Becken BCHVS3123 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Vertical
Cooker Hood
Vertical
Cooker Hood
Campana Extractora Vertical
Campânula Vertical
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 1 03/07/17 11:25
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certified by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satisfied when using your new
appliance.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 2 03/07/17 11:25
3
EN
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 5
1.4. Cleaning 6
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 6
2.1. Product Description 8
2.2. Using the Product 8
2.3. Troubleshooting 12
3. POST-SALE SERVICE 14
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION 14
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 3 03/07/17 11:25
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Important Warnings
Before using your appliance read this instructions manual carefully and
keep it in a safe place as you may need to consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and correct
operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through incorrect
use it is advisable to read these instructions thoroughly.
Your appliance may not be used for other purposes than the ones
intended and solely for household use. Any damage resulting from
using the appliance outside this scope, any incorrect use, as well as
any manual modifications to the product will not be covered and
automatically voids the warranty.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain any parts
that can be repaired by the user. Ask for assistance from
qualified personnel.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 4 03/07/17 11:25
5
EN
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to a qualified technician
for assistance.
This appliance can be used by children from the age of 8 and by
people with reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or
lack of experience and knowledge if they have been given instructions
on using the appliance safely and if they understand the hazards
involved. Children may not play with the appliance. Cleaning and
maintenance must not be carried out by children without supervision.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s.
If this is not the case please consult the Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance.
Also, keep the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Technical Support Service for replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance
to become wet under any circumstances as this may be dangerous.
To avoid fire hazard or electric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under
water (e.g. for cleaning).
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 5 03/07/17 11:25
6
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and remove the
plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down
before cleaning.
To clean the exterior of the product use a dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
Please follow the instructions in the user manual which help to
properly install and operate this product and enjoy its advanced
features. Please keep the instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be carried out by
authorized professionals.
Any damage caused by manual modifications to the product is not
covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally
intended, or if it is not correctly connected, the product may become
damaged and the warranty will be voided.
2. OPERATING INSTRUCTIONS
Warning
Keep your children from using the cooker hood.
Your cooker hood is for domestic use only, not suitable for barbecue,
roast shop or other commercial use.
Any installation work must be carried out by a qualified electrician
or competent person.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 6 03/07/17 11:25
7
EN
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
The cooker hood and its mesh filter should be cleaned regularly in
order to keep it in good working order.
Before cleaning, always ensure that the cooker hood is
switched o.
Clean the cooker hood according to the instruction manual and
keep the cooker hood from the danger of burning.
Do not use fire for drying your cooker hood.
If there is any fault with your cooker hood, please call the service
department appointed by the agent for servicing.
Please keep the room ventilated when your cooker hood and gas
hob are working.
Do not exhaust the cooker hood through the same heated flue used
for the gas hob or other kitchen appliances.
Before installation and use, read all the instructions and make
sure that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on
your cooker hood are exactly the same as the voltage (V) and the
frequency (Hz) in your home.
In order to get the most out of your cooker hood, please read the
instruction manual before installing & using, and keep it in a safe
place.
Ensure that you obtain the warranty for your cooker hood, please
provide the warranty card and purchase receipt, or the warranty will
not be oered.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 7 03/07/17 11:25
8
2.1. Product Description
Functions and Features
The cooker hood is made of high quality materials with streamlined
design, according to technical and physical engineering theory, with
a luxury and aged aesthetic feel, and dierent style options perfect
for your kitchen.
Equipped with a high power, low noise electric motor and centrifugal
leaf, it produces strong, low noise suction, and a non-stick grease
filter which is easy to clean.
With the isolated low voltage circuit board control, 12vAC input, the
lights are more concentrative and use is much safer.
The grease filter is easy to remove and clean, wipe the motor and
other interior parts lightly.
A special wind tunnel construction and oil collector design has been
used, avoiding grease left in the flue.
2.2. Using the Product
Installation
Installation dimensions
65 cm
|
75 cm
Image 1
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 8 03/07/17 11:25
9
EN
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
1. The cooker hood should be placed at a distance of 65-75cm
(26-30inch) from the cooking surface for the best eect. See Image 1.
2. After confirming the installation height for the hood, fix the
installation hole for the hood, the inner chimney bracket and the
safety hole in accordance with the hood size. Make 6pcsφ8 holes
on the wall (See Image 2).
3. Install the exhaust pipe onto the cooker hood, see Image 3.
4. Install the chimney bracket on the chimney, see Image 4.
Extension tube
Image 2 Image 3
Inside chimney
Outside chimney bracket
Outside chimney
Image 4
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 9 03/07/17 11:25
10
5. Make the hood hang on the wall in the fixed position, adjusting
the cooker hood position, and fix it with screws (safety screws),
see Image 5.
6. Adjust the height of the inside chimney to the position of the inside
chimney bracket and fix it with a screw. See Image 6.
Image 5 Image 6
Note: The two safety vents are positioned on the back casing, with a
diameter of 6mm.
Note:
Any installation work must be carried out by a qualified electrician
or competent person.
Do not connect the ducting system of the hood to any existing
ventilation system which is being used for any other appliance, such
as warmer tube, gas tube, hot wind tube.
The inclination angle of the ventilation pipe should be no less than
120º; you must direct the pipe horizontally, or, alternatively, the pipe
should go up from the initial point and led to an outer wall.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 10 03/07/17 11:25
11
EN
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
After the installation, make sure that the cooker hood is level to
avoid grease from collecting on one end. See Image 7.
Right Wrong
Image 7
How to use the control panel
LED Touch button
1. Press the “Power” button, the button controls the “on” & “o” of the
hood.
2. Keep pressing the “Speed” button, the motor runs at low / mid / high
/ low / mid…, the speed runs circularly; the LED display will indicate
1-2-3-1-2… circularly.
3. Press the “Light” button, the light will turn on, press it again, the light
will turn o, keep pressing this button and the lights will turn on/o
circularly.
4. When pressing the “Timer” button while the hood is working, the
hood will go into a countdown timer mode (countdown time is
9mins), and the LED display will indicate “9-8-7…-1-0”. When it reaches
“0”, the hood will turn o automatically. When pressing the “Timer
button repeatedly, the hood will go into or out of the “Timer” function.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 11 03/07/17 11:25
12
2.3. Troubleshooting
FAULT CAUSE SOLUTION
The light is on,
but the motor
does not work
The leaf is blocked Remove the blocking
The capacitor is
damaged
Replace the capacitor
The motor is jammed
and shows damage
Replace the motor
The internal motor is
o or there is a bad
smell coming from
the motor
Replace the motor
The light does
not work, the
motor does not
work
Beside what is listed above, check the
following:
Light is damaged Replace the lights
Power cord is loose Connect the wires
as per the electric
diagram
Oil leakage
The one-way valve
and the air ventilation
entrance are not
sealed tightly
Take down the one-
way valve and seal it
with glue
Leakage from the
connection between
the U-shaped section
and the cover
Take the U-shaped
section down and
seal it with soap or
paint
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 12 03/07/17 11:25
13
EN
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
FAULT CAUSE SOLUTION
The body of the
appliance shakes
The leaf is damaged
and causes shaking
Replace the leaf
The motor is not
fixed tightly
Lock the motor
tightly
The body is not fixed
tightly
Fix the body of the
appliance tightly
Insuicient
suction
The distance
between the body
and the gas top is too
long
Readjust the distance
Too much ventilation
from open doors or
windows
Choose a new place
and resemble the
appliance
The machine
inclines
The fixing screw is
not tight enough
Tighten the hanging
screw and make it
level
The hanging screw is
not tight enough
Tighten the hanging
screw and make it
level
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 13 03/07/17 11:25
14
3. POST-SALE SERVICE
Becken has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Costumer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing
defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment we strive
to reduce the volume of packaging used,
limiting it to three easily sorted materials:
cardboard, paper and plastic. The appliance is
manufactured using recyclable materials after
disassembled by a specialized company. Please
comply with local regulations concerning the
recycling of all materials.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 14 03/07/17 11:25
15
EN
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 15 03/07/17 11:25
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan
su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a
facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.
Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 16 03/07/17 11:25
17
ES
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 18
1.1. Alimentación 19
1.2. Cable de alimentación y otros cables 19
1.3. Humedad y agua 19
1.4. Limpieza 20
1.5. Precauciones generales 20
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 20
2.1. Descripción del producto 22
2.2. Utilización del producto 22
2.3. Mantenimiento 26
3. SERVICIO POSVENTA 28
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 28
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 17 03/07/17 11:25
18
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones
y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el
futuro.
Antes de encender el aparato, y a fin de garantizar su utilización de
forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso
incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los
previstos en el manual y únicamente para uso doméstico. Cualquier
daño derivado del uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación,
cualquier uso incorrecto, así como cualquier modificación manual del
producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que
puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia
de personal cualificado.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 18 03/07/17 11:25
19
ES
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
Asistencia
En caso de avería, acuda a un servicio técnico cualificado.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y
por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con
supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este
aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la
indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al
Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el
aparato. Asimismo, manténgalo alejado de superficies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un servicio técnico autorizado para que proceda a
su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se
moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el
peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua
o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para
limpiarlo).
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 19 03/07/17 11:25
20
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el
cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.
1.5. Precauciones generales
Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar
y poner en funcionamiento correctamente este producto y disfrutar
de sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser
realizadas únicamente por profesionales autorizados.
Cualquier daño provocado por modificaciones manuales al producto
no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros fines que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Advertencia
Evite que sus hijos usen la campana extractora.
Esta campana extractora ha sido diseñada únicamente para uso
doméstico. No es adecuada para barbacoas, rostizados u otros usos
comerciales.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 20 03/07/17 11:25
21
ES
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
Solamente un electricista cualificado o una persona competente
deben realizar los trabajos de instalación.
Limpie con regularidad la campana extractora y su filtro de malla,
para mantenerla en buen estado de funcionamiento.
Antes de la limpieza, asegúrese siempre de que la campana
extractora esté apagada.
Limpie la campana extractora de acuerdo con el manual de
instrucciones y protéjala contra incendios.
No use fuego para secarla.
Si la campana extractora presenta alguna avería, llame al
departamento de servicio designado por el agente.
Mantenga la habitación ventilada cuando la campana extractora
y la placa de gas estén en funcionamiento.
No extraiga los gases de la campana extractora por el mismo tubo
de calefacción utilizado para la placa de gas u otros aparatos de
cocina.
Antes de proceder a su instalación y uso, lea todas las instrucciones
y asegúrese de que el voltaje (V) y la frecuencia (Hz) indicados en
su campana extractora coinciden con el voltaje (V) y la frecuencia
(Hz) de su hogar.
Para sacar el máximo provecho de su campana extractora,
lea el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato,
y guárdelas en un lugar seguro.
Asegúrese de obtener la garantía de su campana extractora.
Cuando se le solicite, proporcione la tarjeta de garantía y el recibo
de compra, o de lo contrario no se ofrecerá la garantía.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 21 03/07/17 11:25
22
2.1. Descripción del producto
Funciones y características
La campana extractora está fabricada con materiales de alta calidad
con diseño aerodinámico, de acuerdo con la teoría de ingeniería técnica
y física, proporcionando una sensación de estilo lujoso y envejecido, así
como diferentes opciones de estilo, perfectas para su cocina.
Equipada con un motor eléctrico de alta potencia y poco ruido y hoja
centrífuga, produce una succión fuerte, con poco ruido, y presenta un
filtro antiadherente de grasa fácil de limpiar.
Con el control del tablero de circuito aislado de baja tensión de 12 V CA,
las luces son más concentradoras y su uso es mucho más seguro.
El filtro de grasa es fácil de extraer y limpiar; limpie ligeramente el
motor y las demás partes interiores.
Se ha utilizado una construcción especial para el túnel de viento y el
colector de aceite; de esta manera, se evita que la grasa se quede en
la chimenea.
2.2. Utilización del producto
Instalación
Dimensiones de la instalación
65 cm
|
75 cm
Imagen 1
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 22 03/07/17 11:25
23
ES
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
1. La campana extractora debe colocarse a una distancia de 65-75 cm
(26-30 pulgadas) de la superficie de cocción para lograr un mejor
efecto. Consulte la Imagen 1.
2. Después de confirmar la altura de instalación para la campana
extractora, fije el orificio de instalación, el soporte interno de la chimenea
y el orificio de seguridad, de acuerdo con el tamaño de la campana.
Realice orificios de 6pcsφ8 en la pared (consulte la Imagen 2).
3. Instale el tubo de salida de humos en el campana extractora; para ello,
consulte la Imagen 3.
4. Instale el soporte de la chimenea en la chimenea; consulte la Imagen 4.
Tubo de extensión
Imagen 2 Imagen 3
Chimenea interior
Soporte de chimenea exterior
Chimenea exterior
Imagen 4
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 23 03/07/17 11:25
24
5. Coloque la campana extractora en la pared en una posición fija; para
ello, ajuste la posición de la campana y fíjela con tornillos
(de seguridad). Consulte la Imagen 5.
6. Ajuste la altura de la chimenea interior a la posición de su soporte y
fíjela con un tornillo. Consulte la Imagen 6.
Imagen 5 Imagen 6
Nota: las dos aberturas de seguridad están colocadas en la carcasa
trasera, con un diámetro de 6 mm.
Nota:
Solamente un electricista cualificado o una persona competente
deben realizar los trabajos de instalación.
No conecte el sistema de conductos de la campana extractora a
ningún sistema de ventilación existente que esté siendo utilizado
para otro aparato, como un tubo más caliente, un tubo de gas o uno
de aire caliente.
El ángulo de inclinación de la tubería de ventilación no debe
ser inferior a 120º; dirija la tubería de manera horizontal o,
alternativamente, suba la tubería desde el punto inicial y condúzcala
a una pared exterior.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 24 03/07/17 11:25
25
ES
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
Después de la instalación, asegúrese de que la campana extractora
esté nivelada para evitar que la grasa se acumule en uno de los
extremos. Consulte la Imagen 7.
Correcto Incorrecto
Imagen 7
Cómo utilizar el panel de control
Botón táctil LED
1. Pulse el botón «Power» (encendido) para controlar el encendido
(«on») y apagado («o») de la campana extractora.
2. Mantenga pulsado el botón «Speed» (velocidad), para que el motor
funcione a velocidad baja (low), media (mid) o alta (high) y repita;
la velocidad gira circularmente; la pantalla LED indicará 1-2-3-1-2...
de manera circular.
3. Presione el botón «Light» (luz), para encender la luz; presiónelo
nuevamente para que se apague; manténgalo presionado para que
las luces se enciendan y se apaguen circularmente.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 25 03/07/17 11:25
26
4. Cuando presione el botón del «Timer» (temporizador) mientras
la campana extractora esté funcionando entrará en un modo de
temporizador de cuenta regresiva (el tiempo es de 9 min), y el
indicador LED mostrará «9-8-7…-1-0». Cuando alcance «0», la campana
se apagará automáticamente. Si pulsa el botón «Timer» repetidamente,
la campana extractora entrará o saldrá de esta función.
2.3. Mantenimiento
FALLO CAUSA SOLUCIÓN
La luz está
encendida,
pero el motor
no funciona
La hoja está bloqueada Elimine el bloqueo
El condensador está
dañado
Reemplace el
condensador
El motor está atascado
y muestra daños
Reemplace el motor
El motor interno está
apagado o el motor
desprende mal olor
Reemplace el motor
La luz no
funciona;
el motor no
funciona
Además de lo que se menciona anteriormente,
compruebe lo siguiente:
La luz está dañada Reemplace las luces
El cable de
alimentación está
suelto
Conecte los cables
según el diagrama
eléctrico
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 26 03/07/17 11:25
27
ES
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
FALLO CAUSA SOLUCIÓN
Fuga de aceite
La válvula
unidireccional y la
entrada de ventilación
del aire no están
herméticamente
cerradas
Retire la válvula
unidireccional y séllela
con pegamento
Fuga desde la
conexión entre la
sección en forma de U
y la tapa
Tome la sección en U
hacia abajo y séllela
con jabón o pintura
El cuerpo del
aparato se
mueve
La hoja está dañada y
causa sacudidas
Reemplace la hoja
El motor no está
firmemente fijado
Bloquee firmemente el
motor
El cuerpo no está bien
ajustado
Fije bien el cuerpo del
aparato
Succión
insuficiente
La distancia entre el
cuerpo y la placa de
gas es demasiado larga
Reajuste la distancia
Demasiada ventilación
de las puertas o
ventanas abiertas
Elija un lugar nuevo
y vuelva a montar el
aparato
La máquina se
inclina
El tornillo de fijación no
está lo suficientemente
ajustado
Ajuste el tornillo de
sujeción y nivélelo
El tornillo colgante no
está lo suficientemente
ajustado
Ajuste el tornillo de
sujeción y nivélelo
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 27 03/07/17 11:25
28
3. SERVICIO POSVENTA
Becken ha diseñado este aparato con el fin de garantizar la máxima
fiabilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente
abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o
Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o
Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento
de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A fin de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros
embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles
de clasificar: cartón, papel y plástico. El aparato
está fabricado con material reciclable, tras ser
desmontado por una empresa especializada.
Cumpla la normativa local correspondiente en
materia de reciclaje de los materiales.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 28 03/07/17 11:25
29
ES
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 29 03/07/17 11:25
30
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 30 03/07/17 11:25
31
ES
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 31 03/07/17 11:25
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de
instruções do mesmo.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que fique satisfeito com a
utilização do seu novo aparelho.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 32 03/07/17 11:25
33
PT
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 34
1.1. Fonte de alimentação 35
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 35
1.3. Humidade e água 35
1.4. Limpeza 36
1.5. Precauções gerais 36
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 36
2.1. Descrição do produto 38
2.2. Utilização do produto 38
2.3. Manutenção 42
3. SERVIÇO PÓS-VENDA 44
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL 44
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 33 03/07/17 11:25
34
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para
consultas futuras.
Antes de pôr o aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma
operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a utilização
incorreta, aconselha-se uma leitura minuciosa das instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros fins além dos previstos e
destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer danos resultantes
da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização
incorreta, bem como quaisquer modificações manuais efetuadas ao
produto não serão abrangidas e cancelam automaticamente o direito
à garantia.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra
a unidade. O interior não contém peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal
qualificado.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 34 03/07/17 11:25
35
PT
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho a um técnico de assistência
qualificado.
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade superior
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham
recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam
os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem
supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verifique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada no
aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o
cabo afastado de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiver danificado.
Leve-o a um posto de assistência técnica autorizado para que o
substituam.
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho
fique molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser
perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não
exponha o aparelho a água ou humidade. Além disso, não coloque o
aparelho debaixo de água (por exemplo, para fins de limpeza).
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 35 03/07/17 11:25
36
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e desligue a
ficha da fonte de alimentação. Permita sempre que a unidade arrefeça
antes de efetuar qualquer operação de limpeza.
Para limpar o exterior do produto, utilize apenas um pano seco e macio.
1.5. Precauções gerais
Siga as instruções do manual de instruções; elas ajudam-no na
instalação e operação corretas deste produto e a tirar partido das
suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas
apenas por profissionais autorizados.
Quaisquer danos provocados por modificações manuais do produto
não serão abrangidos pela garantia.
Se este produto for utilizado para outros fins que não aqueles para
os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente
ligado, poderá ficar danificado e a garantia será anulada.
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Aviso
Não permita às crianças operar o exaustor.
O seu exaustor destina-se apenas ao uso doméstico, não é
apropriado para churrascos, churrascarias ou outro uso comercial.
Qualquer trabalho de instalação deve ser realizado por um
eletricista qualificado ou pessoa competente.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 36 03/07/17 11:25
37
PT
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
O exaustor e o filtro de rede devem ser limpos regularmente para
os manter em bom estado de funcionamento.
Antes da limpeza, certifique-se sempre de que o exaustor está
desligado.
Limpe o exaustor de acordo com o manual de instruções e, desta
forma, evita o risco de o exaustor se queimar.
Não use fogo/chamas para secar o seu exaustor.
Em caso de avaria do seu exaustor, ligue para o departamento de
assistência técnica indicado pelo agente para assistência.
Mantenha a divisão ventilada quando o seu exaustor e fogão a gás
estiverem a funcionar.
Não opere o exaustor através da mesma conduta de exaustão
aquecida usada para a placa de fogão a gás ou outros aparelhos
domésticos.
Antes da instalação e utilização, leia todas as instruções e
certifique-se de que a tensão (V) e a frequência (Hz) indicadas no
seu exaustor são exatamente iguais às da instalação elétrica da sua
casa.
Para tirar o máximo partido do seu exaustor, leia o manual de
instruções antes da instalação e utilização e guarde-o num local
seguro.
Certifique-se de que obtém a garantia para o seu exaustor. Deve
apresentar o cartão de garantia e recibo de compra, ou a garantia
não será oferecida.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 37 03/07/17 11:25
38
2.1. Descrição do produto
Funções e recursos
O exaustor é feito de materiais de alta qualidade com design
dinâmico, de acordo com teorias técnicas e físicas de engenharia,
com um sentido de luxo e estética envelhecida, e diferentes opções
de estilo perfeitas para a sua cozinha.
Equipado com um motor elétrico de elevada potência de baixo ruído
e um ventilador centrífugo, produz uma sucção forte silenciosa e
dispõe de um filtro antiaderente de gordura que é fácil de limpar.
Com controlo de placa de circuito isolado de baixa tensão e uma
entrada 12 VCA, as luzes são mais concentradas e o uso é muito mais
seguro.
O filtro de gordura é fácil de remover e limpar. Limpe o motor e
outras peças internas com cuidado.
Foi utilizada uma conceção especial da estrutura de túnel de vento e
do coletor do óleo, evitando a acumulação de gordura na conduta.
2.2. Utilização do produto
Instalação
Dimensões de instalação
65 cm
|
75 cm
Imagem 1
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 38 03/07/17 11:25
39
PT
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
1. O exaustor deve ser colocado a uma distância de 65 a 75 cm
(26-30 polegadas) da superfície de cozedura para o melhor efeito.
Consulte a imagem 1.
2. Depois de confirmar a altura de instalação para o exaustor, fixe o
orifício de instalação, o suporte de chaminé interno e o orifício de
segurança, de acordo com o tamanho do exaustor. Fa 6 orifícios,
de diâmetro 8, na parede (consulte a imagem 2).
3. Instale o tubo de exaustão no exaustor; consulte a imagem 3.
4. Instale o suporte de chaminé na chaminé; consulte a Imagem 4.
Tubo de extensão
Imagem 2 Imagem 3
Chaminé interior
Suporte de chaminé exterior
Chaminé externa
Imagem 4
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 39 03/07/17 11:25
40
5. Pendure o exaustor na parede na posição fixa, ajuste a sua posição
e fixe-o com os parafusos (parafusos de segurança); consulte a
imagem 5.
6. Ajuste a altura da chaminé interior para a posição do suporte e fixe-a
com um parafuso. Consulte a imagem 6.
Imagem 5 Imagem 6
Nota: Os dois respiradouros de segurança estão posicionados na caixa
protetora traseira, com um diâmetro de 6 mm.
Nota:
Qualquer trabalho de instalação deve ser realizado por um
eletricista qualificado ou pessoa competente.
Não ligue o sistema de condutas do exaustor a qualquer sistema de
ventilação existente que esteja a ser utilizado para qualquer outro
aparelho, tal como um tubo quente, um tubo de gás ou um tubo de
ar quente.
O ângulo de inclinação do tubo de ventilação não deve ser inferior
a 120º. Deve direcionar o tubo horizontalmente, ou, em alternativa, o
tubo deve orientar-se para cima a partir do ponto inicial e para uma
parede exterior.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 40 03/07/17 11:25
41
PT
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
Após a instalação, verifique se o exaustor está nivelado para
evitar que a gordura se acumule numa extremidade.
Consulte a imagem 7.
Correto Errado
Imagem 7
Como usar o painel de controlo
Botão táctil LED
1. Pressione o botão “Power” [Ligar] para ligar e desligar
o exaustor.
2. Mantenha pressionado o botão “Speed” [Velocidade]. O motor
funciona a velocidade baixa/média/alta/baixa/média... de forma
cíclica. O visor LED indicará 1-2-3-1-2... também em ciclo.
3. Pressione o botão “Light” [Luz] para acender a luz. Ao pressioná-lo
novamente, a luz apaga-se. Se continuar a pressionar este botão, as
luzes acendem e apagam de forma cíclica.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 41 03/07/17 11:25
42
4. Ao pressionar o botão “Timer” [Temporizador] enquanto o
exaustor está a funcionar, este entrará num modo de contagem
decrescente (o tempo de contagem regressiva é de 9 min),
e o ecrã LED indicará “9-8-7... -1-0. Quando atinge “0”,
o exaustor desliga-se automaticamente. Ao pressionar o botão
do temporizador repetidamente, o exaustor entra ou sai da função
de temporizador.
2.3. Manutenção
AVARIA CAUSA SOLUÇÃO
A luz está acesa,
mas o motor não
funciona
O ventilador está
bloqueado
Remova a causa do
bloqueio
O condensador está
danificado
Substitua o
condensador
O motor está
encravado e
apresenta danos
Substitua o motor
O motor interno está
desligado ou há um
mau cheiro a vir do
motor
Substitua o motor
A luz não
funciona, o motor
não funciona
Além do que está listado acima, verifique o
seguinte:
A luz está danificada Substitua as
lâmpadas
O cabo de
alimentação está solto
Ligue os fios de
acordo com o
diagrama elétrico
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 42 03/07/17 11:25
43
PT
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
AVARIA CAUSA SOLUÇÃO
Fuga de óleo
A válvula
unidirecional e a
entrada de ventilação
do ar não estão bem
seladas
Desmonte a válvula
unidirecional e sele-a
com cola
Fuga na junção entre
a secção em forma de
U e a tampa
Retire a secção em
forma de U e sele-a
com sabão ou tinta
O corpo do
aparelho vibra
O ventilador está
danificado e causa a
vibração
Substitua o ventilador
O motor não está
bem fixo
Imobilize firmemente
o motor
O corpo não está bem
fixo
Fixe firmemente o
corpo do aparelho
Sucção
insuficiente
A distância entre o
corpo e a placa de gás
é demasiado longa
Reajuste a distância
Ventilação excessiva
de portas ou janelas
abertas
Escolha um novo
local para montar o
aparelho
A máquina fica
inclinada
O parafuso de
fixação não está
suficientemente
apertado
Aperte o parafuso
de forma a que
o aparelho fique
nivelado
O parafuso de
suspensão não está
suficientemente
apertado
Aperte o parafuso
de forma a que
o aparelho fique
nivelado
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 43 03/07/17 11:25
44
3. SERVIÇO PÓS-VENDA
A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do
aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens, que
se limitam a três materiais de fácil separação: cartão,
papel e plástico. O aparelho é constituído por
material reciclável, uma vez desmontado por uma
empresa especializada. Respeite a legislação local
relativamente à reciclagem de todos os materiais.
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 44 03/07/17 11:25
45
PT
Cooker Hood | Campana extractora | Exaustor
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 45 03/07/17 11:25
46
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 46 03/07/17 11:25
47
PT
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 47 03/07/17 11:25
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:
Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
AF Manual Instruções Campanula Parede BCHVS3123 A5.indd 48 03/07/17 11:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Becken BCHVS3123 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para