BALAY 3BC585GB/01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Manual de
instrucciones
Campana extractora
[es] Manual de usuario e instrucciones de montaje
3BC585GB 3BC585GN
es Seguridad
2
Tabla de contenidos
MANUAL DE USUARIO
1 Seguridad ............................................................2
2 Evitar daños materiales......................................4
3 Protección del medio ambiente y ahorro ..........5
4 Modos de funcionamiento..................................5
5 Familiarizándose con el aparato........................6
6 Manejo básico .....................................................6
7 Cuidados y limpieza............................................6
8 Solucionar pequeñas averías.............................8
9 Eliminación..........................................................9
10 Servicio de Asistencia Técnica........................10
11 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ......................10
11.4 Montaje seguro .................................................11
1 Seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones
de seguridad.
1.1 Advertencias de carácter general
¡Lea atentamente estas instrucciones.
¡Conservar las instrucciones y la informa-
ción del producto para un uso posterior o
para futuros propietarios.
¡No conecte el aparato en el caso de que
haya sufrido daños durante el transporte.
1.2 Uso conforme a lo prescrito
Este electrodoméstico ha sido diseñado ex-
clusivamente para su montaje empotrado.
Prestar atención a las instrucciones de mon-
taje especiales.
Solamente un montaje profesional conforme a
las instrucciones de montaje puede garantizar
un uso seguro del aparato. El instalador es
responsable del funcionamiento perfecto en
el lugar de instalación.
Utilizar el aparato únicamente:
¡para aspirar el vapor.
¡en el uso doméstico privado y en espacios
cerrados del entorno doméstico.
¡hasta una altura de 2000msobre el nivel
del mar.
No utilizar el aparato:
¡con un reloj temporizador externo.
1.3 Limitación del grupo de usuarios
Este aparato podrá ser usado por niños a
partir de 8 años y por personas con limitacio-
nes físicas, sensoriales o mentales, o que ca-
rezcan de conocimientos o de experiencia,
siempre que cuenten con la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
hayan sido instruidos previamente en su uso
y hayan comprendido los peligros que pue-
den derivarse del mismo.
No deje que los niños jueguen con el apara-
to.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo
del usuario no podrán ser realizados por ni-
ños a no ser que tengan al menos 15 años
de edad y que cuenten con la supervisión de
una persona adulta.
Mantener a los niños menores de 8 años ale-
jados del aparato y del cable de conexión.
1.4 Uso seguro
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de asfixia!
Los niños pueden ponerse el material de em-
balaje por encima de la cabeza, o bien enro-
llarse en él, y asfixiarse.
Mantener el material de embalaje fuera del
alcance de los niños.
No permita que los niños jueguen con el
embalaje.
Si los niños encuentran piezas de tamaño re-
ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi-
xiarse.
Mantener las piezas pequeñas fuera del al-
cance de los niños.
No permita que los niños jueguen con pie-
zas pequeñas.
Seguridad es
3
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
envenenamiento!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los
equipos calefactores que dependen del aire
del recinto de instalación (p. ej., calefactores
de gas, aceite, madera o carbón, calentado-
res de salida libre, calentadores de agua) ad-
quieren aire de combustión del recinto de ins-
talación y evacuan los gases de escape al ex-
terior a través de un sistema extractor (p. ej.,
una chimenea). En combinación con una
campana extractora encendida se extrae aire
de la cocina y de las habitaciones próximas;
sin una entrada de aire suficiente se genera
una depresión. Los gases tóxicos proceden-
tes de la chimenea o del hueco de ventilación
se vuelven a aspirar en las habitaciones.
Garantizar una entrada de aire suficiente si
el aparato se emplea en el modo de eva-
cuación del aire al exterior junto con un
equipo calefactor dependiente del aire del
recinto de instalación.
Con el fin de garantizar un funcionamiento
seguro, la depresión en el recinto de insta-
lación de los equipos calefactores no debe
superar los 4Pa (0,04mbar). Esto se con-
sigue si, mediante aberturas que no se
pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas,
en combinación con un pasamuros de en-
trada/salida de aire o mediante otras medi-
das técnicas, se puede hacer recircular el
aire necesario para la combustión. Un pa-
samuros de entrada/salida de aire no es
garantía por sí solo del cumplimiento del
valor límite.
Pedir siempre asesoramiento al técnico
competente de su región, que estará en
condiciones de evaluar todo el sistema de
ventilación de su hogar y recomendarle las
medidas adecuadas en materia de ventila-
ción.
No hay limitaciones para el funcionamiento
si el aparato se utiliza exclusivamente en el
modo con recirculación de aire.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa
pueden prenderse.
No usar nunca el aparato sin filtro antigra-
sa.
Limpiar regularmente los filtros antigrasa.
No trabajar nunca con una llama abierta
cerca del aparato (p. ej., flambeado).
Instalar el aparato cerca de un equipo cale-
factor para combustibles sólidos (p. ej.,
madera o carbón) solo si los equipos cale-
factores disponen de una cubierta cerrada
no desmontable. No deben saltar chispas.
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
rapidez.
Supervisar el aceite caliente y la grasa con-
tinuamente.
En caso de que el aceite o la grasa se in-
flamen, no apagarlos nunca con agua.
Apagar la zona de cocción. Sofocar con
cuidado las llamas con una tapa, una tapa
extintora u otro medio similar.
Los fogones de gas sin recipientes para coci-
nar colocados generan gran cantidad de ca-
lor durante su funcionamiento. Esto puede da-
ñar o incendiar el aparato de ventilación situa-
do encima.
Utilizar los fogones de gas solo con reci-
pientes para cocinar colocados.
Cuando se usan simultáneamente varias zo-
nas de cocción de gas, se genera mucho ca-
lor. Esto puede dañar o incendiar el aparato
de ventilación situado encima.
Utilizar las zonas de cocción de gas solo
con recipientes para cocinar colocados.
Ajustar el nivel de ventilador máximo.
No utilizar simultáneamente durante más
de 15 minutos dos zonas de cocción de
gas con una llama grande. Dos zonas de
cocción de gas equivalen a un quemador
grande.
No utilizar nunca un quemador grande con
más de 5kW con una llama grande duran-
te más de 15 minutos (p. ej., wok).
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante el
funcionamiento.
No tocar nunca las partes calientes.
Mantener fuera del alcance de los niños.
es Evitar daños materiales
4
El aparato se calienta durante el funciona-
miento.
Dejar que el aparato se enfríe antes de
proceder a su limpieza.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener
bordes afilados.
Limpiar con cuidado el interior del aparato.
Los objetos situados sobre el aparato pueden
caerse.
No colocar objetos sobre el aparato.
La realización de modificaciones en la estruc-
tura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y
puede provocar un funcionamiento erróneo.
No realizar modificaciones en la estructura
eléctrica ni mecánica.
Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisa-
gras.
No tocar la zona móvil de las bisagras.
La luz de las iluminaciones LED es muy des-
lumbrante y puede dañar los ojos (grupo de
riesgo 1).
No mirar más de 100 segundos directa-
mente a las luces LED encendidas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
La infiltración de humedad puede provocar
una descarga eléctrica.
Antes de la limpieza hay que desconectar
el enchufe o los fusibles de la caja de fusi-
bles.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor
ni de alta presión para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de explosión!
Los productos de limpieza con alto contenido
de alcalinos cáusticos o ácidos en combina-
ción con piezas de aluminio en la cuba del la-
vavajillas pueden provocar explosiones.
No utilizar productos de limpieza con alto
contenido de alcalinos cáusticos o ácidos.
En particular, no utilizar productos de lim-
pieza comerciales o industriales en combi-
nación con piezas de aluminio tales como
filtros antigrasa de campanas extractoras.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa
pueden prenderse.
Limpiar regularmente los filtros antigrasa.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las reparaciones inadecuadas son peligro-
sas.
Solo el personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en el
aparato.
Si el aparato está defectuoso, ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técni-
ca.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
La penetración de humedad puede provocar
una descarga eléctrica.
No utilizar paños de esponja húmedos.
Evitar daños materiales
2  Evitar daños materiales
¡ATENCIÓN!
El agua condensada puede conllevar daños por corro-
sión.
Encender siempre el aparato cuando se vaya a co-
cinar con el fin de evitar la formación de agua con-
densada.
Si la humedad penetra en los elementos de mando,
pueden ocasionarse daños.
No limpiar nunca los mandos con un paño húmedo.
Una limpieza inadecuada daña las superficies.
Respetar las indicaciones de limpieza.
No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra-
sivos.
Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre
en la dirección del pulido.
No limpiar nunca los mandos con limpiador para
acero inoxidable.
El retorno de agua condensada puede dañar el apara-
to.
Para evitar el retorno de condensados, montar el tu-
bo de salida de aire del aparato con una inclinación
de 1°.
Si se utilizan los elementos de diseño de manera inco-
rrecta, pueden romperse.
No tirar de los elementos de diseño.
No colocar objetos sobre los elementos de diseño
ni colgarlos de ellos.
Daños en la superficie por no retirar la lámina protecto-
ra.
Retirar la lámina protectora de todas las piezas del
equipo antes de usarlo por primera vez.
Si una lámpara está defectuosa, pueden sobrecargar
el resto de lámparas.
Sustituir la lámpara defectuosa.
Protección del medio ambiente y ahorro es
5
Las superficies lacadas son delicadas.
Respetar las indicaciones de limpieza.
→"Limpiar el aparato", Página6
Proteger las superficies lacadas de los arañazos.
Protección del medio ambiente y ahorro
3  Protección del medio ambiente y ahorro
3.1 Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son respetuosos con el
medio ambiente y reciclables.
Desechar las diferentes piezas separadas según su
naturaleza.
Eliminar el embalaje de forma ecoló-
gica.
3.2 Ahorro de energía
Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con-
sumirá menos corriente.
Se debe adaptar el nivel del ventilador a la intensidad
de los vapores de cocción.
¡Cuanto menor sea el nivel del ventilador, menor se-
rá el consumo de energía.
En el caso de vapores de cocción intensos, seleccio-
nar desde el principio un nivel de ventilador elevado.
¡Los olores se dispersan menos por la estancia.
Desconectar la iluminación cuando ya no se requiera
su uso.
¡Si la iluminación interior está apagada, no consume
energía.
Limpiar o cambiar los filtros en los intervalos indica-
dos.
¡El rendimiento del filtro se mantiene.
Colocar la tapa de cocción.
¡El vapor de cocción y la condensación se reducen.
Utilizar las funciones adicionales solo en caso nece-
sario.
¡Si se desactivan las funciones adicionales, se redu-
ce el consumo de energía.
Modos de funcionamiento
4  Modos de funcionamiento
El aparato puede utilizarse en funcionamiento con sali-
da de aire al exterior o en funcionamiento con recircu-
lación de aire.
4.1 Funcionamiento con salida de aire al
exterior
El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa
y se evacua al exterior mediante un sistema de con-
ductos.
El aire no se puede desviar a una chi-
menea que se use para los gases resi-
duales del aparato que quemen gas u
otros combustibles (esto no se aplica a
los aparatos de recirculación de aire).
¡Si el aire de salida se evacua hacia
una chimenea de humos o gases de
escape que no está en servicio, será
necesario contar previamente con la
aprobación del técnico competente
que corresponda.
¡Si la salida de aire se evacua me-
diante la pared exterior, se deberá
utilizar un pasamuros telescópico.
4.2 Funcionamiento con recirculación de
aire
El aire aspirado se depura a través de los filtros anti-
grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a
la estancia.
Para neutralizar los olores durante el
funcionamiento con recirculación de ai-
re, debe montarse un filtro antiolores.
Para conocer todas las posibilidades
que ofrece el funcionamiento con recir-
culación de aire del aparato, remitirse
al catálogo o consultar en un comercio
especializado. Los accesorios necesa-
rios pueden adquirirse en distribuidores
especializados, en el Servicio de Asis-
tencia Técnica o en la tienda en línea.
es Familiarizándose con el aparato
6
Familiarizándose con el aparato
5  Familiarizándose con el aparato
5.1 Mandos
Mediante los mandos puede ajustar todas las funcio-
nes de su aparato y recibir información sobre el estado
de funcionamiento.
Activar el nivel de ventilador 1.
Activar el nivel de ventilador 2.
Activar el nivel de ventilador 3.
Conexión o desconexión de la iluminación.
Manejo básico
6  Manejo básico
6.1 Conectar el aparato
Pulsar ⁠.
aEl aparato se pone en marcha en el nivel de ventila-
dor 1.
6.2 Ajustar el nivel de ventilador
Pulsar o para ajustar el nivel de ventilador co-
rrespondiente.
6.3 Desconectar el aparato
Pulsar de nuevo la tecla del nivel de ventilador ajus-
tado.
6.4 Activar la marcha en inercia
Durante la marcha en inercia, el aparato continúa fun-
cionando durante un cierto periodo de tiempo y, a con-
tinuación, se apaga automáticamente.
Mantener pulsada la tecla , o ⁠.
aEl aparato se apaga automáticamente tras aprox.
15 minutos.
6.5 Desactivar la marcha en inercia
Pulsar , o ⁠.
aLa marcha en inercia del ventilador termina antes
de la desconexión general.
aLa ventilación sigue funcionando en el nivel de ven-
tilador ajustado y no se apaga automáticamente.
6.6 Conectar la iluminación
La iluminación se puede encender y apagar de forma
independiente de la ventilación.
Pulsar ⁠.
6.7 Desconectar la iluminación
Pulsar ⁠.
Cuidados y limpieza
7  Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo
su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
7.1 Productos de limpieza
Se pueden adquirir productos de limpieza apropiados
a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nues-
tra tienda online.
¡ATENCIÓN!
Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar
la superficie del aparato.
No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra-
sivos.
No utilizar productos de limpieza con un alto conte-
nido alcohólico.
No utilizar estropajos o esponjas duros.
Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o pro-
ductos de limpieza de acero inoxidable solo si en
las instrucciones de limpieza se recomienda su uso
para la pieza en cuestión.
Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas.
7.2 Limpiar el aparato
Limpiar el aparato como se indica para evitar que se
dañen las distintas piezas y superficies debido a una
limpieza incorrecta o al uso de productos de limpieza
inadecuados.
Cuidados y limpieza es
7
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de explosión!
Los productos de limpieza con alto contenido de alcali-
nos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de
aluminio en la cuba del lavavajillas pueden provocar
explosiones.
No utilizar productos de limpieza con alto contenido
de alcalinos cáusticos o ácidos. En particular, no
utilizar productos de limpieza comerciales o indus-
triales en combinación con piezas de aluminio tales
como filtros antigrasa de campanas extractoras.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede provocar una descar-
ga eléctrica.
Antes de la limpieza hay que desconectar el enchu-
fe o los fusibles de la caja de fusibles.
No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de al-
ta presión para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento.
Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a
su limpieza.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes
afilados.
Limpiar con cuidado el interior del aparato.
1. Tener en cuenta la información sobre los productos
de limpieza.
2. Según el tipo de superficie, limpiar de la siguiente
manera:
Limpiar las superficies de acero inoxidable con
una bayeta y agua caliente con un poco de ja-
bón en la dirección del pulido.
Limpiar las superficies lacadas con una bayeta y
agua caliente con un poco de jabón.
Limpiar el aluminio con un paño suave y limpia-
cristales.
Limpiar el plástico con un paño suave y limpia-
cristales.
Limpiar el cristal con un paño suave y limpiacris-
tales.
3. Secar con un paño suave.
4. En el caso de superficies de acero inoxidable, apli-
car una capa muy fina del producto de limpieza pa-
ra acero inoxidable con un paño suave.
Se pueden adquirir productos de limpieza para ace-
ro inoxidable a través del Servicio de Asistencia
Técnica o en nuestra tienda en línea.
7.3 Limpiar los elementos de mando
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
La penetración de humedad puede provocar una des-
carga eléctrica.
No utilizar paños de esponja húmedos.
1. Tener en cuenta la información sobre los productos
de limpieza.
2. Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y
un paño húmedo.
3. Secar con un paño suave.
7.4 Desmontar el filtro antigrasa
1. ¡ATENCIÓN!
Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la
placa de cocción justo debajo.
Agarrar con una mano la parte inferior del filtro
antigrasa.
Abrir los bloqueos de los filtros antigrasa.
2. Retirar los filtros antigrasa de las sujeciones.
Sujetar los filtros antigrasa en posición horizontal
para evitar que la grasa gotee.
7.5 Limpiar de forma manual el filtro
antigrasa
Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de
la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa
asegura un alto nivel de absorción de grasa. Reco-
mendamos limpiar los filtros antigrasa cada dos me-
ses.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden
prenderse.
Limpiar regularmente los filtros antigrasa.
Requisito:Los filtros antigrasa se han desmontado.
→"Desmontar el filtro antigrasa", Página7
1. Tener en cuenta la información sobre los productos
de limpieza.
2. Remojar el filtro antigrasa en agua caliente con un
poco de jabón.
En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar
un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol-
ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia
Técnica o en la tienda online.
3. Limpiar los filtros antigrasa con un cepillo.
4. Enjuagar bien los filtros antigrasa.
5. Dejar escurrir los filtros antigrasa.
7.6 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas
Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de
la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa
asegura un alto nivel de absorción de grasa. Reco-
mendamos limpiar los filtros antigrasa cada dos me-
ses.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa pueden
prenderse.
Limpiar regularmente los filtros antigrasa.
es Solucionar pequeñas averías
8
¡ATENCIÓN!
Los filtros antigrasa puede sufrir daños en caso de
aprisionamiento.
No pinzar los filtros antigrasa.
Nota:La limpieza del filtro antigrasa en el lavavajillas
podría producir ligeras decoloraciones. Las decolora-
ciones no afectan al funcionamiento del filtro antigrasa.
Requisito:Los filtros antigrasa se han desmontado.
→"Desmontar el filtro antigrasa", Página7
1. Tener en cuenta la información sobre los productos
de limpieza.
2. Colocar los filtros antigrasa en el lavavajillas.
No limpiar con el resto de la vajilla los filtros antigra-
sa que presenten un alto grado de suciedad.
En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar
un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol-
ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia
Técnica o en la tienda online.
3. El lavavajillas se inicia.
En el ajuste de temperatura, seleccionar como má-
ximo 70°C.
4. Dejar escurrir los filtros antigrasa.
7.7 Montar los filtros antigrasa
¡ATENCIÓN!
Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la
placa de cocción justo debajo.
Agarrar con una mano la parte inferior del filtro anti-
grasa.
1. Montar los filtros antigrasa.
2. Plegar los filtros antigrasa hacia arriba y encajar los
bloqueos.
3. Asegurarse de que los bloqueos encajan.
7.8 Filtros desodorizantes para el
funcionamiento con recirculación de aire
Los filtros desodorizantes eliminan los olores en el fun-
cionamiento con recirculación de aire. Sustituir regular-
mente los filtros desodorizantes asegura una mayor fil-
tración de olores.
Con un funcionamiento normal (aprox. 1 hora al día), el
filtro desodorizante debe cambiarse cada 3-5 meses.
El filtro desodorizante no puede limpiarse ni regenerar-
se.
Los filtros desodorizantes pueden adquirirse en el Ser-
vicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.
Utilizar únicamente filtros desodorizantes originales.
Desmontar los filtros desodorizantes
Requisito:Los filtros antigrasa se han desmontado.
→"Desmontar el filtro antigrasa", Página7
Girar los filtros desodorizantes usados y retirar-
los del soporte.
1
1
2
2
Montar los filtros desodorizantes
1. Presionar los nuevos sobre el soporte y girar ⁠.
1
2
2
1
2. Montar los filtros antigrasa.
→"Montar los filtros antigrasa", Página8
Solucionar pequeñas averías
8  Solucionar pequeñas averías
El usuario puede solucionar por sí mismo las peque-
ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la
información relativa a la subsanación de averías antes
de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
Solo el personal especializado puede realizar repa-
raciones e intervenciones en el aparato.
Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
8.1 Averías de funcionamiento
Fallo Causa y resolución de problemas
El aparato no funcio-
na.
El enchufe del cable de conexión de red no está conectado.
Conectar el aparato a la red eléctrica.
El fusible está defectuoso.
Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
Eliminación es
9
Fallo Causa y resolución de problemas
El aparato no funcio-
na.
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita-
ción.
La iluminación LED
no funciona.
La lámpara LED es defectuosa.
→"Sustituir las luces LED", Página9
8.2 Sustituir las luces LED
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
Al sustituir la bombilla, los contactos del portalámparas
están bajo corriente.
Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
La luz de las iluminaciones LED es muy deslumbrante
y puede dañar los ojos (grupo de riesgo 1).
No mirar más de 100 segundos directamente a las
luces LED encendidas.
Nota:
Utilizar solo bombillas de igual tipo y potencia.
1. Desconectar el aparato de la corriente.
2. Desmontar los filtros antigrasa.
→"Desmontar el filtro antigrasa", Página7
3. Pulsar la lámpara de la parte posterior del aparato.
4. Girar la lámpara un cuarto de vuelta hacia la izquier-
da en sentido antihorario y extraerla.
5. Sustituir la lámpara por otra del mismo tipo.
6. Montar los filtros antigrasa.
7. Conectar el enchufe a la red eléctrica y conectar de
nuevo el fusible.
Eliminación
9  Eliminación
9.1 Eliminación del aparato usado
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am-
biente pueden reutilizarse materiales valiosos.
Desechar el aparato de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Puede obtener información sobre las vías y posibili-
dades actuales de desecho de materiales de su dis-
tribuidor o ayuntamiento local.
Este aparato está marcado con el
símbolo de cumplimiento con la Di-
rectiva Europea 2012/19/UE relativa
a los aparatos eléctricos y electróni-
cos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco ge-
neral válido en todo el ámbito de la
Unión Europea para la retirada y la
reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
es Servicio de Asistencia Técnica
10
Servicio de Asistencia Técnica
10  Servicio de Asistencia Técnica
Para obtener información detallada sobre el periodo de
validez de la garantía y las condiciones de garantía en
su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul-
te nuestra página web.
Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asis-
tencia Técnica, no olvide indicar el número de produc-
to (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.
Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técni-
ca se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra
página web.
10.1 Número de producto (E-Nr.) y número
de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica-
ción (FD) se encuentran en la placa de características
del aparato.
El lugar donde se encuentra la placa de características
varía según el modelo:
¡en el interior del aparato (para ello, desmontar el fil-
tro antigrasa).
¡en la parte superior del aparato.
Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa-
rato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia
Técnica, puede anotar dichos datos.
Instrucciones de montaje
11  Instrucciones de montaje
Tener en cuenta esta información para el montaje del
aparato.
11.1 Volumen de suministro
Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas
las piezas y que no presenten daños ocasionados du-
rante el transporte.
11.2 Medidas del aparato
Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato.
Instrucciones de montaje es
11
11.3 Distancias de seguridad
Respetar las distancias de seguridad del aparato.
 11.4 Montaje seguro
Tener en cuenta estas indicaciones de seguri-
dad al montar el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
envenenamiento!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los
equipos calefactores que dependen del aire
del recinto de instalación (p. ej., calefactores
de gas, aceite, madera o carbón, calentado-
res de salida libre, calentadores de agua) ad-
quieren aire de combustión del recinto de ins-
talación y evacuan los gases de escape al ex-
terior a través de un sistema extractor (p. ej.,
una chimenea). En combinación con una
campana extractora encendida se extrae aire
de la cocina y de las habitaciones próximas.
sin una entrada de aire suficiente se genera
una depresión. Los gases tóxicos proceden-
tes de la chimenea o del hueco de ventilación
se vuelven a aspirar en las habitaciones.
Garantizar una entrada de aire suficiente si
el aparato se emplea en el modo de eva-
cuación del aire al exterior junto con un
equipo calefactor dependiente del aire del
recinto de instalación.
Con el fin de garantizar un funcionamiento
seguro, la depresión en el recinto de insta-
lación de los equipos calefactores no debe
superar los 4Pa(0,04mbar). Esto se con-
sigue si, mediante aberturas que no se
pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas,
en combinación con un pasamuros de en-
trada/salida de aire o mediante otras medi-
das técnicas, se puede hacer recircular el
aire necesario para la combustión. Un pa-
samuros de entrada/salida de aire no es
garantía por sí solo del cumplimiento del
valor límite.
Pedir siempre asesoramiento al técnico
competente de su región, que estará en
condiciones de evaluar todo el sistema de
ventilación de su hogar y recomendarle las
medidas adecuadas en materia de ventila-
ción.
No hay limitaciones para el funcionamiento
si el aparato se utiliza exclusivamente en el
modo con recirculación de aire.
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Si hay instalada una campana extractora
con chimenea estanca, se debe equipar el
suministro eléctrico de la campana extrac-
tora con un circuito de protección adecua-
do.
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
No conducir el aire de salida hacia una chi-
menea de humos o gases de escape que
esté en servicio.
No conducir el aire de salida hacia un hue-
co destinado a ventilar recintos de instala-
ción de equipos calefactores.
Si el aire de salida se evacua hacia una
chimenea de humos o gases de escape
que no está en servicio, será necesario
contar previamente con la aprobación del
técnico competente que corresponda.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de asfixia!
Los niños pueden ponerse el material de em-
balaje por encima de la cabeza, o bien enro-
llarse en él, y asfixiarse.
Mantener el material de embalaje fuera del
alcance de los niños.
No permita que los niños jueguen con el
embalaje.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro antigrasa
pueden prenderse.
No trabajar nunca con una llama directa
cerca del aparato (p. ej., flambear).
Instalar el aparato cerca de un equipo cale-
factor para combustibles sólidos (p. ej.,
es Instrucciones de montaje
12
madera o carbón) solo si se dispone de
una cubierta cerrada no desmontable. No
deben saltar chispas.
Hay que respetar las distancias de seguri-
dad estipuladas para evitar una condensa-
ción del calor.
Se deben tener en cuenta las indicaciones
de sus aparatos de cocción. En el caso de
que la distancia indicada en las instruccio-
nes de instalación del aparato de cocción
sea diferente, tener siempre en cuenta la
distancia más grande. Si se utilizan conjun-
tamente las placas de cocción de gas y de
cocción eléctrica, se aplicará la distancia
indicada más grande.
El aparato debe instalarse de forma que
solo un lado haga contacto con un armario
en alto, un armario superior o una pared.
La distancia respecto al armario en alto, a
un armario superior o a la pared debe ser
de al menos 50mm.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener
bordes afilados.
Llevar guantes de protección.
Si el aparato no está fijado correctamente,
puede caerse.
Todos los elementos de fijación deben
montarse debidamente.
Peligro de lesiones por caída de fragmentos
de cristal.
Proteger la tapa del filtro de choques.
Evitar que la tapa del filtro se caiga.
Llevar gafas protectoras durante el monta-
je.
El aparato es pesado.
Para mover el aparato se necesitan 2 per-
sonas.
Utilizar únicamente los medios auxiliares
apropiados.
El aparato es pesado.
No se puede montar el aparato directa-
mente sobre placas de pladur u otro tipo
de material ligero.
Para el correcto montaje, utilizar un mate-
rial lo suficientemente estable y conforme a
las características y al peso del aparato.
La realización de modificaciones en la estruc-
tura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y
puede provocar un funcionamiento erróneo.
No realizar modificaciones en la estructura
eléctrica ni mecánica.
Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisa-
gras.
No tocar la zona móvil de las bisagras.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
Las piezas internas del aparato que presen-
tan bordes afilados pueden dañar el cable de
conexión.
No doblar ni aprisionar el cable de cone-
xión.
Las instalaciones realizadas de forma inco-
rrecta son peligrosas.
Conectar y poner en funcionamiento el
aparato solo de conformidad con los datos
que figuran en la placa de características
del mismo.
Conectar el aparato solo a una fuente de
alimentación con corriente alterna median-
te un enchufe reglamentario con puesta a
tierra.
La conexión de puesta a tierra de la insta-
lación eléctrica doméstica debe estar insta-
lada de acuerdo con las normas vigentes.
No alimentar nunca el aparato a través de
un dispositivo de conmutación externo, co-
mo por ejemplo, un reloj avisador o un
mando a distancia.
Cuando el aparato esté montado, el enchu-
fe del cable de conexión de red tiene que
quedar accesible. En caso de que no pue-
da quedar accesible, debe instalarse un
dispositivo de separación omnipolar en la
instalación eléctrica fija, de acuerdo con
las condiciones de la categoría de sobre-
tensión III y las normas de instalación.
Al instalar el aparato en su emplazamiento
definitivo, asegurarse de que el cable de
conexión de red no quede aprisionado ni
se dañe.
11.5 Advertencias de carácter general
Tener en cuenta estos consejos generales durante la
instalación.
¡Para la instalación deben observarse las prescrip-
ciones técnicas válidas en cada momento y los re-
glamentos de las compañías locales suministrado-
ras de electricidad y gas.
¡Para la conducción del aire de salida, deben obser-
varse las disposiciones oficiales y legales como,
por ejemplo, la normativa de construcción local.
¡Para acceder fácilmente al aparato en caso de
mantenimiento o reparación, seleccionar un lugar
de montaje accesible.
¡Las superficies del aparato son sensibles. Evitar da-
ños durante el montaje.
Instrucciones de montaje es
13
11.6 Advertencias para la conexión eléctrica
Para conectar eléctricamente el aparato de forma se-
gura, consultar estas indicaciones.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
Debe ser posible desenchufar el aparato de la red
eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá
conectarse a una toma de corriente de instalación re-
glamentaria y provista de toma de tierra.
Después de instalar el aparato, se debe poder ac-
ceder al enchufe del cable de alimentación.
En el caso de que no sea posible, se debe instalar
un dispositivo de separación omnipolar en la insta-
lación eléctrica fijada, de acuerdo con las condicio-
nes de la categoría de sobretensión III y las normas
de instalación.
Solo un electricista cualificado puede efectuar la
instalación eléctrica fija. Se recomienda la instala-
ción de un interruptor de corriente de defecto (inte-
rruptor diferencial) en el circuito de alimentación del
aparato.
Las piezas internas del aparato que presentan bordes
afilados pueden dañar el cable de conexión.
No doblar ni aprisionar el cable de conexión.
¡Consultar los datos de conexión en la placa de ca-
racterísticas. →Página10
¡El cable de conexión tiene aprox. 1,30m de largo.
¡Este aparato cumple con las disposiciones en mate-
ria de supresión de interferencias de la CE.
¡El aparato pertenece a la clase de protección 1. Por
esta razón, solo puede utilizarse conectado a una
conexión con conductor de toma a tierra.
¡No conectar el aparato a la corriente durante el
montaje.
¡Mediante el montaje debe garantizarse la protec-
ción contra contacto accidental.
11.7 Advertencias sobre la situación de
montaje
¡Montar el aparato en la pared de la cocina.
¡Para el montaje de accesorios especiales adiciona-
les se han de tener en cuenta las instrucciones de
instalación correspondientes.
¡El aparato debe instalarse de forma que solo un la-
do haga contacto con un armario en alto, un arma-
rio superior o una pared. La distancia respecto al
armario en alto, al armario superior o a la pared de-
be ser de al menos 50mm.
¡La anchura de la campana extractora debe corres-
ponderse por lo menos con la anchura de la zona
de cocción.
¡Para absorber el vapor de cocción de forma ópti-
ma, montar el aparato en posición centrada sobre
la placa de cocción.
11.8 Advertencias sobre la tubería de salida
de aire
La garantía del fabricante del aparato no cubre las re-
clamaciones que se atribuyan al segmento de conduc-
tos.
¡Utilizar un tubo de salida de aire corto y recto con
el mayor diámetro posible.
¡Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la pre-
sencia de muchos codos de tubo y un diámetro de
tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de as-
piración y aumentan el ruido del ventilador.
¡Utilizar un tubo de salida de aire fabricado con ma-
teriales no inflamables.
¡Para evitar el retorno de condensado, montar el tu-
bo de salida de aire del aparato con una inclinación
de 1°.
Conductos planos
Utilizar conductos planos cuya sección interior equival-
ga al diámetro de los conductos cilíndricos:
¡Un diámetro de 150mm equivale a aprox. 177cm².
¡Un diámetro de 120mm equivale a aprox. 113cm².
¡Si los diámetros del conducto difieren de lo anterior-
mente mencionado, utilizar cintas de estanqueidad.
¡No utilizar conductos planos con deflectores afila-
dos.
Conductos cilíndricos
Utilizar conductos cilíndricos con un diámetro interior
de 150mm (recomendado) o de al menos 120mm.
11.9 Advertencias relativas a la evacuación
de aire al exterior
En caso de evacuación exterior de aire, se debe mon-
tar una válvula antirretorno.
Notas
¡Si el aparato no dispone de válvula de retención,
instalar una válvula de retención, que puede adqui-
rirse en un comercio especializado.
¡Si la salida de aire se evacua mediante la pared ex-
terior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico.
11.10 Indicaciones sobre el funcionamiento
con recirculación de aire
El aparato solo debe ponerse en marcha cuando esté
montado fijo y con los tubos conectados.
11.11 montaje
Comprobar la pared
1. Comprobar que la pared esté en posición vertical y
tenga suficiente capacidad de carga.
El peso máximo del aparato es de 16kg.
2. Realizar el taladro a una profundidad equivalente a
la longitud del tornillo.
Los tacos deben quedar bien sujetos.
Los tornillos y tacos suministrados son apropiados
para mampostería sólida. Para otro tipo de cons-
trucciones (p.ej., placas de yeso, hormigón celular,
ladrillos Poroton) se deberán utilizar medios de fija-
ción apropiados.
Nota:Al taladrar agujeros deberá comprobarse la esta-
bilidad de la pared antes de fijar en ella el aparato. Si
la estabilidad no es suficiente, no se podrá montar el
aparato.
Preparar la pared
1. Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tu-
berías de gas o agua en el área donde se va a tala-
drar.
2. Tapar la placa de cocción para evitar desperfectos.
es Instrucciones de montaje
14
3. Dibujar en la pared una línea central vertical desde
el techo hasta el borde inferior del aparato.
4. Colocar las escuadras de sujeción en mitad de la lí-
nea central.
El centro de la escuadra de fijación está marcado
con una muesca.
5. Nivelar las escuadras en sentido horizontal.
6. Dibujar los agujeros para la escuadra de fijación de
la chimenea.
7. Dibujar los agujeros para colgar el aparato.
370
8. Perforar los agujeros.
9. Introducir los tacos de manera que queden enrasa-
dos con la pared.
10. Atornillar la escuadra de sujeción para el revesti-
miento de la chimenea.
11. Enroscar los tornillos para colgar el aparato, aun-
que sin apretarlos por completo.
Preparar el aparato
1. Retirar el filtro antigrasa.
No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo.
2. Fijar la boquilla de aire en el aparato.
Montar el aparato
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes
afilados.
Llevar guantes de protección.
1. Retirar la lámina protectora de la parte trasera.
Sacar la lámina protectora por completo solo
tras el montaje.
Instrucciones de montaje es
15
2. Colocar el aparato.
3. Nivelar el aparato en posición horizontal usando los
tornillos.
4. Montar los filtros antigrasa.
No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo.
Establecer la conexión de salida de aire (tubo de
salida de aire de 150mm de diámetro)
1. Fijar el tubo de aire de salida en la tubuladura de ai-
re.
2. Establecer la conexión con la abertura de salida de
aire.
3. Obturar los puntos de unión.
Establecer la conexión de salida de aire (tubo de
salida de aire de 120mm de diámetro)
1. Fijar la pieza reductora directamente directamente
en la tubuladura de aire.
2. Fijar el tubo de aire de salida en la tubuladura de ai-
re.
3. Establecer la conexión con la abertura de salida de
aire.
4. Obturar los puntos de unión.
Montar la toma de corriente
1. Introducir el enchufe en la toma de corriente provis-
ta de toma de tierra.
2. En caso de requerirse una conexión fija, tener en
cuenta los consejos y advertencias del capítulo
→"Advertencias para la conexión eléctrica",
Página13.
Montar el revestimiento de la chimenea
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes
afilados.
Llevar guantes de protección.
1. Retirar las láminas protectoras ubicadas en ambos
revestimientos de la chimenea.
2. Montar el revestimiento superior de la chimenea.
Doblar levemente hacia fuera las dos chapas la-
terales y engancharlas a izquierda y derecha en
la escuadra de sujeción.
Atornillar el revestimiento superior de la chime-
nea por los lados a las dos escuadras de suje-
ción.
En el caso de evacuación del aire al exterior, mon-
tar el revestimiento de la chimenea con las ranuras
hacia abajo.
3. Montar el revestimiento inferior de la chimenea.
Doblar levemente hacia fuera las dos chapas la-
terales, engancharlas detrás del revestimiento
superior de la chimenea y presionarlas hasta el
tope.
Colocar los revestimientos de la chimenea y
atornillarlos a la escuadra de sujeción por los la-
dos.
Para evitar arañazos, colocar papel a modo de pro-
tección sobre los bordes del revestimiento inferior
de la chimenea.
Desmontar el aparato
1. Retirar el revestimiento de la chimenea.
2. Desconectar el aparato de la red eléctrica.
3. Soltar el tubo de salida de aire.
4. Retirar el filtro antigrasa.
No doblar el filtro antigrasa para no dañarlo.
5. Aflojar un poco los tornillos, pero no por completo,
para colgar el aparato.
6. Sacar el aparato.
7. Aflojar la escuadra de sujeción para el revestimiento
de la chimenea.
N.I.F.: A-28893550
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.balay.es
*9001703066*
9001703066 (031004)
es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BALAY 3BC585GB/01 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación