HP PhotoSmart R937 Guía del usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

6.5” x 9” FRONT COVER
Cámara digital
HP Photosmart
serie R930
Guía del usuario
Información legal y
advertencias
© Copyright 2007 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
La información que aparece en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso. Las únicas garantías de
los productos y servicios de HP se
detallan en las declaraciones de
garantía expresa que acompañan a
dichos productos y servicios. Nada de
lo que aquí se incluya se considera
como garantía adicional. HP no se hará
responsable de los errores u omisiones
técnicos o editoriales aquí contenidos.
Windows® es una marca registrada de
Microsoft Corporation.
El logotipo SD es una marca
comercial de su propietario.
Contenido
1 Procedimientos iniciales
Parte superior, lateral y posterior de la cámara .........................................................................4
Parte frontal e inferior de la cámara...........................................................................................5
Antes de tomar imágenes...........................................................................................................5
Instale la pila.........................................................................................................................5
Carga de la pila....................................................................................................................6
Encendido de la cámara.......................................................................................................6
Elección del idioma...............................................................................................................6
Selección de la región..........................................................................................................6
Establecimiento de la fecha y hora.......................................................................................7
Instalación y formato de una tarjeta de memoria opcional...................................................7
Instalación del software........................................................................................................8
Uso de la cámara........................................................................................................................9
Uso de la interfaz de pantalla táctil.......................................................................................9
Información relacionada...........................................................................................................10
2 Toma de imágenes y grabación de videoclips
Toma de fotografías.................................................................................................................12
Grabación de videoclips...........................................................................................................12
Revisión instantánea................................................................................................................12
Enfoque automático y Exposición............................................................................................13
Optimización del enfoque...................................................................................................13
Utilización del bloqueo de enfoque.....................................................................................14
Optimización de la exposición............................................................................................14
Uso del zoom............................................................................................................................14
Zoom óptico........................................................................................................................15
Zoom digital........................................................................................................................15
3 Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
Ajustes del flash.......................................................................................................................16
Ojos rojos............................................................................................................................16
Uso de los modos de fotografía ...............................................................................................17
Uso del modo Panorama....................................................................................................18
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo....................................18
Uso de los ajustes del Temporizador automático...............................................................21
Uso del ajuste Ráfaga........................................................................................................22
Foto estable........................................................................................................................22
Iluminación adaptable.........................................................................................................22
Compensación de exposición.............................................................................................23
Equilibrio de blanco............................................................................................................23
Velocidad ISO.....................................................................................................................23
1
4 Revisión de imágenes y videoclips
Uso de Reproducción...............................................................................................................24
Revisión de vídeos.............................................................................................................25
Eliminación de imágenes....................................................................................................26
Visualización de viñetas.....................................................................................................26
Ampliación de imágenes....................................................................................................27
Uso del Menú Reproducción....................................................................................................27
Visualización de presentaciones........................................................................................28
Etiquetado de imágenes ....................................................................................................28
Solapamiento de panoramas..............................................................................................30
5 Uso del menú Galería de diseño
Eliminación de ojos rojos..........................................................................................................31
Rotación de imágenes..............................................................................................................32
Aplicación de efectos artísticos................................................................................................32
Mejora de fotografías................................................................................................................32
Cambio de colores....................................................................................................................33
Agregar bordes.........................................................................................................................34
Recorte de imágenes...............................................................................................................34
6 Transferencia e impresión de imágenes
Transferencia de imágenes con el software HP Photosmart...................................................35
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart.....................................................36
Conexión al equipo.............................................................................................................36
Uso de un lector de tarjetas................................................................................................37
Impresión directamente en una impresora...............................................................................37
7 Utilización de HP Photosmart Express
Uso del menú Photosmart Express..........................................................................................40
Marcar imágenes para imprimir................................................................................................40
Comprar copias en línea..........................................................................................................41
Compartir imágenes.................................................................................................................42
Configuración de destinos en línea en la cámara..............................................................42
Enviar imágenes a destinos en línea..................................................................................43
8 Utilización del menú Configuración de la cámara
Configuración de Ajustes recordados.......................................................................................45
Modificación de Fecha y hora...................................................................................................45
9 Solución de problemas
Reinicio de la cámara...............................................................................................................46
Alineación de la pantalla táctil..................................................................................................46
Mantenimiento de la pantalla táctil...........................................................................................47
Problemas y soluciones............................................................................................................47
Mensajes de error de la cámara...............................................................................................53
10 Soporte técnico para los productos
Sitios Web útiles.......................................................................................................................55
Obtener asistencia....................................................................................................................55
A Administración de la pila
Puntos clave de las pilas..........................................................................................................57
Prolongación de la duración de la pila......................................................................................57
2
Precauciones de seguridad para las pilas................................................................................57
Indicadores de alimentación.....................................................................................................58
Cantidad de fotografías por carga de la pila.............................................................................58
Recarga de la pila de ion de litio..............................................................................................58
Precauciones de seguridad para recargar pilas.......................................................................59
B Especificaciones
Capacidad de memoria............................................................................................................61
Calidad de imagen....................................................................................................................62
Calidad de vídeo.......................................................................................................................62
Índice.............................................................................................................................................63
Contenido
3
1 Procedimientos iniciales
Utilice esta sección para conocer los mandos de la cámara, configurar su cámara digital
y empezar a tomar imágenes.
Parte superior, lateral y posterior de la cámara
3 5
1 2
6
7
8
9
10
11
4
1 Altavoz.
2
Botón
3 Indicador luminoso de alimentación.
4
Selector : para cambiar entre Captura de imágenes, Grabación de
vídeo y Reproducción (consulte Toma de fotografías” en la página 12, Grabación
de videoclips” en la página 12 y Revisión de imágenes y videoclips” en la página 24).
5 Botón del Disparador.
6
Palanca de Zoom: da acceso a las funciones de / Zoom (consulte Uso del zoom”
en la página 14),
Viñetas (consulte Visualización de viñetas” en la página 26) y
Ampliar (consulte Ampliación de imágenes” en la página 27).
7 Conector USB.
8 Indicador luminoso de carga de las pilas.
9
Botón : activa y desactiva la información de la pantalla de imagen de la pantalla táctil
(consulte
Uso de la interfaz de pantalla táctil” en la página 9).
10 Lápiz óptico (consulte Uso de la interfaz de pantalla táctil” en la página 9).
11 Pantalla de imagen de la pantalla táctil: encuadra las imágenes en el modo Captura
de imágenes o
Grabación de vídeo, revisa las imágenes en el modo
Reproducción y ofrece una interfaz de pantalla táctil para las operaciones de la cámara
(consulte
Uso de la interfaz de pantalla táctil” en la página 9).
4 Procedimientos iniciales
Parte frontal e inferior de la cámara
1 32
5 4
1 Flash.
2 Indicador luminoso de Temporizador automático/Luz ayuda de enfoque: consulte Uso de
los ajustes del Temporizador automático” en la página 21.
3 Micrófono.
4 Puerta de la pila/tarjeta de memoria.
5 Soporte para trípode.
Antes de tomar imágenes
Siga estos pasos antes de tomar imágenes o grabar videoclips.
Instale la pila
1. Abra la puerta de la pila/tarjeta de
memoria deslizando el cierre tal y
como se indica en la puerta.
2. Inserte la pila en la ranura más
grande, empujándola hasta que la
traba quede enganchada.
3. Cierre la puerta de la pila/tarjeta de
memoria.
Para extraer la pila, mueva el cierre
hasta que ésta se suelte.
Nota Cargue por completo la pila
antes de utilizarla por primera vez
(consulte
Carga de la pila”
en la página 6). Apague la
cámara antes de retirar la pila.
Parte frontal e inferior de la cámara 5
Carga de la pila
Para cargar la pila en la cámara:
1. Enchufe el extremo pequeño
del cable USB en la cámara y
el extremo grande en el
adaptador de corriente y, a
continuación, enchufe el
adaptador de corriente en una
toma de electricidad, tal como
se muestra.
Si el indicador luminoso de
carga de la pila parpadea,
significa que la pila se está cargando. La pila está totalmente cargada cuando el
indicador permanece encendido continuamente (en
Recarga de la pila de ion de
litio” en la página 58 se incluye información sobre los tiempos de carga).
2. Una vez cargada la pila, desconecte la cámara del adaptador de corriente.
Nota En Recarga de la pila de ion de litio” en la página 58 encontrará información
sobre otros métodos que puede emplear para cargar la pila.
Encendido de la cámara.
Para encender la cámara, presione el botón .
Elección del idioma
1. Con el dedo o el lápiz óptico, toque el idioma que desee.
2. Toque Siguiente en la pantalla de confirmación
de idioma para confirmar la opción elegida y
mostrar la pantalla
Región.
Si desea cambiar el idioma más adelante, utilice el
Menú Configuración de la cámara (consulte
Utilización del menú Configuración de la cámara”
en la página 44).
Selección de la región
Junto con el Idioma, el ajuste Región determina el formato de fecha predeterminado.
1. Toque la región que desee.
2. Toque Siguiente en la pantalla de confirmación
de región para confirmar la opción elegida y
mostrar la pantalla
Fecha.
Capítulo 1
6 Procedimientos iniciales
Establecimiento de la fecha y hora
El ajuste preciso de la fecha y la hora le ayudará a localizar las imágenes una vez que
las haya transferido al equipo, y le garantizará que éstas queden marcadas con precisión
si utiliza la función para estampar la fecha y la hora. Consulte Estampado de fecha y
hora en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 18.
1.
Toque
o para ajustar el mes, la fecha y el
año.
2. Toque Siguiente para confirmar la configuración
y mostrar la pantalla
Hora.
3.
Toque
o para ajustar la hora.
4. Cuando todos los ajustes sean correctos,
toque Terminado.
Si desea cambiar la fecha y la hora más adelante,
utilice el menú
Configuración de la cámara (consulte Utilización del menú
Configuración de la cámara” en la página 44).
Instalación y formato de una tarjeta de memoria opcional
La cámara admite tarjetas de memoria Secure Digital estándar, de alta velocidad y de
gran capacidad (SD y SDHC), de 32 MB a 8 GB.
1. Apague la cámara y abra la puerta de la
pila/tarjeta de memoria.
2. Inserte la tarjeta de memoria opcional
en la ranura más pequeña como se
indica. Asegúrese de que encaja en su
sitio.
3. Cierre la puerta y encienda la cámara.
Nota Cuando se enciende la cámara
con una tarjeta de memoria instalada, el
dispositivo indica el número de
fotografías y vídeos que se pueden
guardar en la tarjeta de memoria con el
ajuste de
Calidad de imagen actual.
Esta cámara puede guardar un máximo
de 1.999 imágenes en una tarjeta de
memoria.
Formatee siempre las tarjetas de memoria nuevas antes de utilizarlas por primera vez.
Si formatea la tarjeta, se eliminarán todas las imágenes almacenadas en la misma; así
pues, asegúrese de transferir las imágenes existentes antes de formatear la tarjeta
(consulte
Transferencia e impresión de imágenes” en la página 35).
1. Con la cámara encendida, deslice
a .
2.
Toque
.
3. Toque
para mostrar Formatear tarjeta y después, toque Formatear tarjeta.
4. Toque para formatear la tarjeta.
Antes de tomar imágenes 7
Nota Una vez instalada una tarjeta de memoria, se guardarán todas las imágenes
y los videoclips nuevos en esa tarjeta, en lugar de almacenarlos en la memoria
interna. Para utilizar la memoria interna de la cámara y ver las imágenes guardadas
en ella, extraiga la tarjeta de memoria. Para transferir imágenes desde la tarjeta
interna a una tarjeta de memoria opcional, consulte Mover imágenes a tarjeta en
Uso del Menú Reproducción” en la página 27.
Para obtener información sobre las tarjetas de memoria admitidas, consulte
Almacenamiento en
Especificaciones” en la página 60.
Instalación del software
El software HP Photosmart ofrece funciones para transferir imágenes y videoclips al
equipo, además de funciones para modificar las imágenes almacenadas (suprimir ojos
rojos, rotar, recortar, redimensionar, etc.)
Para instalar el software HP Photosmart, su equipo debe cumplir los requisitos del
sistema tal y como se indica en el envoltorio de la cámara.
Si tiene dificultades para instalar o utilizar el software HP Photosmart, encontrará más
información en el sitio Web de soporte técnico de Hewlett-Packard:
www.hp.com/
support. Los problemas conocidos se solucionan a menudo con las nuevas versiones de
firmware. Para disfrutar al máximo de la fotografía digital, visite periódicamente este sitio
Web para obtener actualizaciones del firmware, el software y los controladores de la
cámara.
Para averiguar si su cámara admite Windows Vista, consulte
www.hp.com/go/
windowsvista (sólo en inglés).
Windows:
1. Cierre todos los programas y desactive temporalmente todo el software de protección
antivirus.
2. Inserte el HP Photosmart Software CD en la unidad de CD y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla. Si no aparece la pantalla de instalación, haga clic en
Inicio, Ejecutar, escriba D:\Setup.exe, siendo D la letra de su unidad de CD, y haga
clic en Aceptar.
3. Cuando haya finalizado la instalación del software, vuelva a activar el software de
protección antivirus.
Macintosh:
1. Inserte el HP Photosmart Software CD en la unidad de CD.
2. Haga doble clic en el icono de CD del escritorio del equipo.
3. Haga doble clic en el icono del programa de instalación y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando haya finalizado la instalación y se haya reiniciado el equipo, se abrirán
automáticamente las Preferencias del sistema con los ajustes de la Cámara
HP Photosmart. Puede cambiar los ajustes para que el software HP Photosmart se inicie
automáticamente cuando conecte la cámara a su equipo Macintosh (haga clic en el botón
de ayuda del cuadro de diálogo de ajustes de la Cámara HP Photosmart para obtener
más información).
Capítulo 1
8 Procedimientos iniciales
Uso de la cámara
Utilice la información de esta sección para familiarizarse con la innovadora interfaz de
pantalla táctil de la cámara y empezar a capturar y revisar fotografías y videoclips.
Uso de la interfaz de pantalla táctil
Esta cámara ofrece una interfaz de pantalla táctil que le permite acceder a los menús de
la cámara y a sus múltiples funciones.
Para utilizar la pantalla táctil:
Toque un botón táctil redondeado (como
se muestra en la imagen) o un elemento
de menú en la pantalla táctil. Por ejemplo,
al tocar
, saldrá de la pantalla o del
menú actual.
Cuando encuadre una imagen o un
videoclip, podrá desactivar la información
de la pantalla táctil para ver la pantalla con
mayor claridad. Presione
para
desactivar los botones táctiles. Presione
de nuevo para activar los botones
táctiles.
Nota Los elementos de Información de la pantalla táctil varían en función de la tarea
que esté realizando.
Consejos para utilizar la pantalla táctil:
Puede utilizar el dedo o el lápiz óptico (mostrado anteriormente) para seleccionar
opciones de la pantalla táctil. Si no desea manchar la pantalla táctil, utilice el lápiz
óptico (consulte
Mantenimiento de la pantalla táctil” en la página 47).
Para obtener los mejores resultados, toque el centro de la opción que desee
seleccionar.
Si al tocar alguna opción no ocurre nada u obtiene resultados inesperados, pruebe
a utilizar el lápiz óptico. Si, tras un uso continuado, el lápiz óptico deja de tener efecto
o se obtienen resultados inesperados, es posible que necesite alinear la pantalla táctil
(consulte
Alineación de la pantalla táctil” en la página 46).
Nota Esta cámara también ofrece un teclado virtual (a través de la interfaz de
pantalla táctil) que podrá utilizar para crear etiquetas para las imágenes y escribir
direcciones de correo electrónico (consulte
Uso del teclado” en la página 29).
Uso de la cámara 9
Información relacionada
Una vez finalizadas las tareas de configuración de la cámara (consulte Antes de tomar
imágenes” en la página 5), podrá capturar y revisar imágenes y videoclips.
Si desea información sobre la forma de tomar
imágenes fijas y grabar videoclips
Consulte Toma de fotografías”
en la página 12 y Grabación de videoclips”
en la página 12.
Si desea información sobre cómo configurar las
opciones de captura de imágenes y grabación
de vídeo
Consulte la sección Ajuste de las opciones
para tomar fotografías y grabar videoclips”
en la página 16.
Si desea información sobre cómo revisar y
etiquetar imágenes y videoclips en la cámara
Consulte Revisión de imágenes y videoclips”
en la página 24.
Si desea información sobre cómo mejorar las
imágenes
Consulte Uso del menú Galería de diseño”
en la página 31.
Si desea información sobre cómo transferir
imágenes de la cámara al equipo
Consulte Transferencia de imágenes con el
software HP Photosmart” en la página 35.
Si desea información sobre cómo imprimir
imágenes
Consulte Impresión directamente en una
impresora” en la página 37.
Si desea información sobre cómo configurar y
enviar imágenes a destinos en línea
Consulte Compartir imágenes”
en la página 42.
Sugerencia Para cambiar entre los modos Captura de imágenes,
Grabación de vídeo y Reproducción, deslice a la opción deseada.
Capítulo 1
10 Procedimientos iniciales
2 Toma de imágenes y grabación
de videoclips
Puede tomar fotografías en el modo Captura de imágenes y grabar vídeo en el modo
Grabación de vídeo. Deslice a para tomar fotografías, o a para grabar
videoclips. La pantalla de imagen presenta el siguiente aspecto:
1 Botones de la pantalla táctil
Menú
En el modo Captura de imágenes, muestra el Menú Captura
de imágenes.
En el modo Grabación de vídeo, muestra el Menú Grabación
de vídeo.
(sólo ) Muestra el menú Modo de fotografía. El icono que se muestra
en el botón refleja el modo de fotografía seleccionado. Para ver una lista de
los modos de fotografía y sus iconos, consulte
Uso de los modos de
fotografía” en la página 17.
(sólo ) Muestra el menú Configuración del flash. El icono que se
muestra en el botón refleja el ajuste de flash seleccionado. Para ver una lista
de los ajustes de flash y sus iconos, consulte
Ajustes del flash”
en la página 16.
2 Indicadores de estado
12 (sólo ) Recuento de imágenes restantes.
Indicador de Captura de imágenes.
Indicador de Grabación de vídeo.
Indicador de tarjeta de memoria.
Indicador del nivel de pila (consulte Indicadores de alimentación”
en la página 58).
3 Delimitadores de enfoque (consulte Enfoque automático y Exposición”
en la página 13).
Siempre que configure una función de la cámara en un ajuste diferente al
predeterminado, aparecerá un botón con un icono que indicará el ajuste. Por ejemplo,
Toma de imágenes y grabación de videoclips 11
Equilibrio de blanco está Desactivado por defecto, por lo que no se muestra el
botón. Si ajusta
Equilibrio de blanco en Fluorescente, aparecerá un botón con
el icono
. Al tocar ese botón, aparecerá el menú Equilibrio de blanco, que le
permitirá cambiar el ajuste.
Para ver los iconos que pueden mostrarse en los demás botones, consulte las entradas
de las funciones de la cámara en
Utilización de los menús Captura de imágenes y
Grabación de vídeo” en la página 18.
Toma de fotografías
Puede tomar una fotografía mientras está seleccionado el modo Captura de
imágenes.
1. Deslice
a .
2. En la pantalla de imagen, encuadre la imagen que desee
tomar.
3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido para medir y bloquear el enfoque y la
exposición. Los delimitadores de enfoque de la pantalla
de imagen cambian a verde cuando el enfoque está
bloqueado (consulte
Enfoque automático y Exposición” en la página 13).
4. Presione el botón del Disparador hasta el final para tomar la imagen.
Grabación de videoclips
Puede grabar un videoclip mientras está seleccionado el modo Grabación de
vídeo.
1. Deslice
a .
2. Encuadre en la pantalla de imagen el sujeto que desee
fotografiar.
3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido para medir el enfoque y la exposición. Los
delimitadores de enfoque de la pantalla de imagen
cambian a verde cuando el enfoque está bloqueado
(consulte
Enfoque automático y Exposición” en la página 13).
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo y suéltelo para empezar a grabar
el vídeo.
5. Para detener la grabación del vídeo, presione y suelte el botón del Disparador
nuevamente.
Revisión instantánea
Después de tomar una fotografía o grabar un videoclip, la cámara lo mostrará
brevemente en Revisión instantánea. Si desea eliminar la imagen o el videoclip, toque
y después, Esta imagen en el menú Eliminar. Para salir de Revisión
instantánea, toque
.
Capítulo 2
12 Toma de imágenes y grabación de videoclips
Enfoque automático y Exposición
Si se presiona el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido, la cámara mide
automáticamente y bloquea el enfoque (para fotografías y videoclips) y la exposición
(sólo para fotografías). Cuando se utiliza el enfoque automático:
Indicador Descripción
Delimitadores de enfoque verdes Enfoque encontrado.
Delimitadores de enfoque rojos Enfoque no encontrado (consulte Optimización del
enfoque” en la página 13).
(icono de mano en movimiento)
(Sólo fotografías) Es necesaria una larga exposición
(consulte
Optimización de la exposición”
en la página 14).
Sugerencia Si sigue las sugerencias para enfoque y exposición, y la imagen no
parece tener el enfoque o la exposición apropiados cuando se visualiza en el
modo
Reproducción, consulte los temas sobre imágenes borrosas, oscuras,
claras o granuladas en
Solución de problemas” en la página 46.
Optimización del enfoque
Cuando la cámara no puede realizar el enfoque automático, los delimitadores de enfoque
aparecen en rojo. Esto indica que la imagen puede estar desenfocada porque el sujeto
esté fuera del rango de enfoque o la escena tenga un bajo contraste.
Si está grabando un vídeo o tomando una imagen con un modo de fotografía
(consulte
Uso de los modos de fotografía” en la página 17) que no sea Primer
plano y no puede enfocar la imagen, la cámara tomará la imagen. Pruebe a soltar el
botón del Disparador, vuelva a encuadrar el sujeto y presione de nuevo el botón del
Disparador hasta la mitad de su recorrido. Si los delimitadores de enfoque siguen
apareciendo en rojo:
Para fotografías y videoclips: Si el contraste de la escena es bajo, utilice el Bloqueo
de enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque” en la página 14) y enfoque
a un punto del sujeto que presente más colores o bordes definidos.
Sólo para fotografías:
Seleccione un modo de fotografía más apropiado para la escena que está capturando
(consulte
Uso de los modos de fotografía” en la página 17).
Si el sujeto está demasiado cerca (a menos de 100 mm o 3,94 pulgadas), aléjese de
él o utilice la opción
Primer plano (consulte Primer plano en Uso de los modos
de fotografía” en la página 17).
Si está seleccionada la opción
Primer plano y no puede enfocar, la cámara no tomará
la fotografía. Intente una de estas opciones:
Sitúese dentro del intervalo de la opción
Primer plano (de 100 mm a 1 m, o de
3,94 a 39,4 pulgadas) o seleccione el modo
Automático (consulte
Automático en la sección
Uso de los modos de fotografía” en la página 17).
En escenas con un bajo contraste, utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización
del bloqueo de enfoque” en la página 14).
Enfoque automático y Exposición 13
Utilización del bloqueo de enfoque
Utilice Bloqueo de enfoque para enfocar un sujeto que no se encuentre en el centro de
la imagen, capturar tomas de acción con más rapidez, enfocando previamente el área
en la que tiene lugar la acción, o enfocar en situaciones con poca luz o bajo contraste.
1. Encuadre el sujeto de la imagen dentro de los
delimitadores de enfoque. En situaciones con
poca luz o bajo contraste, encuadre un objeto
más brillante o con mayor contraste.
2. Presione el botón del Disparador hasta la mitad.
3. Mantenga presionado el botón del Disparador
hasta la mitad y vuelva a encuadrar.
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo
para tomar la imagen.
Optimización de la exposición
Al tomar una fotografía y presionar el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido, la cámara también medirá el nivel de luz para ajustar la exposición correcta.
Si la cámara determina que la escena necesitará una exposición muy larga, aparece
(
). La cámara tomará la imagen, pero puede salir borrosa porque es difícil mantener
quieta la cámara durante el tiempo necesario. Intente una de estas opciones:
Seleccione la opción
Flash automático o Flash encendido (consulte Ajustes
del flash” en la página 16).
Coloque la cámara sobre un trípode o una superficie estable.
Si el sujeto se encuentra fuera del alcance del flash o si no está utilizando un trípode,
active el modo
Foto estable (consulte Foto estable en Utilización de los menús
Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18).
Aplique más iluminación.
Nota Cuando se graba un vídeo, la cámara actualiza la exposición continuamente.
Uso del zoom
La cámara dispone de zoom óptico y zoom digital. El zoom óptico ajusta físicamente el
objetivo para acercar el sujeto de la imagen. Una vez que se haya extendido
completamente el objetivo mediante el zoom óptico, la cámara emplea el zoom digital.
El zoom digital no utiliza ninguna pieza de objetivo móvil.
Capítulo 2
14 Toma de imágenes y grabación de videoclips
Sugerencia Cuanto más se acerque al sujeto de la imagen, más se acentuarán
incluso los pequeños movimientos de la cámara (las denominadas “vibraciones de
la cámara”). Si aparece
al presionar el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido, puede que la imagen salga borrosa. Para reducir este posible defecto,
consulte las sugerencias de
Optimización de la exposición” en la página 14.
Zoom óptico
El zoom óptico desplaza el objetivo entre gran ángulo (1x) y teleobjetivo (3x).
En el modo
Captura de imágenes o Grabación de
vídeo, utilice los botones de la palanca de Zoom para controlar
el zoom. Presione
para acercar la imagen y para alejarla.
Zoom digital
Con el zoom digital, la pantalla de imagen muestra un cuadro amarillo alrededor de la
escena y el ajuste de calidad de la imagen (valor MP). A medida que se acerque al sujeto,
se ampliará la escena en el cuadro amarillo para indicar el área de la escena que la
cámara captará, y el valor MP se reducirá para indicar la resolución con la que se captará
la escena.
Cuando capture imágenes con el zoom digital, asegúrese de que el valor MP mostrado
en la pantalla de imagen es apropiado para el tamaño al que desea imprimir la imagen
capturada. Para ver los valores MP y los tamaños de impresión recomendados
correspondientes, consulte Calidad imagen en
Utilización de los menús Captura de
imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18.
Para utilizar el zoom digital:
1. En el modo
Captura de imágenes, presione en la palanca de Zoom para
seleccionar el nivel máximo de zoom óptico y, a continuación, suelte la palanca.
2. Mantenga presionado
hasta que la imagen que desee capturar llene el cuadro
amarillo. Si acerca el zoom demasiado, presione
.
3.
Para volver al zoom óptico, presione
hasta que se detenga el zoom digital. Suelte
y vuelva a presionarlo de nuevo.
Nota El zoom digital no está disponible en el modo / Panorama ni tampoco al
grabar videoclips.
Uso del zoom 15
3 Ajuste de las opciones para tomar
fotografías y grabar videoclips
Los ajustes predeterminados de la cámara resultan adecuados en la mayoría de las
situaciones de toma de imágenes. Sin embargo, en algunas situaciones, las funciones
descritas en este capítulo podrán mejorar las fotografías tomadas y los vídeos grabados.
Además de ajustar una serie de opciones que optimizan el uso de la cámara en diferentes
situaciones de iluminación y de movimiento, también puede ajustar la cámara para crear
una imagen panorámica, tomar una serie de fotografías rápidamente, o tomar imágenes
10 segundos después de presionar el botón del Disparador, para que tenga tiempo de
aparecer en la imagen.
Ajustes del flash
Para seleccionar un ajuste de flash:
1. En el modo
Captura de imágenes, toque el icono correspondiente al ajuste de
flash actual (
por defecto).
2. Toque el ajuste de flash que desee y después toque OK. Para salir del menú
Configuración del flash sin cambiar el ajuste de flash, toque .
Flash automático (predeterminado): la cámara utiliza este flash cuando es necesario.
El flash puede causar un fenómeno conocido como "ojos rojos" (consulte Ojos rojos”
en la página 16).
Flash encendido: la cámara siempre utiliza el flash. Si la luz se encuentra detrás del
sujeto, utilice este ajuste para aumentar la luz delante del sujeto. El flash puede causar
un fenómeno conocido como "ojos rojos" (consulte
Ojos rojos” en la página 16).
Flash apagado: la cámara no utiliza el flash. Utilice este ajuste para tomar imágenes
de sujetos que estén poco iluminados y que se encuentren fuera del alcance del flash,
o bien escenas con la luz existente.
El ajuste del flash permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse, o cuando se
apague la cámara.
Nota El flash se establece como Flash apagado en los modos de fotografía
Paisaje, / Panorama, Puesta de sol y Teatro, con el ajuste
Ráfaga y cuando se graban videoclips. El flash se establece como Flash
encendido en el modo de fotografía
Retrato nocturno.
Ojos rojos
El fenómeno de ojos rojos se produce cuando la luz del flash se refleja en los ojos del
sujeto de la imagen, lo que provoca en ocasiones que los ojos de las personas aparezcan
rojos y los ojos de los animales aparezcan brillantes en la imagen captada. Es posible
eliminar el efecto de ojos rojos de las personas después de captar la imagen, utilizando
la opción
Eliminar ojos rojos (consulte Eliminación de ojos rojos”
en la página 31) o el software HP Photosmart que se incluye con la cámara. Es posible
16 Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
eliminar el brillo de los ojos de los animales después de captar la imagen, utilizando
Corregir ojo mascota (consulte
Mejora de fotografías” en la página 32).
Uso de los modos de fotografía
Los modos de fotografía son ajustes predefinidos para situaciones habituales. Han sido
optimizados para tipos de escenario específicos o situaciones de fotografía particulares.
Para seleccionar un modo de fotografía:
1. En el modo
Captura de imágenes, toque el icono correspondiente al modo de
fotografía actual (
por defecto).
2.
Toque
o para mostrar el modo de fotografía que desee, toque el modo de
fotografía y después, OK. Para salir del menú
Modo de fotografía sin cambiar
el modo de fotografía, toque
.
Modo automático (predeterminado): para obtener buenas imágenes rápidamente
cuando no dispone de tiempo para seleccionar un modo de fotografía específico.
Primer plano: utilice este ajuste para tomar primeros planos de sujetos situados a una
distancia de entre 100 mm y 1 m (entre 3,94 y 39,4 pulgadas).
Teatro: para capturar imágenes en eventos escolares, conciertos o eventos deportivos
desarrollados en interiores sin utilizar el flash.
o
Panorama: para paisajes o imágenes de grupos de gran tamaño donde debe captar
una toma amplia que no cabe en una sola imagen (consulte Uso del modo
Panorama” en la página 18).
Paisaje: para escenas con profunda perspectiva, tales como escenas montañosas.
Retrato: para imágenes con una o más personas como sujeto principal.
Acción: para fotografiar eventos deportivos, vehículos en movimiento o cualquier
escena en la que desee detener la acción.
Retrato nocturno: para capturar imágenes de personas de noche. Este modo utiliza el
flash y una larga exposición. Por ello, debe colocar la cámara sobre un trípode o una
superficie estable.
Playa: para captar imágenes en la playa.
Nieve: para captar escenas en la nieve.
Puesta de sol: para captar escenas al aire libre al atardecer.
Nota Los modos de fotografía no funcionan durante la grabación de videoclips.
El modo de fotografía permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse o hasta que se
apague la cámara.
Uso de los modos de fotografía 17
Uso del modo Panorama
El modo / Panorama le permite tomar una secuencia de 2 a 5 fotografías que
pueden unirse para capturar una escena demasiado extensa y ajustarse en una única
imagen. Para unir la secuencia panorámica, utilice
Solapar panorama en la cámara
(consulte
Solapamiento de panoramas” en la página 30). Si ha instalado el software
HP Photosmart (consulte
Instalación del software” en la página 8), también puede
solapar panoramas automáticamente al transferirlos al equipo.
1. En el modo
Captura de imágenes, toque el icono correspondiente al modo de
fotografía actual (
por defecto). Toque o para mostrar los modos de
fotografía
/ Panorama. Toque Panorama (de izquierda a derecha) o
Panorama (de derecha a izquierda), toque OK y después, toque
para volver a
Captura de imágenes.
2. Presione el botón del Disparador para tomar la primera imagen de la secuencia
panorámica.
3. Sitúe la cámara para tomar la segunda fotografía.
Utilice la capa transparente de la primera imagen
superpuesta en un tercio de la pantalla de
imagen para alinear la segunda imagen con la
primera.
4. Presione el botón del Disparador para tomar la
segunda imagen.
5. Siga añadiendo hasta tres fotografías más al
panorama o toque Finalizar panorama para
finalizar la secuencia panorámica.
Durante la Revisión instantánea (consulte
Revisión instantánea” en la página 12),
aparece cada imagen de la secuencia panorámica. Cuando se muestre la última imagen,
puede unir la secuencia tocando Solapar panorama y después, Guardar cuando
aparezca el panorama solapado. También puede eliminar la secuencia panorámica
tocando
y después, Toda secuencia panorámica.
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación
de vídeo
Los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo le permiten establecer
los ajustes de la cámara que influyen en las características de las imágenes y los
videoclips que se capturan. El
Menú Captura de imágenes muestra sólo las
funciones disponibles para tomar imágenes, mientras que el
Menú Grabación de
vídeo incluye únicamente las funciones que pueden utilizarse para grabar videoclips.
1. Deslice
a o y después, toque Menú.
2.
Toque
o si es necesario para mostrar la opción que desee y después, toque
dicha opción para mostrar su menú.
3.
Toque
o para mostrar el ajuste que desee, toque dicho ajuste y después,
toque OK. Para salir del menú sin cambiar el ajuste, toque
.
4. Para salir del menú, toque
varias veces hasta que regrese al modo Captura
de imágenes o
Grabación de vídeo.
Capítulo 3
18 Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
Sugerencia Si en la pantalla de imagen aparece el botón de una función, puede
tocar el botón para mostrar el menú de dicha función y cambiar el ajuste.
Para obtener ayuda sobre los menús y sus opciones, toque .
A menos que se indique lo contrario, el ajuste permanecerá activo hasta que se apague
la cámara. La próxima vez que encienda la cámara, los ajustes volverán a adoptar los
valores predeterminados.
Sugerencia Puede especificar qué ajustes se restablecerán a sus valores
predeterminados y cuáles se mantendrán con los valores especificados al apagar la
cámara (consulte
Configuración de Ajustes recordados” en la página 45).
Calidad de vídeo (sólo ): establece la resolución y la compresión para los videoclips.
El ajuste permanecerá activo hasta que se cambie, aunque se apague la cámara.
Óptima (predeterminado): para videoclips de acción en exteriores o para imprimir
fotogramas de video individuales de hasta 10,2 x 15,2 cm (4 x 6 pulgadas).
Mejor: para videoclips en interiores o para imprimir fotogramas de vídeo
individuales de hasta 7,6 x 12,7 cm (3 x 5 pulgadas).
Buena: para captar videoclips más largos o enviar por correo electrónico
videoclips más cortos.
Modo de fotografía (sólo ): para seleccionar un modo de fotografía. Para obtener
información sobre los modos de fotografía y sobre otra forma de seleccionarlos,
consulte
Uso de los modos de fotografía” en la página 17.
Configuración del flash (sólo ): para seleccionar un ajuste de flash. Si desea
obtener información sobre los ajustes de flash y otra forma de seleccionarlos,
consulte
Ajustes del flash” en la página 16.
Temporizador automático: para captar imágenes o grabar vídeos con un retardo de
10 segundos (consulte Uso de los ajustes del Temporizador automático”
en la página 21). El ajuste adopta el valor Desactivado una vez tomada la imagen.
Desactivado (predeterminado): deshabilita el Temporizador automático.
Activado: para tomar una fotografía o videoclip retardado.
Activado: 2 disp. (sólo ): para tomar dos fotografías retardadas.
Foto estable (sólo ): para reducir al mínimo el desenfoque en las imágenes. Este
ajuste permanecerá activo hasta que se cambie, aunque se apague la cámara.
Desactivado (predeterminado), Activado
Iluminación adaptable (sólo ): equilibra la relación entre las zonas oscuras y las
claras. Encontrará más información en la sección Iluminación adaptable”
en la página 22.
Desactivado (predeterminado)
Activado
Calidad de imagen (sólo ): establece la resolución y la compresión para las
imágenes. Cuanto mayor sea el número, mayor es la resolución. El ajuste permanecerá
activo hasta que se cambie, aunque se apague la cámara.
8MP Óptima: para ampliar o imprimir imágenes de un tamaño superior a 41 x 51
cm (16 x 20 pulgadas).
Normal (8MP) (predeterminado): para imprimir imágenes de hasta 41 x 51 cm (16
x 20 pulgadas).
5MP: para imprimir imágenes de hasta 28 x 36 cm (11 x 14 pulgadas).
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo 19
2MP: para imprimir imágenes de hasta 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas).
VGA: para enviar imágenes por correo electrónico o publicarlas en Internet.
Ráfaga (sólo ): para tomar una o varias imágenes sucesivas rápidamente
(consulte Uso del ajuste Ráfaga” en la página 22).
Desactivado (predeterminado)
Activado
Etiqueta: aplica una etiqueta a las fotografías y los videoclips a medida que se toman
o se graban. El ajuste permanecerá activo hasta que se cambie, aunque se apague la
cámara.
Para seleccionar una etiqueta que desee aplicar, toque la etiqueta y después, OK.
Para obtener más información sobre las etiquetas, consulte
Etiquetado de
imágenes” en la página 28.
Estampado de fecha y hora (sólo : estampa la fecha en la esquina inferior izquierda
de la imagen. El ajuste permanecerá activo hasta que se cambie, aunque se apague la
cámara.
Desactivado (predeterminado): no se estampan ni la fecha ni la hora en la imagen.
Sólo fecha: la fecha se estampa de forma permanente.
Fecha y hora: la fecha y la hora se estampan de forma permanente.
Compensación de exposición: anula el ajuste de la exposición automática de la
cámara. Encontrará más información en la sección Compensación de exposición”
en la página 23.
Para aportar más luz a las imágenes que va a capturar, toque + para aumentar el
valor. Toque OK cuando termine.
Para aportar menos luz a las imágenes que va a capturar, toque para reducir el
valor. Toque OK cuando termine.
Delimitación para la exposición (sólo ): crea un conjunto de tres imágenes
captadas al valor ajustado para
Compensación de exposición y subexpuestas y
sobreexpuestas en un valor seleccionado.
Desactivado (predeterminado)
± 0,5
± 1,0
Durante la Revisión instantánea (consulte Revisión instantánea” en la página 12),
puede eliminar toda la secuencia de delimitación. Para eliminar imágenes individuales,
consulte
Eliminación de imágenes” en la página 26.
Equilibrio de blanco: equilibra el color según las condiciones de luz. Encontrará más
información en la sección Equilibrio de blanco” en la página 23.
Automático (predeterminado): corrige la iluminación de la escena. Para la captura
general de imágenes.
Sol: para escenas en exteriores en un día soleado o nublado.
Sombra: para escenas en exteriores en sombra o al anochecer.
Tungsteno: para escenas en interiores con luz halógena o incandescente.
Fluorescente: para escenas en interiores con iluminación fluorescente.
Velocidad ISO (sólo ): ajusta la sensibilidad de la cámara a la luz. Para obtener más
información, consulte Velocidad ISO” en la página 23.
Automática (predeterminada): la cámara selecciona la mejor velocidad ISO para
la escena.
ISO 100: para obtener la máxima calidad.
ISO 200: para condiciones de poca luz.
Capítulo 3
(continúa)
20 Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
ISO 400: para condiciones de poca luz y/o sujetos en movimiento donde es
necesaria una velocidad de obturación más corta.
ISO 800: para una mayor sensibilidad en condiciones de poca luz.
ISO 1600: para una mayor sensibilidad en condiciones de poca luz.
Medición AE: especifica qué zona de una escena utiliza la cámara para calcular la
exposición.
Media (predeterminada): resulta útil cuando se desea utilizar toda la escena para
calcular la exposición.
Punto: esto puede resultar útil en escenas retroiluminadas, o cuando el sujeto
aparece muy oscuro o muy claro en comparación con el resto de la escena. Para
obtener los mejores resultados, utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización
del bloqueo de enfoque” en la página 14) con Punto.
Configuración de la cámara...: muestra el Menú Configuración de la cámara para
ajustar el comportamiento de la cámara (consulte Utilización del menú Configuración
de la cámara” en la página 44).
Nota Algunas opciones no están disponibles en determinados modos de fotografía
o con otros ajustes.
Uso de los ajustes del Temporizador automático
El Temporizador automático le permite tomar una o dos fotografías o un videoclip
con un retardo de 10 segundos.
1. En el modo
Captura de imágenes o el Menú Grabación de vídeo, toque
Temporizador automático.
2.
En el menú
Temporizador automático, toque Activado (para un disparo) o
Activado: 2 disp. (sólo ), toque OK y después, toque para volver a
Captura de imágenes o Grabación de vídeo. Para obtener más información
sobre la selección de opciones en los menús
Captura de imágenes y
Grabación de vídeo, consulte Utilización de los menús Captura de imágenes y
Grabación de vídeo” en la página 18.
3. Coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie estable.
4. Encuadre en la pantalla de imagen el sujeto que desee fotografiar.
5. Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido para bloquear el
enfoque y la exposición. Cuando los delimitadores de enfoque aparezcan en verde,
presione el botón del Disparador hasta el final.
La cámara inicia la cuenta atrás de 10 segundos y, a continuación, toma la fotografía
o comienza a grabar el videoclip. Si elije
Activado: 2 disp., la cámara tomará la
segunda fotografía unos segundos después de haber tomado la primera.
6. Si está grabando un videoclip, presione el botón del Disparador para detener la
grabación.
Sugerencia Si desea aparecer en la imagen, coloque la cámara en un trípode o
una superficie estable y presione el botón del Disparador hasta el final de su
recorrido. La cámara bloquea el enfoque y la exposición justo antes de acabar la
cuenta atrás, para que tenga tiempo para colocarse en la escena.
El ajuste Temporizador automático se restablece al valor Desactivado
predeterminado después de haber capturado la fotografía o el videoclip.
(continúa)
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo 21
Uso del ajuste Ráfaga
El modo Ráfaga le permite tomar dos o más imágenes a la máxima velocidad posible
si mantiene presionado el botón del Disparador hasta el fondo.
1.
En el
Menú Captura de imágenes, toque o para mostrar Ráfaga.
Toque
Ráfaga.
2. En el menú
Ráfaga, toque Activado, toque OK y después, toque para volver
a
Captura de imágenes.
3. Encuadre el sujeto y presione el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido
para bloquear el enfoque y la exposición. A continuación, presione el Disparador
hasta el final de su recorrido, sin soltarlo. La cámara tomará las imágenes a máxima
velocidad hasta que suelte el Disparador o hasta que se agote la memoria de la
cámara.
La pantalla de imagen permanece apagada durante la captura en modo ráfaga. Una vez
tomadas las imágenes en modo ráfaga, cada imagen aparece una por una en Revisión
instantánea (consulte la
Revisión instantánea” en la página 12). Puede eliminar toda
la secuencia de la ráfaga desde Revisión instantánea. Para eliminar imágenes
individuales, consulte
Eliminación de imágenes” en la página 26.
El ajuste
Ráfaga se mantendrá hasta que lo modifique o hasta que restablezca el
valor Desactivado predeterminado cuando apague la cámara.
Foto estable
Foto estable reduce al mínimo el desenfoque en las imágenes tomadas en
condiciones de poca luz. Cuando la cámara detecta movimiento, debido a que se está
agitando ligeramente, aumenta la velocidad ISO (consulte
Velocidad ISO”
en la página 23). De esta forma, se podrá tomar una fotografía más nítida ya que la
cámara reducirá los efectos de movimiento. Puede utilizar
Foto estable con o sin el
flash.
Foto estable resulta útil en situaciones tales como:
En condiciones de poca luz
Cuando el sujeto de la escena se encuentra más allá del alcance del flash
Cuando toma fotografías en interiores y no desea utilizar el flash
Sugerencia Para ver otras situaciones en las que la imagen puede quedar
desenfocada, consulte las sugerencias de
La imagen es borrosa.”
en la página 49.
Iluminación adaptable
Este ajuste equilibra la relación entre las partes claras y oscuras de la imagen,
manteniendo un contraste adecuado pero reduciendo los contrastes fuertes. Cuando se
utiliza con el flash,
Iluminación adaptable hace más claras las zonas a las que el
flash no llega.
Iluminación adaptable resulta útil en las situaciones siguientes:
Escenas en exteriores cuando se mezclan sol y sombra
Escenas de alto contraste que contienen tanto objetos claros como oscuros
Capítulo 3
22 Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
Escenas en interiores en las que se utiliza el flash (para suavizar o igualar el efecto
del flash)
Escenas iluminadas desde atrás en las que los sujetos están demasiado lejos para
que llegue el flash o si reciben mucha luz desde atrás (por ejemplo, delante de una
ventana)
Compensación de exposición
Puede utilizar Compensación de exposición para anular el ajuste de exposición
automático de la cámara.
Compensación de exposición resulta útil en escenas que
tengan muchos objetos claros (como un objeto blanco sobre un fondo claro) o muchos
objetos oscuros (como un objeto negro sobre un fondo oscuro). Estas escenas podrían
aparecer en gris sin el uso de
Compensación de exposición. En una escena con
muchos objetos claros, aumente la
Compensación de exposición hasta un número
positivo. En una escena con muchos objetos oscuros, reduzca la
Compensación de
exposición.
Sugerencia Para ver el efecto que pueden tener los diversos ajustes de
Compensación de exposición en un escena, utilice Delimitación para la
exposición (consulte Delimitación para la exposición en
Utilización de los menús
Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18).
Equilibrio de blanco
Las distintas condiciones de iluminación dan como resultado colores diferentes. Esta
opción permite que la cámara tenga esto en cuenta y logre reproducir los colores con
mayor precisión y hacer que en la imagen final los blancos parezcan blancos. También
se puede ajustar el equilibrio de blanco para producir efectos creativos. Por ejemplo, con
el ajuste
Sol la imagen tendrá un aspecto más cálido.
Velocidad ISO
Este ajuste controla la sensibilidad de la cámara a la luz. Si Velocidad ISO se ajusta
en el valor Automático predeterminado, la cámara selecciona la velocidad ISO óptima
para la escena.
Las velocidades ISO menores capturan imágenes menos granuladas (o pixeladas) pero
reducen la velocidad del obturador. Si toma una imagen en condiciones de poca luz y
sin flash con
ISO 100, utilice un trípode.
Unas velocidades ISO más elevadas permiten velocidades de obturación más rápidas y
se pueden utilizar para tomar fotos sin flash en ambientes oscuros o para tomar fotos de
objetos en movimiento rápido. Las velocidades ISO más elevadas producen imágenes
con más grano (o ruido) y, por lo tanto, pueden ser de menor calidad.
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo 23
4 Revisión de imágenes y
videoclips
Puede revisar y manipular imágenes y videoclips en el modo Reproducción como
se indica aquí. Si desea información sobre cómo mejorar imágenes, consulte
Uso del
Menú Reproducción” en la página 27 y Uso del menú Galería de diseño”
en la página 31.
Uso de Reproducción
1. Deslice a .
2. Toque
o para desplazarse por las imágenes (consulte Revisión de vídeos”
en la página 25 para obtener información sobre la revisión de vídeos).
Sugerencia Si la imagen aparece oscurecida por la información de la pantalla
táctil, presione
para desactivar la información. Para desplazarse por las
imágenes con la información desactivada, presione cualquier punto del borde de
la pantalla para desplazarse en esa dirección. Toque
de nuevo para volver
a activar la información.
3. Toque Menú para acceder al Menú Reproducción (consulte Uso del Me
Reproducción” en la página 27).
Durante la
Reproducción, la pantalla de imagen también muestra información
adicional sobre cada imagen o videoclip y presenta un aspecto similar al que se muestra
a continuación (los botones que aparecen realmente dependen de las imágenes que
haya almacenado en la cámara y de los ajustes o las funciones que haya aplicado a
dichas imágenes).
1 Botones de la pantalla táctil
Menú Muestra el Menú Reproducción (consulte Uso del Menú
Reproducción” en la página 27).
Para desplazarse hacia atrás y hacia adelante por las imágenes y videoclips.
Indica que esta imagen forma parte de una secuencia panorámica; tocar
para mostrar el menú
Solapar panorama (consulte Solapamiento de
panoramas” en la página 30).
24 Revisión de imágenes y videoclips
1
Indica que esta imagen está marcada para imprimirse; tocar para mostrar
el menú
Imprimir (consulte Marcar imágenes para imprimir”
en la página 40).
3
Indica que esta imagen está marcada para compartirse; tocar para mostrar
el menú
Compartir (consulte Compartir imágenes” en la página 42).
Indica que esta imagen está marcada para comprar copias en línea de la
misma; tocar para mostrar el menú
Comprar copias en línea
(consulte Comprar copias en línea” en la página 41).
Indica que esta imagen está etiquetada como un Favorito; tocar para
mostrar el menú
Etiqueta (consulte Etiquetado de imágenes”
en la página 28).
10
Indica que esta imagen está etiquetada con cualquier otra etiqueta diferente
a Favorito; tocar para mostrar el menú
Etiqueta (consulte Etiquetado
de imágenes” en la página 28).
Muestra el menú Eliminar (consulte Eliminación de imágenes”
en la página 26).
2 Indicadores de estado
37 de 138 Número de esta imagen o videoclip en relación con el número total de
imágenes guardadas.
Indicador de Reproducción.
Indicador de tarjeta de memoria.
Indicador de pila (consulte Indicadores de alimentación”
en la página 58).
Revisión de vídeos
Con un vídeo mostrado en el modo Reproducción:
1. Toque
para reproducir el vídeo (el número
situado debajo de
indica la duración del
vídeo).
2.
Toque
para ajustar el volumen del sonido.
Toque + para subir el volumen.
Toque para bajar el volumen.
3. Toque
para detener el vídeo. Una vez detenido
el vídeo:
Toque
para avanzar en el vídeo.
Toque
para retroceder en el vídeo.
Toque
para reanudar la reproducción del
vídeo.
4. Toque
para salir del videoclip y volver al modo
Reproducción.
(continúa)
Uso de Reproducción 25
Eliminación de imágenes
Para eliminar una imagen mostrada durante la Reproducción:
1.
Toque
.
2.
Toque
o para seleccionar una opción.
Esta imagen: elimina la imagen o videoclip.
Todas excepto favoritos: elimina todas las imágenes excepto las etiquetadas
como Favoritos. Esta opción de menú sólo aparece si tiene imágenes
etiquetadas como Favoritos (consulte
Etiquetado de imágenes”
en la página 28).
Toda secuencia panorámica: si la imagen actual es parte de una secuencia
panorámica, elimina todas las imágenes asociadas con esa secuencia.
Todas las imágenes (de la memoria/tarjeta): elimina todas las imágenes y
todos los videoclips almacenados.
Formatear (memoria/tarjeta): elimina todos los archivos almacenados y a
continuación formatea la memoria interna o la tarjeta de memoria.
3. Toque cualquier opción que desee seleccionar o toque
para salir sin eliminar y
volver al modo
Reproducción.
Visualización de viñetas
1.
En el modo de
Reproducción, presione
Viñetas (igual que
Alejar en la palanca de
Zoom) para ver las viñetas.
2. Toque
o para desplazarse por las viñetas.
3.
Toque una imagen para salir de
Viñetas y ver
la imagen en la pantalla de imagen.
En la vista de
Viñetas, puede agrupar las viñetas
por fecha:
1.
Presione
de nuevo. Cada viñeta de esta vista representa un grupo de imágenes
tomadas en la misma fecha.
2. Toque
o para desplazarse por el grupo.
3. Toque un grupo fechado para saltar a las viñetas de las imágenes tomadas en esa
fecha.
4. Toque
o para desplazarse por las viñetas.
5.
Toque una imagen para salir de
Viñetas y ver la imagen en la pantalla de imagen.
Capítulo 4
26 Revisión de imágenes y videoclips
Ampliación de imágenes
Esta función sirve únicamente para visualizar imágenes; no las altera de forma
permanente.
1.
En el modo
Reproducción, presione (igual
que
Acercar en la palanca de Zoom). La
imagen mostrada se ampliará al doble de
tamaño.
2. Toque en cualquier punto del centro de la imagen
ampliada y arrastre la imagen para ajustar la
visualización.
Sugerencia También puede tocar en los
extremos de la pantalla de imagen para
desplazar la imagen.
3.
Utilice
y para cambiar la ampliación.
4. Toque
para volver al modo Reproducción.
Uso del Menú Reproducción
1. En el modo Reproducción, toque Menú y, a continuación, la opción que desee
utilizar, y siga las instrucciones de la cámara.
2. Toque
varias veces para volver al modo Reproducción.
Galería de diseño...: le permite mejorar las imágenes editándolas, recortándolas,
añadiendo bordes, etc. (consulte Uso del menú Galería de diseño” en la página 31).
Photosmart Express...: le permite marcar imágenes para imprimirlas, compartirlas y
solicitar copias en línea (consulte Utilización de HP Photosmart Express”
en la página 40).
Etiqueta: le permite etiquetar las imágenes (consulte Etiquetado de imágenes”
en la página 28).
Ver presentación: le permite crear y ver presentaciones de sus imágenes y vídeos
(consulte
Visualización de presentaciones” en la página 28).
Solapar panorama: le permite solapar, en la cámara, una secuencia panorámica en
una única imagen (consulte Solapamiento de panoramas” en la página 30).
Mover imágs. a tarjeta: las imágenes se mueven de la memoria interna a una tarjeta
de memoria. Esta opción sólo está disponible si hay imágenes en la memoria interna y
se inserta una tarjeta de memoria.
Para desplazar imágenes, seleccione esta opción y siga las instrucciones en pantalla.
Configuración de la cámara...: muestra el Menú Configuración de la cámara para
ajustar el comportamiento de la cámara (consulte Utilización del menú Configuración
de la cámara” en la página 44).
Uso del Menú Reproducción 27
Visualización de presentaciones
1. Toque Ver presentación para configurar y realizar una presentación de imágenes
o videoclips en la pantalla de imagen de la cámara.
Imágenes: reproduce las imágenes especificadas; las opciones son Todas
(predeterminado), seguido de cualquier etiqueta que se haya aplicado a al menos
una imagen.
Intervalo: establece la cantidad de tiempo que se debe mostrar cada imagen: 2
s., 5 s. (predeterminado), 10 s., 15 s., 60 s.
Bucle: especifica cuántas veces se debe repetir la presentación: Una vez
(predeterminado), 2 veces, 3 veces, Continuo.
Tipo de imagen: especifica el tipo de imagen que se debe incluir en la
presentación: Imágenes y vídeos, Sólo imágenes, Sólo vídeos.
2. Toque Reproducir para iniciar la presentación.
3. Para detener la presentación, toque en cualquier punto de la pantalla de imagen.
Toque
o para desplazarse hacia delante o hacia atrás por las imágenes de
la presentación.
Toque Reanudar para reanudar la reproducción de una presentación detenida.
4. Toque
para volver al Menú Reproducción.
Etiquetado de imágenes
Una vez transferidas al equipo, podrá ordenar las imágenes por sus etiquetas.
Para etiquetar una imagen mostrada durante la
Reproducción:
1. En el
Menú Reproducción, toque .
2. Toque
para desplazarse por las etiquetas disponibles.
3. Para etiquetar una imagen individual, toque una etiqueta para seleccionarla; una
marca de verificación junto a la etiqueta indicará que ésta se ha seleccionado. Para
anular la selección de una etiqueta, toque la etiqueta de nuevo; la marca de
verificación, desaparecerá.
Nota Para aplicar varias etiquetas a la misma imagen o vídeo, desplácese hasta
la siguiente etiqueta que desee aplicar a la imagen mostrada y toque dicha
etiqueta. Para etiquetar todas las imágenes con una etiqueta específica, toque
Más opciones... y después, Etiquetar todas las imágenes.
4. Cuando haya terminado de etiquetar las imágenes, toque Terminado para salir del
menú
Etiqueta.
5. Toque
o para desplazarse hasta la siguiente imagen que desee etiquetar y repita
los pasos del 2 al 4.
6. Cuando haya terminado de etiquetar las imágenes, toque Terminado y después,
para volver al Menú Reproducción.
Nota Puede seleccionar una etiqueta para que se aplique a todas las imágenes que
tome (consulte Etiqueta en
Toma de imágenes y grabación de videoclips”
en la página 11). También puede crear nuevas etiquetas en la cámara (consulte
Gestión de etiquetas en la cámara” en la página 29) o con el software
HP Photosmart (consulte
Gestión de etiquetas en Windows” en la página 29 y
Gestión de etiquetas en Macintosh” en la página 30).
Capítulo 4
28 Revisión de imágenes y videoclips
Gestión de etiquetas en la cámara
Para crear una nueva etiqueta:
1. En el menú
Etiqueta, toque Más opciones... y después, Crear etiqueta para
mostrar el teclado de la cámara.
2. Utilice el teclado para definir una nueva etiqueta (consulte
Uso del teclado”
en la página 29).
3. Cuando haya terminado de crear la etiqueta, toque Terminado. La nueva etiqueta
aparecerá al principio del menú
Etiqueta.
Para eliminar permanentemente una etiqueta de la cámara (también se eliminará de
todas aquellas imágenes a las que se haya aplicado):
1. Toque Más opciones..., Eliminar una etiqueta del menú y después, toque la
etiqueta que desee eliminar.
2. Toque en la pantalla de confirmación para eliminar la etiqueta seleccionada.
También puede crear y eliminar etiquetas con el software HP Photosmart (consulte
Gestión de etiquetas en Windows” en la página 29 y Gestión de etiquetas en
Macintosh” en la página 30).
Uso del teclado
Puede definir un máximo de 100 etiquetas en la cámara (incluidas la etiquetas
predefinidas que se incluyen con la cámara). Los nombres de las etiquetas pueden
contener un máximo de 32 caracteres (letras, números, caracteres especiales y
espacios).
Con el teclado mostrado:
1. Toque la tecla correspondiente a la letra, símbolo
o número que desee utilizar.
Para introducir letras en mayúsculas, toque
Desplazar y después, una letra.
Para introducir números y caracteres
especiales, toque 123+ y después, un
número o un carácter especial.
Para eliminar el último carácter introducido,
toque .
Sugerencia En cualquier momento, puede tocar para cancelar la entrada.
2. Cuando haya terminado, toque Terminado.
Gestión de etiquetas en Windows
El software HP Photosmart que se suministra con la cámara incluye una función que
permite definir etiquetas personalizadas en el equipo y después transferirlas a la cámara.
Para definir etiquetas:
1. Conecte la cámara al equipo (consulte
Conexión al equipo” en la página 36).
2. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de Transferencia de HP Photosmart, haga
clic en Cancelar.
Uso del Menú Reproducción 29
3. En el Centro de soluciones HP, seleccione Configuración y después,
Configuración de etiquetas HP Photosmart.
4. Siga las instrucciones del sistema de ayuda del software de configuración de
etiquetas para crear, eliminar y ordenar las etiquetas, y para guardar en la cámara
etiquetas nuevas y modificadas.
Gestión de etiquetas en Macintosh
El software HP Photosmart suministrado con la cámara le permite utilizar palabras clave
de HP Photosmart Studio o iPhoto como etiquetas de la cámara.
1. Cree palabras clave en HP Photosmart Studio o iPhoto.
2. Conecte la cámara al equipo (consulte
Conexión al equipo” en la página 36).
3. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de Transferencia de HP Photosmart, haga
clic en Cancelar.
4. Abra Preferencias del sistema en las preferencias de la Cámara HP Photosmart
y seleccione la ficha Organizar.
5. Utilice los mandos de la ficha Organizar para seleccionar las palabras clave que
desee copiar en el menú
Etiqueta de la cámara.
Solapamiento de panoramas
Si realiza el solapamiento en la cámara, se obtiene una imagen más pequeña que si se
solapa al transferir las imágenes al equipo. Para solapar una imagen panorámica con la
misma resolución con la que tomó la secuencia panorámica, transfiera la secuencia de
imágenes al equipo (consulte
Transferencia de imágenes con el software
HP Photosmart” en la página 35).
1.
Con una imagen mostrada en una secuencia panorámica, toque
para obtener
una presentación preliminar de la imagen solapada.
Utilice
/ para acercar y alejar la presentación preliminar del panorama solapado.
2. Toque Guardar para solapar y guardar la imagen panorámica; toque
para
cancelar el solapado del panorama.
Cuando se solapa una imagen panorámica se crea un archivo y se conservan las
imágenes individuales de la secuencia panorámica.
Capítulo 4
30 Revisión de imágenes y videoclips
5 Uso del menú Galería de diseño
Las funciones de la Galería de diseño se utilizan para mejorar las imágenes
capturadas.
1. En el modo
Reproducción, toque o para desplazarse hasta una imagen.
2. Toque Menú,
Galería de diseño y después, la opción de Galería de diseño
que desee utilizar y siga las instrucciones de la cámara.
3. Toque
varias veces para volver al modo Reproducción.
Sugerencia Para ver con mayor claridad el efecto de las opciones de Galería
de diseño en la imagen mostrada, presione
para ocultar la información de la
pantalla táctil. Presione
de nuevo para mostrar la información de la pantalla táctil.
Eliminar ojos rojos: permite suprimir los ojos rojos de las fotografías en las que
aparecen personas (consulte Eliminación de ojos rojos” en la página 31).
Rotar: gira la imagen mostrada (consulte Rotación de imágenes” en la página 32).
Aplicar efectos artísticos: permite aplicar un efecto creativo a una imagen (consulte
Aplicación de efectos artísticos” en la página 32).
Mejorar fotos: permite corregir determinados defectos de una imagen (consulte
Mejora de fotografías” en la página 32).
Modificar el color: permite aplicar un efecto de color a una imagen (consulte Cambio
de colores” en la página 33).
Agregar bordes: permite agregar un borde a una imagen Agregar bordes”
en la página 34).
Recortar: permite recortar una imagen (consulte Recorte de imágenes”
en la página 34).
Eliminación de ojos rojos
Para eliminar los ojos rojos de una imagen tomada con flash:
1. Toque
Eliminar ojos rojos. La cámara procesará la imagen fija actual para
eliminar los ojos rojos de los sujetos.
El proceso de eliminación de ojos rojos tarda unos segundos, tras los cuales, la
imagen aparece con cuadros de color verde alrededor de las áreas corregidas.
Si considera que la cámara ha identificado una corrección errónea o no desea
aceptar la corrección, toque un cuadro verde para cancelar la corrección (el
cuadro se volverá gris). Toque un cuadro gris para restaurar la corrección (el
cuadro se volverá verde).
Para comprobar los resultados más de cerca, puede ampliar la imagen. Presione
(igual que Acercar en la palanca de Zoom) para ampliar la imagen al doble
de tamaño. Toque en cualquier punto del centro de la imagen ampliada y arrastre
la imagen para ajustar la visualización. Utilice
y para cambiar la ampliación.
2. Toque Guardar para guardar los cambios y volver al
Menú Galería de diseño.
Toque
para volver al Menú Galería de diseño sin guardar los cambios.
Uso del menú Galería de diseño 31
Rotación de imágenes
Puede rotar una imagen mostrada hacia la derecha o hacia la izquierda en incrementos
de 90 grados.
1. En el
Menú Galería de diseño, toque Rotar.
2. Toque
para rotar la imagen hacia la derecha; Toque para rotar la imagen hacia
la izquierda;
3. Toque Guardar para guardar la imagen en su nueva orientación. Toque
para
volver al
Menú Galería de diseño sin guardar los cambios.
Aplicación de efectos artísticos
Sugerencia Si necesita recortar una imagen (consulte Recorte de imágenes”
en la página 34), hágalo antes de aplicar los efectos artísticos, de agregar bordes
o de mejorar las fotografías. Si tiene pensado aplicar efectos artísticos, modificar
colores o mejorar las fotografías, hágalo antes de agregar un borde.
Aplicar efectos artísticos permite crear una copia de una imagen seleccionada y
aplicarla efectos creativos. Para aplicar efectos artísticos:
1.
En el
Menú Galería de diseño, toque Aplicar efectos artísticos.
2. Toque una opción.
Punteado: utiliza puntos para simular la técnica artística del puntillismo.
Dibujado: simula una imagen gráfica de un cómic.
Acuarela: simula un dibujo de acuarela.
Enfoque realzado: crea desenfoque de fundido desde el centro enfocado hacia
un borde difuminado.
Efecto póster: crea un efecto de tonos uniformes de fuerte contraste.
Retro: crea un efecto bicolor de fuerte contraste de estilo años setenta.
Resplandor suave: crea un resplandor etéreo, brillante y difuso.
Antiguo: confiere un aspecto envejecido y cuarteado.
Color del cielo: realza el cielo con un color de fundido que se atenúa de arriba
abajo.
Color del suelo: realza los paisajes con un color de fundido que se atenúa de
abajo arriba.
Caleidoscopio: refleja la imagen en cuatro direcciones.
Asolear: crea una inversión parcial de los tonos y realza los contornos.
Ilustración: crea un dibujo a lápiz utilizando los bordes de la imagen.
3. Toque Siguiente para seleccionar el efecto artístico.
Siga las instrucciones mostradas en la cámara para ajustar el efecto artístico.
4. Toque Guardar para guardar una copia de la imagen con el efecto artístico y volver
al
Menú Galería de diseño. Toque para salir sin guardar y volver al menú
Aplicar efectos artísticos.
Mejora de fotografías
Sugerencia Si tiene pensado aplicar efectos artísticos, modificar colores, recortar
o mejorar las fotografías, hágalo antes de agregar un borde.
Capítulo 5
32 Uso del menú Galería de diseño
Mejorar fotos permite corregir problemas habituales o mejorar la imagen.
1. En el
Menú Galería de diseño, toque Mejorar fotos.
2. Toque un mejora y después, Siguiente.
Estilizado: comprime los sujetos centrados para dar un aspecto estilizado.
Corregir ojo mascota: permite corregir los problemas de ojos brillantes en las
imágenes de animales.
Presione
y para acercar o alejar el área que se va a corregir.
Toque el ojo que se va a corregir (aparecerá un cuadro de selección amarillo
alrededor del área). Para mover el cuadro de selección, toque un área
diferente de la imagen mostrada o arrastre el cuadro a una nueva ubicación.
Toque Corregir para corregir el ojo seleccionado.
Si es necesario, repita estos pasos para corregir otro ojo.
Retocar: permite retocar las manchas superficiales de una imagen.
Presione
y para acercar o alejar el área que se va a corregir.
Toque el defecto que se va a corregir, lo que hará que aparezca un cuadro
de selección amarillo alrededor del área. Para mover el cuadro de selección,
toque un área diferente de la imagen mostrada o arrastre el cuadro a una
nueva ubicación.
Toque Corregir para corregir el defecto seleccionado.
Si es necesario, repita estos pasos para corregir otras manchas.
Brillo/Contraste: permite ajustar el brillo, la saturación y el contraste.
3. Una vez realizados todos los ajustes, toque Guardar para guardar los cambios, crear
un nuevo archivo y volver al
Menú Galería de diseño. Toque para salir sin
guardar y volver al menú
Mejorar fotos.
Cambio de colores
Sugerencia Si tiene pensado aplicar efectos artísticos, modificar colores o mejorar
las fotografías, hágalo antes de agregar un borde.
Modificar el color permite aplicar esquemas de color a la imagen mostrada. Para
modificar colores:
1. Toque
Modificar el color.
2. Toque una opción para seleccionar un esquema de color.
Blanco y negro : convierte imágenes a color en imágenes en blanco y negro.
Sepia: convierte la imagen a un tono marrón, para dar una sensación de antigua.
Tintas B y N : aplica tonos de color a una versión en blanco y negro de una
imagen.
Tintas de color: añade una capa de color adicional para crear un estado de
ánimo o un sentimiento.
3. Toque Siguiente para obtener una vista preliminar del efecto del color en la imagen.
Siga las instrucciones mostradas en la cámara para ajustar el color.
4. Toque Guardar para guardar una copia de la imagen con el esquema de color
especificado y volver al
Menú Galería de diseño. Toque para salir sin guardar
y volver al menú
Modificar el color.
Cambio de colores 33
Agregar bordes
Sugerencia Si necesita recortar una imagen, hágalo antes de agregar bordes,
aplicar efectos artísticos o mejorar las fotografías. Si tiene pensado aplicar efectos
artísticos, modificar colores o mejorar las fotografías, hágalo antes de agregar un
borde.
Agregar bordes permite agregar un borde predefinido a la imagen visualizada. Para
agregar un borde:
1.
Toque
Agregar bordes.
2. Toque una opción para seleccionar un tipo de borde.
Borde suavizado: aplica a la imagen un marco suavizado, de viñeta.
Borde superpuesto: la imagen se extiende más allá del marco.
Borde quebrado: crea rasgones aleatorios para dar un efecto de borde irregular.
Borde quemado: crea un borde con áreas oscurecidas que parecen quemadas.
Borde salpicado: crea un borde que parece disolverse en el papel, como un
spray.
Ovalado: agrega un borde mate ovalado y biselado.
Circular: agrega un borde mate circular y biselado.
Enmarcado: agrega un borde mate rectangular con esquinas muy definidas.
Esquinas redondeadas: utiliza un rectángulo con esquinas suavizadas para el
borde mate.
Cuadrado: agrega un borde mate cuadrado y biselado.
3. Toque Siguiente para obtener una vista preliminar del efecto del borde en la imagen.
Siga las instrucciones mostradas en la cámara para ajustar el borde.
4. Toque Guardar para guardar una copia de la imagen con el borde especificado y
volver al
Menú Galería de diseño. Toque para salir sin guardar y volver al
menú
Agregar bordes.
Recorte de imágenes
Recortar: permite recortar la imagen mostrada en la orientación seleccionada.
Sugerencia Asegúrese de recortar las imágenes antes de agregar bordes, aplicar
efectos artísticos o mejorar las fotografías.
1. Toque Recortar.
2. Toque
para cambiar entre la orientación de recorte vertical y horizontal.
3. Toque en cualquier punto de la imagen y arrástrela hasta que la parte que desee
conservar quede dentro del cuadro de recorte.
Utilice
y para cambiar la ampliación de la parte de la imagen mostrada en el
cuadro de recorte.
4. Toque Guardar para guardar una copia de la imagen recortada y volver al
Menú
Galería de diseño. Toque
para salir sin guardar y volver al menú Recortar.
Al imprimir, la proporción normal es el recorte de la parte superior e inferior (paisaje) o
de los lados (retrato). El recorte ayuda a garantizar que se imprima el contenido que
desee.
Capítulo 5
34 Uso del menú Galería de diseño
6 Transferencia e impresión de
imágenes
La transferencia periódica de imágenes al equipo y su eliminación de la tarjeta de
memoria reducirá el tiempo necesario para encender la cámara, revisar las imágenes y
transferirlas. Las imágenes y los videoclips se pueden transferir con o sin el software
HP Photosmart incluido con la cámara. Sin embargo, el software HP Photosmart ofrece
varias opciones para transferir y gestionar las imágenes y también le orienta en el
proceso de transferencia.
Nota La transferencia de un gran número de imágenes de alta resolución de una
tarjeta de memoria al equipo puede llevar hasta dos horas. Aunque la pantalla de
imagen se apague durante el proceso de transferencia o parezca que el equipo no
está realizando ninguna operación, no desconecte la cámara del equipo hasta que
éste indique que la transferencia de imágenes se ha completado.
Transferencia de imágenes con el software
HP Photosmart
Si ha instalado el software HP Photosmart (consulte Instalación del software”
en la página 8), utilice este método para transferir imágenes y videoclips a su equipo.
Si conecta la cámara a un equipo en el que se ha instalado el software HP Photosmart:
Si ha marcado las imágenes para imprimirlas (consulte
Marcar imágenes para
imprimir” en la página 40) y el equipo está conectado a una impresora, las imágenes
marcadas se imprimirán automáticamente.
Si ha marcado imágenes para compartirlas (consulte
Compartir imágenes”
en la página 42) y el equipo está conectado a Internet, las imágenes seleccionadas
se enviarán automáticamente a sus destinos.
Si ha marcado imágenes para comprarlas como copias (consulte
Comprar copias
en línea” en la página 41) y el equipo está conectado a Internet, podrá seguir las
instrucciones mostradas en la pantalla del equipo para comprar copias de las
imágenes que ha seleccionado.
Si tiene imágenes etiquetadas (consulte
Etiquetado de imágenes” en la página 28),
las etiquetas se transfieren con las imágenes al equipo.
Puede transferir las imágenes de la cámara al equipo siguiendo las instrucciones
mostradas en la pantalla del equipo. Las secuencias panorámicas que no haya
solapado en la cámara (consulte
Uso del modo Panorama” en la página 18) se
solaparán automáticamente cuando las transfiera.
Para transferir imágenes utilizando el software HP Photosmart:
1. Si ha marcado imágenes para compartir, imprimir o comprar copias en línea
(consulte
Utilización de HP Photosmart Express” en la página 40), verifique que
el equipo esté conectado a una impresora y/o a Internet.
2. Apague la cámara.
Transferencia e impresión de imágenes 35
3. Conecte la cámara al equipo con el cable USB que
se incluye con la cámara.
4. Encienda la cámara. Cuando la pantalla de imagen
indique que la cámara está conectada al equipo,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
del equipo. Para obtener más información, consulte
la Ayuda del software HP Photosmart.
Nota Si la cámara no se conecta
correctamente al equipo, consulte
La cámara
se bloquea al intentar establecer una conexión
con un PC o Mac.” en la página 52.
Cuando haya transferido las imágenes, podrá utilizar el software HP Photosmart para
editarlas, imprimirlas o enviarlas desde el equipo.
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart
Si no instala el software HP Photosmart:
No puede utilizar las funciones
Compartir ni Comprar copias en línea del
menú
Photosmart Express de la cámara (consulte Utilización de HP Photosmart
Express” en la página 40).
Las secuencias panorámicas no se solapan automáticamente cuando las transfiere
al equipo.
Las imágenes marcadas para la impresión no se imprimen automáticamente cuando
la cámara está conectada al equipo.
(Sólo Windows) Las etiquetas asociadas a las imágenes se transfieren en función
del sistema operativo que utilice.
Windows XP: Las etiquetas asociadas a las imágenes no se transfieren.
Windows Vista: Las etiquetas asociadas a las imágenes se transfieren a la
galería de fotografías Vista Photo Gallery
Sin embargo, puede transferir imágenes y videoclips a su equipo:
Conectando la cámara directamente al equipo (consulte
Conexión al equipo”
en la página 36)
Utilizando un lector de tarjetas de memoria (consulte
Uso de un lector de tarjetas”
en la página 37)
Conexión al equipo
1. Apague la cámara, conéctela al equipo con el cable USB provisto junto a ella y
enciéndala. Debería iniciarse el software de transferencia de imágenes del equipo.
Siga las instrucciones mostradas en la pantalla para transferir las imágenes.
2. Cuando haya terminado de transferir imágenes, desconecte la cámara del
ordenador.
Si surgen problemas, ajuste la
Configuración USB de la cámara en Unidad de
disco (consulte Configuración USB en
Utilización del menú Configuración de la
cámara” en la página 44) y vuelva a conectar el equipo.
Capítulo 6
36 Transferencia e impresión de imágenes
Nota En los equipos Macintosh, si la cámara se ajusta en Unidad de disco pero
ningún software de transferencia de imágenes se inicia automáticamente, busque en
el escritorio un icono de unidad de disco duro etiquetado con el número de modelo
de cámara HP y copie las imágenes manualmente. Para obtener más información
sobre cómo copiar archivos, consulte la ayuda de Mac.
Uso de un lector de tarjetas
Puede poner la tarjeta de memoria opcional de la cámara en un lector de tarjetas de
memoria (se adquiere por separado). Algunos equipos e impresoras HP Photosmart
disponen de ranuras de tarjetas de memoria integradas que actúan como un lector de
tarjetas de memoria.
1. Inserte la tarjeta de memoria de la cámara en el lector de tarjetas de memoria (o en
la ranura de tarjeta de memoria del equipo, si el equipo dispone de ella).
2. El software de transferencia de imágenes del equipo se iniciará automáticamente y
le guiará a través del proceso de transferencia de imágenes.
3. Tras comprobar que las imágenes se han transferido correctamente, vuelva a colocar
la tarjeta de memoria en la cámara.
Si no se inicia ninguna aplicación automáticamente o si desea copiar las imágenes
manualmente, busque la unidad de disco para la tarjeta de memoria y después copie las
imágenes en la unidad de disco duro local. Para obtener más información sobre cómo
copiar archivos, consulte la ayuda del equipo.
Impresión directamente en una impresora
Puede imprimir imágenes directamente desde la cámara en cualquier
impresora compatible con PictBridge. Para obtener información sobre la
impresión de imágenes desde el equipo, consulte
Transferencia de
imágenes con el software HP Photosmart” en la página 35.
Nota El método descrito en esta sección no se puede utilizar para imprimir
videoclips. Sin embargo, sí puede imprimir un fotograma de un videoclip con el
software HP Photosmart. Para obtener más información, consulte la Ayuda del
software HP Photosmart.
Impresión directamente en una impresora 37
1. Compruebe que la impresora esté encendida, que hay papel y que no hay mensajes
de error en la impresora.
Nota Si está imprimiendo una imagen panorámica solapada (consulte Uso del
modo Panorama” en la página 18), compruebe que su impresora compatible con
PictBridge puede imprimir panoramas y que tiene cargado papel para
panoramas.
2. Apague la cámara, conéctela a la impresora
con el cable USB incluido con la cámara y
enciéndala.
3. Si en la pantalla de imagen de la cámara
aparece el mensaje ¿Desea imprimir las
imágenes marcadas?, pruebe una de las
acciones siguientes:
Si desea imprimir las imágenes marcadas
para imprimir (consulte
Marcar imágenes
para imprimir” en la página 40), toque .
En el menú
Ajustes de impresora,
toque
o para especificar los ajustes de la impresora y después, toque OK.
Nota Cuando la impresora haya impreso las imágenes marcadas, en la
pantalla de imagen de la cámara aparecerá una imagen. Podrá entonces
seleccionar imágenes individuales para imprimirlas siguiendo los pasos
restantes de este procedimiento.
Si desea seleccionar imágenes individuales para imprimir, toque No.
4. Cuando en la pantalla de imagen de la cámara aparezca una imagen:
Si desea imprimir una o varias imágenes, toque
o para mostrar la imagen
que desee imprimir, toque
o para especificar el número de copias (hasta
99) y después, toque Imprimir. Para cancelar la impresión, toque Cancelar y
después, toque Esta imagen o Todas las imágenes seleccionadas. Repita
este paso para imprimir otras imágenes.
Si desea imprimir un grupo de imágenes o modificar los ajustes de la impresora,
toque s opciones y después, toque la opción que desee.
Ajustes de impresora: permite especificar el tamaño del papel, la calidad y
el tamaño de la impresión, y la impresión sin bordes. Toque
o para
modificar una opción de impresión. Cuando haya terminado de especificar
las opciones de impresión, toque OK.
Nota Si está imprimiendo un panorama solapado (consulte
Solapamiento de panoramas” en la página 30), ajuste Tmñ. impresión
en Panorama en el menú
Ajustes de impresora.
Imprimir todas: imprime una copia de cada imagen. Toque para iniciar la
impresión.
Imprimir índice: imprime todas las imágenes como viñetas.
Capítulo 6
38 Transferencia e impresión de imágenes
Imprimir favoritos: imprime una copia de las imágenes marcadas como
Favorito. Esta opción sólo está disponible si ha etiquetado al menos una
imagen como Favorito (consulte
Etiquetado de imágenes”
en la página 28).
Cancelar impresión: detiene la impresión de las imágenes que todavía no
se han impreso. Toque para cancelar la impresión.
5. Cuando la impresora haya terminado de imprimir todas las imágenes seleccionadas,
desconecte la cámara de la impresora.
Nota Si conecta la cámara a una impresora que no sea HP y tiene problemas para
imprimir, consulte al fabricante de la impresora. HP no ofrece soporte técnico para
impresoras de otras marcas.
Impresión directamente en una impresora 39
7 Utilización de HP Photosmart
Express
Con HP Photosmart Express, puede seleccionar fotografías en la cámara para
imprimirlas automáticamente (consulte
Marcar imágenes para imprimir”
en la página 40), para comprar copias en línea (consulte
Comprar copias en línea”
en la página 41) o para enviarlas a destinos personalizados (consulte
Compartir
imágenes” en la página 42) la próxima vez que conecte la cámara al equipo o a la
impresora.
Debe disponer del software HP Photosmart en el equipo para utilizar algunas de las
funciones del
Menú Photosmart Express. Para obtener información sobre la
instalación de este software, consulte
Instalación del software” en la página 8.
Nota Los servicios en línea disponibles varían por país o por región.
Uso del menú Photosmart Express
Para abrir el Menú Photosmart Express:
1. Deslice
a y después, toque Menú.
2. Toque
Photosmart Express....
3. Toque una opción de menú.
Imprimir: permite seleccionar imágenes y especificar el número de copias que desea
imprimir. Consulte la sección
Marcar imágenes para imprimir” en la página 40.
Compartir: permite agregar destinos en línea personalizados y compartir imágenes con
uno o varios destinos. Consulte la sección Compartir imágenes” en la página 42.
Comprar copias en línea: especifica las imágenes que desea que imprima un servicio
de impresión en línea. Consulte la sección Comprar copias en línea”
en la página 41.
Nota Las funciones del Menú Photosmart Express sólo están disponibles para
fotografías. No se encuentran disponibles para videoclips.
Sugerencia Si ha aplicado una de estas funciones a una imagen, aparecerá un
botón en la pantalla en el modo
Reproducción (consulte Uso de
Reproducción” en la página 24). Puede tocar el botón para acceder al menú y cambiar
el ajuste de la función.
Marcar imágenes para imprimir
Las imágenes marcadas se imprimen automáticamente cuando se conecta la cámara a
una impresora compatible con PictBridge o a un equipo que tenga instalado el software
40 Utilización de HP Photosmart Express
HP Photosmart. Puede marcar imágenes individuales, todas las imágenes o imágenes
etiquetadas (consulte
Etiquetado de imágenes” en la página 28).
1. En el
Menú Photosmart Express, toque Imprimir.
2. Para marcar imágenes individuales para
imprimir:
a. Toque
o para mostrar la imagen que
desee imprimir, toque Esta imagen y
después, toque
o para especificar el
número de copias que desee imprimir (hasta
99). Para cancelar la selección, toque Esta
imagen de nuevo para eliminar la marca de
verificación. Repita este paso para cada
imagen que desee imprimir.
b. Cuando haya terminado de seleccionar imágenes, toque Terminado.
3. Para marcar todas las imágenes o un grupo de imágenes etiquetadas para imprimir,
toque Marcar un grupo....
a.
En el menú
Seleccionar imágenes para imprimir, toque o para
mostrar el grupo que desee, toque el grupo y después, toque Siguiente. Sólo se
mostrarán aquellas etiquetas aplicadas a al menos una imagen.
b.
Toque
o para especificar el número de copias que desee imprimir (hasta
99) y después toque Terminado.
Repita el paso 3 para cada grupo etiquetado que desee imprimir.
4. Cuando haya terminado de marcar las imágenes para imprimir, toque
varias veces
hasta que vuelva al menú
Reproducción.
5. Para imprimir las imágenes marcadas directamente en una impresora, consulte
Impresión directamente en una impresora” en la página 37. Para imprimirlas desde
un equipo conectado a una impresora, consulte
Transferencia de imágenes con el
software HP Photosmart” en la página 35.
Comprar copias en línea
Puede marcar las imágenes que desee pedir como copias. La próxima vez que conecte
la cámara a un equipo que tenga instalado el software HP Photosmart, podrá pedir en
línea copias de las imágenes marcadas.
1.
En el
Menú Photosmart Express, toque Comprar copias en línea.
2. Para marcar imágenes individuales de las que desee solicitar copias:
a. Toque
o para mostrar la imagen que desee y después, toque Esta
imagen. Para cancelar la selección, toque
. Repita este paso para cada
imagen que desee imprimir.
b. Cuando haya terminado de marcar las imágenes, toque Terminado.
3. Para marcar todas las imágenes o un grupo de imágenes etiquetadas de las que
desee solicitar copias:
a. Toque Marcar un grupo....
b.
En el menú
Seleccionar imágenes para la impresión en línea, toque o
para mostrar el grupo que desee, toque el grupo y después, toque
Terminado. Sólo se mostrarán aquellas etiquetas aplicadas a al menos una
imagen.
Repita este paso para cada grupo etiquetado del que desee solicitar copias.
Comprar copias en línea 41
4. Cuando haya terminado de marcar las imágenes de las que desea comprar copias,
toque
varias veces hasta que vuelva a Reproducción.
5. Para comprar copias de las imágenes que ha seleccionado, consulte
Transferencia
de imágenes con el software HP Photosmart” en la página 35.
Compartir imágenes
Puede personalizar el menú Compartir para incluir direcciones de correo electrónico,
listas de distribución u otros servicios en línea. Después, puede seleccionar imágenes
para enviarlas a estos destinos.
Configuración de destinos en línea en la cámara
Puede especificar hasta 100 destinos personalizados (como direcciones de correo
electrónico individuales o listas de distribución) en el
Menú Photosmart Express.
Puede crear y eliminar estos destinos en línea a través de su cámara o el software
HP Photosmart.
Gestión de destinos para compartir a través de la cámara
Para gestionar direcciones de correo electrónico a través de la cámara:
1. En el
Menú Photosmart Express, toque Compartir y después, toque Más
opciones.
2. En el menú
Opciones de Compartir:
a. Para agregar una dirección de correo electrónico, toque Agregar nueva
dirección de correo electrónico. Aparecerá un teclado. Introduzca la dirección
de correo electrónico y toque Terminado. Para obtener información sobre el uso
del teclado, consulte
Uso del teclado” en la página 29.
b. Para eliminar una dirección de correo electrónico, toque Eliminar un elemento
del menú, toque la entrada que desee eliminar y después, toque .
Repita este paso para cada dirección de correo electrónico que desee agregar o
eliminar.
3. Cuando haya finalizado, toque
para volver al me Compartir.
Gestión de destinos para compartir a través del software HP Photosmart
Cuando cree destinos para compartir a través del software HP Photosmart, puede incluir
una etiqueta (p. ej., Mamá) para un determinado destino, así como texto para la línea de
asunto del mensaje de correo electrónico. La etiqueta que especifique se mostrará en el
menú
Compartir en lugar de la dirección de correo electrónico, por lo que se ofrece
un modo más sencillo de ver y seleccionar el destino para compartir que desee.
Capítulo 7
42 Utilización de HP Photosmart Express
Para gestionar los destinos para compartir a través del software HP Photosmart:
1. Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet.
2. Conecte la cámara al equipo mediante un cable
USB incluido con la cámara.
3. Cuando aparezca la pantalla Transferir
imágenes, haga clic en Cancelar.
4. Acceda al software de Configuración de Compartir.
Para Windows: En el escritorio de Windows,
haga doble clic en el icono de Configuración
de Compartir de Photosmart.
Para Macintosh: Abra Preferencias del
sistema, haga clic en Cámara
HP Photosmart y después, haga clic en Compartir.
5. Siga las instrucciones de la pantalla del equipo para crear, eliminar y reordenar los
destinos para compartir.
6. Cuando termine, apague la cámara y desconéctela del equipo. Encienda la cámara,
acceda al
Menú Photosmart Express y después, toque Compartir para
comprobar que los nuevos destinos se encuentren ahora en la cámara.
Enviar imágenes a destinos en línea
Cuando haya terminado de configurar los destinos en línea en la cámara, podrá marcar
imágenes para enviarlas a estos destinos personalizados la próxima vez que conecte la
cámara al equipo.
1. En el
Menú Photosmart Express, toque Compartir.
2. Para marcar imágenes individuales para enviar:
a. Toque
o para mostrar la imagen que
desee y después, toque cada destino al que
desee enviar la imagen. Para cancelar una
determinada selección, vuelva a tocar dicha
selección para eliminar la marca de
verificación. Repita este paso para cada
imagen que desee enviar.
b. Cuando haya terminado de seleccionar las
imágenes, toque Terminado.
3. Para marcar todas las imágenes o un grupo de imágenes etiquetadas que desee
enviar:
a. Toque Más opciones y después, Marcar un grupo de imágenes.
b.
En el menú
Seleccionar imágenes para compartir, toque o para
mostrar el grupo que desee, toque el grupo y después, toque Siguiente para
mostrar los destinos para compartir. Sólo se mostrarán aquellas etiquetas
aplicadas a al menos una imagen.
c. Toque cada uno de los destinos a los que desee enviar el grupo de imágenes,
con
o si es necesario para mostrar el destino que desee y después,
toque Terminado.
4. Cuando haya terminado de marcar las imágenes para compartir, toque
varias
veces hasta que vuelva al menú
Reproducción.
5. Para enviar las imágenes a los destinos, consulte
Transferencia de imágenes con
el software HP Photosmart” en la página 35.
Compartir imágenes 43
8 Utilización del menú
Configuración de la cámara
El Menú Configuración de la cámara permite ajustar preferencias para el
comportamiento de la cámara. El
Menú Configuración de la cámara se puede abrir
desde los menús
Captura de imágenes, Grabación de vídeo y
Reproducción.
1. En el menú
Captura de imágenes, Grabación de vídeo o
Reproducción, toque o para mostrar Configuración de la cámara... y
después, toque
Configuración de la cámara....
2.
Toque
o para mostrar la opción que desee y después, toque dicha opción para
mostrar su menú.
3.
Toque
o para mostrar el ajuste que desee, toque dicho ajuste y después,
toque OK.
4.
Para salir del
Menú Configuración de la cámara, toque varias veces hasta
que vuelva a
Captura de imágenes, Grabación de vídeo o
Reproducción.
Para obtener ayuda sobre los menús y sus opciones, toque
.
Las ajustes que especifique no variarán hasta que los cambie.
Brillo de pantalla: ajusta el brillo de la pantalla de imagen.
Automático (predeterminado): para el ajuste automático del brillo de la pantalla de
imagen en función de las condiciones de iluminación.
Bajo: para prolongar la duración de la pila.
Mediano (predeterminado): para condiciones de iluminación normales.
Alto: para condiciones de iluminación muy intensa.
Sonidos de cámara: ajusta el volumen del altavoz para emitir los sonidos de la cámara
(como las pulsaciones de botones y los clics del obturador).
Desact., Bajo (predeterminado), Alto.
Mostrar tiempo de espera: especifica el tiempo que tarda en apagarse la pantalla de
imagen si no presiona ningún botón.
Nunca, 15, 30, 45 (predeterminado), 60 segundos.
Alineación de la pantalla táctil: le permite ajustar la pantalla táctil cuando los toques
del lápiz óptico parecen no ser precisos. Consulte Alineación de la pantalla táctil”
en la página 46.
Zoom digital: activa o desactiva el zoom digital.
Activado (predeterminado), Desact..
Ajustes recordados: especifica qué funciones de los menús Captura de
imágenes y
Grabación de vídeo permanecerán en el ajuste especificado incluso
al apagar la cámara. Consulte
Configuración de Ajustes recordados”
en la página 45.
Fecha y hora: modifica el formato de fecha, hora y fecha/hora. Consulte Modificación
de Fecha y hora” en la página 45.
44 Utilización del menú Configuración de la cámara
Configuración USB: determina cómo reconoce la cámara un equipo. Consulte la
sección
Conexión al equipo” en la página 36.
Cámara digital (predeterminado): reconoce la cámara como una cámara digital
mediante PTP (protocolo de transferencia de imágenes).
Unidad de disco: reconoce la cámara como una unidad de disco mediante MSDC
(clase de dispositivo de almacenamiento masivo).
(Idioma): establece el idioma. Consulte la sección Elección del idioma”
en la página 6.
Configuración de Ajustes recordados
Con la opción Ajustes recordados, podrá especificar qué opciones de los menús
Captura de imágenes y Grabación de vídeo se restablecerán a sus valores
predeterminados y cuáles se mantendrán en el valor especificado cuando apague la
cámara.
1.
En el
Menú Configuración de la cámara, toque o para mostrar Ajustes
recordados y después, toque
Ajustes recordados para mostrar su menú.
2.
Toque
o para mostrar una opción. Las opciones con marcas de verificación
mantendrán su ajuste incluso al apagar la cámara. Inserte o elimine la marca de
verificación tocando la opción. Repita este paso con cada opción cuyo
comportamiento desee modificar.
3. Cuando termine, toque OK.
Modificación de Fecha y hora
La cámara utiliza su fecha y hora internas al estampar la fecha y la hora en las imágenes
que toma (consulte Estampado de fecha y hora en
Utilización de los menús Captura
de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18). Si se desplaza a un lugar situado
en una zona horaria diferente, es probable que desee cambiar la hora y, posiblemente,
la fecha, de tal forma que en el estampado se refleje la fecha y hora locales.
1.
En el
Menú Configuración de la cámara,
toque
o para mostrar Fecha y hora y
después, toque
Fecha y hora para mostrar
su menú.
2.
Toque una opción, toque
o para ajustar la
configuración y después, toque OK para guardar
los cambios o
para cancelar.
Formato: ajusta el orden del mes, el día y el
año, y el formato de visualización de la hora
de 12 horas o 24 horas.
Fecha: ajusta el mes, el día y el año.
Hora: ajusta las horas y los minutos. Si ha especificado una visualización de 12
horas en Formato, también puede especificar AM o PM.
3. Cuando termine de ajustar la fecha, la hora y el formato, toque
.
(continúa)
Configuración de Ajustes recordados 45
9 Solución de problemas
Utilice esta sección para obtener información sobre:
Restauración de la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 46).
Alineación de la pantalla táctil (consulte
Alineación de la pantalla táctil”
en la página 46).
Mantenimiento de la pantalla táctil (consulte
Mantenimiento de la pantalla táctil”
en la página 47).
Posibles problemas y soluciones (consulte
Problemas y soluciones”
en la página 47).
Reinicio de la cámara
Si la cámara no responde al presionar los botones, reinicie la cámara.
1. Apague la cámara.
2. Retire la tarjeta de memoria.
3. Mantenga presionado el botón
durante cinco segundos y después, suéltelo.
Si se reinicia correctamente, la cámara le pedirá que establezca la fecha y la hora
(consulte
Establecimiento de la fecha y hora” en la página 7).
4. Compruebe que la cámara funciona sin una tarjeta de memoria opcional y vuelva a
insertar la tarjeta.
Cuando se restaura la cámara, se conservan todas las imágenes y videoclips
almacenados en la memoria.
Alineación de la pantalla táctil
Si los toques con el dedo no resultan precisos, pruebe a utilizar el lápiz óptico.
Si, tras un uso continuado, el lápiz óptico no resulta preciso, deberá alinear la pantalla
táctil. Puede alinear la pantalla táctil en
Captura de imágenes, Grabación de
vídeo o
Reproducción.
1. Toque Menú.
2.
Toque
o para mostrar Configuración de la cámara... y después, toque
Configuración de la cámara....
3.
Toque
Alineación de la pantalla táctil.
4. Lea las instrucciones de la pantalla y después, toque Siguiente para empezar.
5. Con el lápiz óptico, toque el objetivo
cada vez que aparezca.
Cuando finalice la alineación, aparecerá ¡Pantalla táctil alineada!
46 Solución de problemas
Mantenimiento de la pantalla táctil
Siga estos consejos para el mantenimiento de la pantalla táctil.
La pantalla táctil puede impregnarse de aceite y suciedad si utiliza el dedo para
seleccionar opciones.
Para evitar las manchas y reducir al mínimo el riesgo de arañar la pantalla táctil,
utilice el lápiz óptico que se incluye con la cámara (o un lápiz sustitutivo aprobado
por HP).
Si aparecen manchas, limpie la pantalla táctil con un trapo limpio y suave ligeramente
humedecido en agua. No pulverice agua directamente sobre la pantalla táctil.
No exponga la pantalla táctil durante un periodo de tiempo prolongado a la luz directa
del sol o a una luz ultravioleta intensa.
Problemas y soluciones
Utilice esta información para encontrar soluciones a problemas habituales que pudieran
surgir al utilizar la cámara.
Nota Los problemas conocidos se solucionan a menudo con las nuevas versiones
de firmware. Para disfrutar al máximo de la fotografía digital, visite periódicamente el
sitio Web de soporte técnico de Hewlett-Packard (
www.hp.com/support) para obtener
actualizaciones del firmware, el software y los controladores de la cámara.
¿Cómo puedo obtener impresiones de calidad profesional si no dispongo de una
impresora fotográfica?
Utilice la función
Comprar copias en línea del
Menú Photosmart Express
(consulte
Comprar copias en línea” en la página 41).
La cámara no se enciende.
Instale una pila nueva o recargada y asegúrese de que ésta está insertada
correctamente (consulte
Instale la pila” en la página 5) y que utiliza una pila
recargable de ion de litio HP Photosmart R07 para las cámaras HP Photosmart serie
R.
Asegúrese de que hay una pila instalada en la cámara, que el adaptador de corriente
está conectado a la cámara y enchufado a una toma de electricidad a la que llega
corriente, y que el adaptador de corriente no está dañado o defectuoso.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria es del tipo adecuado (consulte
Almacenamiento” en la página 61). Si es así, retire la tarjeta de memoria y
encienda la cámara; si la cámara se enciende, apáguela, inserte la tarjeta de
memoria, vuelva a encender la cámara y formatee la tarjeta (consulte
Instalación y
formato de una tarjeta de memoria opcional” en la página 7). Si la cámara no se
enciende después de volver a insertar la tarjeta de memoria, formatee la tarjeta con
un lector de tarjetas de memoria o sustitúyala por otra.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 46).
El indicador de la pila sube y baja con frecuencia.
Consulte
Indicadores de alimentación” en la página 58.
47
Tengo que recargar con frecuencia la pila de ion de litio.
Consulte
Prolongación de la duración de la pila” en la página 57.
Una pila nueva o que no haya sido cargada recientemente debe recargarse hasta su
máxima capacidad.
Si no ha utilizado la pila durante dos meses o más, recárguela.
La pila de ion de litio no se carga.
Intente recargarla después de haberla descargado un poco.
Utilice únicamente el adaptador de corriente que se suministró con la cámara.
Si tras cargar la pila, ésta sigue sin funcionar, sustitúyala por otra.
La cámara tarda mucho tiempo en encenderse.
La cámara puede tardar más tiempo en encenderse si tiene insertada una tarjeta de
memoria de gran capacidad (4 GB o superior).
Si en la tarjeta de memoria hay guardados un gran número de archivos (más de 300),
esto influirá en el tiempo que tarde la cámara en encenderse. Transfiera los archivos
guardados a su equipo y, a continuación, formatee la tarjeta de memoria.
En el modo
Reproducción, la cámara tardará en encenderse si tiene
almacenadas un gran número de imágenes etiquetadas en la tarjeta de memoria.
Transfiera las imágenes al equipo (consulte
Transferencia e impresión de
imágenes” en la página 35) y revíselas desde ahí.
La cámara no responde cuando se presiona un botón.
Encienda la cámara.
La mayoría de los botones de la cámara no responden cuando ésta está conectada
a un equipo.
Sustituya o recargue la pila.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 46).
La tarjeta de memoria puede tener algún defecto. Retire la tarjeta de memoria y
pruebe la cámara; si ésta funciona, sustituya la tarjeta de memoria.
Formatee la memoria interna y/o la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y
formato de una tarjeta de memoria opcional” en la página 7).
La cámara no toma una imagen al presionar el Disparador.
Presione el Disparador hasta el fondo.
Asegúrese de que está en el modo
Captura de imágenes.
Puede que la tarjeta de memoria o la memoria interna estén llenas. Transfiera las
imágenes de la cámara al equipo y, a continuación, formatee la memoria interna o
la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formato de una tarjeta de memoria
opcional” en la página 7). También puede sustituir la tarjeta por una nueva.
Puede que la cámara esté procesando. Espere unos segundos para que la cámara
acabe de procesar la última imagen antes de tomar otra.
Capítulo 9
48 Solución de problemas
La pantalla de imagen no funciona.
Puede que se haya agotado el tiempo de espera de la pantalla de imagen. Presione
cualquier botón de la cámara para activarla.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 46).
Sustituya o recargue la pila.
Al tocar la pantalla táctil, no ocurre nada o sucede algo inesperado.
Presione cualquier botón de la cámara para activarla.
La información de la pantalla táctil puede estar desactivada. Presione
para
activar la información.
Alinee la pantalla táctil (consulte
Alineación de la pantalla táctil” en la página 46).
Sustituya o recargue la pila.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 46)
La imagen es borrosa.
•Utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque”
en la página 14).
En condiciones de poca luz, active el modo
Foto estable (consulte Foto
estable en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo
en la página 18).
En condiciones de iluminación normales o de mucha luz, cuando se fotografíen
sujetos que se muevan rápidamente, desactive
Foto estable (consulte Foto
estable en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo
en la página 18), ajuste el flash en
Flash automático y establezca el modo de
fotografía en
Acción.
En escenas nocturnas, al tomar fotografías de personas, active el modo
Foto
estable (consulte Foto estable en
Utilización de los menús Captura de imágenes
y Grabación de vídeo” en la página 18) y ajuste el flash en Flash apagado.
Utilice un trípode para mantener fija la cámara y mejorar las condiciones de
iluminación.
La imagen es demasiado brillante.
Apague el flash (consulte
Ajustes del flash” en la página 16).
Aléjese del sujeto y utilice el zoom.
Ajuste la
Compensación de exposición (consulte la sección Compensación de
exposición en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de
vídeo” en la página 18).
Utilice la Delimitación para la exposición (consulte la sección Delimitación
para la exposición en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación
de vídeo” en la página 18).
La imagen es demasiado oscura.
Espere a que mejoren las condiciones de luz natural, utilice el flash (consulte
Ajustes
del flash” en la página 16) o añada iluminación indirecta.
Ajuste la Compensación de exposición (consulte la sección Compensación de
exposición en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de
vídeo” en la página 18).
49
Utilice la
Delimitación para la exposición (consulte la sección Delimitación
para la exposición en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación
de vídeo” en la página 18).
Utilice la
Iluminación adaptable (consulte la sección Iluminación adaptable
en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 18).
Utilice el ajuste
Punto para Medición AE (consulte Medición AE en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 18).
Si el sujeto que está intentando capturar se encuentra fuera del alcance del flash,
desactive el flash. En este caso, el tiempo de exposición es mayor, por lo que se
recomienda utilizar un trípode o sujetar la cámara con firmeza. Para conocer el
alcance del flash en esta cámara, visite
www.hp.com/support, seleccione su idioma
y región, introduzca el número de modelo de la cámara en el campo Search:
Product (Buscar: Producto), haga clic en Product Information (Información sobre
el producto) y después, haga clic en Specifications (Especificaciones).
La imagen aparece granulada.
Espere a que mejoren las condiciones de luz natural, utilice el flash (consulte
Ajustes
del flash” en la página 16) o añada iluminación indirecta.
Utilice un ajuste de
Velocidad ISO inferior (consulte Velocidad ISO en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 18.
Utilice la
Iluminación adaptable (consulte la sección Iluminación adaptable
en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 18).
El uso de
Foto estable puede aumentar la granularidad (consulte Foto
estable en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 18).
Puede que haya ampliado la imagen demasiado con el zoom digital (consulte
Zoom
digital” en la página 15).
Si la cámara está caliente, el efecto desaparecerá cuando se enfríe. Para obtener
una mejor calidad de imagen, evite almacenar la cámara en lugares donde haga
calor.
Faltan imágenes de la cámara.
Retire la tarjeta de memoria y compruebe si las imágenes están almacenadas en la
memoria interna. Si es así, transfiera las imágenes a la tarjeta de memoria (consulte
Mover imágenes a tarjeta en
Uso del Menú Reproducción” en la página 27).
Capítulo 9
50 Solución de problemas
Tengo dos tarjetas de memoria del mismo tamaño, pero una almacena muchas
más fotografías que la otra.
Su tarjeta de memoria contiene archivos que no son imágenes o vídeos reconocidos
por la cámara. Guarde los datos de la tarjeta de memoria que desee conservar y, a
continuación, formatee la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formato de una
tarjeta de memoria opcional” en la página 7).
Si sus tarjetas de memoria tienen una capacidad de 4 GB o superior, es posible que
la tarjeta que almacena menos imágenes se haya formateado incorrectamente en
un dispositivo que no admite tarjetas de 4 GB o de capacidades superiores. Ahora
está disponible un nuevo tipo de tarjeta de memoria Secure Digital de gran capacidad
(SDHC) que impide el formateado incorrecto y su uso en dispositivos que no admiten
tarjetas de 4 GB o capacidades superiores. Pruebe a formatear la tarjeta en esta
cámara, que admite tarjetas Secure Digital de gran capacidad.
Es posible que la tarjeta de memoria esté defectuosa. Si ha formateado la tarjeta de
memoria en la cámara y la capacidad no es la prevista, tal vez tenga que sustituirla.
La cámara indica que puedo almacenar 1.999 imágenes con independencia del
ajuste de Calidad de imagen.
Cuando se enciende la cámara con una tarjeta de memoria vacía instalada, se indica el
número de imágenes que se pueden guardar en la tarjeta de memoria con el ajuste
de
Calidad de imagen actual. Esta cámara puede guardar un máximo de 1.999
imágenes en una tarjeta de memoria.
Se tarda mucho tiempo en "Eliminar todas" las imágenes de la tarjeta de memoria.
Si una tarjeta de memoria tiene guardadas muchas imágenes, la cámara tardará más
tiempo en eliminarlas. En vez de borrarlas, formatee la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formato de una tarjeta de memoria opcional” en la página 7).
El indicador luminoso de alimentación está encendido pero la pantalla de imagen
está apagada, o la cámara parece estar bloqueada y no funciona.
•Deslice
a otra posición o presione cualquier botón de la cámara para
reactivar la pantalla de imagen.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 46).
La cámara funciona lentamente al intentar ver las imágenes.
En el modo
Reproducción, la cámara tardará en encenderse si tiene
almacenadas un gran número de imágenes etiquetadas en la tarjeta de memoria.
Transfiera las imágenes al equipo (consulte
Transferencia e impresión de
imágenes” en la página 35) y revíselas desde ahí.
Consulte
Almacenamiento” en la página 61 y Capacidad de memoria”
en la página 61 para obtener sugerencias sobre las tarjetas de memoria.
51
La grabación de vídeo se detiene repentinamente. El vídeo se ha grabado
correctamente, pero es más corto de lo esperado.
Elija una combinación más baja de resolución/compresión para el vídeo. Si utilizó
Óptima, plantéese utilizar
Mejor o Buena; si utilizó Mejor, plantéese
utilizar
Buena (consulte la sección Calidad de vídeo en Utilización de los menús
Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18).
Sustituya la tarjeta de memoria por una más rápida. Busque tarjetas que lleven un
indicativo de alto rendimiento, Pro, Ultra o de alta velocidad.
La grabación de vídeo se detiene súbitamente y el vídeo no se reproduce.
Si el vídeo está almacenado en una tarjeta de memoria, transfiéralo al equipo
(consulte
Transferencia e impresión de imágenes” en la página 35) y, a continuación,
vuelva a formatear la tarjeta (consulte
Instalación y formato de una tarjeta de memoria
opcional” en la página 7).
La cámara está caliente al tacto.
Esto es normal. Sin embargo, si hay algo que le resulte extraño, apague la cámara,
desconéctela de la alimentación de CA y deje que se enfríe. A continuación, revise la
cámara y la pila para comprobar si se han producido daños.
Para obtener la mejor calidad de imagen, apague la cámara cuando no la utilice.
Almacene siempre la cámara en un lugar fresco.
La cámara se bloquea al intentar establecer una conexión con un PC o Mac.
La tarjeta de memoria podría tener muchas imágenes guardadas. Cuantas más
imágenes tenga en la tarjeta, más tiempo tardará en establecerse la conexión con el
equipo (hasta cinco minutos). Si la tarjeta de memoria tiene guardadas muchas
imágenes, tenga en cuenta este tiempo adicional para establecer la conexión.
Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado a ambos.
Intente conectar el cable USB a otro puerto USB en el equipo.
Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si no consigue resolver el problema, intente
restaurar la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 46).
Si el problema persiste, llame al servicio de soporte técnico de Hewlett-Packard
(consulte
Soporte técnico para los productos” en la página 55).
No puedo transferir imágenes de la cámara al equipo.
Instale el software HP Photosmart (consulte
Instalación del software”
en la página 8) o consulte
Transferencia de imágenes sin el software
HP Photosmart” en la página 36.
Configure las preferencias de la cámara de modo que el software HP Photosmart se
inicie automáticamente cuando conecte la cámara al Macintosh. Abra los ajustes de
la Cámara HP Photosmart en Preferencias del sistema para realizar los cambios
o para consultar la ayuda del software de la cámara.
Configure la cámara para que actúe como una Unidad de disco (consulte la
sección Configuración USB en
Utilización del menú Configuración de la cámara”
en la página 44) y siga los pasos indicados en
Conexión al equipo”
en la página 36.
Capítulo 9
52 Solución de problemas
Al transferir imágenes al equipo, aparece un mensaje de error.
Es posible que una sobrecarga o una descarga eléctrica haya afectado a la cámara.
Cierre el software HP Photosmart, desconecte la cámara del equipo y reiníciela
(consulte
Reinicio de la cámara” en la página 46). A continuación, reinicie el proceso de
transferencia de imágenes (consulte
Transferencia de imágenes con el software
HP Photosmart” en la página 35).
El software HP Photosmart no se inicia automáticamente cuando me conecto a mi
Macintosh.
Configure las preferencias de la cámara de modo que el software HP Photosmart se
inicie automáticamente cuando conecte la cámara al Macintosh. Abra los ajustes de la
Cámara HP Photosmart en Preferencias del sistema para realizar los cambios o para
consultar la ayuda del software de la cámara.
El software HP Photosmart tarda mucho tiempo en iniciar la transferencia de
imágenes desde la cámara.
El tiempo que el software HP Photosmart tarda en iniciar la transferencia de imágenes
es mayor si la tarjeta de memoria opcional tiene muchos archivos guardados, Para
obtener los mejores resultados, transfiera imágenes al equipo con frecuencia y formatee
siempre la tarjeta después de transferir las imágenes (consulte
Instalación y formato de
una tarjeta de memoria opcional” en la página 7).
La cámara se apaga inesperadamente.
Puede que un pico de tensión o descarga electrostática haya afectado a la cámara.
Extraiga la pila y reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara”
en la página 46). Vuelva a instalar la pila y encienda la cámara.
Recargue la pila.
Conecte la cámara a una toma de electricidad a través del adaptador de corriente
(consulte
Carga de la pila” en la página 6) y encienda la cámara.
Vuelva a colocar la pila.
Tengo dificultades para instalar o usar el software HP Photosmart.
Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos mínimos del sistema como se
indica en el embalaje de la cámara.
Consulte el sistema de ayuda en línea del software HP Photosmart.
Visite el sitio Web del servicio de soporte técnico de Hewlett-Packard:
www.hp.com/
support.
Mensajes de error de la cámara
Si aparece uno de los siguientes mensajes de error mientras utiliza la cámara, podrá
obtener información sobre dichos mensajes en el sitio Web
www.hp.com/support, donde
deberá localizar el código específico.
Error de objetivo (general): R930-021
Tarjeta no admitida: R930-200
No se puede formatear la tarjeta: R930-202
Error al guardar imagen: R930-100
53
Error al guardar video: R930-102
No se pueden cargar las pilas: R930-435
Capítulo 9
54 Solución de problemas
10 Soporte técnico para los
productos
Utilice esta sección para obtener información sobre el soporte técnico para su cámara
digital, incluidos los enlaces a sitios Web útiles y una descripción general del proceso de
soporte técnico.
Sitios Web útiles
Para disfrutar al máximo de la fotografía digital, visite periódicamente los sitios Web
indicados a continuación para obtener actualizaciones del software, los controladores y
el firmware de la cámara.
Sugerencias para la cámara,
registro del producto,
suscripciones a boletines,
actualizaciones de software y
controladores, compra de
suministros y accesorios HP
www.hp.com
Bajo Learn about:, haga clic en Digital Photography
Clientes con minusvalías www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (sólo en inglés)
Soporte técnico de Hewlett-
Packard; actualizaciones de
firmware, software y
controladores; información de
soporte
www.hp.com/support
Compatibilidad con Windows
Vista
www.hp.com/go/windowsvista (sólo en inglés)
Obtener asistencia
Para obtener los mejores resultados de su producto HP, consulte los siguientes recursos
estándar de soporte de HP:
1. Consulte la documentación del producto.
Consulte
Solución de problemas” en la página 46 en este documento.
Consulte la sección de Ayuda electrónica incluida en el software.
Consulte las pantallas de Ayuda de la cámara.
2. Visite el sitio Web de soporte técnico de Hewlett-Packard en
www.hp.com/support o
póngase en contacto con el establecimiento en el que haya adquirido esta cámara.
El sitio Web de soporte técnico de Hewlett-Packard está a disposición de todos los
clientes de HP y es la fuente más rápida para obtener información actualizada del
producto y asistencia experta, que incluye lo siguiente:
Rápido acceso por correo electrónico a especialistas cualificados en soporte
técnico en línea.
Actualizaciones de firmware, software y controladores para la cámara.
Soporte técnico para los productos 55
Información valiosa sobre el producto y la resolución de problemas en cuanto a
temas técnicos.
Actualizaciones del producto proactivas, avisos de soporte técnico, y boletines
de HP (disponibles al registrar su cámara).
3. Soporte técnico de HP por teléfono. Existen distintas opciones de soporte técnico y
tarifas para cada producto, país/región e idioma. Para obtener una lista de las
condiciones de soporte técnico y los números de teléfono, visite
www.hp.com/
support.
4. Después del período de garantía. Tras el período de garantía limitado, dispone de
ayuda en línea en
www.hp.com/support.
5. Prolongación o ampliación de la garantía. Si desea ampliar o prolongar la garantía
de la cámara, póngase en contacto con la tienda donde la compró o consulte las
ofertas de HP Care Pack en
www.hp.com/support.
6. Si ya ha adquirido un servicio HP Care Pack, compruebe las condiciones de soporte
técnico en su contrato.
Capítulo 10
56 Soporte técnico para los productos
A Administración de la pila
La cámara funciona con una pila de ion de litio recargable HP Photosmart R07 (L1812A/L1812B).
Puntos clave de las pilas
Inserte siempre la pila en la cámara correctamente (consulte Instale la pila” en la página 5). Si no
la inserta correctamente, es posible que la tapa del compartimento se cierre, pero la cámara no
funcionará.
Las pilas recargables nuevas de ion de litio se entregan parcialmente cargadas. Cárguelas por
completo antes de utilizarlas por primera vez.
Si no tiene pensado utilizar la cámara durante más de dos meses, déjela conectada a una toma
de electricidad a través del adaptador de corriente que se suministró con la cámara. La cámara
recargará la pila periódicamente para garantizar que siempre esté lista para usarse.
Se puede dejar una pila recargable de ion de litio en la cámara o en el cargador rápido opcional
durante un periodo de tiempo sin que se produzcan daños.
Si una pila de ion de litio recargable no se ha utilizado en más de dos meses, recárguela antes
de volverla a utilizar. Recargue por completo las pilas de ión de litio cada seis meses al año
para prolongar su vida útil.
El rendimiento de las pilas de ion de litio se degrada con el tiempo, sobre todo si se almacenan
y se utilizan a altas temperaturas. Si la duración de la pila es demasiado corta, sustitúyala.
El rendimiento de las pilas de ion de litio disminuirá a medida que descienda la temperatura.
Para mejorar el rendimiento de la pila en ambientes fríos, guarde la cámara y las pilas en un
bolsillo interior. Para prevenir un cortocircuito en la pilas, nunca lleve pequeños objetos
metálicos, como llaves o monedas, en el mismo bolsillo con sus pilas.
Prolongación de la duración de la pila
Para conservar la energía de las pilas, la pantalla de imagen se oscurece y se ilumina
automáticamente en función de las condiciones de iluminación y se apaga al cabo de 45 segundos
de forma predeterminada. Si presiona cualquier botón, la cámara se activa. Al cabo de cinco minutos
de inactividad, la cámara se apaga.
Para prolongar aún más la duración de la pila:
Ajuste
Brillo de pantalla en Bajo (consulte Brillo de pantalla en Utilización del menú
Configuración de la cámara” en la página 44).
Cambie el valor de Mostrar tiempo de espera a un intervalo más corto (consulte Mostrar
tiempo de espera en
Utilización del menú Configuración de la cámara” en la página 44).
Ajuste la cámara en Flash automático (consulte Flash automático en Ajustes del
flash” en la página 16).
Utilice el zoom óptico con moderación.
Si sólo enciende la cámara para ver imágenes, deslice
a y encienda después la
cámara para empezar en el modo
Reproducción sin ampliar el objetivo.
Precauciones de seguridad para las pilas
No coloque las pilas cerca del fuego ni las caliente. Guarde siempre las pilas cargadas en un
lugar fresco.
No conecte entre sí los terminales positivo y negativo de la pila con objetos metálicos.
No lleve o almacene la pila con objetos metálicos. No introduzca la pila en un bolsillo repleto
de monedas.
No perfore la pila ni la someta a fuertes impactos o golpes.
No realice soldaduras directamente en la pila.
No permita que se moje la pila.
Administración de la pila 57
No desmonte ni modifique la pila.
Deje de utilizar la pila inmediatamente si, durante su uso, carga o almacenamiento, la pila emite
un olor raro, parece demasiado caliente (aunque recuerde que es normal que la pila se caliente
un poco), cambia de color o forma, o presenta cualquier otro tipo de anomalía.
En el caso de producirse fugas en la pila y de que el líquido entre en contacto con los ojos, no
se los frote. Enjuáguelos bien con agua y acuda al médico de inmediato. Si no lo hace, el líquido
de la pila puede dañar los ojos.
Precaución Si la pila se sustituye por otra que resulte inadecuada, existe el riesgo de
explosión. Deshágase de las pilas utilizadas según las instrucciones.
Indicadores de alimentación
Los indicadores de alimentación son más exactos tras unos pocos minutos de uso. En la siguiente
tabla se explica el significado de estos indicadores.
Icono
Descripción
La pila tienen todavía más de un 70% de energía.
La pila tiene todavía entre un 30 y un 70% de energía.
La pila tiene todavía entre un 10 y un 30% de energía.
El nivel de carga de la pila es bajo. No podrá tomar fotografías ni grabar
videoclips, pero sí podrá revisar las imágenes en el modo
Reproducción y utilizar el Menú Reproducción.
Parpadeando
La pila está agotada. La cámara se apagará.
Carga de pilas
animada
La cámara funciona con alimentación de CA y está cargando la pila.
La cámara ha terminado de cargar correctamente las pilas y está funcionando
con alimentación de CA.
Nota Si la cámara está sin pilas durante un período de tiempo prolongado, puede que el reloj
vuelva a 00:00 H y deba actualizar la hora la próxima vez que encienda la cámara.
Cantidad de fotografías por carga de la pila
Con una pila de ion de litio HP Photosmart R07 completamente cargada, podrá tomar 190 fotografías
aproximadamente. Esta cifra se calcula en función de los estándares establecidos por la CIPA
(Camera and Imaging Products Association, Asociación de cámaras y productos de tratamiento de
imágenes). Sin embargo, numerosos factores afectan al número real de fotografías que pueda tomar
(consulte
Puntos clave de las pilas” en la página 57).
Nota Para obtener más información sobre las pilas, vaya a www.hp.com/support y busque el
código R-400.
Recarga de la pila de ion de litio
Puede utilizar cualquiera de los métodos siguientes para recargar la pila de ion de litio
HP Photosmart R07.
Apéndice A
58 Administración de la pila
La siguiente tabla muestra el tiempo de recarga media de una pila totalmente descargada, en función
del lugar de recarga.
Lugar de recarga
Tiempo
medio de
carga
Señales
En la cámara conectada a
la alimentación de CA a
través del adaptador de
corriente
2 a 3 horas Cargando: el indicador luminoso de carga de la
pila parpadea y aparece el icono de una pila que
parpadea.
Carga finalizada: el indicador luminoso de carga
de la pila permanece fijo y el indicador de nivel de
la pila cambia a
en la pantalla de imagen.
En la cámara conectada a
un equipo o una impresora
a través del cable USB
4 a 6 horas Cargando: con la mayoría de los equipos e
impresoras, el indicador luminoso de carga de la
pila parpadea y aparece el icono de una pila que
parpadea, pero consulte la nota al final de esta
tabla.
Carga finalizada: el indicador luminoso de carga
de la pila permanece fijo y el indicador de nivel de
la pila cambia a
en la pantalla de imagen.
En un cargador rápido
HP Photosmart serie R
1 hora Cargando: el indicador luminoso del cargador
rápido se enciende en amarillo.
Carga finalizada: el indicador luminoso del
cargador rápido se enciende en verde.
Nota Algunas impresoras y equipos proporcionan menos corriente a través de la conexión
USB. Si carga la pila con el cable USB conectado a una de estas impresoras o equipos, el
indicador luminoso de carga de la pila podrá no parpadear mientras se está cargando la pila,
pero se encenderá continuamente cuando haya finalizado la carga.
Precauciones de seguridad para recargar pilas
Puede recargar una pila de ion de litio en la cámara o adquirir un cargador rápido opcional. Estos
dispositivos pueden calentarse mientras recarga una pila de ion de litio. Esto es normal. No obstante,
debe seguir las siguientes precauciones de seguridad.
No cargue en la cámara ni en el cargador rápido ninguna pila que no sea la de ion de litio
HP Photosmart R07.
Inserte la pila de ion de litio con la orientación correcta.
Utilice la cámara o el cargador rápido solamente en lugares secos.
No cargue las pilas de ion de litio en lugares expuestos a altas temperaturas, como la luz solar
directa o cerca de fuego.
Al recargar las pilas de ion de litio, no cubra la cámara ni el cargador rápido.
No haga funcionar la cámara ni el cargador rápido si las pilas de ion de litio presentan cualquier
tipo de daños.
No desmonte la cámara ni el cargador rápido.
Desenchufe el cargador rápido de la toma eléctrica antes de limpiarlo.
Tras un uso intensivo, la pila de ion de litio puede comenzar a hincharse. Si resulta difícil insertar
o extraer la pila de la cámara o el cargador rápido, deje de utilizarla y sustitúyala por una pila
nueva. Recicle las pilas usadas.
Precauciones de seguridad para recargar pilas 59
B Especificaciones
Resolución Fotografías:
Número efectivo de píxeles, 8,15 MP (3.298 x 2.472)
Número total de píxeles, 8,28 MP (3.336 x 2.484)
Videoclips:
•VGA:
Número total de píxeles: 640 x 480
Óptima: 24 fotogramas/segundo
Mejor: 12 fotogramas/segundo
•QVGA
Número total de píxeles: 320 x 240
Buena: 24 fotogramas/segundo
Sensor CCD diagonal de 7,183 mm (formato 4:3 de 1/2,5 pulgadas)
Profundidad de
color
36 bits (12 bits x 3 colores). Las imágenes de 36 bits se transforman en
imágenes optimizadas de 24 bits y se guardan en formato JPEG. Esta
transformación no conlleva ningún cambio perceptible en los colores ni
en el nivel de detalle de la imagen almacenada, y permite su lectura por
equipos PC o Mac.
Objetivo Distancia focal:
Gran angular: 6,5 mm
Teleobjetivo: 19,5 mm
Equivalente a 35 mm: de 39 a 118 mm
Valor de diafragma:
Gran angular: de f/3,5 a f/7,4
Teleobjetivo: de f/4,2 a f/8,8
Visor Ninguno
Zoom Zoom óptico de 3 aumentos con 10 posiciones entre gran angular y
teleobjetivo
Zoom digital de 8 aumentos
Enfoque Ajustes de enfoque: Automático (predeterminado), Primer plano
Automático (predeterminado):
Gran angular: de 500 mm a infinito
Teleobjetivo, de 600 mm (23,62 pulgadas) hasta el infinito
Primer plano: gran angular, de 100 mm a 1 m (de 3,94 a 39,4 pulgadas)
Velocidad de
obturación
1/2000 a 10 segundos
Flash incorporado Sí, recarga normal en 6 segundos (tiempo de recarga máxima de 9
segundos en encendido)
Rango de
funcionamiento del
flash
Para conocer el alcance del flash de esta cámara, visite www.hp.com/
support, seleccione su idioma y región, introduzca el número de modelo
de la cámara en el campo Search: Product (Buscar: Producto), haga
clic en Product Information (Información sobre el producto) y después,
haga clic en Specifications (Especificaciones).
60 Especificaciones
Pantalla de imagen LCD TFT LTPS de color de 9,11 cm (3,6 pulgadas) con retroiluminación;
Número total de píxeles: 230.400 píxeles (960 x 240)
Almacenamiento 32 MB de memoria flash interna; no toda esta capacidad está
disponible para el almacenamiento de imágenes y videoclips
(consulte
Capacidad de memoria” en la página 61).
Ranura para tarjeta de memoria.
Esta cámara admite tarjetas de memoria Secure Digital (SD)
estándar, de alta velocidad y de gran capacidad, de 32 MB a 8 GB.
Esta cámara puede guardar un máximo de 1.999 imágenes en una
tarjeta de memoria.
El número de imágenes o videoclips que pueden guardarse en la
memoria dependerá de los ajustes de
Calidad de imagen y
Calidad de vídeo (consulte Capacidad de memoria”
en la página 61).
Formato de
compresión
JPEG (EXIF) para fotografías
Motion JPEG para videoclips
Interfaces Conector de cable USB (USB 2.0 Full Speed/USB mini-B)
Adaptador de corriente (a través del conector USB del lateral de la
cámara)
Normas USB: PTP y MSDC
JPEG
Motion JPEG
•DPOF
EXIF
•DCF
•DPS
Dimensiones
externas
Medidas con la cámara apagada y el objetivo plegado (ancho,
profundidad, altura):
104 x 24,7 x 71 mm (4,09 x 0,97 x 2,79 pulgadas)
Peso 189 gramos (6,67 onzas) sin pila
Alimentación Consumo medio: 2.000 mW (con pantalla de imagen encendida).
Fuentes de alimentación:
Una pila de ion de litio recargable HP Photosmart R07 para las
cámaras HP Photosmart serie R
Adaptador de corriente CA de HP incluido con la cámara
Intervalo de
temperatura
En funcionamiento:
de 0° a 40° C (de 32° a 104° F) con una humedad relativa del 15 al 85%
Almacenamiento:
de -30° a 65° C (de -22° a 149° F) con una humedad relativa del 15 al
90%
Capacidad de memoria
Los 32 MB de la memoria interna no están disponibles en su totalidad para guardar imágenes, ya
que parte de la memoria se utiliza para operaciones internas de la cámara. El tamaño real de los
archivos y el número de imágenes fijas que se pueden guardar en la memoria interna o en una
tarjeta de memoria dependerá del contenido de cada imagen fija o de la duración de cada videoclip
y clips de audio asociados.
(continúa)
Capacidad de memoria 61
Calidad de imagen
Para conocer el número aproximado y el tamaño medio de las imágenes que pueden almacenarse
en la memoria interna cuando la cámara está configurada en los diversos ajustes de Calidad
de imagen (consulte Calidad de imagen en
Utilización de los menús Captura de imágenes y
Grabación de vídeo” en la página 18), visite www.hp.com/support, seleccione su idioma y región,
introduzca el número de modelo de la cámara en el campo Search: Product (Buscar: Producto),
haga clic en Product Information (Información sobre el producto) y después, haga clic en
Specifications (Especificaciones).
Calidad de vídeo
Para conocer los segundos aproximados de vídeo que pueden almacenarse en la memoria interna
cuando la cámara está configurada en los diversos ajustes de
Calidad de vídeo (consulte
Calidad de vídeo en
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 18), visite
www.hp.com/support, seleccione su idioma y región, introduzca el número
de modelo de la cámara en el campo Search: Product (Buscar: Producto), haga clic en Product
Information (Información sobre el producto) y después, haga clic en Specifications
(Especificaciones).
Apéndice B
62 Especificaciones
Índice
A
agregar bordes 34
ajuste de fecha y hora 7
Ajustes recordados 44
alimentación
indicadores 58
indicador luminoso 4
utilización 61
Alineación, pantalla táctil 44
alineación de la pantalla táctil
46
Alineación de la pantalla táctil
44
almacenamiento 61
ampliación de imágenes 27
aplicar efectos artísticos 32
asistencia 55
B
bordes 34
Botón del Disparador 13
Brillo de pantalla 44
C
Calidad de imagen 62
Calidad de vídeo 19, 62
Calidad imagen 19
cámara
dimensiones 61
encendido/apagado 6
especificaciones 60
partes 4, 5
peso 61
reiniciar 46
cambio de colores 33
colores 33
Cómo transferir imágenes a una
tarjeta 27
compartir fotografías 40
Compatibilidad con Vista 55
Compatibilidad con Windows
Vista 55
Compensación de exposición
20, 23
configuración de destinos 42
Configuración USB 36, 45
copias, comprar en línea 41
corrección de imágenes 32
D
Delimitación para la
exposición 20
dimensiones 61
Disparador, botón 4
distancia focal 60
E
efectos artísticos 32
eliminación de imágenes 26
eliminación de ojos rojos 16,
31
encendido/apagado 6
enfoque
bloqueo de enfoque 14
configuración 60
delimitadores 13
enfoque automático 13
optimización 13
en línea
destinos 42
enviar imágenes individuales
43
enviar imágenes por correo
electrónico 42
envío de imágenes
individuales 42
Equilibrio de blanco 20, 23
equipo, conectada a 35
equipo, conexión a 36
espacio libre en la memoria
11
especificaciones 60
Estampado de fecha y hora
20
etiquetado de imágenes
antes de tomar la imagen
20
después de tomar la
imagen 28
exposición 14
F
Fecha y hora 7, 44
flash
configuración 16
rango de funcionamiento
60
formateo de tarjeta de
memoria 7
formato de compresión 61
Foto estable 19
fotografías 12
G
Galería de diseño 31
grabar videoclips 12
H
Hora y fecha 44
HP Photosmart, software 8
HP Photosmart Express 40
I
Idioma 6, 45
Ilum. adaptable 19
Iluminación adaptable 22
imágenes
ampliación 27
Calidad de imagen 62
Calidad imagen 19
corrección 32
eliminación 26
enviar 43
Estampado de fecha y
hora 20
etiquetado 28
modos de fotografía 17,
19
número restante 11
Panorama, modo 18
por pila 58
transferir al equipo 35
impresión directa 37
imprimir imágenes 37, 40
indicadores luminosos en la
cámara 4
63
indicadores luminosos
intermitentes en la cámara
4
instalación de software 8
instalación de tarjeta de
memoria 7
L
LED 4
M
Mando Ampliar 4
Mando Viñetas 4
mantenimiento de la pantalla
táctil 47
Medición AE 21
mejora de fotografías 32
memoria
capacidad 61
puerta de tarjeta 5
tarjeta 11
memoria interna 11, 61
Menú Captura de imágenes
18
Menú Configuración de la
cámara 44
Menú Grabación de vídeo 18
Menú Photosmart Express
compartir imágenes 42
comprar copias en línea
41
marcar imágenes para
imprimir 40
Menú Reproducción 27
menús
Captura de imágenes 18
Configuración de la
cámara 44
Galería de diseño 31
Grabación de vídeo 18
Photosmart Express 40
Reproducción 27
micrófono 5
Modo Acción 17
Modo automático 17
modo de fotografía 17, 19
Modo Nieve 17
Modo Paisaje 17
Modo Panorama 17
Modo Playa 17
Modo Primer plano 17
Modo Puesta de sol 17
Modo Retrato 17
Modo Retrato nocturno 17
Modo Teatro 17
Mostrar tiempo de espera 44
N
número de
fotografías 62
imágenes restantes 11
O
obtener asistencia 55
ojos rojos, eliminación 31
online
compra de copias 41
P
Palanca de zoom 4
Panorama, modo 18, 30
Pantalla de imagen 4
Pantalla táctil
alineación 46
mantenimiento de 47
partes de la cámara 4, 5
peso 61
pila
carga 6
conservación 57
imágenes por 58
instalación 5
puerta 5
puntos clave acerca del
uso 57
pila de ion de litio 57, 59
precauciones de seguridad para
las pilas 57, 59
presentación 28
problemas y soluciones 47
proceso de soporte técnico 55
productos, soporte técnico
para 55
profundidad de color 60
R
Ráfaga, ajuste 20, 22
recuento de imágenes
restantes 11
Región 6
reiniciar la cámara 46
Reproducción 24
resolución 60
resolución de problemas 46
revisión de imágenes 24
revisión de vídeos 25
Revisión instantánea 12, 18,
22
rotación de imágenes 32
S
seleccionar imágenes para
destinos 43
selección de imágenes para
destinos 42
selección de imágenes para
imprimir 40
Selector de estado 4
sitios Web 55
software, instalación 8
Solapar panorama 30
solución de problemas 46
sonidos de cámara 44
Sonidos de cámara 44
T
tarjeta de memoria 7, 61
teclado 29
Temporizador automático
ajustes 21
configuración 19
indicador luminoso 5
transferir imágenes 35, 36
V
Valor de diafragma 60
velocidad de obturación 60
Velocidad ISO 20, 23
Ver presentación 28
videoclips 12, 19, 62
vídeos, revisión 25
Viñetas 26
vista preliminar de panorama
30
visualización de viñetas 26
Z
zoom 14, 15
Zoom 60
zoom digital 15, 44
zoom óptico 15
64
Regulatory-1
Regulatory / Geltende Richtlinien / Informations règlementaires
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-
tection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart R930 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
declares that the product:
Conforms to the following Product Specifications:
Supplementary information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC and carries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Supplier's name: Hewlett-Packard Company
Digital Photography and Entertainment Division
Product name: HP Photosmart R930 series Digital Camera (may contain suffixes)
Product number(s): L2472A, L2473A, L2474A, L2475A, L2476A, L2477A
Regulatory model: FCLSD-0702
Power adapter: Power Adapter for camera (Product number 405434-001, Regulatory model PSB05R-050Q)
Alternate Power Adapter for camera (Product number 441600-001, Regulatory model EADP-5CB A)
Safety IEC/EN 60950-1:2001
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
Electromagnetic compatibility (EMC)
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
IEC/EN 61000-3-2:2000
IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

HP PhotoSmart R937 Guía del usuario

Categoría
Impresoras de etiquetas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para