AeroVironment TurboCord DUAL VOLTAGE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Model DUAL VOLTAGE (120V / 240V)
Modèle double (120V / 240V)
Modelo doble (120V / 240V)
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. - All rights reserved. AeroVironment and AV are trademarks of AeroVironment, Inc.
Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. – Tous droits réservés. AeroVironment et AV sont des marques de commerce de AeroVironment, Inc.
Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. – Todos los derechos reservados. AeroVironment y AV son marcas comerciales de AeroVironment, Inc.
CHARGE COUPLER
RELEASE BUTTON
Press to release the coupler from the vehicle port.
BOUTON DE LIBÉRATION
Appuyer pour libérer le coupleur de charge de la
prise de charge du véhicule.
BOTÓN DE LIBERACIÓN
Presione para liberar el acoplador del puerto de
carga del vehículo.
Prototype image shown. Production model may vary.
TurboCord
TM
Portable Charger
TROUBLE INDICATOR (Red)
Error. Remove Charge Coupler from car and
reinsert. If TROUBLE indicator is still illuminated,
call Customer Service at 888-833-2148.
INDICATEUR DE PROBLÈME (Rouge)
Erreur. Retirez le coupleur de charge du véhicule
et le réinsérer. Si l’indicateur de PROBLÈME est
encore allumé, appeler le service à la clientèle
au 888-833-2148.
INDICADOR DE PROBLEMAS (Rojo)
Error. Retire el acoplador de carga del vehí-
culo y vuelva a insertarlo. Si sigue iluminado el
indicador de problemas, llame al Departamento
de Servicio al Cliente al 888-833-2148.
STATUS INDICATOR (Blue)
Solid light = Power present. Charger is receiving
AC power and is ready to charge.
Flashing light = The car is being charged.
INDICATEUR D’ÉTAT (Bleu)
Lumière fixe = alimentation présente. Le chargeur
reçoit une alimentation CA et est prêt à charger.
Lumière clignotante = le véhicule est entrain de
charger.
INDICADOR DE ESTADO (Azul)
Luz fija = Poder presente. El cargador está recibi-
endo poder de CA y está listo para cargar.
Luz pulsante= El coche se está cargando.
MODULE INDICATOR LIGHTS
240V ADAPTER
240V ADAPTATEUR
240VADAPTADOR
240V ADAPTER
CLIP
240V ADAPTATEUR
MODULE
Modèle
Modelo
© 2013 AeroVironment, Inc.
18155-05 Rev 02
Asegúrese de que el coche esté en PARK y apagado.
Inserte el cargador en el receptáculo de pared adecuado.
Para usar un tomacorriente de 120 V,conecté el módulo SOLO en el enchufe
apropiado.
Para usar un tomacorriente de 240 V, inserte el broche de presión hacia el
Módulo, alineando los símbolos correspondientes. Conecte el adaptador al Módulo.
Deslice la el broche de presion hacia arriba, hasta la posición de “bloqueo”.
La luz roja de PROBLEMA destellará brevemente y luego se apagara; la luz de
ESTADO azul se mantendrá encendida continuamente para indicar que el cargador
recibe poder de CA y que está listo para cargar.
Inserte el ACOPLADOR DE CARGA en el puerto de carga del coche; comenzará
de inmediato a cargar. La luz de ESTADO color azul pulsara para indicar que está
cargando.
PARO MANUAL: Puede parar manualmente la carga desconectando el
ACOPLADOR DE CARGA del receptáculo del coche. La luz azul de ESTADO del
cargador dejará de pulsar, y luego se mantendrá encendida.
La carga se completará automáticamente. Después de completar la carga, la luz
azul de ESTADO se mantendrá fija, ya sea que el ACOPLADOR DE CARGA siga
conectado o se desconecte del coche.
Cuando termine de usar el cargador, primero desconecte el ACOPLADOR DE
CARGA del coche y luego desconecte el cargador del receptáculo de la pared.
Guarde el cargador en la percha de cable (imagen) o en la bolsa de
almacenamiento después de cada uso.
Guía de inicio rápido
Modelo doble (120V / 240V)
Charge Smarter. Drive Farther.™
Para descargar la guía del usuario completa, visite www.TurboCord.com
Para asistencia, llame al (888) 833-2148.
1
2
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:
Cuando use el cargador, siempre debe tomar precauciones básicas, tales como las siguientes:
Lea las advertencias en la etiqueta del cordón del cargador antes de operar el cargador por primera
vez. Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones de la Guía del usuario.
Nunca use el cargador de auto con un adaptador de corriente alterna, excepto el adaptador suminis-
trado por el fabricante para su cargador.
Nunca use el cargador con una extensión eléctrica.
Peligro de desdarga eléctrica: asegúrese de que el enchufe esté insertado totalmente en el receptáculo
de pared, de tal manera que no haya superficies de las patas expuestas.
Se debe mantener supervisión sobre los niños al estar cerca del cargador y mientras el cargador este
enchufado.
NO meta los dedos en el acoplador de carga eléctrica.
NO use el cargador si el cordón eléctrico flexible, el acoplador de carga o el cargador están rotos,
agrietados, abiertos o muestran algún indicio de daños.
SIEMPRE coloque el cargador y el cable de tal manera que no se pueda conducir sobre ellos, pisar,
tropezar con ellos o dañar de otra manera mientras estén en uso.
Para minimizar el riesgo de lesiones personales, guarde el cargador después de usarlo.
La temperatura máxima de operación es de 50°C (122°F).
No es para usarse en un garaje comercial.
Se debe usar con un circuito aterrizado.
No deje caer el cargador.
¡ADVERTENCIA!
NEMA 5-15
120 VAC
NEMA 6-20
240 VAC
TurboCord Portable charger

Transcripción de documentos

TurboCord TM Portable Charger Model DUAL VOLTAGE (120V / 240V) Modèle double (120V / 240V) Modelo doble (120V / 240V) Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido MODULE Modèle Modelo 240V ADAPTER CLIP 240V ADAPTATEUR 240V ADAPTER CHARGE COUPLER 240V ADAPTATEUR RELEASE BUTTON 240VADAPTADOR Press to release the coupler from the vehicle port. BOUTON DE LIBÉRATION Appuyer pour libérer le coupleur de charge de la prise de charge du véhicule. BOTÓN DE LIBERACIÓN Presione para liberar el acoplador del puerto de carga del vehículo. MODULE INDICATOR LIGHTS TROUBLE INDICATOR (Red) STATUS INDICATOR (Blue) Error. Remove Charge Coupler from car and reinsert. If TROUBLE indicator is still illuminated, call Customer Service at 888-833-2148. Solid light = Power present. Charger is receiving AC power and is ready to charge. Flashing light = The car is being charged. INDICATEUR DE PROBLÈME (Rouge) INDICATEUR D’ÉTAT (Bleu) Erreur. Retirez le coupleur de charge du véhicule et le réinsérer. Si l’indicateur de PROBLÈME est encore allumé, appeler le service à la clientèle au 888-833-2148. Lumière fixe = alimentation présente. Le chargeur reçoit une alimentation CA et est prêt à charger. Lumière clignotante = le véhicule est entrain de charger. INDICADOR DE PROBLEMAS (Rojo) INDICADOR DE ESTADO (Azul) Error. Retire el acoplador de carga del vehículo y vuelva a insertarlo. Si sigue iluminado el indicador de problemas, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 888-833-2148. Luz fija = Poder presente. El cargador está recibiendo poder de CA y está listo para cargar. Luz pulsante= El coche se está cargando. Prototype image shown. Production model may vary. Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. - All rights reserved. AeroVironment and AV are trademarks of AeroVironment, Inc. Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. – Tous droits réservés. AeroVironment et AV sont des marques de commerce de AeroVironment, Inc. Copyright © 2013 AeroVironment, Inc. – Todos los derechos reservados. AeroVironment y AV son marcas comerciales de AeroVironment, Inc. Guía de inicio rápido TurboCord Portable charger Modelo doble (120V / 240V) Asegúrese de que el coche esté en PARK y apagado. Inserte el cargador en el receptáculo de pared adecuado. 1 Para usar un tomacorriente de 120 V,conecté el módulo SOLO en el enchufe apropiado. NEMA 5-15 120 VAC 2 NEMA 6-20 240 VAC Para usar un tomacorriente de 240 V, inserte el broche de presión hacia el Módulo, alineando los símbolos correspondientes. Conecte el adaptador al Módulo. Deslice la el broche de presion hacia arriba, hasta la posición de “bloqueo”. La luz roja de PROBLEMA destellará brevemente y luego se apagara; la luz de ESTADO azul se mantendrá encendida continuamente para indicar que el cargador recibe poder de CA y que está listo para cargar. Inserte el ACOPLADOR DE CARGA en el puerto de carga del coche; comenzará de inmediato a cargar. La luz de ESTADO color azul pulsara para indicar que está cargando. PARO MANUAL: Puede parar manualmente la carga desconectando el ACOPLADOR DE CARGA del receptáculo del coche. La luz azul de ESTADO del cargador dejará de pulsar, y luego se mantendrá encendida. La carga se completará automáticamente. Después de completar la carga, la luz azul de ESTADO se mantendrá fija, ya sea que el ACOPLADOR DE CARGA siga conectado o se desconecte del coche. 3 Cuando termine de usar el cargador, primero desconecte el ACOPLADOR DE CARGA del coche y luego desconecte el cargador del receptáculo de la pared. Guarde el cargador en la percha de cable (imagen) o en la bolsa de almacenamiento después de cada uso. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Cuando use el cargador, siempre debe tomar precauciones básicas, tales como las siguientes: • Lea las advertencias en la etiqueta del cordón del cargador antes de operar el cargador por primera vez. Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones de la Guía del usuario. ¡ADVERTENCIA! • Nunca use el cargador de auto con un adaptador de corriente alterna, excepto el adaptador suministrado por el fabricante para su cargador. • Nunca use el cargador con una extensión eléctrica. • Peligro de desdarga eléctrica: asegúrese de que el enchufe esté insertado totalmente en el receptáculo de pared, de tal manera que no haya superficies de las patas expuestas. • Se debe mantener supervisión sobre los niños al estar cerca del cargador y mientras el cargador este enchufado. • NO meta los dedos en el acoplador de carga eléctrica. • NO use el cargador si el cordón eléctrico flexible, el acoplador de carga o el cargador están rotos, agrietados, abiertos o muestran algún indicio de daños. • SIEMPRE coloque el cargador y el cable de tal manera que no se pueda conducir sobre ellos, pisar, tropezar con ellos o dañar de otra manera mientras estén en uso. • Para minimizar el riesgo de lesiones personales, guarde el cargador después de usarlo. • La temperatura máxima de operación es de 50°C (122°F). • No es para usarse en un garaje comercial. • Se debe usar con un circuito aterrizado. • No deje caer el cargador. Charge Smarter. Drive Farther.™ Para descargar la guía del usuario completa, visite www.TurboCord.com Para asistencia, llame al (888) 833-2148. © 2013 AeroVironment, Inc. 18155-05 Rev 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

AeroVironment TurboCord DUAL VOLTAGE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para