Conceptronic CLLSPK51 Quick Installation

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Quick Installation
NEDERLANDS
1
Conceptronic CLLSPK51
Snelstart Handleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw
Conceptronic Multimedia Speaker Systeem 5.1
De meegeleverde Snelstart Handleiding geeft u een stap voor stap uitleg hoe u het
Multimedia Speaker Systeem 5.1 kunt aansluiten.
Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar:
www.conceptronic.net
en klik op ‘Support’). Hier vindt u een database met veelgestelde
vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem kunt vinden.
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem dan
contact met ons op via e-mail: su[email protected]
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic
website: www.conceptronic.net
.
NEDERLANDS
2
1. Inhoud van de verpakking
1x Subwoofer Luidspreker
1x Midden Satelliet Luidspreker (met 3mtr kabel)
2x Voor Satelliet Luidspreker (met 3mtr kabel)
2x Achter Satelliet Luidspreker (met 7mtr kabel)
3x RCA kabel (2x RCA male naar 2x RCA male)
3x RCA Conversiekabel (2x RCA ‘female’ naar 1x 3,5mm connector ‘male’)
1x 3,5mm naar 3,5mm connector kabel.
1x afstandsbediening (bedraad, met 3mtr kabel)
1x Handleiding
2. Gebruik
Dit multimedia luidspreker systeem kan gebruikt worden in samenhang met een:
Computer;
Walkman / MP3-Speler;
Radio;
TV, DVD, Cd-speler etc.
3. Kenmerken
De Conceptronic Multimedia Luidspreker set heeft een subwoofer met 5 satelliet
luidsprekers welke magnetisch afgeschermd zijn en een actief gescheiden circuit
hebben voor de frequenties.
NEDERLANDS
3
4. Technische Specificaties
Satelliet Luidspreker: 1.5 inch + 1.5 inch stereo luidspreker
Subwoofer: 5 inch
Frequentiebereik: 50Hz – 160Hz (Subwoofer); 40 watt
120Hz – 20Khz (Satelliet); 5x 10 watt
Afstandsbediening: Power / Volume / Bass / Line-In
Formaat Satelliet: 45mm(W) * 200mm(H) * 35mm(D)
Formaat Subwoofer: 180mm(W) * 282mm(H) * 285mm(D)
5. Let op!
1. De luidsprekers moeten op een vaste & stevige plek neergezet of opgehangen
worden.
2. Trek niet aan de kabels wanneer deze afgekoppeld worden. Om de kabels af te
koppelen, trek dan aan de connector.
3. Open de behuizing niet. Dit kan een elektrische schok of ander incident
veroorzaken.
4. Zet de volume schakelaar uit of beperk deze tot het minimum voordat de
stroomschakelaar omgezet wordt. U kunt het volume nadat de spanning op het
apparaat staat wijzigen.
5. Voorkom blootstelling aan direct zonlicht en zet de luidsprekers niet op een hete
plek.
6. Als u de luidsprekers te lang met een extreem hard volume beluistert dan kan dit
uw gehoor beschadigen.
Let op: De satelliet luidsprekers zijn uitgerust met een geïntegreerde rotatiebal. U kunt
de luidspreker in de door u gewenste positie zetten. Wanneer de elasticiteit
minder wordt (de rotatiebal komt losser te zitten) dan kunt u de schroeven aan
de onderkant weer steviger vast schroeven.
Tip: Voor het verkrijgen van de beste geluidskwaliteit dient u de subwoofer op de
grond te plaatsen.
NEDERLANDS
4
6. Beschrijving van de afstandsbediening
Nummer Beschrijving
1 Subwoofer aansluitkabel
2 Volume regelaar
3 Bass regelaar
4 Spanningsschakelaar
5 Spannings indicatie LED
6 Hoofdtelefoon aansluiting (De luidsprekers zullen automatisch
uitgeschakeld worden als een hoofdtelefoon wordt aangesloten)
7 Line-In aansluiting (Voor bijvoorbeeld een MP3-Speler, I-Pod, Discman,
etc.)
1
2
5
7
6
4
3
NEDERLANDS
5
7. Installatie en gebruik Instructies
A. Haal de Subwoofer en Satelliet luidsprekers uit de doos.
B. Plaats de luidsprekers in een surround omgeving.
De geadviseerde positie voor de luidsprekers is hieronder afgebeeld:
Tip: Plaats de luidsprekers naar eigen smaak in een surround omgeving voor de beste
geluidsbelevenis.
Midden
& Subwoofer
Links voor
Links achter
Rechts achter
Rechts voor
Uw positie
Van bovenaf gezien
NEDERLANDS
6
C. Sluit de satelliet luidsprekers aan op de subwoofer. De tekst op de RCA
aansluitingen moeten overeenkomen met de aansluitingen op de subwoofer.
D. Sluit de afstandsbediening (Control Out) met Line-In kabel aan op de subwoofer.
Zie onderstaand aansluitschema:
Naar luidspreker:
‘Rechts achter’
Naar luidspreker:
‘Links voor’
Naar ‘Center’
luidspreker
Naar luidspreker:
‘Links Achter’
Naar luidspreker:
‘Rechts voor’
Naar afstandsbediening
Naar afstandsbediening
Let op: De luidsprekers kunnen geïdentificeerd worden met de tekst op de RCA
aansluiting.
NEDERLANDS
7
E. Sluit de luidsprekerset aan op een geluidsbron:
a. Als uw geluidsbron een DVD-Speler, versterker, etc. is met 6x RCA uitgang
kunt u onderstaand aansluitschema gebruiken:
b. Als de geluidsbron een computer is met 3,5mm plug uitgangen kunt u de
conversiekabels gebruiken. Deze meegeleverde kabels zetten de 6xRCA
aansluiting om naar 3x 3,5mm plug. De 3x 3,5mm pluggen kunnen vervolgens
aangesloten worden op de geluidskaart:
Naar ‘Rechts voor’ uitgang van de geluidsbron
Naar ‘Rechts achter’ uitgang van
de
g
eluidsbron
Naar ‘Subwoofer’ uitgang
van de geluidsbron
Naar ‘Center’ uitgang
van de geluidsbron
Naar ‘Links achter’ uitgang van
de geluidsbron
Naar ‘Links voor’ uitgang van de geluidsbron
Ingang:
RCA connector
Ingang:
RCA connector
Uitgang:
3
5mm connector
NEDERLANDS
8
De volgende RCA connectoren moeten gecombineerd worden op 1
conversiekabel:
Rechts voor” en “Links voor” naar 1x 3,5mm connector
Rechts achter” en “Links achter” naar 1x3,5mm connector
Center” en “Subwoofer” naar 1x3,5mm connector
c. De derde aansluitmethode is via de Line-In aansluiting op de
afstandsbediening. Gebruik de meegeleverde 3,5mm Jack naar 3,5mm kabel
om uw MP3-Speler, Discman, I-Pod, etc. aan te sluiten op de luidsprekerset.
F. Sluit de stroomkabel aan op een vrij stopcontact.
G. Schakel de aangesloten geluidsbron in.
H. Controleer of alle volume instellingen op het minimale niveau staan.
I. Schakel de spanning in met de schakelaar op de achterzijde van de subwoofer. Zet
vervolgens de luidsprekerset aan met de spanningsschakelaar op de
afstandsbediening. De LED op de afstandsbediening zal aangaan.
J. Zet het volume op uw eigen voorkeur. U kunt de BASS instelling wijzigen via de
knop op de afstandsbediening om het geluidsniveau aan te passen.
De Conceptronic Multimedia Speaker Systeem 5.1
is gereed voor gebruik!
ENGLISH
9
Conceptronic CLLSPK51
Quick installation
Congratulations on the purchase of your
Conceptronic Multimedia Speaker System 5.1
The enclosed Hardware Installation Guide gives you a step-by-step explanation of how to
install the Multimedia Speaker System 5.1
When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.conceptronic.net
and click ‘Support’. Here you will find the Frequently Asked Questions Database.
When you have other questions about your product and you cannot find it at our website,
then contact us by e-mail: [email protected]
For more information about Conceptronic products, please visit the Conceptronic Web Site:
www.conceptronic.net
ENGLISH
10
1. Package Content
1x Subwoofer Speaker
1x Center Satellite Speaker (with 3mtr cable)
2x Front Satellite Speaker (with 3mtr cable)
2x Rear Satellite Speaker (with 7mtr cable)
3x RCA Cable (2x RCA male to 2x RCA male)
3x RCA Converter Cable (2x RCA female to 1x 3,5mm Jack male)
1x 3,5mm Jack to 3,5mm Jack Cable.
1x Wired Remote Control (with 3mtr cable)
1x User’s Manual
2. Usage
This multimedia speaker system can be used together with a,
Computer;
Walkman / MP3-Player;
Radio;
TV, DVD, CD-Player etc.
3. Features
The Conceptronic Multimedia Speaker set has a Subwoofer speaker with 5 satellite
speakers what are magnetically shielded and have an active separated circuit for the
frequencies.
ENGLISH
11
4. Technical Specification
Satellite Speaker: 1.5 inch + 1.5 inch stereo speaker
Subwoofer: 5 inch
Frequency Response: 50Hz – 160Hz (Subwoofer); 40 watt
120Hz – 20Khz (Satellite); 5x 10 watt
Remote Control: Power / Volume / Bass / Line-In
Size Satellite: 45mm(W) * 200mm(H) * 35mm(D)
Subwoofer: 180mm(W) * 282mm(H) * 285mm(D)
5. Precautions
1. The loudspeakers should be placed on a flat and solid surface
2. Do not pull the electric cord to unplug the connectors. You should hold the
connector to unplug it.
3. Do not open the housing to avoid electric shock or other accidents
4. Turn the volume knob to the minimum position before turning on the power. You
can adjust the volume after turning the power on.
5. Avoid direct sunlight and keep the speakers from a source what can become heat.
6. Do not use the loudspeaker system for long hours under maximum volume. This can
damage your ears.
Note: The satellite speakers are provided with an integrated rotation ball to make the
aiming of the music more flexible. When the elasticity is getting less, please
fasten the screws on the bottom of the satellite speaker.
Tip: To get the best sound quality out of the speaker set, please put the subwoofer
on the ground.
ENGLISH
12
6. Remote Control explanation
Number Explanation
1 Cable for connection to the Subwoofer
2 Volume Control
3 Bass Control
4 Power Switch
5 Power LED
6 Headphone Connection (Speakers will be muted when a Headphone
is connected)
7 Line-In connection (For e.g. a MP3-Player, I-Pod, Discman, etc.)
1
2
5
4
3
7
6
ENGLISH
13
7. Installation and operation guide
A. Unpack the Subwoofer and Satellite speakers.
B. Position the speakers in a surround situation.
The advised position is displayed below:
Note: You can position the speakers on a distance you prefer for the best sound
environment.
Center & Subwoofer
Front Left
Rear Left Rear Right
Front Right
Your Listening Position
(from top)
ENGLISH
14
C. Connect the satellite speakers to the subwoofer. The text on the RCA connectors
must correspond with the input on the subwoofer.
D. Connect the Remote Control (with Line-In cable) to the subwoofer.
See the Connection Diagram below:
To Rear-Right Speaker
To Front-Left Speaker
To Center Speaker
To Rear-Left Speaker
To Front-Right Speaker
To Remote Control
To Remote Control
Note: You can identify the speakers with the
text on the
RCA connector of
the
speaker.
ENGLISH
15
E. Connect the speaker system to an audio source:
a. If your Audio Source is a DVD-Player, amplifier, etc. with 6x RCA output, use
the connection diagram below:
b. When the source is a computer with 3,5mm Jack input(s), you need to use the
adapter cables. The adapter cables will convert the 6x RCA connector to 3x
3,5mm Jack connector. The 3x 3,5mm Jack connectors can be used for your
soundcard:
To Front-Right Output of source
To Rear-Right Output of source
To Subwoofer Output
of source
To Center Output
of source
To Rear-Left Output of source
To Front-Left Output of source
RCA Jack In
RCA Jack In
3,5mm Jack Out
ENGLISH
16
The following RCA connectors must be combined in the converter cable:
Front-Right” and “Front-Left” to 1x 3,5mm Jack
Rear-Right” and “Rear-Left” to 1x3,5mm Jack
Center” and “Subwoofer” to 1x3,5mm Jack
c. The third method to connect an audio source is through the Line-In port on
the Remote Control.
Use the 3,5mm Jack to 3,5mm Jack cable supplied with the speaker set to
connect your MP3-Player, Discman, I-Pod, etc. to the speaker set.
F. Plug the power cable to an AC outlet.
G. Switch on the audio source to which the speaker is connected.
H. Make sure that all the knobs (Volume) are at the minimum settings.
I. Put the power switch on at the back of the subwoofer and switch on the speaker
system pushing the power button on the remote control. The LED on the remote
control will light up.
J. Adjust the volume knob on the remote control. You can alter the bass knob at the
remote control to adjust the sound effect.
The Conceptronic Multimedia Speaker System 5.1 is now ready to use!
ESPAÑOL
17
CLLSPK51 de Conceptronic
Guía de instalación rápida
Felicidades por la compra de su
sistema de altavoces multimedia 5.1 de Conceptronic
Esta guía de instalación le orientará paso a paso sobre cómo instalar el sistema de altavoces
multimedia 5.1 de Conceptronic.
Si encuentra problemas, le aconsejamos que se dirija a nuestra página web
www.conceptronic.net
y haga clic en «Support». Aquí encontrará la base de datos de las
preguntas más frecuentes o FAQ.
Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase
en contacto con nuestro servicio técnico por correo electrónico:
Para obtener más información acerca de productos de Conceptronic por favor visite el lugar
Web de Conceptronic: www.conceptronic.net
ESPAÑOL
18
1. Contenido del embalaje
1x Altavoz Subwoofer
1x Altavoz satélite central (con cable de 3 metros)
2x Altavoces satélite frontales (con cable de 3 metros)
2x Altavoces satélite traseros (con cable de 7 metros)
3x Cables RCA (2x RCA macho a 2x RCA macho)
3x Cables conversores RCA (2x RCA hembra a 1x clavija macho de 3,5mm)
1x clavija de 3,5mm a cable de clavija de 3,5mm.
1x Mando a distancia por cable (con cable de 3 metros)
1x Manual del Usuario
2. Uso
Este sistema de altavoces multimedia puede utilizarse con un
ordenador,
walkman / reproductor de MP3,
radio, y
TV, DVD, reproductor de CD, etc.
3. Características
El sistema de altavoces multimedia de Conceptronic tiene un altavoz para graves
(subwoofer) con dos altavoces satélite blindados magnéticamente y con un circuito
independiente para las frecuencias.
ESPAÑOL
19
4. Especificaciones técnicas
Altavoz satélite: Altavoz de 1,5 pulgadas + altavoz de 1,5 pulgadas estéreo
Subwoofer: 5 pulgadas
Respuesta en frecuencia:50Hz – 160Hz (Subwoofer); 40 vatios
120Hz – 20Khz (Satellite); 5x 10 vatios
Mando a distancia: Encendido/Apagado / Volumen / Bajos / Entrada de línea
Tamaño de los altavoces
satélite: 45mm(l) * 200mm(H) * 35mm(L)
Subwoofer: 180mm(l) * 282mm(H) * 285mm(L)
5. Precauciones
1. Los altavoces deben colocarse sobre una superficie plana y sólida.
2. No tire del cable eléctrico para desenchufar los conectores. Sujete el conector
para desenchufarlo.
3. No abra la caja, evitará choques eléctricos u otros accidentes.
4. Gire el control del volumen hasta el mínimo antes de conectar la alimentación.
Ajuste el volumen después de conectar la alimentación.
5. Evite el contacto directo con la luz del sol y mantenga los altavoces alejados de
fuentes de calor.
6. No utilice el sistema de altavoces al máximo volumen durante un tiempo
prolongado, ya que puede dañar su oído.
Nota: Los altavoces satélite vienen con un cojinete integrado que permite orientar la
música. Cuando la flexibilidad se vaya reduciendo, apriete los tornillos de la
p
arte inferior del altavoz satélite.
Consejo:Para obtener la mayor calidad de sonido del sistema de altavoces, coloque el
subwoofer en el suelo.
ESPAÑOL
20
6. Descripción del mando a distancia
Número Explicación
1 Cable para la conexión al Subwoofer
2 Control de volumen
3 Control de bajos
4 Interruptor de alimentación
5 Indicador LED de alimentación
6 Conexión a los auriculares (Los altavoces se silenciarán cuando se
conecten auriculares)
7 Conector de entrada de línea (Por ejemplo, para un reproductor
MP3, iPod, Discman, etc.)
1
2
4
3
7
6
ESPAÑOL
21
7. Instalación y manual de funcionamiento
A. Retire el altavoz subwoofer y los altavoces satélite del embalaje.
B. Coloque los altavoces alrededor de su puesto de escucha.
Debajo se muestra la colocación recomendada:
Nota: Puede colocar los altavoces a la distancia que prefiera para un entorno de audio
óptimo.
Central y Subwoofer
Frontal
izquierdo
Trasero
izquierdo
Trasero
derecho
Frontal
derecho
Su puesto de escucha
(superior)
ESPAÑOL
22
C. Conecte los altavoces satélite al subwoofer. El texto de los conectores RCA debe
corresponderse con la clavija de entrada del subwoofer.
D. Conecte el Mando a distancia (con el cable de entrada de línea) al subwoofer.
Vea el siguiente Diagrama de conexiones:
Nota: Puede identificar los altavoces mediante el texto sobre el conector RCA del
altavoz.
Al altavoz trasero
derecho
Al altavoz frontal
iz
q
uierdo
Al altavoz central
Al altavoz trasero
izquierdo
Al altavoz frontal
derecho
Al mando a distancia
Al mando a distancia
ESPAÑOL
23
E. Conecte el sistema de altavoces a una fuente de audio:
a. Si su fuente de audio es un reproductor de DVD, amplificador, etc, con 6
salidas RCA, use el diagrama de conexiones inferior:
b. Si la fuente es un ordenador con puerto(s) de entrada para clavijas de
3,5mm, deberá usar los cables adaptadores. Los cables adaptadores
convertirán los 6 conectores RCA en 3 conectores para clavijas de 3,5
mm que pueden usarse con su tarjeta de sonido:
A la salida frontal derecha de la fuente
A la salida trasera derecha
de la fuente
A la salida para el
subwoofer de la fuente
A la salida central
de la fuente
A la salida trasera izquierda
de la fuente
A la salida frontal izquierda de la
fuente
Entrada clavija
RCA
Entrada clavija
RCA
Salida clavija
3,5mm
ESPAÑOL
24
Deben combinarse los siguientes conectores RCA en el cable conversor:
Frontal derecho” y “Frontal izquierdo” a una clavija de 3,5 mm
Trasera derecha” y “Trasera izquierda” a una clavija de 3,5 mm
Central” y “Subwoofer” a una clavija de 3,5 mm
c. El tercer método para conectar una fuente de audio es a través del
puerto de entrada de línea del Mando a distancia.
Use la clavija de 3,5 mm con el cable de clavija de 3,5 mm
proporcionado con los altavoces para conectar su reproductor MP3,
Discman, Ipod, etc, al conjunto de altavoces.
F. Conecte el cable de alimentación a una toma de CA.
G. Encienda la fuente de audio a la que está conectado el altavoz.
H. Asegúrese que todos los botones (Volumen) están en posición de mínimo.
I. Ponga el botón de alimentación de la parte trasera del subwoofer en posición de
encendido y encienda el sistema de altavoces pulsando el botón de
encendido/apagado del mando a distancia. El indicador LED del mando a distancia
se encenderá.
J. Ajuste el botón de volumen desde el mando a distancia. Puede ajustar los bajos
desde el mando a distancia para adecuar los efectos sonoros.
¡El Sistema de Altavoces Multimedia 5.1 Conceptronic
ya está listo para usar!
DEUTSCH
25
Conceptronic CLLSPK51
Guide d’installation rapide
Félicitations pour l’achat de votre
Système de haut-parleurs Multimédia 5.1 de Conceptronic
Le guide d’installation du matériel ci-joint vous explique pas à pas comment installer le
Système de haut-parleurs Multimédia 5.1.
Sollten irgendwelche Probleme auftreten, empfehlen wir ihnen, auf unsere Support-Seite im
Internet zu gehen (www.conceptronic.net
) und auf 'Support’ zu klicken. Dort werden sie die
"Frequently Asked Questions" Datenbank finden.
Falls sie andere Fragen zu ihrem Produkt haben und sie diese nicht auf unserer Website
finden können, kontaktieren sie uns bitte per E-Mail: [email protected]
Weitere Informationen zu den Conceptronic Produkte finden Sie auf der Website von
Conceptronic: www.conceptronic.net
DEUTSCH
26
1. Packungsinhalt
1x Subwoofer Lautsprecher
1x Satellite Lautsprecher (mit 3 m Kabel) für Mitte
2x Satellite Lautsprecher (mit 3 m Kabel) für vorne
2x Satellite Lautsprecher (mit 7 m Kabel) für hinten
3x RCA Kabel (2x RCA Stecker an 2x RCA Stecker)
3x RCA Konvertierungskabel (2x RCA Buchse an 1x 3,5mm Buchse Stecker)
1x 3,5mm Buchse an 3,5mm Buchse Kabel.
1x Verkabelte Fernbedienung (mit 3 m Kabel)
1x Bedienungsanleitung
2. Utilisation
Ce système de haut-parleurs multimédia peut être utilisé avec :
Ordinateur;
Baladeur / Reproducteur MP3;
Radio;
TV, DVD, Reproducteur CD, etc.
3. Caractéristiques
Le jeu de haut-parleurs Multimédia Conceptronic se compose d’un haut-parleur
subwoofer et 2 haut-parleurs satellite protégés magnétiquement et disposant d’un
circuit indépendant pour les fréquences.
DEUTSCH
27
4. Techniche Merkmale
Satellite Lautsprecher: 1.5 inch + 1.5 inch Stereo Lautsprecher
Subwoofer: 5 inch
Ansprechfrequenz: 50Hz – 160Hz (Subwoofer); 40 Watt
120Hz – 20Khz (Satellite); 5x 10 Watt
Fernbedienung: Netzanschluss / Lautstärke / Bass / Line-In
Abmessung Satellite: 45mm(Lang) * 200mm(Hoch) * 35mm(Tief)
Subwoofer: 180mm(Lang) * 282mm(Hoch) * 285mm(Tief)
5. Vorsichtsmaßnahmen
1. Die Lautsprecher sollten auf eine flache und feste Unterlage gestellt werden.
2. Ziehen Sie nicht am Kabel, um die Verbindung zu trennen. Halten Sie beim Trennen
der Verbindung den Stecker fest.
3. Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden. Dies könnte Stromschläge oder andere
Unfälle zur Folge haben.
4. Drehen Sie die Lautstärkeregelung auf das Minimum, bevor Sie das Gerät
einschalten. Sie können die Lautstärke einstellen, nachdem Sie das Gerät
eingeschaltet haben.
5. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und stellen Sie die Lautsprecher nicht in
der Nähe von potentiellen Wärmequellen auf.
6. Verwenden Sie das Lautsprecher-System nicht über lange Zeit mit voller
Lautstärke. Dies kann schädlich für Ihre Ohren sein.
Hinweis: Die Satellitenlautsprecher verfügen über eine integrierte Drehkugel, damit die
Lautsprecher flexibel in der Ausrichtung sind. Sollte die Elastizität nachlassen,
ziehen Sie bitte die Schrauben auf der Unterseite des Satellitenlautsprechers
fest.
Tipp: Das Lautsprecher-System erzielt die beste Klangqualität, wenn Sie den
Subwoofer auf den Boden stellen.
DEUTSCH
28
6. Erklärung Fernbedienung
Nummer Erklärung
1 Kabel für den Anschluss an den Subwoofer
2 Lautstärkenregelung
3 Bass Regelung
4 Ein/Aus-Schalter
5 Betriebs- LED
6 Kopfhöreranschluss (Lautsprecher werden stummgeschaltet, wenn
der Kopfhörer angeschlossen ist)
7 Line-In Anschluss (Z.B. Für einen MP3-Player, I-Pod, Discman, etc.)
1
2
4
3
5
7
6
DEUTSCH
29
7. Anschluß und Betriebsanleitung
A. Entnehmen Sie den Subwoofer und die Satellite-Lautsprecher aus der Verpackung.
B. Stellen Sie die Lautsprecher in eine Surround-Stellung um sich herum.
Die empfohlene Aufstellung ist unten angegeben:
Anmerkung: Stellen Sie die Lautsprecher in der von Ihnen bevorzugten
Entfernung auf, um das beste Klangverhältnis zu haben.
Mitte Subwoofer Vorne links
Hinten links
Hinten rechts
Vorne rechts
Ihre Hör –
Position
(Draufsicht)
DEUTSCH
30
C. Schliessen Sie die Satellite- Lautsprecher an den Subwoofer an. Der Text an den
RCA-Steckern muss mit dem Eingang am Subwoofer übereinstimmen.
D. Schiessen Sie die Fernbedienung an den (mit dem Line-In kabel) an den Subwoofer
an.
Siehe untenstehenden Anschlußdiagramm:
Zum Lautsprecher
hinten rechts
Zum Lautsprecher
vorne links
Zum Lautsprecher Mitte
Zum Lautsprecher hinten
links
Zum Lautsprecher vorne
rechts
Zur Fernbedienung
Zur Fernbedienung
Anmerkung: Sie können die Lautsprecher mit dem Text auf dem RC
A
-
Stecker
des Lautsprechers identifizieren.
DEUTSCH
31
E. Schließen Sie das Lautsprechersystem an ein Audiogerät an:
a. Sollte Ihr Audiogerät ein DVD-Wiedergabegerät, Verstärker, etc. mit 6x RCA
Output sein, dann halten Sie sich an das unten abgebildete Anschluß-Diagram:
b. Wenn das Gerät ein PC mit 3,5mm Jack input(s) ist, müssen Sie die
Adapterkabel verwenden. Die Adapterkabel werden die 6x RCA Steckverbinder
zu 3x 3,5mm Jack-Verbinder machen. Die 3x 3,5mm Jack-Verbinder können
für Ihre Soundcard verwendet werden:
Zum Output vorne rechts des Gerätes
Zum Output hinten rechts
des Gerätes
Zum Subwoofer
Output des Gerätes
Zum Output Mitte
des Gerätes
Zum Output hinten links
des Gerätes
Zum Outpunt vorne links des Gerätes
RCA Jack In
RCA Jack In
3,5mm Jack Out
DEUTSCH
32
Die nachfolgenden RCA Stecker müssen in das Konvertierungskabel gesteckt
werden:
Vorne-Rechts” und Vorne-Links” in 1x 3,5mm Jack
Hinten-Rechts und “Hinten-Links” in 1x3,5mm Jack
Mitte” und “Subwoofer” in 1x3,5mm Jack
c. Die dritte Methode ein Audiogerät anzuschließen ist über den Line-In Port an
der Fernbedienung.
Verwenden Sie das mitgelieferte 3,5mm Jack-Kabel, um Ihren MP3-Player,
Discman, I-Pod, etc an die Lautsprecheranlage anzuschließen.
F. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
G. Schalten Sie das Audiogerät ein, an dem der Lautsprecher angeschlossen ist.
H. Vergewissern Sie sich, dass alle Knöpfe (Lautstärke) auf Minimum stehen.
I. Schalten Sie den Schalter auf der Rückseite des Subwoofers ein und schalten Sie
das Lautsprechersystem ein, indem Sie den Netzschalter auf der Fernbedienung
betätigen. Die LEDs auf der Fernbedienung werden beleuchtet.
J. Regulieren Sie den Lautstärkeknopf auf der Fernbedienung. Sie können den Bass-
Knopf auf der Fernbedienung verändern, um den Klangeffekt einzustellen.
Das Conceptronic Multimedia Lautsprecher System 5.1 ist nun
betriebsbereit!
FRANÇAIS
33
Conceptronic CLLSPK51
Guide d’installation rapide
Félicitations pour l’achat de votre
Système de haut-parleurs Multimédia 5.1 de Conceptronic
Le guide d’installation du matériel ci-joint vous explique pas à pas comment installer le
Système de haut-parleurs Multimédia 5.1.
En cas de problèmes, nous vous recommandons de vous adresser à notre service technique
(allez à www.conceptronic.net
et cliquez sur « support »). Vous trouverez dans cette section
la Base de Données des Foires Aux Questions.
Si vous avez d’autres questions concernant votre produit et que vous ne trouvez pas la
solution sur notre site web, contactez-nous par e-mail : support@conceptronic.net
Pour plus d'informations sur les produits de Conceptronic, visitez notre Site Internet
Conceptronic: www.conceptronic.net
FRANÇAIS
34
1. Contenu
1 haut-parleur subwoofer.
1 haut-parleur central satellite (avec câble de 3 m).
2 haut-parleurs frontaux satellites (avec câble de 3 m).
2 haut-parleurs arrière satellite (avec câble de 7 m).
3 câbles RCA (2 câbles mâles RCA vers 2 câbles mâles RCA).
3 câbles convertisseurs RCA (2 câbles femelles RCA vers une prise jack mâle de 3,5
mm).
1 prise Jack de 3,5 mm vers un câble jack de 3,5 mm.
1 télécommande filaire (avec câble de 3 m).
1 manuel d’utilisateur.
2. Utilisation
Ce système de haut-parleurs multimédia peut être utilisé avec :
Ordinateur;
Baladeur / Reproducteur MP3;
Radio;
TV, DVD, Reproducteur CD, etc.
3. Caractéristiques
Le jeu de haut-parleurs Multimédia Conceptronic se compose d’un haut-parleur
subwoofer et 2 haut-parleurs satellite protégés magnétiquement et disposant d’un
circuit indépendant pour les fréquences.
FRANÇAIS
35
4. Caractéristiques techniques
Haut-parleur satellite : Haut-parleur stéréo de 1,5 pouce + 1,5 pouce
Subwoofer : 5 pouces.
Réponse de fréquence : 50 Hz – 160 Hz (subwoofer) ; 40 W.
120 Hz – 20 Khz (satellite) ; 5 x 10 W.
Télécommande : Alimentation / Volume / Basses / Line-In
Taille satellite : 45 mm (largeur) * 200 mm (hauteur) * 35 mm (profondeur)
Subwoofer : 180 mm (largeur) * 282 mm (hauteur) * 285 mm (profondeur)
5. Précautions
1. Les haut-parleurs doivent être placés sur une surface plane et solide
2. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher, prenez-le par le connecteur.
3. N’ouvrez pas le boîtier afin d’éviter des chocs électriques ou d’autres accidents.
4. Mettez le volume au minimum avant d’allumer les haut-parleurs. Vous pourrez
régler le volume après les avoir mis en marche.
5. Evitez le contact direct avec la lumière du soleil et maintenez les haut-parleurs
éloignés des sources de chaleur.
6. N’utilisez pas le système de haut-parleurs pendant plusieurs heures au volume
maximum, ceci pourrait entraîner des pertes d’audition.
Remarque: Les haut-parleurs satellite sont fournis avec une base rotative qui
permet une meilleure flexibilité pour orienter les haut-parleurs.
Quand l’élasticité diminuera, resserrez les vis de la partie inférieure
du haut-
p
arleur satellite.
Conseil: Pour obtenir la meilleure qualité de son, placez le haut-parleur subwoofer à
même le sol.
FRANÇAIS
36
6. Description de la télécommande
Nº Description
1 Câble de branchement vers le subwoofer
2 Contrôle du volume
3 Contrôle des basses
4 Interrupteur
5 Voyant LED d’alimentation
6 Branchement pour casque (les haut-parleurs n’émettent rien tant qu’un
casque est branché).
7 Connexion Line-In (par exemple, pour baladeur MP3, iPod, Discman, etc.)
1
2
5
4
3
7
6
FRANÇAIS
37
7. Guide d’installation et de fonctionnement
A. Déballer le haut-parleur subwoofer et les haut-parleurs satellites.
B. Positionnez les haut-parleurs dans une configuration surround.
La position recommandée est celle illustrée ci-dessous :
Remarque : vous pouvez placer les haut-parleurs à la distance de votre choix pour obtenir
un meilleur environnement sonore.
Haut-parleur central
et subwoofer
Haut-parleur
frontal gauche
Haut-parleur
arrière gauche
Haut-parleur
arrière droit
Haut-parleur
frontal droit
Votre lieu d’écoute
(première vue)
FRANÇAIS
38
C. Branchez les haut-parleurs satellite au subwoofer. Le texte figurant sur le
connecteur RCA doit correspondre à l’entrée du subwoofer.
D. Branchez la télécommande (avec le câble Line-In) au subwoofer.
Voir ci-dessous de diagramme de branchements :
Vers le haut-parleur
arrière droit
Vers le haut-parleur
frontal gauche
Vers le haut-parleur
central
Vers le haut-parleur arrière
gauche
Vers le haut-parleur
frontal droit
Vers la télécommande
Vers la télécommande
Remarque : les haut-parleurs sont identifiables grâce au texte figurant sur le connecteur
RCA de chacun d’entre eux.
FRANÇAIS
39
E. Connectez le système de haut-parleurs à une source audio :
a. Si votre source audio est un lecteur de DVD, un amplificateur, etc. avec 6
sorties RCA, référez-vous au diagramme de branchement ci-dessous :
b. Lorsque la source audio est un ordinateur équipé de prise(s) jack d’entrée de
3,5 mm, vous devrez utiliser les câbles convertisseurs. Les câbles
convertisseurs permettent de convertir les 6 connecteurs RCA en 3
connecteurs Jack de 3,5 mm. Les 3 connecteurs Jack de 3,5 mm peuvent être
utilisés pour votre carte-son :
Vers la sortie frontale droite de la source
Vers la sortie arrière droite de la
source
Vers la sortie subwoofer
de la source
Vers la sortie
centrale de la
source
Vers la sortie arrière gauche de la
source
Vers la sortie frontale gauche de la source
Entrée Jack RCA
Entrée Jack RCA
Sortie jack de
3,5 mm
FRANÇAIS
40
Les connecteurs RCA doivent être branchés de la manière suivante :
Frontal/droit et Frontal/gauche à 1 connecteur Jack 1 de 3,5 mm.
Arrière/droit et Arrière/gauche à 1 connecteur Jack 1 de 3,5 mm.
Central et subwoofer à 1 connecteur Jack 1 de 3,5 mm.
c. La troisième manière de connecter une source audio consiste à utiliser le port
d’entrée Line-In de la télécommande.
Utilisez le connecteur Jack de 3,5 mm vers le câble Jack de 3,5 mm fourni
pour connecter votre baladeur MP3, votre Discman, I-Pod, etc. au système de
haut-parleurs.
F. Branchez le câble d’alimentation à une prise de courant.
G. Allumez la source audio à laquelle le haut-parleur est connecté.
H. Vérifiez que tous les boutons (de volume) sont au minimum.
I. Mettez l’interrupteur situé à l’arrière du subwoofer sur la position ON et allumez le
système de haut-parleurs depuis la touche d’alimentation de la télécommande. Le
voyant de cette dernière s’allumera.
J. Ajustez la commande de volume de la télécommande. Vous pouvez jouer sur la
commande des basses de la télécommande pour régler l’effet sonore.
Votre système de haut-parleurs multimédia 5.1
de Conceptronic est prêt.
ITALIAN
41
CLLSPK51 Conceptronic
Guida d’installazione rapida
Vi ringraziamo per aver acquistato le
Casse multimediali 5.1 di Conceptronic
La presente guida per l’installazione dell’hardware spiega come installare passo a passo le
casse multimediali 5.1
Se dovessero esserci dei problemi, vi consigliamo di visitare il nostro sito di supporto (andate
su www.conceptronic.net
e cliccate ‘support’), dove potrete trovare il Database delle
Risposte alle Domande più Frequenti (FQA).
Se doveste avere altre domande riguardanti il prodotto che non trovate sul nostro sito Web vi
preghiamo di contattarci attraverso l’e-mail: [email protected]
Per ulteriori informazioni dei prodotti Conceptronic, la preghiamo di visitare il sito Web della
Conceptronic: www.conceptronic.net
ITALIAN
42
1. Contenuto della confezione
1 subwoofer
1 altoparlante satellite centrale (con tre metri di cavo)
2 altoparlanti satellite anteriore (con tre metri di cavo)
2 altoparlanti satellite posteriore (con sette metri di cavo)
3 cavi RCA (2 RCA maschio / 2 RCA maschio)
3 convertitori RCA (2 RCA femmina / 1 jack da 3,5 mm maschio)
1 cavo jack da 3,5 mm / jack da 3,5 mm
1 telecomando cablato (con tre metri di cavo)
1 manuale d’uso
2. Uso
Le presenti casse multimediali si possono usare congiuntamente con un:
- Computer
- Walkman / lettore MP3
- Radio
- TV, lettore di DVD, di CD, ecc.
3. Caratteristiche
Le casse multimediali Conceptronic sono composte da un subwoofer e due casse satelliti
schermate magneticamente, dotate di un circuito attivo separato per le frequenze.
ITALIAN
43
4. Specifiche tecniche
Altoparlante satellite: altoparlante stereo da 1,5 pollici + 1.5 pollici
Subwoofer: 5 pollici
Risposta in frequenza: 50Hz – 160Hz (subwoofer); 40 watt
120Hz – 20Khz (altoparlanti satellite); 5 x 10 watt
Telecomando: Accensione / Volume / Bassi / Line-In
Dimensioni satellite: 45 mm (lungh.) * 200 mm (alt.) * 35 mm (largh.)
Subwoofer: 180 mm (lungh.) * 282 mm (alt.) * 285 mm (largh.)
5. Precauzioni
1. Gli altoparlanti si devono posizionare su una superficie piana e solida
2. Non tirare il cavo elettrico per scollegare i connettori. Si deve tirare direttamente
dal connettore per scollegarlo
3. Non aprire la struttura di protezione per evitare shock elettrici o altri incidenti
4. Ruotare la manopola del volume al livello minimo prima di accendere il dispositivo.
Il volume si potrà regolare dopo l’accensione
5. Evitare un’esposizione diretta ai raggi solari e mantenere le casse acustiche
lontano da sorgenti di calore
6. Non usare le casse acustiche per molte ore al volume massimo, poiché potrebbero
causare danni alle orecchie
Nota: Le casse satelliti sono provviste di una sfera rotante per rendere più flessibile il
risultato audio. Quando l’elasticità diminuisce, stringere le viti poste nella parte
inferiore della cassa satellite.
Consiglio: Per far sì che le casse acustiche offrano la miglior qualità audio è meglio
posizionare il subwoofer sul pavimento.
ITALIAN
44
6. Spiegazione del telecomando
Numero Spiegazione
1 Cavo per collegamento al subwoofer
2 Controllo volume
3 Controllo bassi
4 Pulsante di accensione e spegnimento
5 LED ON/OFF
6 Collegamento alle cuffie (gli altoparlanti vengono silenziati quando sono
collegate le cuffie)
7 Connessione line-in (per, ad esempio, lettori MP3, I-Pod, discman, ecc.)
1
2
5
4
3
7
6
ITALIAN
45
7. Manuale d’installazione e funzionamento
A. Estrarre dalla confezione il subwoofer e gli altoparlanti satellite.
B. Posizionare gli altoparlanti in modo tale da circondare l’ambiente.
Qui di seguito appare la distribuzione consigliata:
Nota: gli altoparlanti si possono posizionare alla distanza desiderata per ottenere il
miglior effetto audio avvolgente nell’ambiente.
Centrale e subwoofer
Anteriore sinistro
Posteriore sinistro
Posteriore destro
Anteriore destro
Posizione di ascolto
(vista dall'alto)
ITALIAN
46
C. Collegare gli altoparlanti satellite al subwoofer. Il testo che appare sui connettori
RCA deve corrispondere a quello d’ingresso del subwoofer.
D. Collegare il telecomando (mediante il cavo line-in) al subwoofer.
Qui di seguito appare il diagramma delle connessioni:
Nota: è possibile identificare gli altoparlanti mediante il nome che appare sul
connettore RCA dell’altoparlante stesso.
All’altoparlante
p
osteriore destro
All’altoparlante anteriore
sinistro
All’altoparlante centrale
All’altoparlante
p
osteriore sinistro
All’altoparlante
anteriore destro
Al telecomando
Al telecomando
ITALIAN
47
E. Collegare le casse a una sorgente audio:
a. Se la sorgente audio è un lettore DVD, un amplificatore, ecc. con un uscita a 6
RCA, usare il diagramma di connessione che appare qui di seguito:
b. Nel caso in cui la sorgente sia un computer con una o più uscite jack da 3,5
mm, sarà necessario usare i cavi adattatori che convertiranno il connettore a
6 RCA in 3 connettori jack da 3,5 mm. I 3 connettori jack da 3,5 mm si
possono usare per la scheda audio:
All’uscita di sorgente anteriore destra
All’uscita di sorgente
posteriore destra
All’uscita di sorgente
del subwoofer
All’uscita di
sorgente centrale
All’uscita di sorgente posteriore
sinistra
All’uscita di sorgente anteriore sinistra
Ingresso jack RCA
Ingresso
j
ack RCA
Uscita jack da 3,5 mm
ITALIAN
48
È necessario combinare i seguenti connettori RCA nel cavo convertitore:
Anteriore destro” e “Anteriore sinistro” a 1 jack da 3,5 mm
Posteriore destro” and “Posteriore sinistro” a 1 jack da 3,5 mm
Centrale” e “Subwoofer” a 1 jack da 3,5 mm
c. La terza maniera per collegare una sorgente audio è mediante l’ingresso line-
in del telecomando.
Usare il cavo jack da 3,5 mm / jack da 3,5 mm in dotazione con le casse per
collegare il lettore MP3, il discman, l’I-Pod, ecc. agli altoparlanti.
F. Introdurre il cavo di alimentazione a una presa AC.
G. Accendere la sorgente audio a cui sono collegati gli altoparlanti.
H. Assicurarsi che tutte le rotelle (volume) si trovino al minimo.
I. Mettere su ON il pulsante di accensione posto sulla parte posteriore del subwoofer
e accendere gli altoparlanti premendo l’apposito tasto ON/OFF del telecomando. Il
LED del telecomando si accenderà.
J. Regolare il volume mediante l’apposita rotella del telecomando. È possibile
modificare la rotella dei bassi nel telecomando per regolare l’effetto audio.
Le casse multimediali 5.1 di Conceptronic sono
pronte per essere usate!
PORTUGUÊS
49
CLLSPK51 Conceptronic
Instalação rápida
Parabéns por ter adquirido o
Multimedia Speaker System 5.1 da
Conceptronic
O guia de instalação do hardware incluído explica passo-a-passo como instalar o Multimedia
Speaker System 5.1
Se tiver algum problema, aconselhamos consultar o nosso site de assistência (vá a
www.conceptronic.net
e clique em ‘assistência’ Aqui pode encontrar a Base de Dados das
Perguntas Mais Frequentes.
Se tiver outras questões relativas ao nosso produto e não as conseguir encontrar no nosso
webiste, pode-nos contactar através do e-mail: support@conceptronic.net
Para mais informações sobre produtos de Conceptronic, por favor visite o Web Site da
Conceptronic: www.conceptronic.net
PORTUGUÊS
50
1. Conteúdo da Embalagem
1 Coluna subwoofer
1 Coluna Satellite Central (com cabo de 3 m)
2 Colunas Satellite Frontais (com cabo de 3 m)
2 Colunas Satellite Traseiras (com cabo de 7 m)
3 Cabos RCA (2 macho RCA para 2 macho RCA)
3 Cabos conversores RCA (2 fêmea RCA para 1 ficha macho de 3,5 mm)
1 ficha de 3,5 mm para cabo de ficha de 3,5 mm
1 comando com fios (com cabo de 3 m)
1 Manual do utilizador
2. Uso
Este sistema de altifalantes multimédia pode ser usado com:
computador;
walkman / reprodutor de MP3;
rádio;
TV, DVD, reprodutor de CD, etc.
3. Características
O sistema de altifalantes multimédia da Conceptronic é formado por um subwoofer e
dois altifalantes satélites que contam com protecção magnética e com a eficácia de um
circuito separado para as diferentes frequências.
PORTUGUÊS
51
4. Especificações técnicas
Coluna Satellite: Coluna estéreo de 1,5 polegadas + 1,5 polegadas
Subwoofer: 5 polegadas
Resposta em frequência: 50 Hz – 160 Hz (Subwoofer); 40 Watts
120 Hz – 20 Khz (Satélite); 5 x 10 Watts
Comando: Potência / Volume / Graves / Entrada de linha
Tamanho Satélite: 45 mm (C) * 200 mm (A) * 35 mm (P)
Subwoofer: 180 mm (C) * 282 mm (A) * 285 mm (P)
5. Precauções
1. Os altifalantes devem ser postos sobre uma superfície plana e sólida.
2. Não puxe o cabo eléctrico para desligar os conectores. Desligue-os puxando o
conector.
3. Não abra os altifalantes, a fim de evitar choques eléctricos ou outros acidentes.
4. Ponha o botão de volume em mínimo antes de ligar. O volume pode ser ajustado
depois de ligar o sistema.
5. Evite a exposição directa ao sol e mantenha os altifalantes longe de fontes de
calor.
6. Não utilize o sistema de altifalantes durante muitas horas com o volume máximo.
Isso pode causar danos aos ouvidos.
Dica: Para obter a melhor qualidade de som do sistema de altifalantes ponha o
subwoofer no chão.
Nota: Os altifalantes satélites possuem uma esfera de rotação que permite
dirigir a música de forma mais flexível. Quando a elasticidade for
diminuindo, devem ser apertados os parafusos existentes na parte
inferior dos altifalantes.
PORTUGUÊS
52
6. Explicação do comando
Número Explicação
1 Cabo para ligar ao Subwoofer
2 Botão do volume
3 Botão dos graves
4 Botão de alimentação
5 Luz de alimentação
6 Ligação dos auscultadores (as colunas ficam em silêncio quando se
ligam os auscultadores)
7 Entrada de linha (por ex.: leitor de MP3, I-Pod, Discman, etc.)
1
2
5
4
3
7
6
PORTUGUÊS
53
7. Manual de instalação e funcionamento
A. Desembale o Subwoofer e as colunas Satellite.
B. Coloque as colunas numa posição arredondada.
A posição aconselhada mostra-se a seguir:
Nota: Pode colocar as colunas à distância que preferir para criar o melhor
ambiente de som.
Centro e Subwoofer
Frente
Esquerda
Traseira Esquerda
Traseira
Direita
Frente Direita
A sua posição de audição
(vista superior)
PORTUGUÊS
54
C. Ligue as colunas Satellite ao Subwoofer. O texto das fichas RCA deve corresponder
à entrada do Subwoofer.
D. Ligue o comando (com o cabo de entrada de linha) ao Subwoofer.
Veja o diagrama de ligação seguinte:
À
coluna traseira
direita
À
coluna frontal
es
q
uerda
À coluna central
À coluna traseira esquerda
À coluna frontal direita
Ao comando
Ao comando
Nota: Pode identificar as colunas pelo texto da ficha RCA das mesmas.
PORTUGUÊS
55
E. Ligue o sistema de colunas a uma fonte de áudio:
a. Se a sua fonte de áudio for um leitor de DVD, um amplificador, etc., com 6
saídas RCA, use o diagrama de ligação seguinte:
b. Quando a fonte for um computador com uma entrada de ficha de 3,5 mm,
precisa de usar os cabos adaptadores. Os cabos adaptadores convertem as 6
fichas RCA em 3 fichas de 3,5 mm. As 3 fichas de 3,5 mm podem ser usadas
para a sua placa de som:
À saída frontal direita da fonte
À saída traseira direita da fonte
À
saída do Subwoofer
da fonte
À
saída central da
fonte
À saída traseira esquerda da fonte
À saída frontal esquerda da fonte
Entrada RCA
Entrada RCA
Ficha de saída
3,5 mm
PORTUGUÊS
56
As seguintes fichas RCA devem ser combinadas no cabo adaptador:
Front-Right” e “Front-Left” para a ficha de 3,5 mm
Rear-Right” e “Rear-Left” para a ficha 3,5 mm
Center” e “Subwooferpara a ficha 3,5 mm
c. O terceiro método para ligar uma fonte de áudio é através da porta de
entrada de linha no comando.
Use o cabo de ficha de 3,5 mm para ficha de 3,5 mm fornecido com o
conjunto de colunas para ligar o seu leitor de MP3, Discman, I-Pod, etc. às
colunas.
F. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de corrente.
G. Ligue a fonte de áudio a que ligou as colunas.
H. Assegure-se de que todos os botões (volume) estão no mínimo.
I. Ligue o botão de alimentação na parte de trás do subwoofer e ligue as colunas no
botão de alimentação do comando. O LED do comando acende-se.
J. Ajuste o botão do volume no comando. Pode mudar o botão dos graves no comando
para ajustar o efeito sonoro.
O Sistema de Colunas Multimédia 5.1 da Conceptronic está agora
pronto a usar!
MAGYAR
57
Conceptronic CLLSPK51
Gyorstelepítés
Köszönjük, hogy a Conceptronic 5.1 Multimedia Speaker System
multimédiás hangsugárzórendszert választotta
A mellékelt hardvertelepítési útmutató lépésről-lépésre elmagyarázza, miként kell a 5.1
Multimedia Speaker System-et telepítenie.
Probléma esetén javasoljuk, hogy vegye igénybe a Support-site-en nyújtott segítséget
(menjen a www.conceptronic.net
-re és kattintson a ‘Support’-ra. Itt megtalálja a Gyakran
Ismételt Kérdések adatbázist.
Ha termékünkkel kapcsolatban további kérdése lenne, és weboldalunkon nem talál rá
választ, forduljon hozzánk e-mailben: [email protected]
A Conceptronic termékekkel kapcsolatos további információért kérjük tekintse meg a
Conceptronic weboldalát: www.conceptronic.net
MAGYAR
58
1. A csomag tartalma
1x subwoofer hangszóró
1x középső szatellit-hangszóró (3 m kábellel)
2x elülső szatellit-hangszóró (3 m kábellel)
2x hátsó szatellit-hangszóró (7 m kábellel)
3x RCA kábel (a 2x RCA-dugasz és a 2x RCA-dugasz közé)
3x RCA átalakító kábel (a 2x RCA-dugaszhüvely és az 1x 3,5 mm-es jack-dugasz
közé)
1x kábel, a 3,5 mm-es jack-dugasz és a 3,5 mm-es jack-dugasz közé
1x vezetékes távirányító (3 m kábellel)
1x felhasználói kézikönyv
2. Alkalmazás
Ezt a multimédiás hangsugárzórendszert a következőkkel együtt lehet használni:
Számítógép;
Walkman/MP3-lejátszó;
rádió;
tévé-, DVD-, CD-lejátszó stb.
3. Jellemzők
A Conceptronic multimédiás hangsugárzórendszer egy mélysugárzó hangszóróból és két
olyan szatellithangszóróból áll, amelyek mágneses árnyékolásúak és aktív, elkülönített
áramkörük van a frekvenciákhoz.
MAGYAR
59
4. Műszaki jellemzők
Szatellit-hangszóró: 1,5 colos + 1,5 colos sztereohangszóró
Subwoofer hangszóró: 5 colos
Frekvencia-jelleggörbe: 50 Hz – 160 Hz (subwoofer); 40 watt
120 Hz – 20 kHz (szatellit-hangszóró); 5 x 10 watt
Távirányító: Teljesítmény/hangerő/basszus/line-in
A szatellit-hangszóró
méretei: 45 mm (szélesség) * 200 mm (magasság) * 35 mm (mélység)
Subwoofer hangszóró: 180 mm (szélesség) * 282 mm (magasság) * 285 mm (mélység)
5. Óvintézkedések
1. A hangszórókat vízszintes és szilárd felületen helyezze el
2. A csatlakozók kihúzásakor ne húzza az elektromos kábelt. Annak kihúzására a
csatlakozót használja.
3. Ne nyissa ki a burkolatot, mert így az áramütés vagy az egyéb baleset elkerülhető.
4. Az áramellátás bekapcsolása előtt a hangerőszabályzó gombot forgassa el a
minimális érték szerinti állásra. Az áramellátás bekapcsolása után a hangerő
állítható.
5. Ne tegye közvetlenül a napra, egyszersmind tartsa távol a hangszórókat olyan
forrástól, amely felmelegedhet.
6. Ne használja a hangsugárzórendszert órákon át maximális hangerővel. Ez ugyanis
károsíthatja hallását.
Megjegyzés: A szatellithangszórókhoz beépített forgatógolyó is tartozik, amelynek
feladata a zene irányzásának rugalmasabbá tétele. Ha a rugalmasság
gyengül, húzza meg a csavarokat a szatellithangszóró alján.
Ötlet: Ha a lehető legjobb hangzást kívánja a hangsugárzórendszerből kihozni, tegye
a mélysugárzót a földre.
MAGYAR
60
6.
A távirányító magyarázata
Számozás Magyarázat
1 Kábel a subwoofer-hez történő csatlakoztatásra
2 Hangerőszabályozó
3 Basszus-szabályozó
4 Főkapcsoló
5 Áramellátást jelző LED
6 Fejhallgató-csatlakozás (fejhallgató csatlakoztatásakor a hangszórók
elnémulnak)
7 Line-in csatlakozás (például MP3-lejátszóhoz, I-Pod-hoz, Discman-hez
stb.)
1
2
5
4
3
7
6
MAGYAR
61
7. Telepítési és üzemeltetési útmutató
A. Csomagolja ki a subwoofer és a szatellit-hangszórókat.
B. Állítsa a hangszórókat térhatású helyzetbe.
A javasolt felállás az alábbi:
Megjegyzés: A hangszórókat a legjobb hangzást biztosító környezethez szükséges
távolságban helyezheti el.
Középső és subwoofer
Bal oldali
elülső
Bal oldali hátsó
Jobb oldali hátsó
Jobb oldali
elülső
Innen hallgatja
MAGYAR
62
C. Csatlakoztassa a szatellit-hangszórókat a subwoofer-hez. Az RCA-csatlakozókon
olvasható szöveg egyezzen meg a subwoofer-en lévő bemenettel.
D. Csatlakoztassa a távirányítót (line-in kábel segítségével) a subwoofer-hez.
Lásd az alábbi kapcsolási rajzot:
A jobb oldali hátsó
hangszóróhoz
A bal oldali elülső
han
g
szóróhoz
A középső
han
g
szóróhoz
A bal oldali hátsó
hangszóróhoz
A jobb oldali elülső
hangszóróhoz
A távirányítóhoz
A távirányítóhoz
Megjegyzés: A hangszórók a hangszóró RC
A
-csatlakozóján látható szövegről
azonosíthatók.
MAGYAR
63
E. Csatlakoztassa a hangszórórendszert audioforráshoz:
a. Ha a hangforrás DVD-lejátszó, erősítő stb., amelynek 6x RCA kimenete van, az
alábbi kapcsolási rajz szerint járjon el:
b. Ha a forrás számítógép, 3,5 mm-es jack-bemenettel, adapterkábeleket kell
alkalmaznia. Az adapterkábelek a 6x RCA-csatlakozót 3x 3,5 mm-es jack-
csatlakozóvá alakítják át. A 3x 3,5 mm-es jack-csatlakozók a hangkártyához
már használhatók:
A forrás jobb oldali elülső kimenetéhez
A forrás jobb oldali hátsó
kimenetéhez
A forrás subwoofer
kimenetéhez
A forrás középső
kimenetéhez
A forrás bal oldali hátsó
kimenetéhez
A forrás bal oldali elülső kimenetéhez
RCA Jack In
(
be
)
RCA Jack In
(
be
)
3,5 mm-es Jack
Out
(
ki
)
MAGYAR
64
Az átalakító kábelben a következő RCA-csatlakozók egyesüljenek:
„Jobb oldali elülső és „bal oldali elülsőaz 1x 3,5 mm-es jack-
dugaszhüvelyhez
„Jobb oldali hátsó” és „bal oldali hátsó” az 1x 3,5 mm-es jack-
dugaszhüvelyhez
„Középsőés „subwoofer” az 1x 3,5 mm-es jack-dugaszhüvelyhez ?
c. Audioforrás csatlakoztatásának harmadik módszere az, ha a távirányító line-in
portját veszik igénybe.
A hangszórókészlettel együtt szállított, a 3,5 mm-es jack-dugasz és a 3,5 mm-
es jack-dugasz közötti kapcsolatot megteremtő kábelt használja az MP3-
lejátszónak, Discman-nek, I-Pod-nak stb. a hangszórókészlethez történő
csatlakoztatására.
F. Dugja be a hálózati kábelt váltakozó áramú táplálást biztosító fali csatlakozóba.
G. Kapcsolja be az audioforrást, amelyhez a hangszóró csatlakozik.
H. Ügyeljen arra, hogy minden gomb (hangerő) a minimális beállításon legyen.
I. Kapcsolja be a főkapcsolót a subwoofer hátoldalán, egyszersmind kapcsolja be a
hangszórórendszert az áramellátást biztosító gomb lenyomásával a távirányítón. A
távirányítón látható LED kigyullad.
J. Állítsa be a hangerőszabályozó gombot a távirányítón. A hanghatás beállítása
érdekében a távirányítónak a basszust szabályozó gombján is állíthat.
A Conceptronic 5.1 multimédiás
hangszórórendszerezután használatkész!
Declaration of CE Conformity
65
The manufacturer Conceptronic
Address Databankweg 7
3821 AL Amersfoort, the Netherlands
Hereby declares that the product
Type SPEAKER SYSTEM 5.1
Product CLLSPK51
Complies with following directives:
89/336/EEC EMC directive:
Electromagnetic Compatibility
73/23/EEC Low Voltage Directive:
Electrical equipment designed for use within certain voltage limits
The following standards were consulted to assess conformity:
EN55022/9.98 Class B
EN55024/9.98
EN 50081-1/1994
EN 61000-3-2/3/4/1995
EN 50082-1/1994
EN 60950/1995
The symbols conform that this product conforms to the above named standards and
regulations.
This product is suitable for all EU countries.
Place and date of issue: Amersfoort, March 27, 2006
Herman Looijen, Product Marketing Manager
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Conceptronic CLLSPK51 Quick Installation

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Quick Installation

en otros idiomas