www.PROFLO.com
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2016 Ferguson Enterprises, Inc.
209/05/19 REV.0
2
7
7
1
Install 4" deck plate and putty plate (1) onto the faucet (2). Place new faucet through hole
in top of sink. From under sink slide seal washer(3), metal washer (4) and mounting nut (5)
onto threads. Hand tighten nut onto shank. Lock nuts into position by tightening screws (6).
Put the lift rod (7) into the lift hole.
Instale la placa de cubierta de 4" y la placa de masilla (1) en el grifo (2). Coloque el grifo nuevo
en el orificio que se encuentra en la parte superior del lavamanos.
Desde la parte inferior del lavamanos, deslice la arandela de sellado (3), la arandela de metal (4)
y la tuerca de instalación (5) en la parte roscada. Ajuste la tuerca manualmente en el vástago.
Fije las tuercas en la posición al ajustar los tornillos (6).
Coloque el vástago elevador (7) en el orificio elevador.
Installer la plaque de finition de 10 cm (4 po) et la plaque à mastic (1) sur le robinet (2).
Faire glisser le nouveau robinet dans le trou situé sur la partie supérieure de l’évier.
Sous le dessous de l'évier, faire glisser la rondelle de fermeture (3), la rondelle de métal (4)
et l'écrou de montage (5) sur le filetageSerrer l'écrou à la main sur la tige.
Barrer les écrous en position en serrant les vis (6).
Placer la tige de levage (7) dans le trou de levage.
1a
1b
Install base ring assembly (1) onto the faucet (2). Place new faucet through hole in top of sink.
From under sink slide seal washer(3), metal washer (4) and mounting nut (5) onto threads.
Hand tighten nut onto shank. Lock nuts into position by tightening screws (6).
Put the lift rod (7) into the lift hole.
If installing the faucet with the escutcheon, begin with step 1b.
Instale el ensamble del anillo base (1) sobre el grifo (2). Coloque el grifo nuevo en el orificio
que se encuentra en la parte superior del lavamanos. Desde la parte inferior del lavamanos,
deslice la arandela de sellado (3), la arandela de metal (4) y la tuerca de instalación (5) en
la parte roscada. Ajuste la tuerca manualmente en el vástago. Fije las tuercas en la posición al
ajustar los tornillos (6). Coloque el vástago elevador (7) en el orificio elevador.
Si instala el grifo con la pieza decorativa, comience con el paso 1b.
Installer l'assemblage d'anneau support (1) sur le robinet (2). Faire glisser le nouveau robinet
dans le trou situé sur la partie supérieure de l’évier. Sous le dessous de l'évier, faire glisser
la rondelle de fermeture (3), la rondelle de métal (4) et l'écrou de montage (5) sur le filetage
Serrer l'écrou à la main sur la tige. Barrer les écrous en position en serrant les vis (6).
Placer la tige de levage (7) dans le trou de levage.
Pour installer le robinet avec la bride de sol, commencer avec l'étape 1b.
Connect the water supply lines (1) to the hot and cold angle stops.
2
Conecte las líneas de suministro de agua (1) a las llaves de paso angulares de agua fría y
caliente.
Raccorder la conduite d'alimentation en eau (1) aux robinets angulaires d'eau chaude et froide.
Remove protective cap (1) and stopper (2). Unscrew pivot nut (2) from pop-up body.
Turn clockwise to remove the pop-up body (3). Take off flange nut (4), friction washer (5),
beveled washer (6) from flange body (7).
Unscrew pivot nut (8) from pop-up body and remove the seal washers (9).
Take off the spring clip (10) from horizontal rod (11).
Retire la tapa protectora (1) y el tapón (2). Desatornille la tuerca giratoria (2) de la pieza
accionable. Gírela hacia la derecha para retirar la pieza accionable (3). Retire la tuerca de la
brida (4), la arandela de fricción (5) y la arandela biselada (6) del cuerpo de la brida (7).
Desatornille la tuerca giratoria (8) de la pieza accionable y retire las arandelas de sellado (9).
Retire el gancho de resorte (10) del vástago horizontal (11).
Retirer le capuchon protecteur (1) et le bouchon (2). Dévisser l'écrou pivotant (2) du corps à
clapet. Tourner dans le sens horaire pour retirer le corps à clapet (3). Retirer l'écrou à embase
(4), la rondelle de frottement (5), la plaquette oblique (6) du corps de la bride (7).
Dévisser l'écrou pivotant (8) du corps à clapet et retirer les rondelles d'étanchéité (9).
Retirer la pince à ressort (10) de la tige horizontale (11).
3
Hot
Caliente
Chaude
Cold
Fría
Du froid
4
3
5
6
2
1
4
3
5
6
1
1
2
3
7
10
11
9 8
6
4
5