Hitch Haul 30110814 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PARTS AND ASSEMBLY
HARDWARE
PART
NUMBER
QTY PART DESCRIPTION
REPLACEMENT
PART NUMBER
11
Frame, Left 9911130001
2 1 Cross Brace 9911130006
3 1 Frame, Right 9911130002
4 1 Post 9911130003
5 1 Receiver Tube 9911130004
6 1 2” Post Receiver Cap 952050005
1 Instruction Manual 9811130002
Hardware Kit 9911130005
(A)
M8 x 35
Hexagon Bolt
qty - 2
(B)
M8
Flat Washer
qty - 2
(E)
M10
Flat Washer
qty - 6
(C)
M8
Lock Nut
qty - 2
(F)
M10
Lock Nut
qty - 6
(D)
M10 x 75
Hexagon Bolt
qty - 6
2
6
A
B
C
D
D
E
F
3
4
5
1
Note: Only nger tighten bolts until carrier is fully assembled.
1. Attach receiver tube (5) to the post (4) using hexagon bolts (D), at
washers (E) and lock nuts (F).
2. Align the mounting holes on the ends of the right frame (3) and left
frame (1) with the mounting holes along the sides of the post (4).
3. Fasten the frames to the post using the hexagon bolts (D), at wash-
ers (E), and lock nuts (F).
4. Set the cross brace (2) over the frames (1,3) and secure using hexa-
gon bolts (A), at washers (B) and lock nuts (C).
5. Use a wrench (not included) tighten all bolts securely.
6. Insert 2” post receiver cap (6) into post (4).
DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance,
Missing or Damaged Parts
Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581.
Please have Model Number and Serial Number available when calling.
These numbers are located on silver label on back of unit.
STOP!
GARANTÍA LIMITADA
Masterbuilt garantiza que sus productos no presentarán defectos de fabricación, ni de material ni
de la mano de obra, si se los ensambla correctamente, se los utiliza de forma normal y se los cuida
según las recomendaciones, durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original.
La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura, ya que puede rasparse durante el uso
normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad.
Masterbuilt exige el comprobante razonable de la compra para realizar reclamos de la garantía y
sugiere que conserve su recibo. Después de la fecha de vencimiento de la garantía, nalizarán todas
las responsabilidades.
Durante el período de vigencia establecido de la garantía, Masterbuilt, a su criterio, reemplazará o
reparará los componentes defectuosos sin costo alguno, debiendo hacerse responsable el propietario
de los gastos de envío. Si Masterbuilt requiere la devolución del o los componentes en cuestión
para su inspección, Masterbuilt será responsable de todos los cargos de envío para devolver el
artículo solicitado. Esta garantía excluye los daños ocasionados a la propiedad por el mal uso, el uso
excesivo, los accidentes, daños que surjan del transporte o daños incurridos por el uso comercial de
este producto.
Esta garantía expresa es la única garantía entregada por Masterbuilt y reemplaza a todas las demás
garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de comercialización o idoneidad
para cualquier n en particular. Ni Masterbuilt ni el establecimiento minorista que ofrece este producto
tienen autoridad alguna para otorgar garantías adicionales o prometer otros recursos que sean
inconsistentes con los establecidos anteriormente.
La responsabilidad máxima de Masterbuilt, en todos los casos, no superará el precio de compra
del producto que el cliente o comprador original pagó. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños accidentales o resultantes. En dicho caso, no se aplicarán las exclusiones o
limitaciones anteriores.
Sólo para residentes de California: A pesar de esta limitación de garantía, se aplican las siguientes
restricciones especí cas; si el mantenimiento, la reparación o el reemplazo del producto no se puede
realizar comercialmente, el establecimiento minorista que ofrece el producto o Masterbuilt devolverá
el monto original de la compra del producto, menos el monto directamente atribuible al uso por parte
del comprador original antes de informar su disconformidad. El propietario puede llevar el producto
al establecimiento minorista que lo ofrece a n de obtener la ejecución de cualquier obligación en
virtud de esta garantía. Esta garantía expresa le otorga derechos legales especí cos, y es posible que
también tenga otros derechos que varían según el estado.
Visítenos en línea en www.masterbuilt.com
o complete este formulario y envíelo a
A la atención de: Warranty Registration
Masterbuilt Mfg. Inc.
1 Masterbuilt Court - Columbus, GA 31907
Nombre: _________________________ Dirección :_____________________ Ciudad:__________________
Estado/Provincia: ________ Código postal: ________________Número de teléfono: (_____) - ____________
Correo electrónico:_______________________________________
*Número de modelo: ____________________ *Número de serie: ____________________
Fecha de compra: _____- ______-_______ Lugar de compra: ____________________________________
*El número de modelo y el número de serie se encuentran en la etiqueta plateada.
PARTES Y ENSAMBLAJE
ACCESORIOS
NÚMERO
DE PARTE
CANT.
DESCRIPCIÓN
DE LA PARTE
NÚMERO DE PARTE
DE REPUESTO
1 1 Bastidor, izquierdo 9911130001
2 1 Soporte transversal 9911130006
3 1 Bastidor, derecho 9911130002
4 1 Poste 9911130003
5 1 Tubo receptor 9911130004
61
Tapa receptora del
poste de 2” (5,1 cm)
952050005
1 Manual de instrucciones 9811130002
Kit de accesorios 9911130005
(A)
Perno hexagonal
M8X35
cant. - 2
(B)
Arandela plana
M8
cant. - 2
(E)
Arandela plana
M10
cant. - 6
(C)
Tuerca de
sujeción M8
cant. - 2
(F)
Tuerca de
sujeción M10
cant. - 6
(D)
Perno hexagonal
M10X75
cant. - 6
Nota:
Solamente ajuste los pernos con los dedos hasta que esté completa-
mente ensamblado.
1. Fije el tubo receptor (5) al poste (4) usando los pernos hexagonales (D),
las arandelas planas (E) y las tuercas de sujeción (F).
2.
Alinee los ori cios de montaje a los extremos del marco derecho (3) e iz-
quierdo (1) con los ori cios de montaje a lo largo de los lados del poste (4).
3.
Asegure los marcos al poste usando los pernos hexagonales
(D)
, las aran-
delas planas
(E)
, y las tuercas de sujeción
(F)
.
4.
Instale el soporte transversal (2) sobre los marcos (1,3) y asegure usan-
do los pernos hexagonales (A), las arandelas planas (B) y las tuercas de
sujeción (C).
5.
Use una llave (no incluida) para ajustar todos los pernos con seguridad.
6.
Inserte una tapa receptora del poste de 2” (5,1 cm)
(6)
en el poste
(4)
.
NO DEVUELVA AL ESTABLECIMIENTO MINORISTA
para solicitar asistencia en el ensamblaje de la unidad,
o para reclamar partes faltantes o dañadas. Llame al:
Departamento de Servicio al Cliente de MASTERBUILT al: 1-800-489-1581.
Tenga a la mano el número de modelo y de serie cuando llame.
Estos números se encuentran en la etiqueta plateada en la parte
posterior de la unidad.
¡PARE!
2
6
A
B
C
D
D
E
F
3
4
5
1
LIMITED WARRANTY
Masterbuilt warrants its products to be free from defects in material and workmanship under proper
assembly, normal use and recommended care for 90 days from the date of original retail purchase.
Masterbuilt warranty does not cover paint nish as it may rub off during normal use. Masterbuilt war-
ranty does not cover rust of the unit.
Masterbuilt requires reasonable proof of purchase for warranty claims and suggests that you keep your
receipt. Upon the expiration of such warranty, all such liability shall terminate.
Within the stated warranty period, Masterbuilt, at its discretion, shall repair or replace defective com-
ponents free of charge with owner being responsible for shipping. Should Masterbuilt require return of
component(s) in question for inspection, Masterbuilt will be responsible for shipping charges to return
requested item. This warranty excludes property damage sustained due to misuse, abuse, accident,
damage arising out of transportation, or damage incurred by commercial use of this product.
This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties,
expressed or implied including implied warranty, merchantability, or tness for a particular purpose.
Neither Masterbuilt nor the retail establishment selling this product, has authority to make any warran-
ties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above.
Masterbuilt’s maximum liability, in any event, shall not exceed the purchase price of the product paid
by the original consumer/ purchaser. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages. In such a case, the above limitations or exclusions may not be applicable.
California residents only: Not withstanding this limitation of warranty, the following speci c restric-
tions apply; if service, repair, or replacement of the product is not commercially practical, the retailer
selling the product or Masterbuilt will refund the purchase price paid for the product, less the amount
directly attributable to use by the original buyer prior to the discovery of the nonconformity. Owner may
take the product to the retail establishment selling this product in order to obtain performance under
warranty. This expressed warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Go Online www.masterbuilt.com
or complete and return to
Attn: Warranty Registration
Masterbuilt Mfg. Inc.
1 Masterbuilt Court - Columbus, GA 31907
Name: _______________________________ Address :__________________________ City:________________
State/Province: ________ Postal Code: ________________Phone Number: (_____) - ____________
E-mail Address:_______________________________________
*Model Number: ____________________ *Serial Number: ____________________
Purchase Date: _____- ______-_______ Place of Purchase: ____________________________________
*Model Number and Serial Number are located on silver label.
Masterbuilt Manufacturing, Inc.
1 Masterbuilt Ct.
Columbus, GA 31907
Customer Service 1-800-489-1581
www.masterbuilt.com
PORTACARGAS PARA
VEHÍCULO TODOTERRENO DEPORTIVO
MANUAL DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y USO
INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD
MODELO: 30110814
Código de manual: 9811130002
Herramientas requeridas para el ensamblaje: 2 llaves ajustables
ADVERTENCIA
Capacidad de peso máxima del portacargas: 300 lbs.
No exceda la capacidad de carga del vehículo todoterreno de hasta 150 lbs.
No exceda el peso nominal de la carga sobre el punto de enganche establecida por
el fabricante.
Distribuya el peso uniformemente en la plataforma.
• El HITCH-HAUL
®
no ha sido diseñado para transportar personas.
NO transporte cargas que sean más anchas o más profundas que el HITCH-HAUL
®
NO transporte artículos in amables en el HITCH-HAUL
®
.
Revise las conexiones de todos los accesorios antes de cada uso.
Revise que haya espacio libre entre su vehículo
y los accesorios del enganche para
evitar dañar ambos.
NO permita que los humos del tubo de escape soplen directamente hacia los artícu-
los por peligro de incendio o de daño a la carga.

Transcripción de documentos

PARTS AND ASSEMBLY 1 GARANTÍA LIMITADA Masterbuilt garantiza que sus productos no presentarán defectos de fabricación, ni de material ni de la mano de obra, si se los ensambla correctamente, se los utiliza de forma normal y se los cuida según las recomendaciones, durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original. La garantía de Masterbuilt no cubre el acabado de la pintura, ya que puede rasparse durante el uso normal. La garantía de Masterbuilt no cubre la oxidación de la unidad. 2 6 3 A Masterbuilt exige el comprobante razonable de la compra para realizar reclamos de la garantía y sugiere que conserve su recibo. Después de la fecha de vencimiento de la garantía, finalizarán todas las responsabilidades. (A) M8 x 35 Hexagon Bolt qty - 2 B C 4 Durante el período de vigencia establecido de la garantía, Masterbuilt, a su criterio, reemplazará o reparará los componentes defectuosos sin costo alguno, debiendo hacerse responsable el propietario de los gastos de envío. Si Masterbuilt requiere la devolución del o los componentes en cuestión para su inspección, Masterbuilt será responsable de todos los cargos de envío para devolver el artículo solicitado. Esta garantía excluye los daños ocasionados a la propiedad por el mal uso, el uso excesivo, los accidentes, daños que surjan del transporte o daños incurridos por el uso comercial de este producto. D D (B) M8 Flat Washer qty - 2 E F Esta garantía expresa es la única garantía entregada por Masterbuilt y reemplaza a todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de comercialización o idoneidad para cualquier fin en particular. Ni Masterbuilt ni el establecimiento minorista que ofrece este producto tienen autoridad alguna para otorgar garantías adicionales o prometer otros recursos que sean inconsistentes con los establecidos anteriormente. PART QTY PART DESCRIPTION NUMBER Frame, Left 1 1 2 1 Cross Brace 3 1 Frame, Right 4 1 Post 5 1 Receiver Tube 6 1 2” Post Receiver Cap 1 Instruction Manual Hardware Kit STOP! REPLACEMENT PART NUMBER 9911130001 9911130006 9911130002 9911130003 9911130004 952050005 9811130002 9911130005 (C) M8 Lock Nut qty - 2 (D) M10 x 75 Hexagon Bolt qty - 6 DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581. Please have Model Number and Serial Number available when calling. These numbers are located on silver label on back of unit. Note: Only finger tighten bolts until carrier is fully assembled. 1. Attach receiver tube (5) to the post (4) using hexagon bolts (D), flat washers (E) and lock nuts (F). (E) M10 Flat Washer qty - 6 4. Set the cross brace (2) over the frames (1,3) and secure using hexagon bolts (A), flat washers (B) and lock nuts (C). La responsabilidad máxima de Masterbuilt, en todos los casos, no superará el precio de compra del producto que el cliente o comprador original pagó. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes. En dicho caso, no se aplicarán las exclusiones o limitaciones anteriores. Sólo para residentes de California: A pesar de esta limitación de garantía, se aplican las siguientes restricciones específicas; si el mantenimiento, la reparación o el reemplazo del producto no se puede realizar comercialmente, el establecimiento minorista que ofrece el producto o Masterbuilt devolverá el monto original de la compra del producto, menos el monto directamente atribuible al uso por parte del comprador original antes de informar su disconformidad. El propietario puede llevar el producto al establecimiento minorista que lo ofrece a fin de obtener la ejecución de cualquier obligación en virtud de esta garantía. Esta garantía expresa le otorga derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían según el estado. Visítenos en línea en www.masterbuilt.com o complete este formulario y envíelo a A la atención de: Warranty Registration Masterbuilt Mfg. Inc. 1 Masterbuilt Court - Columbus, GA 31907 Nombre: _________________________ Dirección :_____________________ Ciudad:__________________ 2. Align the mounting holes on the ends of the right frame (3) and left frame (1) with the mounting holes along the sides of the post (4). 3. Fasten the frames to the post using the hexagon bolts (D), flat washers (E), and lock nuts (F). HARDWARE 5 Estado/Provincia: ________ Código postal: ________________Número de teléfono: (_____) - ____________ (F) M10 Lock Nut qty - 6 Correo electrónico:_______________________________________ *Número de modelo: ____________________ *Número de serie: ____________________ 5. Use a wrench (not included) tighten all bolts securely. Fecha de compra: _____- ______-_______ Lugar de compra: ____________________________________ 6. Insert 2” post receiver cap (6) into post (4). *El número de modelo y el número de serie se encuentran en la etiqueta plateada. PARTES Y ENSAMBLAJE 1 LIMITED WARRANTY Masterbuilt warrants its products to be free from defects in material and workmanship under proper assembly, normal use and recommended care for 90 days from the date of original retail purchase. Masterbuilt warranty does not cover paint finish as it may rub off during normal use. Masterbuilt warranty does not cover rust of the unit. 2 6 3 (A) Perno hexagonal M8X35 cant. - 2 A B C Masterbuilt requires reasonable proof of purchase for warranty claims and suggests that you keep your receipt. Upon the expiration of such warranty, all such liability shall terminate. Within the stated warranty period, Masterbuilt, at its discretion, shall repair or replace defective components free of charge with owner being responsible for shipping. Should Masterbuilt require return of component(s) in question for inspection, Masterbuilt will be responsible for shipping charges to return requested item. This warranty excludes property damage sustained due to misuse, abuse, accident, damage arising out of transportation, or damage incurred by commercial use of this product. 4 D (B) Arandela plana M8 cant. - 2 D E F This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties, expressed or implied including implied warranty, merchantability, or fitness for a particular purpose. Neither Masterbuilt nor the retail establishment selling this product, has authority to make any warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above. NÚMERO DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE CANT. DE PARTE DE LA PARTE DE REPUESTO 1 1 Bastidor, izquierdo 9911130001 2 1 Soporte transversal 9911130006 3 1 Bastidor, derecho 9911130002 4 1 Poste 9911130003 5 1 Tubo receptor 9911130004 Tapa receptora del 6 1 952050005 poste de 2” (5,1 cm) 1 Manual de instrucciones 9811130002 Kit de accesorios 9911130005 ¡PARE! NO DEVUELVA AL ESTABLECIMIENTO MINORISTA para solicitar asistencia en el ensamblaje de la unidad, o para reclamar partes faltantes o dañadas. Llame al: Departamento de Servicio al Cliente de MASTERBUILT al: 1-800-489-1581. Tenga a la mano el número de modelo y de serie cuando llame. Estos números se encuentran en la etiqueta plateada en la parte posterior de la unidad. (C) Tuerca de sujeción M8 cant. - 2 (D) Perno hexagonal M10X75 cant. - 6 (E) Arandela plana M10 cant. - 6 Nota: Solamente ajuste los pernos con los dedos hasta que esté completamente ensamblado. 1. Fije el tubo receptor (5) al poste (4) usando los pernos hexagonales (D), las arandelas planas (E) y las tuercas de sujeción (F). 2. Alinee los orificios de montaje a los extremos del marco derecho (3) e izquierdo (1) con los orificios de montaje a lo largo de los lados del poste (4). 3. Asegure los marcos al poste usando los pernos hexagonales (D), las arandelas planas (E), y las tuercas de sujeción (F). 4. Instale el soporte transversal (2) sobre los marcos (1,3) y asegure usando los pernos hexagonales (A), las arandelas planas (B) y las tuercas de sujeción (C). 5. Use una llave (no incluida) para ajustar todos los pernos con seguridad. 6. Inserte una tapa receptora del poste de 2” (5,1 cm) (6) en el poste (4). ACCESORIOS 5 Masterbuilt’s maximum liability, in any event, shall not exceed the purchase price of the product paid by the original consumer/ purchaser. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. In such a case, the above limitations or exclusions may not be applicable. California residents only: Not withstanding this limitation of warranty, the following specific restrictions apply; if service, repair, or replacement of the product is not commercially practical, the retailer selling the product or Masterbuilt will refund the purchase price paid for the product, less the amount directly attributable to use by the original buyer prior to the discovery of the nonconformity. Owner may take the product to the retail establishment selling this product in order to obtain performance under warranty. This expressed warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Go Online www.masterbuilt.com or complete and return to Attn: Warranty Registration Masterbuilt Mfg. Inc. 1 Masterbuilt Court - Columbus, GA 31907 Name: _______________________________ Address :__________________________ City:________________ State/Province: ________ Postal Code: ________________Phone Number: (_____) - ____________ (F) Tuerca de sujeción M10 cant. - 6 E-mail Address:_______________________________________ *Model Number: ____________________ *Serial Number: ____________________ Purchase Date: _____- ______-_______ Place of Purchase: ____________________________________ *Model Number and Serial Number are located on silver label. PORTACARGAS PARA VEHÍCULO TODOTERRENO DEPORTIVO Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Customer Service 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com Código de manual: 9811130002 MANUAL DE ENSAMBLAJE, CUIDADO Y USO INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA Y SEGURIDAD MODELO: 30110814 Herramientas requeridas para el ensamblaje: 2 llaves ajustables ADVERTENCIA • Capacidad de peso máxima del portacargas: 300 lbs. • No exceda la capacidad de carga del vehículo todoterreno de hasta 150 lbs. • No exceda el peso nominal de la carga sobre el punto de enganche establecida por el fabricante. • Distribuya el peso uniformemente en la plataforma. • El HITCH-HAUL® no ha sido diseñado para transportar personas. • NO transporte cargas que sean más anchas o más profundas que el HITCH-HAUL® • NO transporte artículos inflamables en el HITCH-HAUL®. • Revise las conexiones de todos los accesorios antes de cada uso. • Revise que haya espacio libre entre su vehículo y los accesorios del enganche para evitar dañar ambos. • NO permita que los humos del tubo de escape soplen directamente hacia los artículos por peligro de incendio o de daño a la carga.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hitch Haul 30110814 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas