Todas las imágenes...: muestra la entrada Imprimir todas las imágenes.
Presione
. Esta opción sólo está disponible si la cámara contiene más de una
imagen.
3. Si ha seleccionado Esta imagen o Todas las
imágenes... y desea imprimir más de una copia,
seleccione Cambie número de copias y
presione
. En el menú Imprimir para
cambiar el número de copias, utilice
para
especificar el número de copias que desea
imprimir y presione después
.
4. En el menú
Imprimir principal, puede marcar
imágenes adicionales para imprimir, utilizando
para mostrar una imagen y repitiendo después los pasos 2 y 3.
5. Cuando haya terminado de marcar las imágenes para imprimir, presione
varias
veces hasta que vuelva al menú
Reproducción.
6. Para imprimir las imágenes marcadas directamente en una impresora, consulte
Impresión directamente en una impresora” en la página 36. Para imprimirlas desde
un equipo conectado a una impresora, consulte
Transferencia de imágenes con el
software HP Photosmart” en la página 34.
Capítulo 7
40 Utilización de HP Photosmart Express
Comprar copias en línea
Puede marcar las imágenes que desee pedir como copias. La próxima vez que conecte
la cámara a un equipo que tenga instalado el software HP Photosmart, podrá pedir en
línea copias de las imágenes marcadas.
1.
Desde el
Menú Photosmart Express, utilice para resaltar Imprimir y, a
continuación, presione
.
2.
En el menú
Comprar copias en línea, resalte una opción y presione después
.
Esta imagen: marca la imagen mostrada en este momento. Puede desplazarse
hasta otra imagen utilizando
.
Todas las etiquetadas...: muestra una lista de etiquetas. Seleccione una
etiqueta y presione
para cada etiqueta que desee. Cuando haya terminado
de seleccionar las etiquetas, presione
. Esta opción sólo está disponible si ha
etiquetado al menos una imagen (consulte
Etiquetado de imágenes”
en la página 26).
Todas las imágenes...: muestra la entrada Copias de toda imagen. Presione
y después, . Esta opción sólo está disponible si la cámara contiene más
de una imagen.
3. Para marcar imágenes adicionales, utilice
para mostrar una imagen y repita el
paso 2.
4. Cuando haya terminado de marcar las imágenes para las que desea comprar copias,
presione
varias veces hasta que vuelva al menú Reproducción.
5. Para comprar copias de las imágenes que ha seleccionado, consulte
Transferencia
de imágenes con el software HP Photosmart” en la página 34.
Compartir imágenes
Puede personalizar el me Compartir para incluir direcciones de correo electrónico,
listas de distribución u otros servicios en línea. Después puede seleccionar imágenes
para enviarlas a estos destinos.
Configuración de destinos en línea en la cámara
Puede especificar hasta 34 destinos personalizados (como direcciones de correo
electrónico individuales o listas de distribución) en el
Menú Photosmart Express.
1. Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet.
2.
Desde el
Menú Photosmart Express, utilice para resaltar Compartir y
presione después
. Si ya ha creado los destinos, seleccione Conf. menú
Compartir y presione nuevamente
.
Comprar copias en línea 41
3. Conecte la cámara a su equipo. Siga las
instrucciones mostradas en la pantalla para
configurar los destinos en la cámara.
4. Apague la cámara y desconéctela del equipo.
Encienda la cámara, abra el
Menú Photosmart
Express, resalte después
Compartir y presione
para comprobar que los nuevos destinos ya
están en la cámara.
Enviar imágenes a destinos en línea
Cuando haya terminado de configurar los destinos en línea en la cámara, podrá marcar
imágenes para enviarlas a estos destinos personalizados la próxima vez que conecte la
cámara al equipo.
1.
Desde el
Menú Photosmart Express, utilice para resaltar Compartir y
presione después
.
2. En el menú
Compartir, resalte una opción y
presione después
.
Destinos personalizados: permite
seleccionar el destino al que se enviará la
imagen mostrada en el fondo. Pueden ser
varios destinos, en función del número de
destinos que haya creado (consulte
Configuración de destinos en línea en la
cámara” en la página 41). Puede desplazarse
hasta otra imagen utilizando
.
Todas las etiquetadas...: muestra una lista de etiquetas. Seleccione la etiqueta
deseada, presione
en el menú y seleccione cada destino al que desee enviar
las fotografías con la etiqueta que ha seleccionado, presionando
para
seleccionar cada destino. Después de seleccionar los destinos, presione
. Esta
opción sólo está disponible si ha etiquetado al menos una imagen (consulte
Etiquetado de imágenes” en la página 26).
Todas las imágenes...: muestra una lista de destinos. Seleccione cada destino
al que desee enviar todas las imágenes, presionando
para seleccionar cada
uno de los destinos. Después de seleccionar los destinos, presione
. Esta
opción sólo está disponible si la cámara contiene más de una imagen.
3. Para marcar imágenes adicionales que desee compartir, utilice
para mostrar una
imagen y repita el paso 2.
4. Cuando haya terminado de marcar las imágenes para compartir, presione
varias
veces hasta que vuelva al menú
Reproducción.
5. Para enviar las imágenes a los destinos, consulte
Transferencia de imágenes con
el software HP Photosmart” en la página 34.
Capítulo 7
42 Utilización de HP Photosmart Express
8 Utilización del menú
Configuración de la cámara
El Menú Configuración de la cámara permite ajustar preferencias para el
comportamiento de la cámara. El
Menú Configuración de la cámara se puede abrir
desde los menús
Captura de imágenes, Grabación de vídeo y
Reproducción.
1. Desde el menú
Captura de imágenes, Grabación de vídeo o
Reproducción, utilice para seleccionar Configuración de la cámara...
y después presione
.
2.
Utilice
para resaltar una opción del menú y presione para mostrar el menú
de la opción del menú.
3.
Utilice
para seleccionar un ajuste y presione .
4.
Para salir de
Menú Configuración de la cámara, presione varias veces hasta
que regrese a
Captura de imágenes, Grabación de vídeo o
Reproducción.
Las ajustes que especifique no variarán hasta que los cambie.
Brillo de pantalla: ajusta el brillo de la pantalla de imagen.
Automático (sólo serie R840, predeterminado): para el ajuste automático del brillo
de la pantalla de imagen en función de las condiciones de iluminación.
Bajo: para prolongar la duración de la pila.
Mediano (predeterminado para la serie R830): para condiciones de visualización
normales.
Alto: para condiciones de iluminación muy intensa.
Sonidos de cámara: ajusta el volumen del altavoz para emitir los sonidos de la cámara
(como las pulsaciones de botones y los clics del obturador) y el audio grabado con los
videoclips.
Desact., Bajo (predeterminado), Alto.
Mostrar tiempo de espera: especifica el tiempo que tarda en apagarse la pantalla de
imagen si no presiona ningún botón.
Nunca, 15, 30, 45 (predeterminado), 60 segundos.
Zoom digital: activa o desactiva el zoom digital.
Activado (predeterminado), Desact..
Fecha y hora : ajusta la fecha y hora. Consulte la sección Establecimiento de la fecha
y hora” en la página 7.
Configuración USB: determina cómo reconoce la cámara un equipo. Consulte la
sección Conexión al equipo” en la página 35.
Cámara digital (predeterminado): reconoce la cámara como una cámara digital
mediante PTP (protocolo de transferencia de imágenes).
Unidad de disco: reconoce la cámara como una unidad de disco mediante MSDC
(clase de dispositivo de almacenamiento masivo).
Utilización del menú Configuración de la cámara 43
Configuración TV: establece el formato de la señal de vídeo para ver las imágenes de
la cámara por televisión.
NTSC: utilizado principalmente en América del Norte, algunas regiones de América
del Sur, Japón, Corea y Taiwán.
PAL: se utiliza fundamentalmente en Europa, Argentina, Uruguay, Paraguay y
algunas regiones de Asia.
(Idioma): establece el idioma. Consulte la sección Elección del idioma”
en la página 7.
Capítulo 8
(continúa)
44 Utilización del menú Configuración de la cámara
9 Solución de problemas
Utilice esta sección para obtener información sobre:
Reinicio de la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 45).
Posibles problemas y soluciones (consulte
Problemas y soluciones”
en la página 45).
Reinicio de la cámara
Si la cámara no responde al presionar los botones, reinicie la cámara.
1. Apague la cámara.
2. Retire la tarjeta de memoria y la pila.
3. Empuje el extremo enderezado de un
clip en el interruptor Restablecer (el
pequeño orificio situado en el interior
del soporte para trípode, como se
muestra), manténgalo presionado
entre 3 y 6 segundos y suéltelo.
4. Vuelva a insertar la pila y cierre la
puerta de la pila/tarjeta de memoria.
5. Encienda la cámara. Si se reinicia
correctamente, la cámara le pedirá que
establezca la fecha y la hora
(consulte
Establecimiento de la fecha y hora” en la página 7).
6. Compruebe que la cámara funciona sin una tarjeta de memoria opcional y vuelva a
insertar la tarjeta.
Cuando se reinicia la cámara, se conservan todas las imágenes y videoclips
almacenados en la memoria.
Problemas y soluciones
Utilice esta información para encontrar soluciones a problemas habituales que pudieran
surgir al utilizar la cámara.
Nota Los problemas conocidos se solucionan a menudo con las nuevas versiones
de firmware. Para disfrutar al máximo de la fotografía digital, visite periódicamente el
sitio Web de soporte técnico de Hewlett-Packard (
www.hp.com/support) para obtener
actualizaciones del firmware, el software y los controladores de la cámara.
¿Cómo puedo obtener impresiones de calidad profesional si no dispongo de una
impresora fotográfica?
Utilice la función
Comprar copias en línea del Menú Photosmart Express
(consulte
Comprar copias en línea” en la página 41).
45
La cámara no se enciende.
Instale una pila nueva o recargada y asegúrese de que ésta se inserta correctamente
(consulte
Instale la pila” en la página 6) y de que utiliza una pila recargable de iones
de litio HP Photosmart R07 para las cámaras HP Photosmart serie R.
Asegúrese de que hay una pila instalada en la cámara, que el adaptador de corriente
está conectado a la cámara y enchufado a una toma de electricidad a la que llega
corriente, y que el adaptador de corriente no está dañado o defectuoso.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria es del tipo adecuado (consulte
Almacenamiento” en la página 60). Si es así, retire la tarjeta de memoria y
encienda la cámara; si la cámara se enciende, apáguela, inserte la tarjeta de
memoria, enciéndala y formatee la tarjeta (consulte
Instalación y formato de una
tarjeta de memoria opcional” en la página 8). Si la cámara no se enciende después
de volver a instalar la tarjeta de memoria, formatee la tarjeta a través de un lector de
tarjetas de memoria o sustitúyala por otra.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 45).
El indicador de la pila sube y baja con frecuencia.
Consulte
Indicadores de alimentación” en la página 56.
Tengo que recargar con frecuencia la pila de iones de litio.
Consulte
Prolongación de la duración de la pila” en la página 55.
Una pila nueva o que no haya sido cargada recientemente debe recargarse hasta su
máxima capacidad.
Si no ha utilizado la pila durante dos meses o más, recárguela.
La pila de iones de litio no se carga.
Intente recargarla después de haberla descargado un poco.
Utilice únicamente el adaptador de corriente que se suministró con la cámara.
Si cargar la pila en el cargador rápido HP o en el soporte de carga de pila de repuesto
de una base de acoplamiento HP Photosmart, no funciona, sustituya la pila.
La cámara tarda mucho tiempo en encenderse.
Es posible que la cámara tarde más tiempo en encenderse si ha insertado una tarjeta
de memoria de gran capacidad (4 GB o superior).
Si en la tarjeta de memoria hay guardados un gran número de archivos (más de 300),
esto influirá en el tiempo que tarda la cámara en encenderse. Transfiera los archivos
guardados a su equipo y formatee después la tarjeta de memoria.
En el modo
Reproducción, la cámara tardará en encenderse si tiene
almacenadas un gran número de imágenes etiquetadas en la tarjeta de memoria.
Transfiera las imágenes a su equipo (consulte
Transferencia e impresión de
imágenes” en la página 34) y revíselas desde ahí.
La cámara no responde cuando se presiona un botón.
Encienda la cámara.
La mayoría de los botones de la cámara no responden cuando ésta se encuentra
conectada a un equipo.
Sustituya o recargue la pila.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 45).
Capítulo 9
46 Solución de problemas
La tarjeta de memoria puede tener algún defecto. Retire la tarjeta de memoria y
pruebe la cámara; si ésta funciona, sustituya la tarjeta de memoria.
Formatee la memoria interna y/o la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y
formato de una tarjeta de memoria opcional” en la página 8).
La cámara no toma una imagen al presionar el disparador.
Presione el Disparador hasta el fondo.
Asegúrese de que está en el modo
Captura de imágenes.
Puede que la tarjeta de memoria o la memoria interna estén llenas. Transfiera las
imágenes de la cámara al equipo y, a continuación, formatee la memoria interna o
la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formato de una tarjeta de memoria
opcional” en la página 8). También puede sustituir la tarjeta por una nueva.
Puede que la cámara esté procesando. Espere unos segundos para que la cámara
acabe de procesar la última imagen antes de tomar otra.
La pantalla de imagen no funciona.
Puede que se haya agotado el tiempo de espera de la pantalla de imagen. Presione
cualquier botón de la cámara para activarla.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 45).
Sustituya o recargue la pila.
La imagen es borrosa.
•Utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque”
en la página 14).
Serie R830: utilice el modo de fotografía
Foto estable (consulte Foto estable
en
Uso de los modos de fotografía” en la página 17).
Serie R840: asegúrese de que está activado el modo
Foto estable (consulte
Foto estable en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de
vídeo” en la página 18).
Utilice un trípode para mantener fija la cámara y mejorar las condiciones de
iluminación.
Ajuste el flash en
Flash automático o Flash encendido y ajuste el modo de
fotografía en
Acción.
La imagen es demasiado brillante.
Apague el flash (consulte
Ajustes del flash” en la página 16).
Aléjese del sujeto y utilice el zoom.
Ajuste la
Compensación de exposición (consulte la sección Compensación de
exposición en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de
vídeo” en la página 18).
Utilice la
Delimitación para la exposición (consulte la sección Delimitación
para la exposición en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación
de vídeo” en la página 18).
47
La imagen es demasiado oscura.
Espere a que mejoren las condiciones de luz natural, utilice el flash (consulte
Ajustes
del flash” en la página 16) o añada iluminación indirecta.
Ajuste la
Compensación de exposición (consulte la sección Compensación de
exposición en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de
vídeo” en la página 18).
Utilice la
Delimitación para la exposición (consulte la sección Delimitación
para la exposición en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación
de vídeo” en la página 18).
Utilice la
Iluminación adaptable (consulte la sección Iluminación adaptable
en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 18).
Utilice el ajuste
Punto de Medición AE (consulte Medición AE en Utilización
de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18).
Si el sujeto que está intentando capturar se encuentra fuera del rango del flash,
apague el flash. En este caso, el tiempo de exposición es mayor, por lo que se
recomienda utilizar un trípode o sujetar la cámara con firmeza. Para obtener
información sobre el alcance del flash de esta cámara, visite
www.hp.com/support,
seleccione su idioma y región, introduzca el número de modelo de la cámara en el
campo Search: Product (Buscar: Producto), haga clic en Product Information
(Información sobre el producto) y después, haga clic en Specifications
(Especificaciones).
La imagen aparece granulada.
Espere a que mejoren las condiciones de luz natural, utilice el flash (consulte
Ajustes
del flash” en la página 16) o añada iluminación indirecta.
Utilice un ajuste de
Velocidad ISO inferior (consulte Velocidad ISO en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 18.
Serie R830: el uso del modo de fotografía
Foto estable puede aumentar la
granularidad (consulte Foto estable en
Uso de los modos de fotografía”
en la página 17).
Serie R840: el uso de
Foto estable puede aumentar la granularidad
(consulte Foto estable en
Utilización de los menús Captura de imágenes y
Grabación de vídeo” en la página 18).
Puede que haya ampliado la imagen demasiado con el zoom digital (consulte
Zoom
digital” en la página 15).
Si la cámara está caliente, el efecto desaparecerá cuando se enfríe. Para obtener
una mejor calidad de imagen, evite almacenar la cámara en lugares donde haga
calor.
Faltan imágenes de la cámara.
Retire la tarjeta de memoria y compruebe si las imágenes están almacenadas en la
memoria interna. Si es así, transfiera las imágenes a la tarjeta de memoria (consulte
Mover imágenes a tarjeta en
Uso del Menú Reproducción” en la página 26).
Capítulo 9
48 Solución de problemas
Tengo dos tarjetas de memoria del mismo tamaño, pero una almacena muchas
más fotografías que la otra.
Su tarjeta de memoria contiene archivos que no son imágenes o vídeos reconocidos
por la cámara. Guarde los datos de la tarjeta de memoria que desee conservar y, a
continuación, formatee la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formato de una
tarjeta de memoria opcional” en la página 8).
Si sus tarjetas de memoria tienen una capacidad de 4 GB o superior, es posible que
la tarjeta que almacena menos imágenes se haya formateado incorrectamente en
un dispositivo que no admite tarjetas de 4 GB o de capacidades superiores. Ahora
está disponible un nuevo tipo de tarjeta de memoria Secure Digital de gran capacidad
(SDHC) que impide el formateado incorrecto y su uso en dispositivos que no admiten
tarjetas de 4 GB o capacidades superiores. Pruebe a formatear la tarjeta en esta
cámara, que admite tarjetas Secure Digital de gran capacidad.
Es posible que la tarjeta de memoria esté defectuosa. Si ha formateado la tarjeta de
memoria en la cámara y la capacidad no es la prevista, tal vez tenga que sustituirla.
La cámara indica que puedo almacenar 1.999 imágenes con independencia del
ajuste de Calidad de imagen.
Cuando se enciende la cámara con una tarjeta de memoria instalada, el dispositivo indica
el número de imágenes que se pueden guardar en la tarjeta de memoria con el ajuste
de
Calidad de imagen actual. Esta cámara puede guardar un máximo de 1.999
imágenes en una tarjeta de memoria.
Se tarda mucho tiempo en "Eliminar todas" las imágenes de la tarjeta de memoria.
Si una tarjeta de memoria tiene guardadas muchas imágenes, la cámara tardará más
tiempo en eliminarlas. En vez de borrarlas, formatee la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formato de una tarjeta de memoria opcional” en la página 8).
El indicador luminoso de alimentación está encendido pero la pantalla de imagen
está apagada, o la cámara parece estar bloqueada y no funciona.
•Deslice
a otra posición o presione cualquier botón de la cámara para
reactivar la pantalla de imagen.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 45).
La cámara funciona lentamente al intentar ver las imágenes.
En el modo
Reproducción, la cámara tardará en encenderse si tiene
almacenadas un gran número de imágenes etiquetadas en la tarjeta de memoria.
Transfiera las imágenes a su equipo (consulte
Transferencia e impresión de
imágenes” en la página 34) y revíselas desde ahí.
Consulte
Almacenamiento” en la página 60 y Capacidad de memoria”
en la página 61 para obtener sugerencias sobre las tarjetas de memoria.
49
La grabación de vídeo se detiene repentinamente. El vídeo se ha grabado
correctamente, pero es más corto de lo esperado.
Elija una combinación más baja de resolución/compresión para el vídeo. Si utilizó
Óptima, plantéese utilizar
Mejor o Buena; si utilizó Mejor, plantéese
utilizar
Buena (consulte la sección Calidad de vídeo en Utilización de los menús
Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18).
Sustituya la tarjeta de memoria por una más rápida. Busque tarjetas que lleven un
indicativo de alto rendimiento, Pro, Ultra o de alta velocidad.
La grabación de vídeo se detiene súbitamente y el vídeo no se reproduce.
Si el vídeo está almacenado en una tarjeta de memoria, transfiéralo al equipo
(consulte
Transferencia e impresión de imágenes” en la página 34) y, a continuación,
vuelva a formatear la tarjeta (consulte
Instalación y formato de una tarjeta de memoria
opcional” en la página 8).
La cámara está caliente al tacto.
Esto es normal. Sin embargo, si hay algo que le resulte extraño, apague la cámara y deje
que se enfríe. A continuación, revise la cámara y la pila para comprobar si se han
producido daños.
Para obtener la mejor calidad de imagen, apague la cámara cuando no la utilice.
Almacene siempre la cámara en un lugar fresco.
La cámara se bloquea al intentar establecer una conexión con un PC o Mac.
La tarjeta de memoria podría tener muchas imágenes guardadas. Cuantas más
imágenes tenga en la tarjeta, más tiempo tardará en establecerse la conexión con el
equipo (hasta cinco minutos). Si la tarjeta de memoria tiene guardadas muchas
imágenes, tenga en cuenta este tiempo adicional para establecer la conexión.
•Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado a ambos.
Intente conectar el cable USB a otro puerto USB en el equipo.
Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si no consigue resolver el problema, intente
reiniciar la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 45).
Si el problema persiste, llame al servicio de soporte técnico de Hewlett-Packard
(consulte
Soporte técnico para los productos” en la página 53).
No puedo transferir imágenes de la cámara al equipo.
Instale el software HP Photosmart (consulte
Instalación del software”
en la página 8) o consulte
Transferencia de imágenes sin el software
HP Photosmart” en la página 35.
Configure las preferencias de la cámara de modo que el software HP Photosmart se
inicie automáticamente cuando conecte la cámara al Macintosh. Abra los ajustes de
la Cámara HP Photosmart en Preferencias del sistema para realizar los cambios
o para consultar la ayuda del software de la cámara.
Configure la cámara para que actúe como una Unidad de disco (consulte la
sección Configuración USB en
Utilización del menú Configuración de la cámara”
en la página 43) y siga los pasos indicados en
Conexión al equipo”
en la página 35.
Capítulo 9
50 Solución de problemas
Al transferir imágenes al equipo, aparece un mensaje de error.
Es posible que una sobrecarga o una descarga eléctrica haya afectado a la cámara.
Cierre el software HP Photosmart, desconecte la cámara del equipo y reinicie la cámara
(consulte
Reinicio de la cámara” en la página 45). A continuación, reinicie el proceso de
transferencia de imágenes (consulte
Transferencia de imágenes con el software
HP Photosmart” en la página 34).
El software HP Photosmart no se inicia automáticamente cuando me conecto a mi
Macintosh.
Configure las preferencias de la cámara de tal forma que el software HP Photosmart se
inicie automáticamente cuando conecte la cámara al Macintosh. Abra los ajustes de la
Cámara HP Photosmart en Preferencias del sistema para realizar los cambios o para
consultar la ayuda del software de la cámara.
El software HP Photosmart tarda mucho tiempo en iniciar la transferencia de
imágenes desde la cámara.
El tiempo que el software HP Photosmart tarda en iniciar la transferencia de imágenes
es mayor si la tarjeta de memoria opcional tiene muchos archivos guardados, Para
obtener los mejores resultados, transfiera las imágenes al equipo con frecuencia y
formatee siempre la tarjeta después de transferirlas (consulte
Instalación y formato de
una tarjeta de memoria opcional” en la página 8).
La cámara se apaga inesperadamente.
Puede que un pico de tensión o descarga electrostática haya afectado a la cámara.
Extraiga la pila y reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara”
en la página 45). Vuelva a instalar la pila y encienda la cámara.
Recargue la pila.
Conecte la cámara a una toma de electricidad a través del adaptador de corriente
(consulte
Carga de la pila” en la página 6) y encienda la cámara.
Vuelva a colocar la pila.
Tengo dificultades para instalar o usar el software HP Photosmart.
Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos mínimos del sistema como se
indica en el embalaje de la cámara.
Consulte el sistema de ayuda en línea del software HP Photosmart.
Visite el sitio Web del servicio de soporte técnico de Hewlett-Packard:
www.hp.com/
support.
Mensajes de error de la cámara
Si aparece uno de los siguientes mensajes de error mientras utiliza la cámara, podrá
consultar detalles acerca del mensaje visitando
www.hp.com y localizando el código
específico.
Nota Los códigos que empiezan por R840 se aplican a las cámaras HP Photosmart
serie R840. Los códigos que empiezan por R830 se aplican a las cámaras
HP Photosmart serie R830.
51
Error de objetivo (general): R840-021, R830-021
Tarjeta incompatible: R840-200, R830-200
No se puede formatear la tarjeta: R840-202, R830-202
Error al guardar imagen: R840-100, R830-100
Error al guardar vídeo: R840-102, R830-102
No se pueden cargar las pilas: R840-435, R830-435
Capítulo 9
52 Solución de problemas
10 Soporte técnico para los
productos
Utilice esta sección para obtener información sobre el soporte técnico para su cámara
digital, incluidos los enlaces a sitios Web útiles y una descripción general del proceso de
soporte técnico.
Sitios Web útiles
Para disfrutar al máximo de la fotografía digital, visite periódicamente los sitios Web
indicados a continuación para obtener actualizaciones del software, los controladores y
el firmware de la cámara.
Sugerencias para la cámara,
registro del producto,
suscripciones a boletines,
actualizaciones de software y
controladores, compra de
suministros y accesorios HP
www.hp.com
Bajo Learn about:, haga clic en Digital Photography
Clientes con minusvalías www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (sólo en inglés)
Soporte técnico de Hewlett-
Packard; actualizaciones de
firmware, software y
controladores; información de
soporte
www.hp.com/support
Compatibilidad con Windows
Vista
www.hp.com/go/windowsvista (sólo en inglés)
Obtener asistencia
Para obtener los mejores resultados de su producto HP, consulte los siguientes recursos
estándar de soporte de HP:
1. Consulte la documentación del producto.
Consulte
Solución de problemas” en la página 45 en este documento.
Consulte la sección de Ayuda electrónica incluida en el software.
Consulte las pantallas de Ayuda de la cámara.
2. Visite el sitio Web de soporte técnico de Hewlett-Packard en
www.hp.com/support o
póngase en contacto con el establecimiento en el que haya adquirido esta cámara.
El sitio Web de soporte técnico de Hewlett-Packard está a disposición de todos los
clientes de HP y es la fuente más rápida para obtener información actualizada del
producto y asistencia experta, que incluye lo siguiente:
Rápido acceso por correo electrónico a especialistas cualificados en soporte
técnico en línea.
Actualizaciones de firmware, software y controladores para la cámara.
Soporte técnico para los productos 53
Información valiosa sobre el producto y la resolución de problemas en cuanto a
temas técnicos.
Actualizaciones del producto proactivas, avisos de soporte técnico, y boletines
de HP (disponibles al registrar su cámara).
3. Soporte técnico de HP por teléfono. Existen distintas opciones de soporte técnico y
tarifas para cada producto, país/región e idioma. Para obtener una lista de las
condiciones de soporte técnico y los números de teléfono, visite
www.hp.com/
support.
4. Después del período de garantía. Tras el período de garantía limitado, dispone de
ayuda en línea en
www.hp.com/support.
5. Prolongación o ampliación de la garantía. Si desea ampliar o prolongar la garantía
de la cámara, póngase en contacto con la tienda donde la compró o consulte las
ofertas de HP Care Pack en
www.hp.com/support.
6. Si ya ha adquirido un servicio HP Care Pack, compruebe las condiciones de soporte
técnico en su contrato.
Capítulo 10
54 Soporte técnico para los productos
A Administración de la pila
La cámara funciona con una pila de ion de litio recargable HP Photosmart R07 (L1812A/L1812B).
Puntos clave de las pilas
Inserte siempre la pila en la cámara correctamente (consulte Instale la pila” en la página 6). Si no
la inserta correctamente, es posible que la tapa del compartimento se cierre, pero la cámara no
funcionará.
Las pilas recargables nuevas de ion de litio se entregan parcialmente cargadas. Cárguelas por
completo antes de utilizarlas por primera vez.
Si no tiene pensado utilizar la cámara durante más de dos meses, déjela conectada a una toma
de electricidad a través del adaptador de corriente que se suministró con la cámara. La cámara
recargará la pila periódicamente para garantizar que siempre esté lista para usarse.
Se puede dejar una pila recargable de ion de litio en la cámara o en la base de acoplamiento
o el cargador rápido opcionales durante cualquier periodo de tiempo sin que se produzcan
daños.
Si una pila de ion de litio recargable no se ha utilizado en más de dos meses, recárguela antes
de volverla a utilizar. Recargue por completo las pilas de ión de litio cada seis meses al año
para prolongar su vida útil.
El rendimiento de las pilas de ion de litio se degrada con el tiempo, sobre todo si se almacenan
y se utilizan a altas temperaturas. Si la duración de la pila es demasiado corta, sustitúyala.
El rendimiento de las pilas de ion de litio disminuirá a medida que descienda la temperatura.
Para mejorar el rendimiento de la pila en ambientes fríos, guarde la cámara y las pilas en un
bolsillo interior. Para prevenir un cortocircuito en la pilas, nunca lleve pequeños objetos
metálicos, como llaves o monedas, en el mismo bolsillo con sus pilas.
Prolongación de la duración de la pila
Para conservar la energía de las pilas, la pantalla de imagen se apaga al cabo de 45 segundos de
manera predeterminada. En la serie R840, la pantalla de imagen también se oscurece e ilumina en
función de las condiciones de iluminación. Si presiona cualquier botón la cámara se activa. Al cabo
de cinco minutos de inactividad, la cámara se apaga.
Para prolongar aún más la duración de la pila:
Ajuste
Brillo de pantalla en Bajo (consulte Brillo de pantalla en Utilización del menú
Configuración de la cámara” en la página 43).
Ajuste el valor Mostrar tiempo de espera en un intervalo más corto (consulte Mostrar
tiempo de espera en
Utilización del menú Configuración de la cámara” en la página 43).
Ajuste la cámara en
Flash automático (consulte Flash automático en Ajustes del
flash” en la página 16).
Utilice el zoom óptico con moderación.
Si sólo enciende la cámara para ver imágenes, deslice
a y encienda después la
cámara para empezar en el modo
Reproducción sin abrir el objetivo.
Si imprime directamente en una impresora compatible con PictBridge, coloque la cámara en
una base de acoplamiento opcional para cámara HP Photosmart conectada a una toma de
corriente.
Precauciones de seguridad para las pilas
No coloque las pilas cerca del fuego ni las caliente. Guarde siempre las pilas cargadas en un
lugar fresco.
No conecte entre sí los terminales positivo y negativo de la pila con objetos metálicos.
Administración de la pila 55
No lleve o almacene la pila con objetos metálicos. No introduzca la pila en un bolsillo repleto
de monedas.
No perfore la pila ni la someta a fuertes impactos o golpes.
No realice soldaduras directamente en la pila.
No permita que se moje la pila.
No desmonte ni modifique la pila.
Deje de utilizar la pila inmediatamente si, durante su uso, carga o almacenamiento, la pila emite
un olor raro, parece demasiado caliente (aunque recuerde que es normal que la pila se caliente
un poco), cambia de color o forma, o presenta cualquier otro tipo de anomalía.
En el caso de producirse fugas en la pila y de que el líquido entre en contacto con los ojos, no
se los frote. Enjuáguelos bien con agua y acuda al médico de inmediato. Si no lo hace, el líquido
de la pila puede dañar los ojos.
Precaución Si la pila se sustituye por otra que resulte inadecuada, existe el riesgo de
explosión. Deshágase de las pilas utilizadas según las instrucciones.
Indicadores de alimentación
Los indicadores de alimentación son más exactos tras unos pocos minutos de uso. En la siguiente
tabla se explica el significado de estos indicadores.
Icono
Descripción
La pila tienen todavía más de un 70% de energía.
La pila tiene todavía entre un 30 y un 70% de energía.
La pila tiene todavía entre un 10 y un 30% de energía.
El nivel de carga de la pila es bajo. No podrá tomar fotografías ni grabar
videoclips, pero sí podrá examinar las imágenes en el modo
Reproducción y utilizar el Menú Reproducción.
Parpadeando
La pila está agotada. La cámara se apagará.
Carga de pilas
animada
La cámara funciona con alimentación de CA y está cargando la pila.
La cámara ha terminado de cargar correctamente las pilas y está funcionando
con alimentación de CA.
Nota Si la cámara está sin pilas durante un período de tiempo prolongado, puede que el reloj
vuelva a 00:00 H y deba actualizar la hora la próxima vez que encienda la cámara.
Cantidad de fotografías por carga de la pila
Una pila de ion de litio HP Photosmart R07 completamente cargada tomará aproximadamente 230
fotografías con una cámara serie R830 y 210 fotografías con una cámara serie R840. Estas cifras
se calculan en función de los estándares establecidos por la CIPA (Camera and Imaging Products
Association, Asociación de cámaras y productos de tratamiento de imágenes). Sin embargo,
numerosos factores afectan al número real de fotografías que podrá tomar (consulte
Puntos clave
de las pilas” en la página 55).
Apéndice A
56 Administración de la pila
Nota Para obtener más información sobre las pilas, visite www.hp.com/support y busque el
código R-400.
Recarga de la pila de ion de litio
Puede utilizar cualquiera de los métodos siguientes para recargar la pila de ion de litio
HP Photosmart R07.
La siguiente tabla muestra el tiempo de recarga media de una pila totalmente descargada, en función
del lugar de recarga.
Lugar de recarga
Tiempo
medio de
carga
Señales
En la cámara conectada a
la alimentación de CA a
través del adaptador de
corriente
2 a 3 horas Cargando: el indicador luminoso de carga de la
pila parpadea y aparece el icono de una pila que
parpadea.
Carga finalizada: el indicador luminoso de carga
de la pila permanece fijo y el indicador de nivel de
la pila cambia a
en la pantalla de imagen.
En la cámara conectada a
un equipo o una impresora
a través del cable USB
4 a 6 horas Cargando: con la mayoría de los equipos e
impresoras, el indicador luminoso de carga de la
pila parpadea y aparece el icono de una pila que
parpadea, pero consulte la nota al final de esta
tabla.
Carga finalizada: el indicador luminoso de carga
de la pila permanece fijo y el indicador de nivel de
la pila cambia a
en la pantalla de imagen.
En la cámara conectada a
la alimentación de CA a
través de una base de
acoplamiento para cámara
HP Photosmart
2 a 5 horas Cargando: el indicador luminoso de carga de pila
de la cámara parpadea en la base de
acoplamiento.
Carga finalizada: el indicador luminoso de carga
de pila de la cámara permanece fijo en la base de
acoplamiento.
En el compartimento para
pilas de una base de
acoplamiento para cámara
HP Photosmart
2-3,5 horas Cargando: parpadea el indicador luminoso del
compartimento para pilas de la base.
Carga finalizada: el indicador luminoso del
compartimento para pilas de la base permanece
fijo.
En un cargador rápido
HP Photosmart serie R
1 hora Cargando: el indicador luminoso del cargador
rápido se enciende en amarillo.
Carga finalizada: el indicador luminoso del
cargador rápido se enciende en verde.
Nota Algunas impresoras y equipos proporcionan menos corriente a través de la conexión
USB. Si carga la pila con el cable USB conectado a una de estas impresoras o equipos, el
indicador luminoso de carga de la pila podrá no parpadear mientras se está cargando la pila,
pero se encenderá continuamente cuando haya finalizado la carga.
Precauciones de seguridad para recargar pilas
Puede recargar una pila de ion de litio en la cámara o comprar una base de acoplamiento opcional
con compartimento para pilas o un cargador rápido. Estos dispositivos pueden calentarse mientras
Recarga de la pila de ion de litio 57
recarga una pila de ion de litio. Esto es normal. No obstante, siga las precauciones de seguridad
que se indican a continuación.
No cargue en la cámara, la base de acoplamiento o el cargador rápido ninguna pila que no sea
la de ion de litio HP Photosmart R07.
Inserte la pila de ion de litio con la orientación correcta.
Utilice la cámara, la base de acoplamiento o el cargador rápido solamente en lugares secos.
No cargue las pilas de iones de litio en lugares expuestos a altas temperaturas, como la luz
solar directa o cerca de fuego.
Al recargar las pilas de iones de litio, no cubra la cámara, la base de acoplamiento ni el cargador
rápido.
No haga funcionar la cámara, la base de acoplamiento ni el cargador rápido si las pilas de ion
de litio presentan cualquier tipo de daños.
No desmonte la cámara, la base de acoplamiento ni el cargador rápido.
Desenchufe el adaptador de corriente o el cargador rápido de la toma de corriente eléctrica
antes de limpiarlos.
Tras un uso intensivo, la pila de iones de litio puede comenzar a hincharse. Si resulta difícil
insertar o extraer la pila en o de la cámara, la base de acoplamiento o el cargador rápido, deje
de utilizarla y sustitúyala por una pila nueva. Recicle las pilas usadas.
Apéndice A
58 Administración de la pila
B Especificaciones
Resolución Imágenes, serie R840
Número efectivo de píxeles, 8,15 MP (3.298 x 2.472)
Número total de píxeles, 8,29 MP (3.336 x 2.484)
Imágenes, serie R830:
Número de píxeles efectivos: 7,24 MP (3.112 x 2.328)
Número total de píxeles: 7,4 MP (3.164 x 2.342)
Videoclips:
•VGA:
Número total de píxeles: 640 x 480
Óptima: 24 fotogramas/segundo
Mejor: 12 fotogramas/segundo
•QVGA
Número total de píxeles: 320 x 240
Buena: 24 fotogramas/segundo
Sensor Serie R840: CCD diagonal de 7,183 mm (formato 4:3 de 1/2,5
pulgadas)
Serie R830: CCD diagonal de 7,208 mm (formato 4:3 de 1/2,5
pulgadas)
Profundidad de
color
36 bits (12 bits x 3 colores). Las imágenes de 36 bits se transforman en
imágenes optimizadas de 24 bits y se guardan en formato JPEG. Esta
transformación no conlleva ningún cambio perceptible en los colores ni
en el nivel de detalle de la imagen almacenada y permite su lectura por
equipos PC o Mac.
Objetivo Distancia focal:
Gran angular: 6,5 mm
Teleobjetivo: 19,5 mm
Equivalente a 35 mm: de 39 a 118 mm
Valor de diafragma:
Gran angular: de f/3,5 a f/7,4
Teleobjetivo: de f/4,2 a f/8,8
Visor Ninguno
Zoom zoom óptico de 3 aumentos con 10 posiciones entre gran angular y
teleobjetivo
Zoom digital de 8 aumentos
Enfoque Ajustes de enfoque: Automático (predeterminado), Primer plano
Automático (predeterminado):
Gran angular: de 500 mm a infinito
Teleobjetivo, de 600 mm (23,6 pulgadas) hasta el infinito
Primer plano: gran angular, de 100 mm a 1 m (de 3,94 a 39,4 pulgadas)
Velocidad de
obturación
1/2.000 a 10 segundos
Flash incorporado Sí, recarga normal en 6 segundos (tiempo de recarga máxima de 9
segundos en encendido)
Especificaciones 59
Rango de
funcionamiento del
flash
Para conocer el alcance del flash de esta cámara, visite www.hp.com/
support, seleccione su idioma y región, introduzca el número de modelo
de la cámara en el campo Search: Product (Buscar: Producto), haga
clic en Product Information (Información sobre el producto) y después,
haga clic en Specifications (Especificaciones).
Pantalla de imagen LCD TFT LTPS de color de 7,57 cm (2,98 pulgadas) con
retroiluminación; número total de píxeles: 230.400 píxeles (960 x 240)
Almacenamiento 32 MB de memoria flash interna; no toda esta capacidad está
disponible para el almacenamiento de imágenes y videoclips
(consulte
Capacidad de memoria” en la página 61).
Ranura para tarjeta de memoria.
La cámara admite tarjetas de memoria Secure Digital (SD y SDHC)
estándar, de alta velocidad y de gran capacidad, de 32 MB a 8 GB.
Esta cámara puede guardar un máximo de 1.999 imágenes en una
tarjeta de memoria.
El número de imágenes o videoclips que pueden guardarse en la
memoria depende de los ajustes de
Calidad de imagen y
Calidad de vídeo (consulte Capacidad de memoria”
en la página 61).
Formato de
compresión
JPEG (EXIF) para fotografías
Motion JPEG para videoclips
Interfaces Conector de base de acoplamiento (HP 1253-7135) y conector de cable
USB (USB 2.0 Full Speed/USB mini-B) conectado a:
Adaptador de corriente (a través del conector USB del lateral de la
cámara)
Base de acoplamiento opcional para cámara HP Photosmart (a
través del conector de base de acoplamiento de la parte inferior de
la cámara)
Normas USB: PTP y MSDC
•JPEG
Motion JPEG
•DPOF
EXIF
•DCF
•DPS
Dimensiones
externas
Medidas con la cámara apagada y la tapa del objetivo cerrada (anchura,
fondo, altura):
98 x 26,5 x 63,15 mm (3,86 x 1,04 x 2,49 pulgadas)
Peso 146 gramos (5,15 onzas) sin pila
Alimentación Consumo medio: 1.800 mW (con pantalla de imagen encendida).
Fuentes de alimentación:
una pila de ion de litio recargable HP Photosmart R07 para las
cámaras HP Photosmart serie R
Adaptador de corriente incluido con la cámara (5 Vcc, 1 A, 5 W)
Adaptador de corriente HP incluido con una base de acoplamiento
opcional para cámara HP Photosmart (5 Vcc, 2 A, 10 W)
Intervalo de
temperatura
En funcionamiento:
De 0° a 40° C (de 32° a 104° F) con una humedad relativa del 15% al
85%
Almacenamiento:
Apéndice B
(continúa)
60 Especificaciones
de -30° a 65° C (de -22° a 149° F) con una humedad relativa del 15 al
90%
Capacidad de memoria
Los 32 MB de la memoria interna no están disponibles en su totalidad para guardar imágenes, ya
que parte de la memoria se utiliza para operaciones internas de la cámara. El tamaño real de los
archivos y el número de imágenes fijas que se puede guardar en la memoria interna o en una tarjeta
de memoria dependerá del contenido de cada imagen fija o de la duración de cada videoclip y clips
de audio asociados.
Calidad de imagen
Para conocer el número aproximado y el tamaño medio de las imágenes que pueden almacenarse
en la memoria interna cuando la cámara está configurada en los diversos ajustes de Calidad
de imagen (consulte Calidad de imagen en
Utilización de los menús Captura de imágenes y
Grabación de vídeo” en la página 18), visite www.hp.com/support, seleccione su idioma y región,
introduzca el número de modelo de la cámara en el campo Search: Product (Buscar: Producto),
haga clic en Product Information (Información sobre el producto) y después, haga clic en
Specifications (Especificaciones).
Calidad de vídeo
Para conocer los segundos aproximados de vídeo que pueden almacenarse en la memoria interna
cuando la cámara está configurada en los diversos ajustes de
Calidad de vídeo (consulte
Calidad de vídeo en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 18), visite
www.hp.com/support, seleccione su idioma y región, introduzca el número
de modelo de la cámara en el campo Search: Product (Buscar: Producto), haga clic en Product
Information (Información sobre el producto) y después, haga clic en Specifications
(Especificaciones).
(continúa)
Capacidad de memoria 61
Índice
A
agregar bordes 32
ajuste de fecha y hora 7
ajuste para la base 5
alimentación
indicadores 56
indicador luminoso 4
utilización 60
almacenamiento 60
ampliación de imágenes 26
aplicar efectos artísticos 30
asistencia 53
Atrás, botón 4
B
bordes 32
Botón del Disparador 12
botones de flecha 4
Brillo de pantalla 43
C
Calidad de vídeo 19, 61
Calidad imagen 19, 61
cámara
ajuste para la base 5
dimensiones 60
encendido/apagado 6
especificaciones 59
partes 4, 5
peso 60
reiniciar 45
cambio de colores 31
colores 31
Cómo transferir imágenes a una
tarjeta 26
compartir fotografías 39
Compensación de exposición
20, 22
configuración de destinos 41
Configuración TV 44
Configuración USB 35, 43
copias, comprar en línea 41
corrección de imágenes 30
D
Delimitación para la
exposición 20
dimensiones 60
Disparador, botón 4
distancia focal 59
E
efectos artísticos 30
eliminación de imágenes 4,
25
eliminación de ojos rojos 16,
29
encendido/apagado 6
enfoque
bloqueo de enfoque 14
configuración 59
delimitadores 12
enfoque automático 12
optimización 13
en línea
destinos 41
enviar imágenes individuales
42
enviar imágenes por correo
electrónico 41
envío de imágenes
individuales 41
Equilibrio de blanco 20, 23
equipo, conectada a 34
equipo, conexión a 35
espacio libre en la memoria
11
especificaciones 59
Estampado de fecha y hora
20
etiquetado de imágenes
antes de tomar la imagen
20
exposición 14
F
Fecha y hora 7, 43
flash
configuración 16
rango de funcionamiento
60
Flash, botón 4
formateo de tarjeta de
memoria 8
formato de compresión 60
Foto estable 19
Foto estable, modo 17
fotografías 11
G
Galería de diseño 29
grabar videoclips 12
H
Hora y fecha 43
HP Photosmart, software 8
HP Photosmart Express 39
I
Idioma 7, 44
Ilum. adaptable 19
Iluminación adaptable 22
imágenes
ampliación 26
Calidad imagen 19, 61
corrección 30
eliminación 25
enviar 42
Estampado de fecha y
hora 20
etiquetado 26
modos de fotografía 17
número restantes 11
Panorama, modo 18
por pila 56
transferir al equipo 34
impresión directa 36
imprimir imágenes 36, 39
indicadores luminosos en la
cámara 4
indicadores luminosos
intermitentes en la cámara
4
62
instalación de software 8
instalación de tarjeta de
memoria 8
interfaces 60
L
LED 4
M
Mando Ampliar 4
Mando Viñetas 4
Medición AE 21
mejora de fotografías 30
memoria
capacidad 61
puerta de tarjeta 5
tarjeta 11
memoria interna 11, 61
Menú/OK, botón 4
Menú Captura de imágenes
18
Menú Configuración de la
cámara 43
Menú Grabación de vídeo 18
Menú Photosmart Express
compartir imágenes 41
comprar copias en línea
41
marcar imágenes para
imprimir 39
Menú Reproducción 26
menús
Captura de imágenes 18
Configuración de la
cámara 43
Galería de diseño 29
Grabación de vídeo 18
Photosmart Express 39
Reproducción 26
micrófono 5
Modo Acción 17
Modo automático 17
modo de fotografía 17
Modo Nieve 17
Modo Paisaje 17
Modo Panorama 17
Modo Playa 17
Modo Primer plano 17
Modo Puesta de sol 17
Modo Retrato 17
Modo Retrato nocturno 17
Modo Teatro 17
Mostrar tiempo de espera 43
N
número de
fotografías 61
fotografías restantes 11
O
objetivo 5
objetivo sin extender 5
obtener asistencia 53
ojos rojos, eliminación 29
online
compra de copias 41
P
Palanca de zoom 4
Panorama, modo 18, 28
Pantalla de imagen 5
partes de la cámara 4, 5
peso 60
pila
carga 6
conservación 55
imágenes por 56
instalación 6
puerta 5
puntos clave acerca del
uso 55
pila de ion de litio 55, 57
precauciones de seguridad para
las pilas 55, 57
presentación 27
problemas y soluciones 45
proceso de soporte técnico 53
productos, soporte técnico
para 53
profundidad de color 59
R
Ráfaga, ajuste 20, 22
recuento de fotografías
restantes 11
Región 7
reiniciar la cámara 45
Reproducción 24
resolución 59
resolución de problemas 45
revisión de imágenes 24
Revisión instantánea 12, 18,
22
S
seleccionar imágenes para
destinos 42
selección de imágenes para
destinos 41
selección de imágenes para
imprimir 39
Selector de estado 4
sitios Web 53
software, instalación 8
Solapar panorama 28
solución de problemas 45
Sonidos de cámara 43
T
tarjeta de memoria 8, 60
Temporizador automático
ajustes 21
configuración 19
indicador luminoso 5
transferir imágenes 34, 35
V
Valor de diafragma 59
velocidad de obturación 59
Velocidad ISO 20, 23
Ver presentación 27
videoclips 12, 19, 61
Viñetas 25
vista preliminar de panorama
28
visualización de viñetas 25
Z
zoom 14, 15
Zoom 59
zoom digital 15, 43
zoom óptico 15
Índice
63
64
Regulatory-1
Regulatory / Geltende Richtlinien / Informations règlementaires
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-
tection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart R830/R840 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
declares that the product:
Conforms to the following Product Specifications:
Supplementary information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Supplier's name: Hewlett-Packard Company
Digital Photography and Entertainment Division
Product name: HP Photosmart R830/R840 series Digital Camera (may contain suffixes)
Product number(s): L2466A, L2467A, L2468A, L2469A, L2470A, L2471A (R830 series)
L2484A, L2485A, L2486A, L2487A, L2488A (R840 series)
Regulatory model: FCLSD-0703
Product Options HP Photosmart 6221 Premium Camera Dock (Product number Q6221A, Regulatory model FCLSD-0602)
Power adapter: Power Adapter for camera (Product number 405434-001, Regulatory model PSB05R-050Q)
Alternate Power Adapter for camera (Product number 441600-001, Regulatory model EADP-5CB A)
Safety IEC/EN 60950-1:2001
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
Electromagnetic compatibility (EMC)
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
IEC/EN 61000-3-2:2000
IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

HP PhotoSmart R830 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario