KRK Rokit Powered G4 Series Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

QUICK START GUIDE
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
クイック スタート ガイド
快速入门指南
More from KRK Systems
KRK Protective Grilles are available to protect your monitors with their easy to install magnetic front baffle.
(No tools needed)
KRK KNS Headphones
When you need portability, sound isolation and freedom from your
environment's acoustic limitations, KRK KNS Series Headphones provide a
precise listening experience that takes you from personal studio to
commercial studio to on-the-go track evaluations. Give the lightweight,
comfortable KNS Headphones a listen. Like our studio monitors, you will
find a balanced natural sound and superior imaging.
KRK Powered Subwoofers
Today's surround-sound mixing and bass-heavy music can demand accurate sound reproduction in even lower
extremes of bass frequencies than a studio monitor can deliver due to their physical size. If these parts of your
mix can't be heard, they cannot be mixed accurately. So, if you want to go lower, KRK Subwoofers will provide
you with these extra frequencies. KRK Subwoofers are the perfect complement to your nearfield monitors.
Available subwoofers include KRK 8S2, KRK 10S2, KRK 12S2 and KRK 12sH0.
Más de KRK Systems
Puede utilizar las rejillas protectoras KRK para proteger sus monitores con altavoces frontales magnéticos fáciles
de instalar. (No se necesitan herramientas)
Auriculares KRK KNS
Cuando necesite portabilidad, insonorización y liberarse de las limitaciones acústicas del entorno, la serie de
auriculares KRK KNS ofrece una experiencia auditiva precisa que le llevará desde su estudio personal a un
estudio comercial para hacer evaluaciones de pistas sobre la marcha. Déles una oportunidad a los auriculares
KNS ligeros y cómodos. Igual que con nuestros monitores de estudio, encontrará un sonido natural equilibrado y
una imagen superior.
Subwoofer KRK
La mezcla de sonido y la música con graves fuertes actuales puede exigir una reproducción de sonido precisa
incluso a niveles de frecuencias de graves más bajos de los que puede proporcionar un monitor de estudio
debido al tamaño físico. Si no se pueden escuchar estas partes de la mezcla, no se podrán mezclar con precisión.
Por tanto, si quiere ir a niveles más bajos, los subwoofers KRK le ofrecerán esas frecuencias adicionales. Los
subwoofers KRK son el complemento perfecto para los monitores de campo cercano.
Algunos subwoofers disponbles son KRK 8S2, KRK 10S2, KRK 12S2 y KRK 12sH0.
Mehr von KRK Systems
Die Schutzgitter von KRK stehen zum Schutz Ihrer Monitore mit ihrer einfach zu installierenden magnetischen
Front-Schallwand bereit. (keine Werkzeuge erforderlich)
KRK KNS Kopfhörer
Wenn Sie Portabilität, Schallisolierung und Freiheit bei den akustischen Einschränkungen Ihrer Umgebung
benötigen, bieten Kopfhörer der KRK KNS-Serie arbeiten so präzise, dass man sie im Tonstudio, im Heimstudio
und auch sonst an jedem nur erdenklichen Ort mit dem gleichen hochwertigen Ergebnis einsetzen kann. Hören
Sie sich den leichten, komfortablen KNS-Kopfhörer an. Wie bei unseren Studiolautsprechern erwartet Sie ein
ausgewogener natürlicher Klang und eine hervorragende Optik.
KRK aktive Subwoofer
Die heutige Surround-Tonmischung und die basslastige Musik erfordern eine präzise Klangwiedergabe, selbst bei
deutlich niedrigeren Bassfrequenzen, als Studiolautsprecher aufgrund ihrer physischen Größe liefern können.
Wenn diese Teile Ihres Mixes nicht hörbar sind, können sie nicht genau gemischt werden. Wenn Sie also tiefer
gehen möchten, stellen KRK Subwoofer Ihnen diese zusätzlichen Frequenzen zur Verfügung. KRK Subwoofer sind
die optimale Ergänzung zu Ihren Nahfeld-Monitoren.
Zu den erhältlichen Subwoofern gehören KRK 8S2, KRK 10S2, KRK 12S2 und KRK 12sH0.
Autres produits de KRK Systems
Les grilles de protection KRK permettent de protéger vos moniteurs avec leurs déflecteurs avant magnétiques
faciles à installer. (Aucun outil n'est nécessaire)
Casques KRK KNS
Les casques KRK de la série KNS offrent une écoute précise qui vous conduit du studio personnel au studio
commercial en passant par l’évaluation des pistes en déplacement assurant ainsi portabilité, isolation phonique
et contraintes acoustiques de votre environnement. Essayez les casques KNS légers et confortables. Tout comme
avec nos moniteurs de studio, vous trouverez un son naturel équilibré et une imagerie sonore supérieure.
Subwoofers KRK amplifiés
De nos jours, le mixage du son surround et la musique riche en graves peuvent exiger une reproduction sonore
précise même dans les basses fréquences extrêmes qu’un moniteur de studio ne peut à cause de leur taille
physique. Si les parties à mélanger ne peuvent pas être entendues, elles ne peuvent pas créer un mélange
précis. Ainsi, pour obtenir des fréquences plus basses, les subwoofers KRK vous fourniront ces fréquences
supplémentaires. Les subwoofers KRK sont le complément idéal de vos moniteurs de proximité.
Les subwoofers disponibles comprennent les modèles KRK 8S2, KRK 10S2, KRK 12S2 et KRK 12sH0.
KRK Systems の新製品
モニターを保護するために、簡単に装着できるマグネット式フロントバッフルが付いた KRK 保護グリ
ルが入手可能です。 (工具不要)
KRK KNS ヘッドフォン
携帯性や遮音性を必要とし、環境による音響的な制約から解放されたい方には、個人スタジオやレコ
ーディングスタジオだけでなく外出中にも音楽の細部まで正確に聞き取れる、KRK KNS シリーズヘッド
フォンをお勧めいたします。軽量で快適に装着可能な KNS ヘッドフォンによるリスニングをお試しく
ださい。.スタジオモニターと同様に、バランスが取れ音像に優れたナチュラルなサウンドが再生でき
ることがきっとおわかりいただけるでしょう。
KRK パワードサブウーハー
現代のサラウンドサウンドミキシングや重低音を効かせた音楽では、物理的サイズの制約でスタジオ
モニターでは再生できないような超低音域まで、正確に再生する能力が要求されます。ミックス段階
でこの周波数帯域が聞こえない場合、正確なミキシングを行うことはできません。超低音域まで再生
周波数を伸ばしたい場合は、KRK サブウーハーを使うと周波数帯域を広げることができます。KRK サブ
ウーハーは、ニアフィールドモニターのパーフェクトなパートナーです。
KRK 8S2, KRK 10S2, KRK 12S2KRK 12sH0 の各サブウーハーモデルが入手できます。
KRK Systems 充信息
KRK 栅可通其易于安装的磁性前板来保您的听音箱。(无需使用工具)
KRK KNS 耳机
当您需要便携性、隔音以及免受所处环境的声学限制KRK KNS 列耳机可提供精确的聆听体
略个人音室、商业录音室再到随地行曲鉴赏便、舒适的 KNS 耳机。和我
听音箱一,您会发现均衡、自然的音效和出众的声像特性。
KRK 有源低音炮
如今,环绕声混音和重低音音至要求在低于音室听音箱由于实际尺寸的原因而无法实现的低音
率的下限实现准确的声音再如果无法听到混音的段,无法其准确混音。因此,如果您
需要更低的段,KRK 低音炮可您提供外的率。KRK 低音炮是近场监听音箱的完美搭档。
可供用的低音炮包括 KRK 8S2KRK 10S2KRK 12S2 KRK 12sH0
ROKIT G4
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
クイック スタート ガイド
快速入指南
Thank you for purchasing the new KRK Systems Rokit G4 professional studio monitor. In our state of the art
design facility, we create products that deliver a natural and balanced frequency response with low distortion
and superior imaging. We worked with hundreds of pro engineers/producers/mixers from all genres from all
over the world to develop these groundbreaking monitors.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. Retain instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture - Do not use this product near water-for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product. Use
only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should
use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
9. Cart - A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to
overturn.
10. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These
openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should
not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
11. Power Sources - This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label and connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
12. Power-Cord Protection - Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
13. Mains Plug - Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
14. Lightning - For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the
antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
15. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
16. Flame Sources - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric
shock. Never spill liquid of any kind on the product.
18. Loudspeakers - Excessive sound pressure from loudspeakers can cause hearing loss.
19. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or damaged in any way.
f. When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original
part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
WARNING
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
THE EQUIPMENT MUST BE CONNECTED TO AN EARTHED MAINS SOCKET-OUTLET.
CAUTION REGARDING PLACEMENT
To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dimensions including projections) than is equal to, or greater than shown below.
Top, Bottom, Front, Rear, Left, Right Sides: 10 cm
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by KRK SYSTEMS for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
CAUTION
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
CAUTION
Marking and rating plate can be found at the rear panel of the apparatus.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily operable during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be
disconnected from the mains socket outlet completely.
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION
An appliance with a protective earth terminal should be connected to a mains outlet with a protective earth connection.
IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
NOTES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
At the end of its useful life, this product must not be disposed of with regular household waste but must be returned to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The
symbol on the product, user’s manual and packaging point this out.
The materials can be reused in accordance with their markings. Through re-use, recycling of raw materials, or other forms of recycling of old products, you are making an important contribution to the
protection of our environment.
Your local administrative office can advise you of the responsible waste disposal point.
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Quick Start Guide
It IS ROKIT science. For more in-depth information about your ROKIT G4 monitors go to
www.krksys.com and download the full manual and spec sheets. There you’ll find all the
information needed to help you make the most of your new monitors now and in all your future
projects.
What’s in the box?
(1) Monitor and (1) Power-Cable
For Rokit 10-3 owners. (1) EVA foam pad for horizonal use.
(The KRK APP is available for download to your smartphone)
IMPORTANT: Before powering up the monitors, be sure all connections have been made. All faders
and controls should be set at their minimum levels, and all other equipment should be turned on
prior to powering up your KRK monitors.
Note: Your Rokit G4 monitors have friction lock, Neutrik combo connectors for the input. Use an
XLR cable or TRS (tip, ring, sleave) 1/4” balanced cables to connect to your interface, mixing board
or monitor controller. You can use an 1/8” to Stereo 1/4” unbalanced (mono) to hook up directly to
a phone, computer or music player. (CAUTION: Be sure the volume on your device is set to
minimum and then adjust to taste.)
With the DSP ROOM TUNING eqs, we have given you 25 different combinations of EQ voicings to
help you correct for your studio’s acoustics to deliver more accurate monitoring. See below for an
explanation of the EQ choices we are giving you. Start with both the LOW EQ and HIGH EQ settings
set to 3: FLAT. Set your monitors up in your room according to the diagram below. Listen to some of
your favorite songs and mixes. Try different positions in your room and placement before making
EQ adjustments and then adjust the EQ to give you your best listening and monitoring experience.
Tip: See the full manual online for more advice on speaker placement and room management.
The HOME SCREEN is what you see when you power up your monitor. It
gives you instant feedback for volume and EQ settings. From here you
can press the VOLUME knob to access EQ, SETUP and more.
VOLUME is set at the factory to 0 dB or proffesionally known as +4 dBu input sensitivity.
Increase/decrease this equally on both monitors in .1 dB steps to set the volume to your desired
level or to level match these to other monitors in your studio.
From the MENU screen select EQ to access the EQ settings.
LOW EQ
L. SHELF Cut (minus) settings are wall-coupling filters. These EQ settings
roll off the low-end that can build up the closer you get to walls.
L. SHELF Boost (plus) setting will add low-end if you need more thump,
set these to your taste.
L.PEQ is a parametric EQ with a wide Q. It does not cut your low-end as it cuts low mid-frequencies.
It is called a desk filter and it helps you if you have a large mixing board aka “desk” or an actual large
desk, you can get a buildup in the low-mids that can cause muddiness.
Note: one setting utilizes both the wall coupling filter and the desk filter.
HIGH EQ
H. SHELF and H. PEQ EQs are all for you to set to your mixing taste. If you
feel you need more, or less high-mids or highs, adjust these until you are
happy. Some studios are bright and need less highs, while some studios
are dark and need more highs.
From the MENU screen select SETUP to adjust overall system preferences.
BACKLIGHT In a dim studio, a darker backlight is easier on the eyes. To adjust your backlight to the
lighting in the room, turn it down until it's too dim, and then slowly bring it up until it feels
comfortable to look at.
CONTRAST Once your monitors are in place, set for maximum image focus based on your viewing
angle.
STANDBY Use this to engage or disengage the standby. If standby is engaged the unit will go into
sleep mode 30 minutes after no signal is detected. The monitors will wake up once you send signal
to them again.
LOGO Selects the front KRK logo; ON, DIM or OFF. Set it to your desired setting according to the
ambient light in your studio.
FACTORY RESET Use this to restore to default monitor settings.
LOCK Settings can’t be changed until you unlock.
WARRANTY INFORMATION
To Register Merchandise Purchased from an Authorized Gibson Pro Audio Dealer, go to www.gibson.com and register online.
If you have any questions you may contact customer service at: 1-800-4GIBSON (1-800-444-2766) or [email protected]
FOR MERCHANDISE PURCHASED FROM AN AUTHORIZED GIBSON PRO AUDIO DISTRIBUTOR OUTSIDE OF THE US, PLEASE CONTACT THE DISTRIBUTOR
FROM WHOM YOU PURCHASED YOUR MERCHANDISE FOR TO REGISTER YOUR WARRANTY AND FOR HANDLING AND RESOLUTION OF ALL
WARRANTY-RELATED ISSUES.
Gibson Pro Audio Warranty KRK Systems
Three (3) years for all studio monitors.
One (1) year all headphones, computer audio devices, including room correction devices.
Gibson will warrant all replacement parts and repairs for ninety (90) days from the date of original shipment. In the unlikely event that your merchandise
is destroyed, lost or damaged beyond repair while in the possession of Gibson or one of Gibson Pro Audio’s Authorized Service Centers for repair, Gibson
will replace that merchandise with one of the same or most similar style of a value not in excess of the original purchase price of your merchandise. Any
insurance covering the merchandise, including but not limited to collector's value insurance, must be carried by owner at owner's expense.
.
THIS WARRANTY IS EXTENDED TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER ONLY AND MAY NOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED TO SUBSEQUENT OWNERS.
IN ORDER TO VALIDATE YOUR WARRANTY, AND AS A CONDITION PRECEDENT TO WARRANTY COVERAGE HEREUNDER, YOU MUST REGISTER YOUR
WARRANTY WITHIN FIFTEEN (15) DAYS FOLLOWING THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE. PROOF OF PURCHASE OR SALES RECEIPT MUST ACCOMPANY
ALL REQUESTS FOR WARRANTY COVERAGE.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER
1. Any merchandise that has been altered or modified in any way or upon which the serial number has been tampered with or altered.
2. Any merchandise whose warranty card has been altered or upon which false information has been given.
3. Any merchandise that has been damaged due to misuse, negligence, or improper operation.
4. Any merchandise that has been damaged by accident, flood, fire, lightening, or other acts of God.
5. Shipping damage of any kind.
6. Any merchandise that has been subjected to extremes of humidity or temperature.
7. Any merchandise that has been purchased from an unauthorized dealer, or upon which unauthorized repair or service has been performed.
GIBSON MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND WHATSOEVER. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, EXCEEDING THE SPECIFIC PROVISIONS OF THIS WARRANTY ARE HEREBY DISCLAIMED
AND EXCLUDED FROM THIS WARRANTY. SOME STATES AND/OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF IMPLIED
WARRANTIES SO THAT THE ABOVE MAY NOT APPLY TO YOU. GIBSON SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL OR OTHER SIMILAR DAMAGES SUFFERED BY THE PURCHASER OR ANY THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR
LOSS OF PROFITS OR BUSINESS OR DAMAGES RESULTING FROM USE OR PERFORMANCE OF THE MERCHANDISE, WHETHER IN CONTRACT OR IN TORT,
EVEN IF GIBSON OR ITS AUTHORIZED REPRESENTATIVE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, AND GIBSON SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY EXPENSES, CLAIMS, OR SUITS ARISING OUT OF OR RELATING TO ANY OF THE FOREGOING.
FOR MERCHANDISE PURCHASED FROM AN AUTHORIZED GIBSON PRO AUDIO DISTRIBUTOR OUTSIDE OF THE US, PLEASE CONTACT THE DISTRIBUTOR
FROM WHOM YOU PURCHASED YOUR MERCHANDISE FOR THE HANDLING AND RESOLUTION OF ALL WARRANTY ISSUES. FOR THESE PURCHASES,
THE ABOVE-DESCRIBED WARRANTY IS NOT APPLICABLE.
Warranty Service for Merchandise Purchased from an Authorized Gibson Pro Audio Dealer in the U.S:
In the event of malfunction of your Gibson Pro Audio merchandise, the Dealer or Owner must call Customer Service @ 1-800-4GIBSON (1-800-444-2766)
and obtain a Return Authorization number from the customer service agent. No merchandise may be returned to Gibson without such prior Return
Authorization, and the Return Authorization number must be written on the outside of the shipping package. The Customer Service agent will provide
the address and additional shipping instructions. Owner must ship the merchandise, freight, and insurance pre-paid to the address provided by the
customer service representative. Only Authorized Gibson Pro Audio Service Centers may perform warranty service and any service performed by
unauthorized persons will void this warranty. Gibson disclaims liability for defects or damage caused by services performed by unauthorized persons or
non-warranty service not performed by Gibson or an Authorized Gibson Pro Audio Service Center.
When contacting Gibson, you must include a complete written description of the malfunction of the merchandise. If non-warranty work is required or
recommended, a quotation will be issued and must be approved by you before any non-warranty work is commenced. You should consider quotations
obtained for non-warranty work immediately and advise the Authorized Gibson Pro Audio Service Center or Gibson of your wishes. You are not required
to purchase non-warranty work in order to obtain service on materials covered by this warranty. Following its inspection of merchandise upon its arrival,
Gibson or the Authorized Gibson Pro Audio Service Center will advise you or your dealer of the approximate date of completion. The repaired
merchandise or part will be returned to you or your dealer, freight collect insured.
No representative or other person is authorized to assume for Gibson any liability except as stated in this warranty. This warranty gives you specific
rights which vary from state to state or from country to country.
Warranty Service outside the United States:
To initiate a warranty repair, please contact the Authorized Gibson Pro Audio distributor from whom you purchased your merchandise and follow the
distributor’s return/warranty policy.
Gracias por comprar el monitor de estudio profesional ROKIT G4 de KRK Systems. En nuestro novedoso complejo
de diseño, creamos productos que ofrecen una respuesta espectral natural y equilibrada con una baja distorsión
y una imagen superior. Hemos trabajado con centenares de ingenieros/productores/mezcladores de todos los
géneros procedentes de todo el mundo para desarrollar estos monitores innovadores.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones - Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en funcionamiento este producto.
2. Guarde las instrucciones - Se deben guardar las instrucciones de seguridad y de funcionamiento como referencia futura.
3. Preste atención a las advertencias - Se deben cumplir con todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento del producto.
4. Siga las instrucciones - Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
5. Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o aerosoles. Use un paño húmedo para limpiarlo.
6. Accesorios - No use accesorios que no estén recomendados por el fabricante del producto ya que pueden provocar riesgos.
7. Agua y humedad - No use este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, una pila un fregadero de cocina o una tina de lavado; en un suelo húmero o cerca de una piscina o
similares.
8. Accesorios - No coloque este producto sobre un carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa inestables. El producto puede caerse, provocando graves lesiones a un niño o un adulto y daños graves al
producto. Úselo únicamente con un carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa recomendado por el fabricante o que se venda con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir las
instrucciones del fabricante y debe utilizar los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
9. Carrito - Se debe trasladar con cuidado una combinación de carrito y producto. Las paradas rápidas, una fuerza excesiva o las superficies irregulares pueden provocar
que la combinación de producto y carrito vuelque.
10. Ventilación - Se proporcionan las ranuras y aberturas para su ventilación y para asegurar una funcionamiento fiable del producto a la vez que protegerlo del
sobrecalentamiento. No se deben cubrir o bloquear estas aberturas. Nunca se deben bloquear las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o una
superficie similar. No debe colocarse este producto en una instalación integrada como una librería o estantería salvo que se proporcione una ventilación adecuada o se hayan cumplido con las
instrucciones del fabricante.
11. Fuentes de alimentación - este producto solo debe ponerse en funcionamiento con el tipo de alimentación que se indica en la etiqueta de la marca y se conecta a una toma de ALIMENTACIÓN con
una conexión a tierra protectora. En caso de que no esté seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con su compañía eléctrica local.
12. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deben enrrutarse de forma que sea improbable pisarlos o que los pincen objetos colocados sobre o contra ellos, prestando
especial atención a los cables en los enchufes, receptáculos prácticos y el punto desde donde salen del producto.
13. Enchufe de corriente - Cuando se usa un enchufe de corriente o un acoplador de aparato como dispositivo de desconexión, éste debe permanecer totalmente operativo.
14. Rayos - Para una protección añadida para este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja sin atender durante periodos prolongados de tiempo, desenchúfelo de la toma de pared y
desconecte la antena o el sistema de cables. Esto evitará daños al producto debido a los rayos o a la elevación de tensión de las líneas.
15. Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de pared, cables de extensión o práctico receptáculos íntegros ya que esto puede provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
16. Fuentes de llama viva - No se deben colocar sobre el producto fuentes de llama viva, como velas encendidas.
17. Entrada de objetos y líquidos - Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el producto a través de las aberturas ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas que
pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo en el producto.
18. Auriculares - Una excesiva presión del sonido en los auriculares puede provocar una pérdida auditiva.
19. Daños que requieran reparación - Desenchufe este producto de la toma de pared y remítalo al personal del servicio técnico cualificado bajo las siguientes condiciones:
a. Cuando el cable de alimentación o enchufe presenten daños.
b. En caso de que se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el producto.
c. En caso de que el producto se haya visto expuesto a la lluvia o agua.
d. En caso de que el producto no funcione normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles que están cubiertos por las instrucciones de funcionamiento ya
que un ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo requiere un gran trabajo por parte del técnico cualificado para restaurar el producto a su funcionamiento normal.
e. En caso de que el producto se haya caído o presente cualquier tipo de daño.
f. Cuando el producto muestre un notable cambio de funcionamiento; esto indica que necesita reparación.
20. Piezas de sustitución - Cuando sean necesarias piezas de sustitución, asegúrese que el técnico de mantenimiento haya usado piezas de sustitución especificadas por el fabricante o que presentan las
mismas características que la pieza original. Aquellas sustituciones no autorizadas pueden provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros.
21. Comprobación de seguridad - Tras la finalización de cualquier mantenimiento o reparación, solicite al técnico de mantenimiento que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el
producto están en condiciones óptimas de funcionamiento.
ADVERTENCIA
El símbolo del rayo con la cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene como finalidad alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislar dentro de la carcasa del producto
que puede ser de una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica en las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como finalidad alertar al usuario de la presencia de instrucciones importante de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la
literatura que acompaña al aparato.
EL EQUIPO DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA.
PRECAUCIÓN RESPECTO A LA UBICACIÓN
Para mantener una ventilación adecuada, asegúrese de dejar un espacio alrededor de la unidad (desde las dimensiones exteriores más grandes incluyendo proyecciones) que sea igual a o superior a lo
que aparece debajo.
Parte superior, parte inferior, parte frontal, parte posterior, laterales izquierdo y derecho: 10 cm
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones a este equipo que no hayan sido aprobados expresamente por KRK SYSTEMS para su cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento
este equipo.
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas, haga que la patilla ancha del enchufe se corresponda con la ranura ancha, totalmente insertada.
PRECAUCIÓN
La placa identificativa y de mara puede encontrarse en el panel posterior del aparato.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no se deben colocar sobre el mismo objetos llenos de líquidos, como jarrones.
El enchufe se usa como dispositivo de desconexión y debe permanecer totalmente operativo durante su uso previsto. Para desconectar el aparato de la corriente eléctrica completamente, se debe
desconectar el enchufe totalmente de la toma de corriente.
No debe exponerse la batería a un calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
Un aparato con una terminal a tierra protectora debe conectarse a una conexión a tierra protectora.
EN CASO DE DUDA CONSULTE CON UN ELECTRICISTA COMPETENTE.
NOTAS SOBRE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Al final de su vida útil, no se debe eliminar este producto con los residuos domésticos normales sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El
símbolo del producto, el manual de usuario y el envase lo indican.
Los materiales pueden reutilizarse según sus calificaciones. Mediante la reutilización y reciclado de materias primas u otras formas de reciclado de productos viejos, está contribuyendo decisivamente a
la protección del medioambiente.
Su oficina administrativa local puede asesorarle sobre el punto de recogida de este material.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC. La utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pudieran causar una operación no deseada
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de la Normativa FCC.
Guía de inicio rápido
Es la ciencia ROKIT. Para ver información detallada acerca de los monitores ROKIT G4, vaya a
www.krksys.com y descargue el manual completo y las hojas de especificaciones. Allí encontrarás
toda la información que necesitas para a sacarle el máximo provecho a tus monitores nuevos y a
todos tus próximos proyectos.
Contenido de la caja
(1) Monitor y (1) cable de alimentación
Para propietarios de Rokit 10-3. (1) Almohadilla EVA para uso en horizontal
(puede descargar la aplicación de KRK con su smartphone).
IMPORTANTE: Antes de encender los monitores, asegúrese de haber hecho todas las conexiones.
Todos los reguladores y controles deben estar ajustados al nivel mínimo y el resto de equipos deben
encenderse antes de encender los monitores KRK.
Nota: Los monitores Rokit G4 tienen bloqueo de fricción y conectores combo Neutrik para la
entrada. Utilice un cable XLR o cables equilibrados TRS (pinta, anilla, funda) de 1/4” para conectar
los cables a la interfaz, tabla de mezclas o controlador del monitor. Puede utilizar un cable sin
equilibrar (mono) de 1/8” a 1/4” estéreo para conectar directamente a un teléfono, ordenador o
reproductor de música (PRECAUCIÓN: asegúrese de que el volumen esté ajustado al mínimo y
después ajústelo según desee).
Con los ecualizadores DSP ROOM TUNING, le ofrecemos 25 combinaciones diferentes de voces EQ
para ayudarle a corregir la acústica de su estudio y ofrecer una monitorización más precisa.
Consulte a continuación la explicación de las elecciones de EQ que le ofrecemos. Empiece con los
ajustes LOW EQ y HIGH EQ en 3: FLAT. Coloque los monitores en la sala como se muestra en el
diagrama siguiente. Escucha algunas de tus mezclas y canciones favoritas. Prueba posiciones
diferentes en la sala antes de hacer ajustes de ecualización y después ajusta la ecualización que
ofrezca la mejor experiencia de escucha y monitorización.
Consejo: Consulte el manual completo en Internet para ver más consejos sobre la colocación del
altavoz y la gestión de la sala.
La HOME SCREEN es lo que ve al encender el monitor. Le da información
instantánea de los ajustes de volumen y de EQ. Desde aquí puede
presionar la rueda de VOLUME para acceder a EQ, SETUP y más.
VOLUME está ajustado por defecto en 0 dB, o lo que se conoce profesionalmente como sensibilidad
de entrada de +4 dBu. Suba/baje esto por igual en ambos monitores en intervalos de 0,1 dB para
ajustar el volumen en el nivel deseado o para igualar el nivel de estos con otros monitores de su
estudio.
Desde la pantalla de MENU, seleccione EQ para acceder a los ajustes del EQ.
LOW EQ
Los ajustes de L. SHELF (menos) son filtros para conexión en pared. Estos
ajustes de EQ hacen que se rebajen los graves que se puedan acumular
cuanto más cerca esté de las paredes. El ajuste de mejora de L. SHELF
añadirá graves si necesita más fuerza, ajústelo según desee.
L.PEQ es un EQ paramétrico con una Q amplia. No corta los graves como corta las frecuencias
medias bajas. Se llama filtro de escritorio y ayuda en caso de tener una tabla de mezclas grandes, o
“escritorio”, o un escritorio de verdad grande para acumular los sonidos bajos-medios que pueden
hacer que sean poco claros.
Nota: un ajuste utiliza tanto el filtro de guía de onda como el filtro de mesa.
HIGH EQ
Puede ajustar H. SHELF y H. PEQ EQ según le convenga a su mezcla. Si
cree que necesita más o menos sonidos altos-medios o altos, ajústelos
según desee. Algunos estudios son brillantes y necesitan menos altos,
mientras que otros son oscuros y necesitan más altos.
Desde la pantalla de MENU, seleccione SETUP para ajustar las preferencias generales del sistema.
BACKLIGHT En un estudio tenue, una retroiluminación más oscura es más agradable para los ojos.
Para ajustar la retroiluminación con la iluminación de la sala, bájela hasta que esté muy tenue y, a
continuación, súbala lentamente hasta que resulte cómodo mirarla.
CONTRAST Una vez los monitores estén colocados, ajuste el enfoque máximo de la imagen según el
ángulo de visión.
STANDBY Utilice esta opción para activar o desactivar la suspensión. Si está activado el modo de
espera, la unidad entrará en modo de reposo tras 30 minutos sin detectar ninguna señal. Los
monitores se activarán cuando vuelvas a enviarles una señal.
LOGO Selecciona el logotipo frontal de KRK; ON, DIM o OFF. Define el ajuste deseado con arreglo a
la luz de ambiente de tu estudio.
FACTORY RESET Utilice esta opción para restaurar los ajustes predeterminados del monitor.
LOCK No se pueden cambiar los ajustes hasta que lo desbloquee.
GARANTÍA
Gracias por elegir uno de los productos de KRK Systems (una familia de marcas Gibson).
Su satisfacción es muy importante para nosotros. Nos sentimos orgullosos de estar detrás de la calidad de nuestro trabajo y apreciamos que confíe en nosotros.
Registrar su producto nos ayudaa garantizarle que le mantenemos actualizado de nuestros últimos avances.
PARA PRODUCTOS ADQUIRIDOS A UN DISTRIBUIDOR GIBSON PRO AUDIO AUTORIZADO FUERA DE LOS EE.UU., ROGAMOS SE PONGA EN CONTACTO CON EL
DISTRIBUIDOR AL QUE HAYA ADQUIRIDO EL PRODUCTO PARA REGISTRAR SU GARANA Y PARA LA GESTN Y RESOLUCIÓN DE TODOS LOS TEMAS RELACIONADOS
CON LA GARANA.
Garantía Gibson Pro Audio - Si en cualquier momento su producto Gibson Pro Audio no funciona correctamente debido a materiales o mano de obra defectuosos,
Gibson Pro Audio o uno de los centros de reparación autorizados de Gibson Pro Audio en los EE.UU. reparará los defectos o sustituirá el producto, lo que considere
apropiado a su sola discreción.
Periodo de garantía (desde la fecha de compra tal y como se enumera en la Factura):
Tres (3)os para todos los monitores de estudio. Un (1) año para todos los auriculares, dispositivos de audio informáticos, incluyendo dispositivos de correccn de
habitaciones.
Gibson garantiza todas las piezas de sustitución y las reparaciones durante noventa (90) días contados a partir de la fecha de envío original. En el improbable caso
que su producto se destruya, pierda, o dañe y no pueda ser reparado mientras se encuentra en poder de Gibson o uno de los centros de reparación autorizados de
Gibson Pro Audio para su reparación, Gibson sustituirá dicho producto con uno del mismo estilo o similar y de un valor que no exceda el precio de compra original
de su producto. Cualquier seguro que cubra el producto, incluyendo aunque no limitado a seguro del valor de recogida, debe realizarlo el propietario, y cubrir el
mismo los gastos. Para una devolución más rápida y segura del producto, rogamos use el cartón del envío original y los materiales del envase. Gibson no asume
ninguna responsabilidad por cualesquiera daños incurridos durante el proceso de envío debido a un embalaje malo o inadecuado.
ESTA GARANA SE EXTIENDE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL ÚNICAMENTE Y NO PUEDE TRANSFERIRSE O ASIGNARSE A PROPIETARIOS POSTERIORES. PARA
VALIDAR SU GARANTÍA, Y COMO CONDICIÓN ANTERIOR A LA COBERTURA DE LA GARANTÍA AQUÍ EXPRESADA, DEBE REGISTRAR LA GARANTÍA EN QUINCE (15) DÍAS
TRAS LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. SU PRUEBA DE COMPRA O TICKET DE VENTA DEBE ACOMPAÑAR A TODAS LAS SOLICITUDES DE COBERTURA POR GARANTÍA.
Esta garantía es sujeta a las siguientes limitaciones: TESTA GARANTÍA NO CUBRE: 1. Cualquier producto que se haya alterado o modificado en cualesquiera de sus
formas o al que se haya borrado o alterado su número de serie. 2. Cualquier producto cuya tarjeta de garana se haya alterado o sobre el que se haya dado
información falsa. 3. Cualquier producto que presente dos debido a un uso indebido, negligencia, o funcionamiento incorrecto. 4. Cualquier producto que presente
dos debido a un accidente, inundación, fuego, rayos, u otros actos divinos. 5. Daños de transporte de cualquier tipo. 6. Cualquier producto que se haya sometido
a temperaturas o humedad extremas. 7. Cualquier producto que se haya adquirido a un distribuidor no autorizado, o sobre el que se haya realizado una reparación
o mantenimiento no autorizado.
GIBSON NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA EN CUALESQUIERA DE SUS FORMAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD PARTICULAR, QUE SUPEREN LOS ARTÍCULOS ESPECÍFICOS DE LA PRESENTE GARANTÍA QUEDAN
EXCLUIDAS DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS Y/O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE FORMA QUE LO
ARRIBA EXPRESADO PUEDE QUE NO LE SEA DE APLICACIÓN.
GIBSON NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, CONSECUENTES, INCIDENTALES O CUALESQUIERA OTROS
QUE HAYA SUFRIDO EL COMPRADOR O UNA TERCERA PERSONA, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DAÑOS QUE SE DERIVEN
DEL USO O RENDIMIENTO DEL PRODUCTO, BIEN SEA CONTRACTUALES O TORTICEROS, AÚN CUANDO GIBSON O SU REPRESENTANTE AUTORIZADO HAYA SIDO
ASESORADO SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, Y GIBSON NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA GASTOS, RECLAMACIONES O
PLEITOS QUE SE DERIVEN DE O ESTÉN RELACIONADOS CON CUALESQUIERA DE LO ANTERIOR.
PARA AQUELLOS PRODUCTOS ADQUIRIDOS A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO GIBSON PRO AUDIO FUERA DE LOS EE.UU., ROGAMOS SE PONGA EN CONTACTO
CON EL DISTRIBUIDOR AL QUE HAYA ADQUIRIDO EL PRODUCTO PARA LA GESTN Y RESOLUCIÓN DE TODOS LOS TEMAS RELACIONADOS CON LA GARANA. LA
GARANTÍA ARRIBA DESCRITA NO ES DE APLICACIÓN PARA ESTOS PRODUCTOS.
Servicio de garantía fuera de los Estados Unidos: Para iniciar una reparación en garantía, rogamos se ponga en contacto con el distribuidor autorizado de Gibson Pro
Audio a quien haya adquirido el producto y siga la política de garana / devolución del distribuidor.
Servicio de garana de productos adquiridos a un distribuidor autorizado de Gibson Pro Audio en los EE.UU.: En el caso de que se produzca un funcionamiento
incorrecto del producto de Gibson Pro Audio, el distribuidor o propietario deben llamar al servicio de atencn al cliente al número de teléfono1-800-4GIBSON (1-
800-444-2766) y conseguir un número de autorización de devolución del agente del servicio de atención al cliente. No se puede devolver a Gibson ningún producto
son la autorización de devolución previa y se debe escribir elmero de autorización de reparación en el exterior del embalaje de eno. El agente del servicio de
atención al cliente le proporcionará la dirección e instrucciones de envío adicionales. El usuario debe enviar el producto, la carga y el seguro mediante el modo
prepago a la dirección que le proporcione el representante del servicio de atención al cliente. lo los centros de reparación autorizados de Gibson Pro Audio pueden
realizar las reparaciones en garana y cualquier reparación realizada por personal no autorizado anula esta garana. Gibson no asume ninguna responsabilidad por
los defectos o daños causados por las reparaciones realizadas por personal no autorizado o reparaciones que no cubre la garantía que no hayan sido realizadas por
Gibson o el centro de reparación autorizado de Gibson Pro Audio.
Cuando se ponga en contacto con Gibson, debe incluir una descripción escrita completa del mal funcionamiento del producto. Tras la inspección del producto a su
llegada, Gibson o el centro de reparación autorizado de Gibson Pro Audio le asesorarán a usted o al distribuidor sobre la fecha aproximada de la reparación. El
producto reparado o la pieza se devolverán bien a usted o al distribuidor, con la recogida de la carga asegurada. Ningún otro representante o persona están
autorizados para asumir por Gibson ninguna responsabilidad excepto aquellas expresadas en esta garantía. Esta garantía le otorga derechos espeficos que varían
de estado a estado o de país a país.
Para obteners informacn, escriba a: Customer Service Dept., Gibson Customer Service 309 Plus Park Blvd. Nashville, TN 37217
O llame al mero de teléfono: 1-800-4GIBSON (1-800-444-2766), correo electrónico: service@gibson
Vielen Dank für Ihre Kaufentscheidung für den neuen ROKIT G4 von KRK Systems. In unserem auf dem neuesten
Stand der Technik arbeitenden Entwicklungszentrum erschaffen wir Produkte, die bei geringer Verzerrung und
überragenden Wiedergabequalitäten eine natürliche und ausgewogene Frequenzresonanz bieten. Wir haben
mit Hunderten von professionellen Ingenieuren/Produzenten/Mischpulttechnikern aller Genres und aus der
ganzen Welt zusammengearbeitet, um diese bahnbrechenden Monitore zu entwickeln.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Anleitungen lesen - Vor der Inbetriebnahme des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanleitungen lesen.
2. Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftiges Nachschlagen aufbewahrt werden.
3. Warnhinweise beachten - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
4. Anleitungen befolgen - Alle Bedienungs- und Benutzungsanleitungen sollten befolgt werden.
5. Reinigung - Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts den Netzstecker.Benutzen Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Benutzen Sie zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch.
6. Anbauteile - Nur vom Hersteller des Gerätes empfohlenes Zubehör verwenden, da es sonst zu Störungen kommen kann.
7. Wasser und Feuchtigkeit - Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, z.B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschzubers, in einem
feuchten Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
8. Zubehör - Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch. Das Gerät kann herunterfallen und zu Verletzungen führen. Benutzen Sie nur mit einem Wagen,
Stand, Stativ, Träger oder Tisch, der vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft worden ist. Für jegliche Anbringung müssen die Anweisungen des Herstellers befolgt werden und das vom
Hersteller empfohlene Befestigungsmaterial muss verwendet werden.
9. Wagen - Eine Kombination aus Gerät und Wagen muss vorsichtig bewegt werden. Schnelles Anhalten, übermäßiger Kraftaufwand und unebene Flächen können dazu
führen, dass die Kombination aus Gerät und Wagen umkippt.
10. Belüftung - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Ventilation. Sie sind für den zuverlässigen Betrieb des Geräts und zum Schutz vor Überhitzung erforderlich. Sie
dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen ollten niemals dadurch blockiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche
Fläche gestellt wird. Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallation wie in einem Bücherschrank oder einem Regal verwendet werden, wenn angemessene Ventilation
vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers befolgt wurden.
11. Stromversorgung - Dieses Gerät darf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie haben, so
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an Ihr Stromversorgungsunternehmen.
12. Netzkabelschutz - Netzkabel müssen so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern,
Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
13. Netzstecker - Sofern der Netzstecker zum Trennen des Geräts vom Stromnetz dient, muss die Steckdose jederzeit frei zugänglich sein.
14. Gewitter - Für zusätzlichen Schutz des Geräts während eines Gewitters oder bei Nichtbenutzung für längere Zeit Netzstecker und Antennenkabel abziehen. Dies vermeidet Beschädigung durch
Blitzschlag und Netzspannungsstöße.
15. Überlastung - Steckdosen, Verlängerungskabel und eingebaute Steckdosenleisten nicht überlasten, da dies Feuer oder Stromschlag verursachen kann.
16. Offene Flammen - Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen) auf dem Gerät ab.
17. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit - Führen Sie keinesfalls Gegenstände irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät ein, da diese unter Hochspannung stehende Teile berühren
oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten.
18. Lautsprecher - Übermäßiger Schalldruck von Lautsprechern kann zu Hörschäden führen.
19. Beschädigungen, die eine Reparatur erfordern - Ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt:
a. wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind;
b. wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind;
c. wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war;
d. wenn das Gerät beim Befolgen der Bedienungsanleitungen nicht normal funktioniert. Nur die Regelelemente verstellen, die in den Bedienungsanleitungen behandelt werden, da unsachgemäße
Einstellung anderer Regelelemente Beschädigungen verursachen kann und oft beträchtliche Arbeit durch einen qualifizierten Techniker erfordert, um das Gerät wieder zu normalem Betrieb
zurückzubringen;
e. wenn das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde;
f. wenn das Gerät eine Änderung in der Leistung zeigt.
20. Ersatzteile - Wenn Ersatzteile erforderlich sind, achten Sie darauf, dass der Wartungstechniker nur die vom Hersteller festgelegten Ersatzteile oder Teile mit den gleichen Charakteristiken wie die
ursprünglichen Teile verwendet. Nicht autorisierte Ersatzteile können Feuer, Stromschlag oder sonstige Gefahren verursachen.
21. Sicherheitsüberprüfung - Bitten Sie den Wartungstechniker nach Wartung oder Reparatur um die Durchführung einer Sicherheitsprüfung.
WARNUNG
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
DAS GERÄT MUSS AN EINER GEERDETEN STECKDOSE ANGESCHLOSSEN WERDEN.
SICHERHEITSHINWEIS ZUR AUFSTELLUNG
Für korrekte Belüftung lassen Sie die folgenden Mindestabstände rings um das Gerät: oben, unten, vorn, hinten, links, rechts: 10 cm.
VORSICHT
Veränderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht ausdrücklich von KRK SYSTEMS genehmigt sind, können zum Verlust der Betriebserlaubnis für das System führen.
VORSICHT
Zur Vermeidung von Stromschlag muss das Gerät an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden.
VORSICHT
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
WARNUNG
Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht
Tropfwasser oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
Sofern der Netzstecker zum Trennen des Geräts vom Stromnetz dient, muss die Steckdose jederzeit frei zugänglich sein. Der Netzstecker muss vollständig aus der Steckdose abgezogen werden.
Setzen Sie Batterien nicht übermäßiger Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus.
VORSICHT
Ein Gerät mit Schukostecker darf nur an einer Schukosteckdose angeschlossen werden.
WENDEN SIE SICH IM ZWEIFEL AN EINEN ELEKTRIKER.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Am Ende seiner Nutzungsdauer muss dieses Gerät getrennt vom Hausmüll entsorgt werden; es muss an einer Sammelstelle für Elektroschrottabgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, der
Bedienungsanleitung und Verpackung weist darauf hin.
Die Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederbenutzt werden. Durch die Wiederbenutzung oder das Recycling von Rohstoffen leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum
Umweltschutz.
Ihre örtliche Behörde nennt Ihnen die nächste Sammelstelle.
FCC-ERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen gestattet: (1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen verursachen und (2)
dieses Gerät muss jegliche Störungen zulassen, einschließlich jener, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Beschränkungen für ein Digitalgerät der Klasse B entsprechend Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen.
Kurzanleitung
Es IST ROKIT Wissenschaft. Klicken Sie für vertiefende Informationen zu Ihren ROKIT G4
Studiolautsprechern auf www.krksys.com und laden Sie das komplette Handbuch und die
Datenblättern herunter. Dort finden Sie alle erforderlichen Informationen, um aus Ihren neuen
Monitoren das Beste herauszuholen - heute und für alle zukünftigen Projekte.
Lieferumfang
(1) Monitor und (1) Netzkabel
Für Rokit 10-3 Besitzer. (1) EVA-Schaumpolster für horizontalen Einsatz.
(Die KRK-APP steht zum Herunterladen auf Ihr Smartphone bereit)
WICHTIG: Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Studiolautsprecher, dass alle
Verbindungen hergestellt wurden. Alle Geräte sollten eingeschaltet und alle Regler und
Steuerelemente auf Minimum gedreht sein, bevor Sie Ihre KRK Studiolautsprecher einschalten.
Hinweis: Ihre Rokit Studiolautsprecher der G4-Serie besitzen einen Klemmmechanismus und
Neutrik-Combo-Anschlüsse für den Eingang. Stellen Sie mit einem XLR- oder symmetrischen 6,35
mm (1/4“)-TRS (Spitze, Isolierung, Hülle)-Kabel eine Verbindung mit Ihrer Schnittstelle, Ihrem
Mischpult oder Studiolautsprecher-Controller her. Sie können ein unsymmetrisches 3,2 mm (1/8")
auf Stereo 6,35 cm (1/4“) (Mono) Kabel verwenden, um direkt ein Smartphone, einen Computer
oder einen Musik-Player anzuschließen. (VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke an
Ihrem Gerät auf den Mindestpegel eingestellt ist und passen Sie sie Ihrem Geschmack an.)
Mit den DSP ROOM TUNING Equalizern haben Sie 25 verschiedene Kombinationen von Equalizer-
Intonierungen, damit Sie Ihre Studio-Akustik für eine genauere Überwachung korrigieren können.
Nachstehend finden Sie eine Erläuterung der vorhandenen Equalizer-Optionen. Beginnen Sie damit,
dass Sie LOW EQ und HIGH EQ auf 3: FLAT einstellen. Stellen Sie Ihre Studiolautsprecher gemäß der
Abbildung unten in Ihrem Raum auf. Hören Sie sich einige Ihrer Lieblingslieder und bereits
gemischte Passagen an. Vor einer Anpassung der EQ-Einstellung sollten mehrere verschiedene
Positionen in den betreffenden Räumlichkeiten ausprobiert werden. Dann die EQ-Einstellung so
anpassen, dass sich für Sie die günstigste Arbeitsweise beim Zuhören und beim Monitoring ergibt.
Tipp: Schlagen Sie im vollständigen Online-Handbuch für tolle Tipps zur richtigen Anordnung der
Lautsprecher und Raumakustik nach.
Wenn Sie Ihren Studiolautsprecher einschalten, wird der HOME SCREEN
angezeigt. Er zeigt Ihnen sofort die Lautstärke- und Equalizer-
Einstellungen an. Hier können Sie den VOLUME-Knopf drücken, um auf
EQ, SETUP und weitere Optionen zuzugreifen.
Der VOLUME-Regler ist werksseitig auf 0 dB eingestellt, was unter Profis
als Eingangsempfindlichkeit von +4 dBu bezeichnet wird. Erhöhen oder verringern Sie diesen Wert
gleichermaßen auf beiden Monitoren in Schritten von 0,1 dB, um die Lautstärke auf den
gewünschten Pegel einzustellen oder an andere Studiolautsprecher in Ihrem Tonstudio anzupassen.
Wählen Sie auf dem MENU-Bildschirm die Option EQ, um auf die Equalizer-Einstellungen
zuzugreifen.
LOW EQ Die L. SHELF Absenken (minus) Einstellungen sind Wand-Kopplungsfilter.
Diese Equalizer-Einstellungen senken den unteren Frequenzbereich ab,
der sich aufbauen kann, je näher Sie zu den Wänden kommen. Die L.
SHELF Anheben (plus) Einstellungen fügen den unteren Frequenzbereich
hinzu, wenn Sie mehr Bass benötigen. Passen Sie diese nach Ihrem
Geschmack an.
L.PEQ ist ein parametrischer Equalizer mit einem breiten Q. Er beschneidet keine Bässe, sondern die
tiefen Mittelfrequenzen. Er wird als Tischfilter bezeichnet und er hilft Ihnen, wenn Sie über ein
großes Mischpult verfügen, beim Absenken der tiefen Mittelfrequenzen, was andernfalls zu einem
verschwommenen Klang führen kann.
Hinweis: eine Einstellung bezieht sich sowohl auf Wandkopplungsfilter als auch „Mischpultfilter“.
HIGH EQ H. SHELF und H. PEQ Equalizer sind alles, was Sie zum Anpassen Ihres Mischergebnisses
benötigen. Wenn Sie das Gefühl haben, Sie brauchen mehr oder weniger
Höhen-Mitten oder Höhen, passen Sie diese an, bis Sie zufrieden sind.
Einige Tonstudios sind klanglich hell und benötigen weniger Höhen
während einige Studios klanglich dunkel sind und mehr Höhen benötigen.
Wählen Sie auf MENU-Bildschirm die Option SETUP, um die gesamten Systemeinstellungen
anzupassen.
BACKLIGHT In einem dunklen Studio wirkt eine
dunklere Hintergrundbeleuchtung angenehmer
für die Augen. Um die Hintergrundbeleuchtung
an die Beleuchtungssituation im Raum
anzupassen, drehen Sie sie herunter, bis sie zu
dunkel ist. Drehen Sie sie anschließend langsam hoch, bis sie angenehm für die Augen ist.
CONTRAST Stellen Sie nach dem Aufstellen der Studiolautsprecher den besten Bildschirmkontrast
basierend auf Ihrem Blickwinkel ein.
STANDBY Aktivieren oder deaktivieren Sie mit dieser Option die Standby-Funktion. Bei Einschalten
der Standby-Funktion geht das Gerät 30 Minuten nach Feststellen des letzten Signals in den
Ruhemodus über. Die Monitore werden nach Erhalt eines neuen Signals wieder vollständig
hochgefahren.
LOGO Schaltet das KRK-Logo auf der Vorderseite ON, DIM oder OFF. Die Einstellungen sind
entsprechend der Lichtverhältnisse im verwendeten Studio zu wählen.
FACTORY RESET Stellt die werksseitigen Standardeinstellungen des Studiolautsprechers wieder her.
LOCK Die Einstellungen können nicht geändert werden, bis Sie sie entsperren.
GARANTIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von KRK Systems (ein Produkt der Gibson-Familie) entschieden haben.
Ihre Zufriedenheit ist für uns sehr wichtig. Wir stehen voll und ganz hinter der Qualität unserer Arbeit und freuen uns, dass Sie uns vertrauen. Mit
der Registrierung Ihres Geräts gewährleisten Sie, dass Sie stets über unsere neuesten Innovationen informiert sind.
FÜR AUßERHALB DER USA VON EINER AUTORISIERTEN GIBSON PRO AUDIO VERTRETUNG GEKAUFTE GERÄTE WENDEN SIE SICH BITTE AN
IHRENFACHHÄNDLER, UM DIE GARANTIE ZU REGISTRIEREN UND UM GARANTIEANSPRÜCHE ANZUMELDEN.
Gibson Pro Audio Garantie - Bei Fehlfunktionen Ihres Gibson Pro Audio Produkts aufgrund von Fertigungs- oder Materialfehlern repariert
Gibson Pro Audio oder eines der autorisierten Kundendienstzentren von Gibson Pro Audio in den USA das Problem oder tauscht das Gerät nach
eigenem Ermessen aus.
Garantiedauer (ab Kaufdatum):
Drei (3) Jahre für alle Studiolautsprecher. Ein (1) Jahr für alle Kopfhörer, Computer-Audiogerät einschließlich Raumkorrekturgeräte.
Gibson garantiert alle Austauschteile und Reparaturen für neunzig (90) Tage ab Versand. Für den außergewöhnlichen Fall, dass Ihr Gerät
zerstört, verloren oder reparaturunwürdig beschädigt wird, während es sich bei Gibson oder einem der autorisierten Kundendienstzentren von
Gibson Pro Audio befindet, tauscht Gibson das Gerät gegen ein gleiches oder annähernd gleiches Gerät bis zum Wert des Originalgeräts aus.
Versicherungen für das Gerät, einschließlich, nicht jedoch darauf beschränkt, eine Sammlerversicherung, werden vom Eigentümer auf eigene
Kosten getragen. Für schnellste und sichere Rücklieferung benutzen Sie bitte die Original-Verpackungsmaterialien für den Versand. Gibson
übernimmt keine Haftung für Transportschäden aufgrund schlechter oder unzureichender Verpackung.
DIESE GARANTIE DECKT NUR DEN ERSTBESITZER AB UND IST NICHT AUF SPÄTERE BESITZER ÜBERTRAGBAR. ZUR VALIDIERUNG IHRER GARANTIE UND
ALS GARANTIEBEDINGUNG MÜSSEN SIE IHRE GARANTIE INNERHALB VON FÜNFZEHN (15) TAGEN NACH DEM KAUF REGISTRIEREN. IHR KAUFBELEG
MUSS ALLE GARANTIEANSPRÜCHE BEGLEITEN.
Die Garantie unterliegt den folgenden Einschränkungen: DIESE GARANTIE DECKT NICHT: 1. Geräte, die verändert oder modifiziert wurden oder
auf denen die Seriennummer manipuliert oder verändert wurde. 2. Geräte, deren Garantiekarte geändert oder mit falschen Informationen
ausgefüllt wurde. 3. Geräte, die aufgrund unsachgemäßer Benutzung, Fahrlässigkeit oder Fehlbedienung beschädigt wurden.
4. Geräte, die durch Unfall, Überflutung, Feuer, Gewitter oder höhere Gewalt beschädigt wurden. 5. Transportschäden aller Art.
6. Geräte, die extremer Luftfeuchtigkeit oder Temperatur ausgesetzt waren. 7. Geräte, die von einem nicht autorisierten Händler gekauft wurden
oder an denen unbefugte Reparatur- oder Wartungseingriffe erfolgten.
GIBSON GIBT KEINE DARÜBER HINAUS GEHENDE GARANTIE. ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH DER GARANTIE DER
MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ÜBER DIE SPEZIFISCHEN BESTIMMUNGEN DIESER GARANTIE HINAUS, WERDEN
HIERMIT ABGELEHNT UND AUS DIESER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN. EINIGE LÄNDER LASSEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG
IMPLIZIERTER GARANTIEN NICHT ZU, SODASS OBIGES FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT.
GIBSON HAFTET NICHT FÜR BESONDERE, INDIREKTE, BEILÄUFIGE ODER ÄHNLICHE SCHÄDEN DES KÄUFERS ODER DRITTER, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH
NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, GEWINN- ODER GESCHÄFTSVERLUST ODER SCHÄDEN AUFGRUND DER BENUTZUNG DES GERÄTS, VERTRAGSGEMÄß
ODER AUFGRUND UNERLAUBTER HANDLUNG, SELBST WENN GIBSON ODER SEIN AUTORISIERTER VERTRETER ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN INFORMIERT WAR, UND GIBSON HAFTET NICHT FÜR KOSTEN, FORDERUNGEN ODER VERFAHREN AUFGRUND VON ODER IN VERBINDUNG
MIT DEM VORSTEHENDEN.
FÜR GERÄTE, DIE VON EINEM AUTORISIERTEN GIBSON PRO AUDIO HÄNDLER AUßERHALB DER USA GEKAUFT WURDEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN
IHREN FACHHÄNDLER, UM DIE GARANTIE ZU REGISTRIEREN UND UM GARANTIEANSPRÜCHE ANZUMELDEN. FÜR EINEN SOLCHEN KAUF GILT OBIGE
GARANTIE NICHT.
Garantieleistung außerhalb der Vereinigten Staaten: Zur Durchführung einer Garantiereparatur wenden Sie sich bitte direkt an den autorisierten
Gibson Pro Audio Fachhändler, von dem Sie das Gerät gekauft haben und folgen Sie den Rückgabe-/Garantiebestimmungen des Fachhändlers.
Garantieleistungen für Geräte, die von einem autorisierten Gibson Pro Audio Fachhändler in den USA gekauft wurden: Bei Fehlfunktion Ihres
Gibson Pro Audio Geräts wendet sich der Händler oder Eigentümer unter 1-800-4GIBSON (1-800-444-2766) an den Kundendienst und erhält
eine Rückgabenummer (RMA-Nummer). Übersenden Sie keine Geräte ohne RMA-Nummer an Gibson, die RMA-Nummer muss sich außen auf
dem Versandkarton befinden. Sie erhalten die Anschrift und Versandanleitungen vom Kundendienst. Der Eigentümer sendet das Gerät
frachtfrei und versichert an die vom Kundendienst genannte Anschrift. Nur autorisierte Gibson Pro Audio Kundendienstzentren dürfen
Garantieleistungen ausführen; jeder unbefugte Eingriff führt zum Verlust Ihrer Garantieansprüche. Gibson lehnt jegliche Haftung für Schäden
aufgrund unbefugter Eingriffe ab.
Legen Sie eine vollständige Beschreibung der Fehlfunktion bei, wenn Sie sich an Gibson wenden. Nach der Überprüfung des Geräts teilt Gibson
oder der autorisierte Gibson Pro Audio Kundendienst Ihnen oder Ihrem Fachhändler den Termin der Fertigstellung mit. Das reparierte Gerät
oder Teil wird an Sie oder den Fachhändler unfrei und versichert zurückgesandt. Kein Vertreter oder andere Personen sind zur Übernahme einer
Haftung für Gibson autorisiert, außer wie in dieser Garantie beschrieben. Diese Garantie gibt Ihnen besondere Rechte, die von Land zu Land
abweichen können.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an: Kundendienst, Gibson Customer Service 309 Plus Park Blvd. Nashville, TN 37217
Oder: 1-800-4GIBSON (1-800-444-2766), E-Mail: [email protected]
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von
GIBSON PRO AUDIO kopiert oder reproduziert werden.
Nous vous remercions d'avoir acheté le nouveau moniteur de studio professionnel KRK Systems ROKIT G4. Dans
notre usine de conception artistique à la pointe de la technologie, nous créons des produits qui offrent une
réponse en fréquence naturelle et équilibrée avec une faible distorsion et une imagerie de qualité supérieure.
Nous avons travaillé avec des centaines d’ingénieurs/producteurs/mixeurs professionnels de tous les genres, de
partout dans le monde, pour développer ces moniteurs révolutionnaires.
CONSIGNES DE SECURITE
1. Lire les instructions - Veuillez lire l'ensemble des instructions concernant la curi et l'utilisation avant d'utiliser cet appareil.
2. Conserver ce manuel - Les consignes de sécurité et d'utilisation doivent être conservées pour toute rence future.
3. Respectez les avertissements - Respectez tous les avertissements et les instructions d'utilisation de l'appareil.
4. Suivez les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
5. Nettoyage - branchez toujours l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. N'utilisez pas de tergents liquides ou en spray. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
6. Accessoires - N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil, car ils peuvent causer des dangers.
7. Eau et humidité - N'utilisez pas cet appareil à proximi de l'eau (ps d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une piscine, d'une machine à laver, dans un sous-sol humide. etc.
8. Accessoires - Evitez de placer l'appareil sur un chariot, support, tpied, étagère ou table instable. L'appareil pourrait tomber et causer de graves blessures à des enfants ou adultes tout en endommageant l'appareil même.
Utilisez uniquement des chariots, supports, trépieds, étagères ou tables recommans par le fabricant ou en vente avec l'appareil. L'installation de l'appareil doit être alisée selon les instructions du fabricant et les
accessoires utilis doivent être ceux recommandés par ce dernier.
9. Chariot - Déplacez le chariot et l'appareil avec beaucoup de pcaution. Un arrêt brusque, des mouvements violents ou des surfaces accidentées peuvent faire renverser le produit et le chariot.
10. Ventilation - Les fentes et orifices dans le boîtier sont prévues pour la ventilation afin d'assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et de le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne
doivent jamais être obstres ou couvertes. Les ouvertures ne doivent en aucun cas être obstres en plaçant par exemple l'appareil sur un lit, canapé, tapis ou une surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être pla dans des endroits confis tels que des bibliothèques ou étagères à moins d'assurer une ventilation aquate ou avoir suivi les instructions du fabricant.
11. Sources d'alimentation - Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation indiquée sur sa plaque signalétique et branc à une prise secteur mise à la terre. Consultez votre revendeur ou votre
compagnie d'électricisi vous ignorez les caracristiques de votre installation électrique.
12. Protection desbles électriques - Les câbles électriques doivent être disposés de manière à ce qu'ils ne soient pas ptinés ou écras par les objets placés dessus ou contre eux, tout en faisant particulièrement attention
aux fiches, prises et points de sortie de l'appareil.
13. Fiche secteur - Lorsque la fiche d'alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif debranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible.
14. Foudre - Par mesure de protection supplémentaire, lors d'orages ou de longues périodes d'inutilisation, branchez l'appareil de la prise secteur ainsi que l'antenne ou le sysme de câblodistribution. Cette mesure permet
de proger l'appareil de la foudre et des surtensions des lignes électriques.
15. Surcharge - Evitez de surcharger les prises secteur, les rallonges électriques et les prises auxiliaires intéges à l'appareil car cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
16. Sources de flamme - Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allues, ne doit être plae au dessus de l'appareil.
17. tration de liquide ou d'objets - N'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil ; ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou court-circuiter des composants pouvant causer des incendies ou
des chocs électriques. Ne renversez aucun liquide sur l'appareil.
18. Haut-parleurs - une pression sonore excessive des haut-parleurs peuvent entrner une perte auditive.
19. Dommage nécessitant une intervention - branchez l'appareil de la prise secteur et le confier à un technicien qualif dans les conditions suivants :
a. Lorsque le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagée.
b. Lorsqu'un liquide a été renver sur l'appareil ou des objets se sont introduits à l'inrieur.
c. Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau.
d. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement même en respectant les instructions du guide d'utilisation. L'utilisateur doit se limiter aux réglages indiqués dans le guide d'utilisation ; tout autre réglage inapproprié risque de
provoquer des dommages qui nécessiteront de longues interventions de technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l'appareil.
e. Si l'appareil est tom ou a é endommagé d'une manière ou d'une autre.
f. s que l'appareil montre des signes de dégradation de performance ; cela indique une nécessité de paration.
20. Pièces de rechange - S'il estcessaire de changer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise des pièces recommandées par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. L'usage de
pièces non agées pourrait causer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.
21. Contrôle de curité - Suite à tout oration d'entretien et de paration, demandez au technicien de procéder à un contrôle decurité afin de s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est desti à alerter l'utilisateur de la présence de pces sous tension non isolées dans le btier de l'appareil, d'une magnitude pouvant constituer
un risque dlectrocution.
Le symbole du point d'exclamation, dans un triangle équilatéral, sert à avertir l'utilisateur que d'importants conseils d'utilisation et de maintenance (entretien) sont fournis dans ce manuel de l'utilisateur.
L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE SUR UNE PRISE MISE A LA TERRE.
MISE EN GARDE CONCERNANT L'EMPLACEMENT
Pour maintenir une bonne ventilation, veillez à laisser un espace autour de l'appareil partir de plus grandes dimensions proturantes y compris les projections) surieure ou égale à celle indiqe ci-dessous.
Face surieure, inrieure, avant, arrre, gauche, droite : 10 cm
ATTENTION
Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformide KRK SYSTEMS pourrait annuler l'autorisation accore à l'usager d'utiliser cet appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout choc électrique, introduisez la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et insérez complètement.
ATTENTION
La plaque des marquages et des caractéristiques se trouve à l'arrière de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie et à l'humidi.
L'appareil ne doit pas être expo au ruissellement ni à la projection d'eau et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être po dessus.
La prise secteur est utilisée comme dispositif de branchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible durant l'utilisation. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, la fiche de courant doit être
entièrement retirée de la prise secteur.
La batterie ne doit pas être expoe à une chaleur excessive telle que rayons du soleil, feu etc.
ATTENTION
Un appareil pro par une borne de terre doit être branché à une prise de courant mise à la terre.
EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN ELECTRICIEN QUALIFIE.
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Au terme de sa cycle de vie, ce produit ne doit pas être je avec les déchets ménagers ordinaires mais dépo dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Il est indiq par le
symbole se trouvant sur le produit, son guide d'utilisation et son emballage.
Les mariaux peuvent être utilisés selon leurs marquages. En réutilisant, recyclant les matres premières ou les vieux appareils usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.
Vous pouvez vous adresser au service local concer pour avoir plus de précisions sur les points de collecte.
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la règlementation de la FCC. Son utilisation est autorisée seulement dans les conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Remarque : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC.
Guide de démarrage rapide
C’est de la science ROKIT. Pour plus d’informations sur vos moniteurs ROKIT G4, rendez-vous sur
www.krksys.com et téléchargez le manuel complet et les fiches techniques. Vous y trouverez toutes
les informations nécessaires qui vous permettront d’utiliser au mieux vos nouveaux moniteurs pour
vos présents et futurs projets.
Contenu de l’emballage
(1) moniteur et (1) cordon d’alimentation
Pour les propriétaires de Rokit 10-3. (1) Coussin en mousse EVA pour une utilisation horizontale.
(L’application KRK peut être téléchargée sur votre smartphone)
IMPORTANT : Assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées avant de mettre les
moniteurs sous tension. Tous les potentiomètres et boutons de contrôle doivent être à leur niveau
minimum, et tous les autres équipements doivent être allumés avant d’allumer les moniteurs KRK.
Remarque : Vos moniteurs Rokit G4 sont équipés de connecteurs à serrage à friction et Neutrik
combo pour l’entrée. Utilisez un câble XLR ou des câbles TRS (tip, ring, sleave) (Pointe, Anneau,
Gaine) 1/4” symétriques pour connecter votre interface, table de mixage ou contrôleur de
moniteur. Vous pouvez utiliser un câble asymétrique (mono) 1/8" vers stéréo 1/4” pour connecter
directement un téléphone, ordinateur ou lecteur audio. (ATTENTION : Assurez-vous que le volume
de votre appareil est au minimum, puis vous pouvez le régler selon vos préférences.)
Les options d’égalisation DSP ROOM TUNING, permettent d’utiliser 25 combinaisons d’égalisation
d'arrangements différentes afin de pouvoir corriger l’acoustique de votre studio pour un monitoring
plus précis. Voir l’explication ci-dessous pour les choix d’égalisation que nous vous offrons.
Commencez avec les options d’égalisation LOW EQ et HIGH EQ réglés sur 3 : FLAT. Installez vos
moniteurs dans votre pièce selon le schéma ci-dessous. Écoutez certaines de vos chansons et
mixages préférés. Essayez différentes positions et emplacement dans votre chambre avant
d’effectuer les réglages d’égalisation puis réglez l’égalisation de manière à obtenir la meilleure
écoute et le meilleur monitoring.
Conseil : Consultez le manuel complet en ligne pour obtenir plus de conseils sur l’emplacement de
l'enceinte et l’aménagement de la pièce.
Lorsque vous allumez votre moniteur, c’est l’écran d’accueil HOME
SCREEN qui apparaît. Il vous donne la possibilité d’effectuer des réglages
de volume et d’égalisation. Dans cette page, vous pouvez appuyer sur le
bouton VOLUME pour accéder à l’égalisation EQ, à la configuration
SETUP etc.
Le VOLUME est réglé en usine sur 0 dB, connu professionnellement sous le nom de sensibilité
d’entrée +4 dBu. Augmenter/diminuer de manière égale sur les deux moniteurs par pas de 0,1 dB
pour régler le volume au niveau souhaité ou l’accorder à celui des autres moniteurs de votre studio.
Dans l’écran MENU, sélectionnez EQ pour accéder aux réglages d’égalisation.
LOW EQ
Les réglages L. SHELF Cut (moins) sont des filtres à couplage pour murs.
Ces réglages d’égalisation réduisent les graves qui peuvent s’accumuler
près des murs. Les réglages L. SHELF Boost (plus) permettent
d’augmenter les graves si vous avez besoin de graves plus riches et plus
fortes, les régler selon vos préférences.
L.PEQ est un égaliseur paramétrique avec un large Q. Il ne coupe pas les graves car il coupe les
basses fréquences moyennes. Il s’appelle filtre de bureau et vous aide si vous avez une grande table
de mixage appelée également «desk» ou un vrai grand bureau, vous pouvez avoir une accumulation
dans les fréquences moyennes qui peuvent causer des problèmes audio.
Remarque : un réglage utilise à la fois le filtre à couplage pour murs et le filtre de table de mixage.
HIGH EQ
Tous les réglages H. SHELF et H. PEQ vous permettent d’effectuer un
mélange à votre goût. Si vous sentez que vous avez besoin de plus ou
moins de graves ou de moyennes, utilisez ces réglages jusqu’à obtenir
satisfaction. Certains studios sont éclairés et ont besoin de moins de
graves, d’autres sont sombres et nécessitent plus de graves.
Dans l’écran MENU, sélectionnez SETUP pour régler les préférences générales du système.
BACKLIGHT Dans un studio sombre, un
rétroéclairage plus sombre est plus agréable
pour les yeux. Pour régler le rétroéclairage en
fonction de l’éclairage de la pièce, le réduire au
minimum, puis l’augmenter lentement jusqu’à ce qu’il soit plus agréable pour les yeux.
CONTRAST Une fois que vos moniteurs sont en place, le régler pour une mise au point maximale de
l’image en fonction de votre angle de vue.
STANDBY À utiliser pour activer ou désactiver le mode veille. Si aucun signal n’est détecté au bout
de 30 minutes l’appareil passe en mode veille si celui-ci est activé. Les moniteurs s’activent dès
qu’ils détectent un signal.
LOGO Sélectionne le logo KRK frontal ; ON, DIM ou OFF. Cela vous permet de régler sa luminosité
selon la lumière ambiante de votre studio.
FACTORY RESET À utiliser pour restaurer les paramètres par défaut du moniteur.
LOCK Les paramètres ne peuvent pas être modifiés tant que vous n’avez pas déverrouillé.
GARANTIE
Nous vous remercions d'avoir choisi l'un des produits KRK Systems (Membre de la famille des marques Gibson).
Votre satisfaction est extrêmement importante pour nous. Nous sommes fiers d'être derrière la qualité de notre travail et nous apprécions que vous
mettiez votre confiance en nous. L'enregistrement de votre produit nous aidera à garantir que vous êtes tenu au courant de nos dernières améliorations.
POUR LES PRODUITS ACHETES CHEZ UN DISTRIBUTEUR AGREE GIBSON PRO AUDIO EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS, CONTACTEZ LE DISTRIBUTEUR CHEZ
QUI VOUS AVEZ ACHETÉ VOS PRODUITS POUR BENEFICIER D'UNE GARANTIE ET POUR LA PRISE EN CHARGE ET LA RESOLUTION DE TOUTES LES
QUESTIONS LIÉES À LA GARANTIE.
Garantie Gibson Pro Audio - Si jamais votre produit Gibson Pro Audio présent des défauts de fabrication ou de logiciel, Gibson Pro Audio ou l'un des
centres agréés Gibson Pro Audio aux Etats-Unis s'engage à réparer les défauts ou remplacer le produit, selon sa seule discrétion.
Période de garantie (à compter à partir de la date d'achat figurant sur la facture de vente) :
Trois (3) ans à compter de tous les moniteurs de studio. Un (1) an tous les casques, les dispositifs audio informatiques, y compris les dispositifs de
correction acoustique.
Gibson garantit toutes les pièces remplacées ou réparées pendant quatre vingt dix jours (90) à compter de la date d'expédition initiale. Dans le cas peu
probable où votre produit soit détruit, perdu ou endommagé en cours de réparation chez Gibson ou de l'un des centres de réparation agréés Gibson
Pro Audio, Gibson remplacera ce produit avec un autre du même type ou de type équivalent de valeur ne dépassant pas le prix d'achat initial de votre
produit. Toute assurance couvrant le produit, y compris mais non limité à l'assurance-valeur pour les collectionneurs, est à la charge du propriétaire.
Pour un éventuel retour sûr et rapide du produit, utilisez le carton et les matériaux d'emballage d'origine. Gibson ne peut être tenu responsable des
dommages subis pendant l'expédition en raison d'un mauvais emballage.
CETTE GARANTIE N'EST ACCORDEE QU'A L'ACHETEUR AU DETAIL ORIGINAL ET NE PEUT ETRE TRANSFEREE OU CONCEDEE AUX PROPRIETAIRES
ULTERIEURS. AFIN DE VALIDER VOTRE GARANTIE, EN TANT QUE CONDITION NECESSAIRE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE, VOUS DEVEZ ENREGISTRER
VOTRE GARANTIE DANS LES QUINZE (15) JOURS SUIVANT LA DATE INITIALE DE L'ACHAT. LA FACTURE OU REÇU D'ACHAT DOIT ACCOMPAGNER TOUTES
LES DEMANDES D'INTERVENTION SOUS GARANTIE.
La présente garantie fait l'objet des restrictions suivantes : CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS : 1. Tout produit qui a été altéré ou modifié d'une manière
ou d'une autre ou que son numéro de série a été falsifié ou altéré. 2. Tout produit dont la carte de garantie a été altérée ou sur laquelle des fausses
informations ont été données. 3. Tout produit qui a été endommagé suite à un mauvais usage, négligence ou une mauvaise utilisation. 4. Tout produit
qui a été endommagé suite à un accident, inondation, incendie, foudre ou d'autres actes de force majeure. 5. Dommages d'expédition de toute nature.
6. Tout produit qui a été soumis à des conditions extrêmes d'humidité ou de température. 7. Tout produit qui a été acheté chez un revendeur non agréé,
ou sur lequel une réparation ou un service non autorisé a été effectué.
GIBSON NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DEPASSANT LES DISPOSITIONS SPECIFIQUES DE CETTE GARANTIE N'EST PAS
RECONNUE PAR LA PRÉSENTE ET EXCLUES DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET/OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA
LIMITATION DE GARANTIE ; AINSI LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
GIBSON NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES SUBIS PAR
L'ACHETEUR OU UN TIERS, Y COMPRIS, SANS SE LIMITER A, LES DOMMAGES POUR PERTE DE BÉNÉFICES OU D'ACTIVITES OU DOMMAGES DUS À
L'UTILISATION OU LA PERFORMANCE DU PRODUIT, PEU IMPORTE SI LA RÉCLAMATION EST DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, MEME SI
GIBSON OU SON REPRÉSENTANT AGRÉÉ A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES, ET GIBSON NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE TOUT
FRAIS, RÉCLAMATIONS OU POURSUITES PROVENANT DE OU EN RELATION AVEC TOUTE CE QUI PRECEDE.
POUR LES PRODUITS ACHETES CHEZ UN DISTRIBUTEUR AGREE GIBSON PRO AUDIO EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS, CONTACTEZ LE DISTRIBUTEUR CHEZ
QUI VOUS AVEZ ACHETÉ VOS PRODUITS POUR BENEFICIER D'UNE GARANTIE ET POUR LA PRISE EN CHARGE ET LA RESOLUTION DE TOUTES LES
QUESTIONS LIÉES À LA GARANTIE. POUR CES ACHATS, LA GARANTIE DECRITE CI-DESSUS N'EST PAS APPLICABLE.
Service de garantie en dehors des États-Unis : Pour initier une réparation sous garantie, contactez le revendeur agréé Gibson Pro Audio auprès duquel
vous avez acheté votre produit et suivez les règles de retour/garantie de ce dernier.
Pour vous enregistrer votre produit acheté chez un revendeur agréé Gibson Pro Audio aux Etats-Unis : En cas de dysfonctionnement de votre produit
Gibson Pro Audio, le revendeur ou le propriétaire doit contacter le Service clientèle au 1-800-4GIBSON (1-800-444-2766) et obtenir un numéro
d'autorisation de retour de l'agent du service clientèle. Aucun produit ne peut être retourné à Gibson sans numéro d'autorisation de retour qui doit être
inscrit à l'extérieur de l'emballage d'expédition. L'agent du service clientèle vous fournira l'adresse et d'autres instructions sur l'expédition. Le
propriétaire doit expédier le produit, fret et assurance prépayés à l'adresse fournie par le représentant du service clientèle. Seuls les centres de service
agréés Gibson Pro Audio peuvent effectuer un service de garantie et tout service effectué par des personnes non autorisées annulera cette garantie.
Gibson décline toute responsabilité pour les défauts ou dommages causés par les services effectués par des personnes non autorisées ou un centre de
services non agréé Gibson Pro Audio.
Lors de l'expédition di produit à Gibson, vous devez inclure une description écrite complète du dysfonctionnement du produit. Après inspection du
produit à son arrivée, Gibson ou le centre de services agréé Gibson Pro Audio vous informera (ou le revendeur) de la date approximative de la fin des
réparations. Le produit ou le composant réparé vous sera retourné ou à votre revendeur, fret et assurance payables à destination. Aucun représentant
ou autre personne n'est autorisé à assumer au nom de Gibson une quelconque responsabilité, sauf celles indiquées dans la présente garantie. Cette
garantie vous donne des droits spécifiques qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
Pour plus d'informations écrivez à : Customer Service Dept., Gibson Customer Service 309 Plus Park Blvd. Nashville, TN 37217
Ou appelez le : 1-800-4GIBSON (1-800-444-2766), e-mail : [email protected]
この度は、KRK Systems ROKIT G4 ロフェッショナル スタジ モニターをお買い上げいただき、誠にありがとうご
います。当社では最新設計設備を駆使して、歪が少なく音像に優れ、自然でバランスの取れた周波数応答を有する
品造りをしております。当社は世界中の各ジャンルにおける数百名のプロ エンジニア、プロデューサー、ミキサー達
と、これら画期的なモニターの開発に取り組んできました。
安全に関する指
1. を熟読する - 本器を使る前に、安全に取り扱うための指をすべてお読みください。
2. 取扱説明書を保管しておく - 将来参照できるように、本書を切に保管しておいてください。
3. 警告を遵守する - 製品や取扱説明書に記載されている警告を必ず守ってください。
4. に従 - 操作や使に関する指必ず従ってください。
5. 洗浄 - 本器を洗浄する前に、コンセントを抜いてください。液体クリーナーやスプレー式クリーナーは使わないでください。洗浄には湿らせた布をお使いください。
6. 付属品 - メーカーで推奨していない付属品を取り付けると危険を引き起こす原因となることがあります。
7. 分と湿 - 浴槽・洗器・流し台・洗濯槽の付近、湿めった地下室、プールの付近など、際で本器を使しないでください。
8. アクセサ - 本器を、不安定なカート・スタンド・三脚・ブラケット・テーブルの上に置かないでください。本器がの上に落下すると、我をすることがあります。また、本
器に重な損傷が発することがあります。メーカーが推奨するカート・スタンド・三脚・ブラケット・テーブル、また
は、本器専別売されているカート・スタンド・三脚・ブラケット・テーブルの上で使してください。本器を据え付ける際にはメーカーの指に従い、メーカーが推奨するマウ
ント アクセサリをご使ください。
9. カート - カートの上に本器を載せて移動する場合には、分注意を払った上で移動させてください。急激に停たり、余分なを加えたり、不均の上を移動させると、本
器を載せたカートが倒れることがあります。
10. 通気 - 筐体には、本器の確実な動作を保証し、過熱から保護するために、通気が設けてあります。この通気をふさがないようにご注意ください。本器をベッドやソファーや敷
物などの上に置くと通気がふさがれることがあるので、絶対にそのような場
所で本器を使しないでください。通気が不分だったり、メーカーの指に従うことができない場合には、本器を既設の本棚やラックなどに設置しないでください。
11. 電源 - 本器はラベルに記載された電源装置のみを使し、保護の接地端のあるコンセントに接続して動作させてください。ご家庭の電源コンセントの形式について不明な点が
ある場合には、お近くの電会社までお問合せください
12.電源コードの保護 - 電源コードは、で踏み付けられたり、上に物を載せる恐れのない場所に配線してください。特に、プラグの根本、アウトレット、本器からコードが出ている
部分などに注意を払ってください
13.電源プラグ - 断路装置として電源プラグまたは電源接続器を使した場合、電源接続器は直ちに動作する状態になっています。
14.落雷 - 雷の発中に本器を確実に保護する的で、また、本器を期間使せずに放置する場合、コンセントから電源ケーブルを外し、アンテナやケーブルシステムを抜いておい
てください。これにより、落雷や電源のサージ電圧から本器を保護することができます。
15.過負荷 - 災や感電の危険がありますから、コンセント、延コード、内部のアウトレットに過負荷を加えないでください。
16.の気 - 本器の上にのついたろうそくなど裸を置かないでください。
17.異物や液体の - 本器の開部分から本器内に異物をれないでください。危険な電圧がかかっている部分に触れたり、部品が短絡して、災や感電が発する恐れがありま
す。本器の上に液体をこぼさないでください。
18.スピーカー - スピーカーからの量がきすぎると、難聴になる恐れがあります。
19.修理を必要とする不具合 - 以下の症状が発した場合には、本器をコンセントから抜き、有資格技術者にご連絡ください。
a. 電源コードまたはプラグが破損した場合
b. 本器内に液体をこぼした場合、または、異物がった場合。
c. 本器がに濡れた場合。
d. 取扱説明書の指に従っても正常な動作をしない場合。取扱説明書でカバーされているコントロール類のみを調整してください。それ以外のコントロール類の調整を誤ると、本器
が破損し、修理担当者が正常な動作に戻す際に余分な時間がかかる恐れがあります。
e. 本器を落下させた場合、または、何らかの損傷がた場合。
f. 本器の動作に著しい変化がられた場合、修理が必要となります。
20. 交換部品 - 交換部品が必要な場合、修理担当技術者が、メーカー指定の部品またはその部品と同じ性能を有している部品を使たことを確認してください。認定の代替部
品を使すると災や感電などの危険が発することがあります
21. 安全点検 - 本器の整備や修理が完了したら、修理技術者に安全点検を依頼し、正常に動作することを確認してください。
警告
等辺三形の中の印のついた稲妻の閃光のシンボルは、に電気ショックを与えるに分な、絶縁されていない「電圧」の危険が製品のケース内にあることを警告するもので
す。
等辺三形の中の感嘆符合は、重要な操作法およびメンテナンス法の記述が製品に付属の説明書にあることをします。
本器は接地端付きのコンセントに接続してください。
設置に関する注意事項
通気を分に維持するため、本器の周囲に (突起など最⼤⼨法の部分から測って)、以下にす値よりもな空間があることを確認してください。
、底、前、後、左側、右側10cm
注意本装置に、KRK SYSTEMS が明的に許可していない変更や改造を加えた場合、ユーザーは、本装置を使する権利を失うことがあります。
注意感電を防するため、プラグの幅の広い⾆⽚を幅の広いの溝にれ、プラグを奥まで差し込んでください。
注意マーキングや定格を記載したプレートは、本器の背に貼付してあります。
警告災や感電を防するため、本器をで濡らさないでください。
滴がかからないように、本器の上に花瓶など液体のった容器を置かないでください。
断路装置として電源プラグを使した場合、電源接続器は直ちに動作する状態になっています。本器を電源から完全に切り離すには、コンセントから電源プラグを完全に抜いてくだ
さい。
バッテリーを、直射光や裸どの温の熱源にさらさないでください。
注意保護接地の付いた機器は、保護地端の付いたコンセントに接続してください。
疑問の点がある場合、電気にお尋ねください。
環境保護に関する注意事項
本器の製品寿命が尽きた場合、燃えるごみとして廃棄せず、電気機器や電機器のリサイクル施設にお持ちください。本器や取扱説明書や梱包材に、その旨記載してあります。
使材料は、それぞれのマーキングに従って再利できます。原材料の再利やリサイクル、および、古い製品のリサイクルを通じて、切な環境が保護されます
回収施設の場所については、お近くの地⽅⾃治体にお尋ねください
FCC 声明
本装置は、FCC(米国連邦通信委員会)規則第 15 章の内容に準拠しています。取り扱いは以下の 2の条件を守って行なわれる必要があります。(1) 本装置が有害な
干渉を引き起こさず、(2) 本装置が、誤動作を引き起こす恐れのある干渉を含めて、いかなる干渉を受けても耐えること
注記:本機器は、テストされ、FCC(米国連邦通信委員会)規則第15章に従った、クラス B デジタル機器に対する制限に準拠することがわかっています
クイックスタートガイド
これはまさにロケット工学ならぬ ROKIT 工学だ。ROKIT G4 モニターの詳細については、
www.krksys.com にアクセスし、完全版マニュアルとスペックシートをダウンロードしてく
ださい。お買い上げいただいたモニターを今すぐ、または今後のあらゆるプロジェクトで
最大限にご活用いただくためのすべての情報がご覧になれます。
同梱物
モニター x 1、電源ケーブル x 1
Rokit 10-3 オーナーの場合。水平設置用 EVA フォームパッド x 1
(スマートフォン用 KRK アプリがダウンロードできます)
重要:モニターの電源を入れる前に、接続がすべて完了していることを確認してください。
フェーダーとコントロールをすべて最小レベルにセットし、他のすべての機器に電源を入
れてから、KRK モニターの電源を入れてください。
注記:Rokit G4 モニターにはフリクションロックが装着され、入力には Neutrik コンボコネク
ターが採用されています。XLR ケーブルまたは TRS (先端、リング、スリーブ) 1/4 インチ平
衡ケーブルで、インターフェイスやミキシングボードやモニターコントローラーに接続し
ます。1/8 インチ~ステレオ 1/4 インチ不平衡 (モノ) を使用すると、直接スマートフォンや
コンピュータや音楽プレイヤーに接続できます。(注意:必ずデバイスの音量を最小にして
から、お好みの音量にしてください。)
DSP ROOM TUNING イコライザーで、イコライザーボイシングを 25 通りに組み合わせるこ
とができるため、スタジオの音響特性を補正して正確なモニタリングが可能となります。
イコライザーの選択に関する説明は、下をご覧ください。まず、LOW EQ HIGH EQ のセッ
ティングを 3FLAT に設定します。下図に従って、室内にモニターを設定します。お気に
入りの曲をいくつか聴き、ミックスします。室内や配置の異なる位置を試してからイコラ
イザーを調節します、次に、イコライザーを調節するとベストなリスニングとモニタリン
グが実現できます。
ヒント:スピーカーの配置やルームマネージメントに関する詳しいアドバイスは、オンライ
ンの完全版マニュアルをご覧ください。
モニターの電源を入れると、HOME SCREEN が現われます。そこには
音量やイコライザー設定の概要が表示されます。この画面で VOLUME
つまみを押すと、EQSETUP などにアクセスできます。
VOLUME は工場0 dB (プロの場合+4 dBu と表示) の入力感度に設定されています。希望のレベルに設
定したり、スタジオ内の他のモニターとレベルを一致できるように、両方のモニターで等しく 0.1 dB
ステップで増減します
MENU 画面で EQ 選択するとイコライザー設定に進みます。
LOW EQ
L. SHELF Cut (マイナス) 設定はウォールカップリングフィルターです
このイコライザー設定で低音域を下げると、壁面近くにスピーカーを
配置することができます。
L. SHELF Boost (プラス) 設定で、低音域を増強することができるので
好みに合わせて設定してください。
L.PEQ は、Qが大きいパラメトリックイコライザーです。これは、中域周波数の下側をカットするイコ
ライザーなので、低音域はカットされません。これはデスクフィルターと呼ばれ、大型ミキシングボ
ード (別名「デスク) またはそれよりも大型のデスクで、音の濁りを発生させる低音域~中音域を増
強させることができます。
: ひとつの設定でウォール カップリング フィルターおよびデスク フィルターの両方を使用します。
HIGH EQ
H. SHELF H. PEQ EQ で、好みに合ったミキシングの設定が行なえ
す。満足のいく音質が得られるまで、必要に応じて中高音域または高
音域を増減してください。音質がブライトなスタジオでは高音域を下
げ、音質がダークなスタジオでは高音域を上げる必要があります。
MENU 画面で SETUP を選択して、システム全体の好みを調整します。
BACKLIGHT 暗いスタジオでは、背景照明を落とすと目が疲れにくくなります。室内照明に合わせて背
景照明を調整する際には、暗すぎる程度まで一旦背景照明を下げてから、見やすくなるまで徐々に明
るくしてください。
CONTRAST モニターが所定の位置に配置されたら、ご自分の視野角から像の焦点が最高になるように
定します。
STANDBY これを使用して、スタンバイ機能を起動解除します。スタンバイが指定されると、ユニッ
トは 30 分間信号が検出されなかったときにスリープ モードになります。信号を送ると、モニターは再
起動します。
LOGO フロント KRK ゴの ONDIMOFF を選択します。お使いのスタジオの環境光に従って、この
能を必要な設定に合わせてください。
FACTORY RESET これでモニターが工場設定に復帰します。
LOCK ロック解除するまで設定は変更できません
アメリカ合衆国にあるギブソン・プロ・オーディオ正規販売店からお買い上げいただいた商品を登録するにあたっては:
http://www.gibson.com にアクセスし、オンライン登録を行なってください。
または保証カードを下記住所までお送りください:
Gibson Customer Service
309 Plus Park Blvd.
Nashville, TN 37217
ご質問がある場合は下記カスタマーサービスまでご連絡ください:
1-800-4GIBSON (1-800-444-2766)
メールアドレス: service@gibson.com
アメリカ合衆国の国外のギブソン・プロ・オーディオ正規販売店からお買い上げいただいた商品については、お客様の保証の登録、保証の問題のすべての取扱や解
決に関してはお買い上げ先の販売店に連絡してください。
ギブソン・プロ・オーディオの保証
ギブソン・プロ・オーディオ(StantonKRKCerwin Vega! のブランドを含む)の製品に、不適切な素材や作業のために不具合がある場合は、ギブソン・プロ・オー
ディオまたはアメリカ合衆国にあるギブソン・プロ・オーディオの正規サービスセンターが、自らの裁量のもとに適正であると考える場合、不具合の修理または製
品の交換をします。
保証期間(売買証書にあるお買い上げ日から):
KRK
スタジオモニターのすべてについて 3年。
ヘッドホン、ルームコレクション機器を含む、コンピューター・オーディオ機器について 1年。
ギブソンは、当初の出荷日から 90 日間、パーツ交換と修理を保証します。
お客様の製品が、ギブソンまたはギブソン・プロ・オーディオ正規サービスセンターが所持している時に、破壊、紛失、修理不可能な損傷を受けた場合、ギブソン
はその製品を同一またはほぼ同じスタイル、お買い上げ時の製品の価格を超えない価格を持つ製品を交換します。製品にかけられる保険は、コレクターの価格に対
する保険なども含めて、所有者が自らの負担で加入する必要があります。
商品を安全・迅速に返品するために、当初の出荷時の箱や梱包材をお使いください。ギブソンは、不十分または不適正な梱包のために出荷中に起こった損害につい
ては、責任を負うものではありません。
この保証は最初に販売店で購入した人のみに適用され、続く所有者に譲ったり、与えたりすることはできません。保証を有効にするためには、以下にある保証適用
の全条件として、最初の購入日から 15 日以内にお客様の保証を登録する必要があります。保証の適用申請には、お客様の購入証明書またはレシートを添付する必
要があります。
この保証は以下の制限があります:
この保証には以下のものには適用されません。
1. 何らかの方法で改ざんまたは変更された商品、あるいはシリアルナンバーが改ざんまたは変更された商品。
2. 保証書が改ざんされた、または偽りのデータが与えられた商品。
3. 誤用、過失または不適切な取扱が原因で損傷を受けた商品。
4. 事故、洪水、火災、落雷、その他の天災で損傷を受けた商品。
5. 何らかの種類の出荷の損傷。
6. 極度の湿度や温度のもとに置かれた商品。
7. 正規でない販売店で購入した商品、または、正規でない修理またはサービスを受けた商品。
ギブソンはどんなものであっても他の明示的な保証を行ないません。本保証の規定を超える商品性および特定目的への適合性を含む、黙示的な保証は、放棄され、
本保証から除外されます。州や国にによって黙示的な保証の除外や制限が認められていないところもあり、上記は適用されないことがあります。
契約上、不正行為上を問わず、利益または事業の損失による損害、商品の使用または性能に結果する損害を含む、購入者または第三者によりが被った、特別損害、
間接損害、派生損害、付随的損害について、ギブソンまたは正規の代理人がそのような損傷の可能性について警告を受けても、ギブソンは責任を負わないものとし
ます。また、ギブソンは上述事項から発生する、または関連する経費、請求または訴訟に対してはいかなるものも責任を負うものではありません。
アメリカ合衆国の国外のギブソン・プロ・オーディオ正規販売店からお買い上げいただいた商品については、お客様の保証の問題のすべての取扱や解決に関しては
商品のお買い上げ先の販売店に連絡してください。これらの購入については、上述の保証は適用されません。
保証サービスを得るに
アメリカ合衆国の国外における保証サービス:
保証による修理を始めるには、商品をお買い上げになったギブソン・プロ・オーディオ正規販売店に連絡し、販売者の返品/保証方針に従ってください。
アメリカ合衆国にあるギブソン・プロ・オーディオ正規販売店からお買い上げいただいた商品のための保証サービス:
お買い上げのギブソン・プロ・オーディオの商品に不具合があった場合、販売店または所有者が 1-800-4GIBSON1-800-444-2766)のカスタマーサービスに電話し、
カスタマーサービス担当者から返品許可番号を得る必要があります。そのような事前の返品許可がない商品は返品することができません。返品許可番号は出荷パッ
ケージの外側に明記する必要があります。カスタマーサービス担当者は住所やその他の指示を与えます。所有者は、カスタマーサービス代理店が示した住所に、運
送料と保険を先払いにして、商品を出荷する必要があります。ギブソン・プロ・オーディオの正規サービスセンターのみが、保証サービスを行なうことができ、非
正規の業者が行なったサービスは本保証の適用となりません。ギブソンは、非正規の業者が行なったサービス、またはギブソンまたはギブソン・プロ・オーディオ
の正規サービスセンターが行わなかった保証適用外のサービスによって引き起こされた欠陥や損傷について責任を負うものではありません。
ギブソンに連絡するときは、商品の不具合について書いた完全な説明を送る必要があります。保証適用外の作業が必要とされる、または推奨される場合は、そのよ
うな作業が始まる前に、お客様が見積書を得て承認する必要があります。お客様は入手した見積書をすぐに見て、ギブソン・プロ・オーディオの正規サービスセン
ターにお客様の意思を通知する必要があります。本保証が適用されるサービスを得るために、お客様には保証適用外の作業を購入することは求められません。到着
した商品を点検すると、ギブソンまたはギブソン・プロ・オーディオの正規サービスセンターは、お客様または販売店に作業完了日のおおよその日付を通知しま
す。修理された商品またはパーツは、お客様または販売店に、運送費先方払い、保険付きで返却されます。
本保証に述べられていることを除いて、代理店または業者のいずれもギブソンのために責任を負うことは許可されません。保証は、お客様に対して州または国によ
って変わる特定の権利を与えるものです。
感谢您购买新款 KRK Systems ROKIT G4 专业监听音箱。运用我们先进的设计设备设施,我们打造出了可传送自然
而平衡的频率响应且具有低失真和出众的结像力的产品。我们与数百名世界各地的不同风格的专业工程师/制作
/混音师通力合作,研发了这些具备开创性的监听音箱
安全说明
1. 阅读说明 在使用本产品之前,必须阅读所有的安全和 操作说明。
2. 保存说明 必须保存安全和操作说明书以备将来使用。
3. 注意警告 必须遵守本产品上以及操作说明书中的所有 警告。
4. 遵守说明 所有的操作和使用说明都必须遵守
5. 清洁 在进行清洁之前,须将本产品插头从墙壁插座中 拔出。不得用 液体清洁剂或气雾清洁剂进行清理。须使用一块湿布进行 擦拭。
6. 附件 必须使用本产品制造商推荐的附件,否则会造成 险。
7. 水和潮气 不得在如下场所使用本产品,如近水场所, 或靠近浴盆、洗手器、厨房的水盆或洗衣店;潮湿的地下室,靠近游 泳池等。
8. 附件 不得将本产品放置在不稳的购物车、看台、三脚 架、托架或 子上。否则,产品会落下,从而造成儿童或成人重伤, 并使本产品 严重受损。仅用于由制造商推荐或与本产品一
出售的购 车、看台、 三脚架、托架或桌子上。本产品的任何安装都必须符合制 造商的说明, 并使用制造商推荐的安装附件。
9. 购物车 必须小心推动本产品和购物车。突然 止、过度受力以及不平地面都会导致本产品和 购物车的倾翻。
10. 通风 必须在机柜内配备通风用窄槽和开口, 以确保本产品的可靠运行,并使其免于过热。这些开口不 得被阻挡或 遮住。不得将本产品放置在床、沙发、地毯等类似表面上 而使开口
阻。除非提供适当的通风或已遵守制造商的说明,否则 得将本产品 置于内置式装置内,如书架或行李架上。
11. 电源 本产品必须采用铭牌标签上所注的电源类型供电,并与有保护 连接的主电源插座相连。如果对自己家里的电源类型不确 ,须咨询 产品经销商或当地电力公司。
12. 电源线保 合理布置电源线,使其不会被踩踏或被放置其上的物品 挤压,须特别注意插头、电源插座以及产品出口处的电源线。
13. 主电源插 如果将主电源插头或家电接头用作断开装置,那么断开 置就必须随时可用。
14. 雷电 为了加强对本产品在暴风雨期间,或无人看管以及长时间不用 时的保护,须将其从墙壁插座上拔出,并断开天线或有线系统。这样可避免因雷电和电源线路涌流导致的产品 xxxx
15. 过载 不得使墙壁插座、延长电线或集成便利插座过载,否则会造成 火灾或触电。
16. 火源 不得将明火放置在本产品,如燃烧的蜡烛。
17. 异物和液体进入 不得将任何种类的物品由开口推入本产品,否则会 接触危险电压点或短路零件,从而造成火灾或触电。不得 将任何种类 的液体飞溅到本产品上。 并在下述情况下 .
合格的服务人员进行维修:
18. 扬声器 扬声器发出的过度声压会导致失聪。
19. 需进行维修的损坏 将本产品插头从墙壁插座上拔出并在下述情况下 .有合格的服务人员进行维修:
a. 在电源线或插头受损时
b. 如果已溅到液体或异物落入本产品。
c. 如果本产品曾经暴露在雨水中。
d. 如果本产品不能按照操作说明正常工作。只调节操作说 明中涉及的那 些控制项,否则其他控制的不当调节会造成损坏,并需要有合格技术人员的大量工作才能将本产品恢复至正
e. 如果本产品曾经坠落或有任何形式的损坏。
f. 如果本产品表现出明显的性能变化, 就表示需要进行维修。
20. 替换件 在需要替换件时,确保维修技术人员已使用了制造商指定的替换件或与原厂件特性相同的替换件。使用未经授权的替代件会造成火灾、触电或其他危险
21. 安全检查 在完成对本产品的任何服务或修理时,须请服务人员进行安全检查,以确认本产品处于正常的工作状况。 警告 等边三角形内带有箭头符号的闪电旨在提醒使用者,
内有未绝缘的危险电压”,足以构成人员触电的危险。 等边三角形内的惊叹号旨在提醒
使用者在随机的手册中 有重要的操作和维护(维修)说明。 必须将设备与接地的主电源插座连接与布局有关的注意事项要保持正常的通风,须确保在本装置的周围留有比如下尺 (
最大 的外形尺寸,包括凸出部分)相同或更大的尺寸。 上面、下面、前面、后面、左侧、右侧:10 厘米
注意
对本设备进行未 KRK SYSTEMS 合规性明确授权的任何 更改或改装, 都会导致使用者对本设备使用权失效。
注意
要避免触电,就要使插头的宽插片完全插入插座的槽内
注意
能在本装置的后面板处找到铭牌
警告
为了减少火或触电的危险,请勿将设备暴露在雨水或潮湿 环境中。
不将本装置暴露在滴水或溅水环境,以及不得将装有液体的物体( 花瓶)于本装置上。
如果将主电源插头用作断开装置,必须保持在预期的使 用期间随时可用。为了将本装置完全从主电源插座断,就必须将主电源插头从主电 源插座内完全拔出。
不得将电池暴露在过热的环境中,阳光直射、明火等
注意 带有保护性接触端子的电器必须与带有保护性接地连接的主电源插座 连。
如果有任何疑问,请咨询合格的电工 有关环境保护的注意事项
在达到本产品的使用寿命时,不得将其与普通生活垃圾 起处,而必须返回至电气和电子设备回收利用的收集点。本产品、用 户手册和包装 上的符号由此说明。材料能够按照其标志进行
再利用。通过材料的再利用、回 收利用或旧产 品其他形式的回收利用,对我们的环境保护做出了重要 的贡献。
当地管理机构能够可为您提供关于负责废物处理点的建议
FCC 声明
本设备符合 FCC 规则第 15 部分的内容。操作时须遵守下列两个条件:(1)本设备可能不会引起有害干扰;(2)本设备必须接受所收到的任何干扰,包括引发意外操作的干扰。
:根据 FCC 规则的第 15 部分,本设备经测试发现符 B 类数字设备的限制条件
快速入门指南
这就是 ROKIT 的科研成果。如需了解 ROKIT G4 监听音箱更详细的信息,请访问网址
www.krksys.com 并下载完整手册和规格表。该网址提供了您所需的所有信息,可帮助您在当
前和未来的所有项目中充分利用新款监听音箱。
装箱单
(1) 台监听音箱 (1) 根电源线
Rokit 10-3 用户使用。(1) EVA 泡沫垫,供水平使用。
KRK APP 可下载到您的智能手机上)
重要说明:在监听音箱通电之前,请确保已完成所有连接。所有推杆和控制已调至最低,所
有其他设备应在 KRK 监听音箱通电之前打开。
注意:Rokit G4 监听音箱配有用于输入的摩擦锁、Neutrik(瑞士纽曲克)二合一连接器。使用
XLR 电缆或 TRS(顶尖、环、套筒)1/4" 平衡电缆连接到接口、混音台或监听音箱控制器。可
使用 1/8" 转接立体声 1/4" 非平衡(单声道)电缆直接连接到电话、电脑或音乐播放器。(注
意:确保设备音量设置为最低,然后可按照个人喜好进行调整。)
借助 DSP ROOM TUNING 均衡器,可提供 25 种不同的均衡器声效组合,以帮助您纠正录音室
的声响,从而实现更精确的监听。请参见下文对所提供的 EQ 选项的说明。开始时,将 LOW
EQ HIGH EQ 设置均设置为 3FLAT。根据下图在房间中对监听音箱进行放置。听一些喜欢
的歌曲和混音片段。进行均衡器调整之前,请在房间里尝试不同的位置和放置方式,然后调
整均衡器以实现最佳聆听和监听体验。
提示:请参阅完整在线手册以了解音箱放置和房间管理的更多建议。
HOME SCREEN 即打开听音箱所看到的界面。界面可即
示音量和均衡器置。可通过该界面按下 VOLUME
EQSETUP 置。
VOLUME 出厂时设置为 0 dB 或专业上称为 +4 dBu 输入灵敏度。在两台监听音箱上以 0.1 dB
同等幅度增加/降低该设置,将音量设置为所需的音量大小或与录音室中其他监听音箱的音量
大小相匹配。
通过 MENU 界面选择 EQ 来访问均衡器设置。
LOW EQ
L. SHELF Cut(-) 壁挂式耦合波器。些均衡器置可
低音行滚降(距墙较低音会增强)。
如果需要更多的低噪声,可通 L. SHELF Boost(+)置增加低
音,可按照个人喜好置。
L.PEQ 为具有宽泛 Q 值的参量均衡器。削减中低频时不会削减低音。该设备被称为台式滤波器
,如果配有大型混音台(即台式或大型台式混音台)会很有帮助,能够实现可导致混浊的
中低频增强。
注意:该设置同时利用壁挂式耦合滤波器和台式滤波器。
HIGH EQ
H. SHELF H. PEQ 的所有置均可按照个人的混音喜好
置。如果得需要增加或减少中高或高则对这
整,直到止。有些音室比明亮,所需高频较
少,而有些音室黯淡无光,需要多高
通过 MENU 界面选择 SETUP 来调整整个系统的首选项。
BACKLIGHT 在昏暗的录音室中,较暗的背光更不费眼睛。如需根据房间的光线调整背光,请
先将其调至极暗,然后再慢慢调亮,直到感觉看上去舒适为止。
CONTRAST 监听音箱放置到位之后,即可根据视角设置最大图像焦点。
STANDBY 使用该开关启用或取消待机功能。如果待机功能已启用,则在 30 分钟内未检测到信
号的情况下设备会进入休眠模式。再次向监听音箱发送信号则会将其唤醒。
LOGO 前面板的 KRK 标志可选择为 ON, DIM OFF。根据录音室的环境光将其调至所需设置。
FACTORY RESET 用于恢复到监听音箱的默认设置。
LOCK 该设置只有在解锁之后才能更改。
保修
保修感谢您选择其中一款 KRK 系统(吉普森系列品牌)产品。您的满意度对我们极为重要。我们对自己的工作
量引以为豪,谢您对我们的信任。注册您的商品,将能协助我们保证您始终与我们的技术进步同步。对于从美
之外的授权吉普森专业音响经销商购买的商品,请与向您出售该商品的经销商联系,以便注册您的保修事宜以及处
理解决所有与保修有关的问题。吉普森专业音响设备的保修单 任何时候,如您的吉普森专业音响产品由于材料不
良或做工问题出现了功能故障,普森专业音响或吉普森专业音响在美国的授权维修中心之一会对缺陷(一个或
)进行维修或者在它单方面认为合适时更换该商品。保修期(从销货清单上列出的购买日期 ): 所有的监听音
箱均为三(3)年。所有的耳机、电脑音响设备(包括房间 纠偏装置)均为(1)年。在装 运日期后的 90 天内,吉普森
将提供所有更换部件和维修的保修。如果您的货物在吉普森或者其中一个吉普森专 业音响授权的维修中心维
时丢失或被破坏或损坏到了无法修复的程度,吉普森将用同样的货物或最为类似风格的货物(其价值不超过您货
的原始购买价 )更换该货物。涉及货物的任何保险,包括但不限于珍品价值 保险,都必须由拥有人自费投保。
了使商品的返回速度最快、最安全,请使用原装运纸箱和包装材料。在装 过程中,因包装不良或不够充分而导致
的任何损坏,普森公司不予负责。此保修单仅授予原始 售购买人,不得转让或让与后来的商品拥有人。为使您
的保修单生效,也是作为保修单涵盖事项的先决条,您必须 在原始购买日期之后的十五(15)天内注册您的保修
单。您的购买证明或销货收据必须与保修要求一起交付。 此保修单具有下列限制条件:本保修单不包括如下内
:1.以任何方式改装商品或者商品上的序号被篡改了2. 保修卡被修改了的任何 或提交了虚假信息的任何商
品。3.因使用不当、疏忽或操作不当而受损害的任何商 品。4.因意外事故、洪水、火灾、雷电或其它自然灾害受
损的任何商品。5.任何种类的运输损坏。6.极度受潮或在极高/低温度下储存或使用的任何商品。7.从未经授权的
经销商处购买的任何商品或经未授权人员维修过的任何商品。吉普森再没有其他任何种类的货品质量保证。在
,我们否认并排除本保修承诺具体条款以外的所有默示保,包括用于特殊目的的适销性和合适性保证。一些州
/或国家不允许排除或限制默示保证,所以上 声明可能不适用于您的情况。对于购买人或任何第三方遭受的任
何具体、间接、意外的损失或类似的损失, 括但不限于失去利润或业务带来的损失或因商品的使用或性能导致
的损失,无论合同中规定的或是侵权行为, 即使吉普森或它的授权代表已被告知此类损害的可能性,吉普森公司也
不予承担责任,并且对于上述原因引起的或与之有关的任何花费、索赔或诉讼案件,吉普森公司亦不予承担责任。
对于从美国境外的授权吉普森专业 音响经销商购买的商品,请与出售该商品的经销商联系,以便处理和解决所有保
修事宜。对于这些购买而言, 上述保修单不适用。美国境外的保修服务:进行保修时,请联系出售给您该商品的
授权吉普森专业音响经销商,并遵循经销商的返回/保修政策。对于从美国境内授权吉普森专业音响经销商购买
商品,保修服务如下: 如您的吉普森专业音响设备出现故障,经销商或拥有者必须拨打客服电话 @1‐800‐4GIBSON(1‐
800‐444‐2766),从客户服务代理人处获取一个返回授权编号。如没有以上事先的返回授,不得将商品返回给吉普
森公司,并且返回授权编号必须要写在装运包装的外部。客户服务代理人会提供地址和附加的装运说明。拥有
必须以预先 支付运费和保险费的方式将货物运送到客户服务代表提供的地址。只能由经授权的吉普森专业音响
维修中心进 行保修服务,如未经授权人员进行了任何维修,则此保修单失效。对于因未经授权人员进行维修导致的
缺陷或 损坏或非吉普森公/经授权的吉普森专业音响维修中心操作的非保修服务导致的缺陷或损,吉普森公
声明免责。在与吉普森公司联系时,您必须附上货物功能故障的全部书面说明。吉普森或经授权的吉普森专业
响维 修中心在货物到达后即对其进 行检查,后将大概的完工日期通知您或您的经销商。经维修的货物或部件
还给您或您的经销商,保证运费由提货人交付。除了本保修单声明的责任外,其它代表或个人均无权为吉普森
担任何其它责任。本保修单给予您的具体权利会因州而异,因国而异。欲知详情,请写信至:客户服务部,吉普森
客户服务 309 Plus Park Blvd. Nashville, TN 37217 或拨打电话:1‐800‐4GIBSON (1‐800‐444‐2766), 电子邮
:service@gibson.com 此文件受版权保护。未经吉普森专业音响的书面同意,不得对本说明书的任何部分进行复
制或重新印刷。吉普森专业音响对本文件中的操作、技术或编辑错/遗漏概不负责。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KRK Rokit Powered G4 Series Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para