American Standard 0297400.020 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GUARDAR PARA USO FUTURO
7302364-100 SP Rev. 2 (3/19)
PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡MANIPÚLELO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE ROMPA Y QUE SE
GENEREN POSIBLES LESIONES!
Los nombres de producto mencionados en este documento son marcas de comercio de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2019
NOTA: Es posible que las imágenes no coincidan exactamente con el contorno de la cerámica y los componentes.
Town Square
®
S
Consola/Pedestal Serie 0297
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 140 años. Para asegurarse de que este producto se
instale de manera adecuada, lea las instrucciones atentamente antes de comenzar. (Algunas instalaciones pueden requerir ayuda profesional.)
Asegúrese también de realizar la instalación de conformidad con los códigos locales.
!
RESPETE LOS CÓDIGOS LOCALES DE PLOMERÍA Y EDIFICACIÓN
Herramientas y materiales recomendados
Lavabo con Consola Town Square S Lavabo con Pedestal Town Square S
8721000 - Consola Town Square S
0056001 - Pedestal Town Square S
Llave regulable
Pinza con ajustes
Destornillador común
Destornillador Phillips
Llave inglesa
Espátula
para masilla
Taladro
Sierra sable
Llave para
lavabos
Masilla de plomero
o calafateo
Cortador de tubos
Cinta métrica
Sierra para
metales
Nivel
30"
(761 mm)
ORIFICIOS DE MONTAJE DE LA LLAVE:
UN ORIFICIO, 4" (102 mm) O 8" (203 mm)
19"
(482 mm)
2-3/4"
(70 mm)
9/16"
(15 mm)
SUMINISTRO TAL
COMO SE REQUIERA
35-3/16"
(894 mm)
34-3/8"
(874 mm)
6-1/2"
(165 mm)
2-3/8"
(60 mm)
24-1/2"
(621 mm)
22-1/2"
(571 mm)
9-1/8"
(231 mm)
18-5/8"
(473 mm)
7-1/4" (185 mm) PARA MONTAJE
CON TORNILLO DE ANCLAJE
*
8"
(203 mm)
*
20-1/2"
(521 mm)
*
22-3/4"
(578 mm)
5-1/2"
(140mm)
640mm
(25-1/4")
*
20-1/2"
(521 mm)
SUMINISTRO
COMO SEA
NECESARIO
DESAGÜE de
D.E. de 1-1/4"
PIEZA POSTERIOR
de D.E. de 1-1/4"
8-5/8"
(220 mm)
2-3/4"
(70 mm)
22-1/2"
(571 mm)
30"
(761 mm)
ORIFICIOS DE MONTAJE
DE LA LLAVE: UN ORIFICIO,
4" (102 mm) O 8" (203 mm)
9-1/2"
(240 mm)
*
22-3/4"
(578 mm)
*
20-1/2"
(521 mm)
35-3/16"
(894 mm)
*
8"
(203 mm)
29-3/16"
(741 mm)
7-1/4" (185 mm) PARA
MONTAJE CON TORNILLO
DE ANCLAJE
2-3/8"
(60 mm)
2
7302364-100 SP Rev. 2 (3/19)
ARTÍCULO
#
CANT. DESCRIPCIÓN
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
1
1
2
1
1
4
4
4
2
4
SUBCONJUNTO DE PATAS DELANTERAS (SIN ORIFICIOS EN LAS PATAS)
SUBCONJUNTO DE PATAS POSTERIORES (CON ORIFICIOS EN LAS PATAS)
TUBERÍAS DE SOPORTE LATERAL
MÉNSULA DE MONTAJE DE PARED POSTERIOR
MÉNSULA DE MONTAJE SUPERIOR EN FORMA DE U
ALMOHADILLAS DE SILICONA PARA EL LAVABO
TORNILLOS PARA METALES CON CABEZA PARA LLAVE HEXAGONAL ALLEN M6 x 12.0
TORNILLOS PARA METALES CON CABEZA PARA LLAVE HEXAGONAL ALLEN M6 x 33.1
TORNILLOS PARA METALES CON CABEZA PARA LLAVE HEXAGONAL ALLEN M6 x 6.3
PROTECTORES DE HULE
8721 LISTA DE COMPONENTES DE LA MESA DE CONSOLA
CONJUNTO DE LA CONSOLA
1 2
3 4
Tome el subconjunto de patas delanteras ya armado (A) (sin oricios
taladrados detrás de la pata) e inserte una de las tuberías de soporte
laterales (C) en el montaje que sobresale manteniendo el oricio del
tornillo de las tuberías de soporte mirando hacia la puerta. Repita
para el otro lado y taladre ambas tuberías de soporte lateral con los
tornillos incluidos (G).
A
B
C
D
E
F G H
KJ
Fije el subconjunto de patas posteriores ya armado (B) (con
oricios taladrados detrás de las patas) a ambas tuberías de
soporte lateral.
Atornille ambas partes usando los tornillos suministrados (G).
Tome las patas delanteras de la consola ya armadas (A) (sin oricios
taladrados detrás de las patas) y la ménsula de montaje superior en
forma de U (E) y coloque la ménsula sobre los montantes que
sobresalen en la parte superior de las patas delanteras y posteriores de
la consola (A y B), como se muestra, manteniendo el extremo abierto
de la ménsula en la parte posterior de la consola.
Nota: Los oricios de tornillo en la ménsula superior donde se colocan los
tornillos están ahusados o achaanados en un lado de la ménsula para que
la cabeza del tornillo encaje bien y se logre un acabado liso y alineado.
Use los 4 tornillos suministrados (H) para jar la ménsula a las patas
ya armadas.
Tome la ménsula de montaje de pared posterior (D) (usada para
montar la consola a la pared) y fíjela al subconjunto de patas
posteriores (B) asegurándose de que el doblez en la ménsula
sobresalga apenas hacia la pared y móntela usando los tornillos
suministrados (J).
Parte
posterior de
la ménsula
Parte
delantera de
la ménsula
Protector de
pata ajustable
Nivelado de un lado al otro
Nivelado de adelante a atrás
Las patas son ajustables
(D)
(B)
(G)
(A)
(B)
(E)
(A)
(C)
(G)
(B)
(H)
(G)
7302364-100 SP Rev. 2 (3/19)
3
Preparación de la pared para instalar el lavabo y pedestal/consola
Instale el refuerzo adecuado de 2x6 detrás de la pared terminada para los tornillos
de montaje de la consola o del lavabo.
Nota: Si va a reemplazar un lavabo, cierre el suministro de agua antes de retirarlo.
Preparación del lavabo y pedestal/consola
1. Coloque el pedestal/consola en la posición aproximada cerca de la pared.
2. Coloque el lavabo en el pedestal/consola, [NOTA: Si coloca el lavabo en la consola, use las almohadillas de silicona cuadradas suministradas y los
protectores de hule por encima de cada esquina] alineando los huecos en la parte inferior del lavabo con la ubicación respectiva en el pedestal/consola.
3. Coloque un nivel en el conjunto del lavabo y pedestal/consola.
4. Si está nivelando el lavabo en la consola, use las patas ajustables en la parte inferior de cada pata.
5. Ponga el conjunto de lavabo y pedestal/consola en contacto con la pared.
6. Marque con un lápiz el centro de los dos oricios de montaje en la parte posterior del lavabo y dos oricios adicionales en la parte posterior de la
consola si usa la consola. (Si ja el pedestal al piso, marque el centro de los oricios en la parte inferior del pedestal.)
L/C del refuerzo
de 2 x 6
Piso terminado
30-3/4"
(781mm)
INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Y DEL LAVABO CON CONSOLA
1
2
Almohadillas de silicona
para el lavabo y
protectores de hule
Parte superior del pedestal
Parte superior de la consola
Ejemplo de ubicación
de los protectores de
hule para elevar el
lado izquierdo del
lavabo.
7302364-100 SP Rev. 2 (3/19)
4
B
C
Instalación de la llave y del desagüe
3
4
5
1. Fije el lavabo o la consola a la pared, instale las arandelas y ajuste a mano las tuercas. Para la
consola, móntela a la pared usando tornillos de 1/4" (no suministrados).
2. Conecte las líneas de suministro de agua caliente y fría entre la válvula de conexión y las válvulas
de cierre del suministro.
3. Apriete las juntas del sifón para lograr un conjunto hermético.
4. Aplique una gota de calafateo alrededor del borde posterior del lavabo donde entra en contacto
con la pared.
Instalación del lavabo y pedestal/consola
1. Fije el lavabo o la consola a la pared, instale las arandelas y ajuste a mano las
tuercas. Para la consola, móntela a la pared usando tornillos de 1/4" (no
suministrados).
2. Conecte las líneas de suministro de agua caliente y fría entre la válvula de conexión y
las válvulas de cierre del suministro.
3. Apriete las juntas del sifón para lograr un conjunto hermético.
4. Aplique una gota de calafateo alrededor del borde posterior del lavabo donde entra en
contacto con la pared.
Instalación del lavabo y pedestal/consola
A
1. Instale el conjunto de la llave y el desagüe según las instrucciones del fabricante
(no incluidas).
2. Aplique una gota de masilla selladora en la parte inferior del desagüe (ver el detalle
A) para asegurar un sellado hermético entre el lavabo y el desagüe.
Retire el exceso de masilla después de instalar el desagüe en el lavabo.
3. Regrese el conjunto del lavabo a la posición instalada, guiando el lavabo por encima
de los dos tornillos para colgar sin cabeza.
4. Conecte la trampa al conjunto del desagüe y ajuste a mano para vericar la alineación.
Tal vez deba cortar parte de la pieza posterior (ver el detalle B) o parte de la pata horizontal del sifón (ver el detalle C).
1-7/8"
(48 mm)
Tornillo de
anclaje
Arandela
Lavabo
Tuerca
INSTRUCCIONES DE CUIDADO DE LA CONSOLA: Enjuague y limpie el producto con agua limpia. Seque con un paño de
franela suave.
NO: Limpie con jabones, ácido, pulidores, abrasivos, limpiadores duros o un trapo con una superficie áspera.
En Estados Unidos:
American Standard Brands
1 Centennial Ave.
Piscataway, New Jersey 08855
Attention: Director of Customer Care
Los residentes de Estados Unidos también
pueden obtener información sobre la garantía
llamando al siguiente número gratuito: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
En Canadá:
LIXIL Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canadá L5R 3M3
Número gratuito: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
En México:
American Standard B&K Mexico
S. de R.L. de C.V.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Estado de México
Número gratuito: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
En Estados Unidos:
American Standard Brands
1 Centennial Ave.
Piscataway, New Jersey 08855
Attention: Director of Customer Care
Los residentes de Estados Unidos también
pueden obtener información sobre la garantía
llamando al siguiente número gratuito: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
En Canadá:
LIXIL Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canadá L5R 3M3
Número gratuito: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
En México:
American Standard B&K Mexico
S. de R.L. de C.V.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Estado de México
Número gratuito: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE AMERICAN STANDARD
Si, dentro del año de haber adquirido este producto sanitario American Standard por primera vez, se confirma mediante inspección que tiene
defectos en los materiales o en la mano de obra, American Standard reparará o, a su criterio, cambiará el producto por un modelo similar.
La presente garantía no se aplica al cumplimiento de los códigos locales de edificación. Dado que los códigos locales de edificación varían
considerablemente, el comprador de este producto debe consultar con un contratista de servicios de plomería o de edificación para verificar el
cumplimiento de las normas locales antes de la instalación.
Esta garantía quedará sin efecto si el producto se movió de su lugar inicial de instalación; en casos de mantenimiento inadecuado, abuso, uso
incorrecto, accidente u otros daños; si no se instaló de acuerdo con las instrucciones de American Standard, o si se lo modificó de una manera
incompatible con el producto tal como fue enviado por American Standard.
La decisión de American Standard de reparar o cambiar el producto conforme a esta garantía no cubre los costos de mano de obra ni de otro
tipo incurridos para retirar o instalar el producto. American Standard tampoco será responsable de daños y perjuicios incidentales o
emergentes atribuibles a un defecto del producto o a la reparación o al cambio de un producto defectuoso, los cuales quedan todos
excluidos expresamente de esta garantía. (En algunos estados o provincias, no se permite la exclusión o limitación de garantías implícitas;
por lo tanto, esta exclusión podría no aplicarse a su caso).
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos establecidos por ley que varían de un estado a otro o
de una provincia a otra, en cuyo caso esta garantía no afecta tales derechos establecidos por ley.
Para obtener servicio técnico conforme a esta garantía, se sugiere presentar un reclamo ante el contratista o distribuidor
a través del cual haya adquirido el producto, o enviar una solicitud de servicio (que incluya una descripción del modelo del producto y del
defecto) a la siguiente dirección:
7302364-100 SP Rev. 2 (3/19)
5
GARANTÍA LIMITADA DE AS AMERICA, INC. PARA LOS MUEBLES DE BAÑO
Si, dentro del año de haber adquirido este producto sanitario AS America, Inc. (“American Standard®”) por primera vez, se conrma mediante
inspección que tiene defectos en los materiales o la mano de obra, American Standard reparará o, a su opción, cambiará el producto por un modelo
similar. Esta garantía limitada no cubre las variaciones en el color y los acabados de la madera que pueden resultar de las características naturales
de la madera, como los patrones de los granos, las vetas minerales y otras características, que no son defectos.
Esta garantía limitada se aplica solamente al comprador y a la instalación originales de estos productos. En el caso de un reclamo,
se exigirá la presentación del comprobante de compra; guarde su recibo de compra.
Esta garantía limitada no se aplica al cumplimiento de los códigos locales de construcción. Dado que los códigos locales de construcción varían
considerablemente, el comprador del producto debe consultar a un contratista local de servicios de construcción o plomería para asegurar el
cumplimiento de las normas locales antes de efectuar la instalación.
Esta garantía limitada quedará sin efecto si el producto se movió de su lugar inicial de instalación; en casos de mantenimiento inadecuado, abuso,
uso incorrecto, accidente u otros daños; si no se instaló de acuerdo con las instrucciones de American Standard
o si se lo modicó de una manera incongruente con el producto tal como fue enviado por American Standard.
La opción de American Standard de reparar o cambiar el producto conforme a esta garantía limitada no cubre los costos de mano de obra ni de otro
tipo incurridos para retirar o instalar el producto. American Standard tampoco será responsable de ningunos otros daños y perjuicios incidentales o
emergentes atribuibles a un defecto del producto o a la reparación o al cambio de un producto defectuoso, los cuales quedan todos excluidos
expresamente de esta garantía limitada. Esta garantía limitada no cubre responsabilidad alguna por daños emergentes o incidentales, quedando
expresamente deslindada toda responsabilidad al respecto, o la prórroga más allá del plazo de esta garantía limitada o cualquier garantía implícita
limitada, incluyendo las garantías de comerciabilidad o aptitud para un n determinado. (Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o
limitación de garantías implícitas limitadas, por lo cual esta exclusión podría no aplicarse a su caso.)
Esta garantía limitada le otorga derechos legales especícos. Es posible que tenga otros derechos establecidos por ley que varían de un estado a
otro o de una provincia a otra, en cuyo caso esta garantía limitada no afecta tales derechos establecidos por ley.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO Town Square® S Consola/Pedestal Serie 0297 Gracias por elegir American Standard, el parámetro de excelente calidad por más de 140 años. Para asegurarse de que este producto se instale de manera adecuada, lea las instrucciones atentamente antes de comenzar. (Algunas instalaciones pueden requerir ayuda profesional.) Asegúrese también de realizar la instalación de conformidad con los códigos locales. ! PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡MANIPÚLELO CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE ROMPA Y QUE SE GENEREN POSIBLES LESIONES! NOTA: Es posible que las imágenes no coincidan exactamente con el contorno de la cerámica y los componentes. RESPETE LOS CÓDIGOS LOCALES DE PLOMERÍA Y EDIFICACIÓN Herramientas y materiales recomendados Masilla de plomero o calafateo Sierra sable Llave para lavabos Destornillador común Taladro Pinza con ajustes Destornillador Phillips Lavabo con Consola Town Square S Lavabo con Pedestal Town Square S ORIFICIOS DE MONTAJE DE LA LLAVE: UN ORIFICIO, 4" (102 mm) O 8" (203 mm) 2-3/4" (70 mm) Nivel Cinta métrica ORIFICIOS DE MONTAJE DE LA LLAVE: UN ORIFICIO, 4" (102 mm) O 8" (203 mm) 2-3/4" (70 mm) 8-5/8" (220 mm) 19" (482 mm) 22-1/2" (571 mm) 30" (761 mm) 30" (761 mm) ■ 7-1/4" (185 mm) PARA MONTAJE CON TORNILLO DE ANCLAJE ■ 2-3/8" (60 mm) 9/16" (15 mm) 22-1/2" (571 mm) 6-1/2" (165 mm) 5-1/2" (140mm) 9-1/8" (231 mm) 34-3/8" (874 mm) ■ 7-1/4" (185 mm) PARA MONTAJE CON TORNILLO DE ANCLAJE ■ 2-3/8" (60 mm) SUMINISTRO TAL COMO SE REQUIERA 35-3/16" (894 mm) *8" (203 mm) SUMINISTRO COMO SEA NECESARIO *8" (203 mm) *22-3/4" (578 mm) 35-3/16" (894 mm) *20-1/2" (521 mm) *20-1/2" (521 mm) 640mm (25-1/4") 24-1/2" (621 mm) DESAGÜE de D.E. de 1-1/4" *22-3/4" (578 mm) PIEZA POSTERIOR de D.E. de 1-1/4" *20-1/2" (521 mm) 29-3/16" (741 mm) 18-5/8" (473 mm) 9-1/2" (240 mm) 8721000 - Consola Town Square S 0056001 - Pedestal Town Square S Los nombres de producto mencionados en este documento son marcas de comercio de AS America, Inc. © AS America, Inc. 2019 7 3 0 2 3 6 4 - 10 0 SP Rev. 2 ( 3 /19 ) F U T U R O Cortador de tubos U S O Llave inglesa P A R A Sierra para metales Llave regulable G U A R D A R Espátula para masilla A 8721 LISTA DE COMPONENTES DE LA MESA DE CONSOLA C B ARTÍCULO CANT. # D E DESCRIPCIÓN A 1 SUBCONJUNTO DE PATAS DELANTERAS (SIN ORIFICIOS EN LAS PATAS) B 1 SUBCONJUNTO DE PATAS POSTERIORES (CON ORIFICIOS EN LAS PATAS) C 2 TUBERÍAS DE SOPORTE LATERAL D 1 MÉNSULA DE MONTAJE DE PARED POSTERIOR E 1 MÉNSULA DE MONTAJE SUPERIOR EN FORMA DE U F 4 ALMOHADILLAS DE SILICONA PARA EL LAVABO G 4 TORNILLOS PARA METALES CON CABEZA PARA LLAVE HEXAGONAL ALLEN M6 x 12.0 H 4 TORNILLOS PARA METALES CON CABEZA PARA LLAVE HEXAGONAL ALLEN M6 x 33.1 J 2 TORNILLOS PARA METALES CON CABEZA PARA LLAVE HEXAGONAL ALLEN M6 x 6.3 K 4 PROTECTORES DE HULE F G H J K CONJUNTO DE LA CONSOLA 1 2 Tome el subconjunto de patas delanteras ya armado (A) (sin orificios taladrados detrás de la pata) e inserte una de las tuberías de soporte laterales (C) en el montaje que sobresale manteniendo el orificio del tornillo de las tuberías de soporte mirando hacia la puerta. Repita para el otro lado y taladre ambas tuberías de soporte lateral con los tornillos incluidos (G). Fije el subconjunto de patas posteriores ya armado (B) (con orificios taladrados detrás de las patas) a ambas tuberías de soporte lateral. Atornille ambas partes usando los tornillos suministrados (G). (G) (C) (B) (G) (A) 3 4 Tome las patas delanteras de la consola ya armadas (A) (sin orificios taladrados detrás de las patas) y la ménsula de montaje superior en forma de U (E) y coloque la ménsula sobre los montantes que sobresalen en la parte superior de las patas delanteras y posteriores de la consola (A y B), como se muestra, manteniendo el extremo abierto de la ménsula en la parte posterior de la consola. Nota: Los orificios de tornillo en la ménsula superior donde se colocan los tornillos están ahusados o achaflanados en un lado de la ménsula para que la cabeza del tornillo encaje bien y se logre un acabado liso y alineado. Use los 4 tornillos suministrados (H) para fijar la ménsula a las patas ya armadas. (H) Tome la ménsula de montaje de pared posterior (D) (usada para montar la consola a la pared) y fíjela al subconjunto de patas posteriores (B) asegurándose de que el doblez en la ménsula sobresalga apenas hacia la pared y móntela usando los tornillos suministrados (J). Nivelado de un lado al otro Nivelado de adelante a atrás (G) (E) (D) Parte posterior de la ménsula Parte delantera de la ménsula Protector de pata ajustable (B) (A) (B) Las patas son ajustables 2 7 3 0 2 3 6 4 - 10 0 SP Rev. 2 ( 3 /19 ) INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Y DEL LAVABO CON CONSOLA 1 Preparación de la pared para instalar el lavabo y pedestal/consola L/C del refuerzo de 2 x 6 Instale el refuerzo adecuado de 2x6 detrás de la pared terminada para los tornillos de montaje de la consola o del lavabo. 30-3/4" (781mm) Nota: Si va a reemplazar un lavabo, cierre el suministro de agua antes de retirarlo. Piso terminado 2 1. Preparación del lavabo y pedestal/consola Coloque el pedestal/consola en la posición aproximada cerca de la pared. 2. Coloque el lavabo en el pedestal/consola, [NOTA: Si coloca el lavabo en la consola, use las almohadillas de silicona cuadradas suministradas y los protectores de hule por encima de cada esquina] alineando los huecos en la parte inferior del lavabo con la ubicación respectiva en el pedestal/consola. 3. Coloque un nivel en el conjunto del lavabo y pedestal/consola. 4. Si está nivelando el lavabo en la consola, use las patas ajustables en la parte inferior de cada pata. 5. Ponga el conjunto de lavabo y pedestal/consola en contacto con la pared. 6. Marque con un lápiz el centro de los dos orificios de montaje en la parte posterior del lavabo y dos orificios adicionales en la parte posterior de la consola si usa la consola. (Si fija el pedestal al piso, marque el centro de los orificios en la parte inferior del pedestal.) Parte superior de la consola Parte superior del pedestal Almohadillas de silicona para el lavabo y protectores de hule Ejemplo de ubicación de los protectores de hule para elevar el lado izquierdo del lavabo. 3 7 3 0 2 3 6 4 - 10 0 SP Rev. 2 ( 3 /19 ) 3 Instalación de la llave y del desagüe 1. Instale el conjunto de la llave y el desagüe según las instrucciones del fabricante (no incluidas). 2. Aplique una gota de masilla selladora en la parte inferior del desagüe (ver el detalle A) para asegurar un sellado hermético entre el lavabo y el desagüe. Retire el exceso de masilla después de instalar el desagüe en el lavabo. 3. Regrese el conjunto del lavabo a la posición instalada, guiando el lavabo por encima de los dos tornillos para colgar sin cabeza. 4. Conecte la trampa al conjunto del desagüe y ajuste a mano para verificar la alineación. Tal vez deba cortar parte de la pieza posterior (ver el detalle B) o parte de la pata horizontal del sifón (ver el detalle C). 4 Instalación del lavabo y pedestal/consola 1. Fije el lavabo o la consola a la pared, instale las arandelas y ajuste a mano las tuercas. Para la consola, móntela a la pared usando tornillos de 1/4" (no suministrados). 2. Conecte las líneas de suministro de agua caliente y fría entre la válvula de conexión y las válvulas de cierre del suministro. 3. Apriete las juntas del sifón para lograr un conjunto hermético. 4. Aplique una gota de calafateo alrededor del borde posterior del lavabo donde entra en contacto con la pared. A C 5 B Instalación del lavabo y pedestal/consola 1. Fije el lavabo o la consola a la pared, instale las arandelas y ajuste a mano las tuercas. Para la consola, móntela a la pared usando tornillos de 1/4" (no suministrados). 2. Conecte las líneas de suministro de agua caliente y fría entre la válvula de conexión y las válvulas de cierre del suministro. 3. Apriete las juntas del sifón para lograr un conjunto hermético. 1-7/8" (48 mm) Lavabo Tornillo de anclaje Tuerca 4. Aplique una gota de calafateo alrededor del borde posterior del lavabo donde entra en contacto con la pared. Arandela INSTRUCCIONES DE CUIDADO DE LA CONSOLA: Enjuague y limpie el producto con agua limpia. Seque con un paño de franela suave. NO: Limpie con jabones, ácido, pulidores, abrasivos, limpiadores duros o un trapo con una superficie áspera. 4 7 3 0 2 3 6 4 - 10 0 SP Rev. 2 ( 3 /19 ) GARANTÍA LIMITADA DE AS AMERICA, INC. PARA LOS MUEBLES DE BAÑO Si, dentro del año de haber adquirido este producto sanitario AS America, Inc. (“American Standard®”) por primera vez, se confirma mediante inspección que tiene defectos en los materiales o la mano de obra, American Standard reparará o, a su opción, cambiará el producto por un modelo similar. Esta garantía limitada no cubre las variaciones en el color y los acabados de la madera que pueden resultar de las características naturales de la madera, como los patrones de los granos, las vetas minerales y otras características, que no son defectos. Esta garantía limitada se aplica solamente al comprador y a la instalación originales de estos productos. En el caso de un reclamo, se exigirá la presentación del comprobante de compra; guarde su recibo de compra. Esta garantía limitada no se aplica al cumplimiento de los códigos locales de construcción. Dado que los códigos locales de construcción varían considerablemente, el comprador del producto debe consultar a un contratista local de servicios de construcción o plomería para asegurar el cumplimiento de las normas locales antes de efectuar la instalación. Esta garantía limitada quedará sin efecto si el producto se movió de su lugar inicial de instalación; en casos de mantenimiento inadecuado, abuso, uso incorrecto, accidente u otros daños; si no se instaló de acuerdo con las instrucciones de American Standard o si se lo modificó de una manera incongruente con el producto tal como fue enviado por American Standard. La opción de American Standard de reparar o cambiar el producto conforme a esta garantía limitada no cubre los costos de mano de obra ni de otro tipo incurridos para retirar o instalar el producto. American Standard tampoco será responsable de ningunos otros daños y perjuicios incidentales o emergentes atribuibles a un defecto del producto o a la reparación o al cambio de un producto defectuoso, los cuales quedan todos excluidos expresamente de esta garantía limitada. Esta garantía limitada no cubre responsabilidad alguna por daños emergentes o incidentales, quedando expresamente deslindada toda responsabilidad al respecto, o la prórroga más allá del plazo de esta garantía limitada o cualquier garantía implícita limitada, incluyendo las garantías de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado. (Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de garantías implícitas limitadas, por lo cual esta exclusión podría no aplicarse a su caso.) Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos establecidos por ley que varían de un estado a otro o de una provincia a otra, en cuyo caso esta garantía limitada no afecta tales derechos establecidos por ley. En Estados Unidos: American Standard Brands 1 Centennial Ave. Piscataway, New Jersey 08855 Attention: Director of Customer Care Los residentes de Estados Unidos también pueden obtener información sobre la garantía llamando al siguiente número gratuito: (800) 442-1902 www.americanstandard.com En Canadá: LIXIL Canada, ULC 5900 Avebury Rd. Mississauga, Ontario Canadá L5R 3M3 Número gratuito: (800) 387-0369 www.americanstandard.ca En México: American Standard B&K Mexico S. de R.L. de C.V. Vía Morelos #330 Col. Santa Clara Ecatepec 55540 Estado de México Número gratuito: 01-800-839-1200 www.americanstandard.com.mx GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE AMERICAN STANDARD Si, dentro del año de haber adquirido este producto sanitario American Standard por primera vez, se confirma mediante inspección que tiene defectos en los materiales o en la mano de obra, American Standard reparará o, a su criterio, cambiará el producto por un modelo similar. La presente garantía no se aplica al cumplimiento de los códigos locales de edificación. Dado que los códigos locales de edificación varían considerablemente, el comprador de este producto debe consultar con un contratista de servicios de plomería o de edificación para verificar el cumplimiento de las normas locales antes de la instalación. Esta garantía quedará sin efecto si el producto se movió de su lugar inicial de instalación; en casos de mantenimiento inadecuado, abuso, uso incorrecto, accidente u otros daños; si no se instaló de acuerdo con las instrucciones de American Standard, o si se lo modificó de una manera incompatible con el producto tal como fue enviado por American Standard. La decisión de American Standard de reparar o cambiar el producto conforme a esta garantía no cubre los costos de mano de obra ni de otro tipo incurridos para retirar o instalar el producto. American Standard tampoco será responsable de daños y perjuicios incidentales o emergentes atribuibles a un defecto del producto o a la reparación o al cambio de un producto defectuoso, los cuales quedan todos excluidos expresamente de esta garantía. (En algunos estados o provincias, no se permite la exclusión o limitación de garantías implícitas; por lo tanto, esta exclusión podría no aplicarse a su caso). Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que tenga otros derechos establecidos por ley que varían de un estado a otro o de una provincia a otra, en cuyo caso esta garantía no afecta tales derechos establecidos por ley. Para obtener servicio técnico conforme a esta garantía, se sugiere presentar un reclamo ante el contratista o distribuidor a través del cual haya adquirido el producto, o enviar una solicitud de servicio (que incluya una descripción del modelo del producto y del defecto) a la siguiente dirección: En Estados Unidos: American Standard Brands 1 Centennial Ave. Piscataway, New Jersey 08855 Attention: Director of Customer Care Los residentes de Estados Unidos también pueden obtener información sobre la garantía llamando al siguiente número gratuito: (800) 442-1902 www.americanstandard.com En Canadá: LIXIL Canada, ULC 5900 Avebury Rd. Mississauga, Ontario Canadá L5R 3M3 Número gratuito: (800) 387-0369 www.americanstandard.ca 5 En México: American Standard B&K Mexico S. de R.L. de C.V. Vía Morelos #330 Col. Santa Clara Ecatepec 55540 Estado de México Número gratuito: 01-800-839-1200 www.americanstandard.com.mx 7 3 0 2 3 6 4 - 10 0 SP Rev. 2 ( 3 /19 )
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

American Standard 0297400.020 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para