Duraflame DFH-CH-11-T Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario
Calentador de Aceite de 1500W
MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO
MODELO# :
DFH-CH-11-T
Impreso en China
Fabricado en China
©2013,Twin-Star International,Inc.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA ELCONSUMIDOR
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
ADVERTENCIA
EN CASO DE NO SEGUIR LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL
CON EXACTITUD, PODRÍAN PROVOCARSE DESCARGA ELÉCTRICA
O INCENDIO Y DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O
LA PÉRDIDA DE LA VIDA.
NO GUARDE NI USE GASOLINA NI OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS
INFLAMABLES CERCA DE ESTE APARATO, NI DE CUALQUIER OTRO.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA ELCONSUMIDOR
Los siguientes elementos, siempre que se utilizan, identican mensajes de seguridad
y daños a la propiedad, y designan un nivel de gravedad de riesgo.
- Éste es el símbolo de una alerta de seguridad. Se usa para prevenir al operario
de las lesiones corporales que podría sufrir. Siga todas las instrucciones que
acompañan este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves. El uso de esta palabra de advertencia está limitado a las
situaciones más extremas.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
ocasionar lesiones leves o moderadas o daños al producto o a la propiedad.
También, advierte acerca de prácticas que no son seguras.
AVISO: Advierte de la existencia de prácticas que no están relacionadas con lesiones
personales, como por ejemplo, daños al producto y a la propiedad.
S-1
www.tsicustomerservice.com
Línea para llamadas en español: 800-318-9373
Servicio de atención al cliente:
S-2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deberán tomarse precauciones básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. Éstas incluyen:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
2. Este aparato se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita
que la piel sin protección entre en contacto con supercies calientes. Si están
incluidas, utilice las manijas para mover este aparato. Mantenga los materiales
inamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y
cortinas, a un mínimo de 1 metro (3 pies) de distancia de la parte frontal de este
aparato.
ADVERTENCIA: Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el calentador. No
puede utilizarse en guardarropas.
3. PRECAUCIÓN: Nunca deje la estufa desatendida operativo. Ponga extremo cuidado
cuando los niños o personas inválidas sin supervisión están cerca.
4. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades mentales,
sensoriales o físicas disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento, a menos
que sean supervisados o que hayan recibido instrucciones.
5. Siempre desenchufe este aparato cuando no esté en uso.
6. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado o luego de que éste
funcione incorrectamente, o si se cae o se daña de cualquier manera.
7. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado o luego de que éste
funcione incorrectamente, o si se cae o se daña de cualquier manera.
8. No utilice el aparato en exteriores.
9. Este calentador no está diseñado para su uso en baños, áreas de lavado ni lugares
interiores similares. Nunca coloque este aparato en un lugar desde el que podría caer
a una bañera o a otro recipiente con agua.
10.No pase el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras
pequeñas, tapetes o elementos similares. Coloque el cable lejos de las áreas de
paso y donde no ocasione tropezones.
11.Para desconectar este aparato, coloque los controles en la posición de apagado y
luego retire el enchufe del tomacorriente.
12.Este calentador no está diseñado para su uso en baños, áreas de lavado ni lugares
interiores similares. Nunca coloque este aparato en un lugar desde el que podría
caer a una bañera o a otro recipiente con agua.
13
. A n de evitar un posible incendio, no bloquee las entradas ni las salidas de aire de
ninguna manera. No utilice el aparato sobre supercies blandas, como una cama,
donde la abertura podría bloquearse.
14. Este aparato tiene piezas calientes y piezas que producen arcos eléctricos o chispas
en el interior. No lo utilice en áreas donde se usen o guarden líquidos inamables,
gasolina o pintura. Esta chimenea no debe utilizarse como un soporte para secar
ropa. No deben colgarse medias para los regalos de Navidad ni elementos
decorativos cerca del aparato.
15. Utilice este aparato únicamente como se describe en el manual. Cualquier otro uso
no recomendado por el fabricante podría causar incendio, descarga eléctrica o
lesiones a personas.
16. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. Este producto está equipado con un
enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de
descarga eléctrica. El enchufe podrá colocarse en un tomacorriente polarizado de
una sola manera. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede colocar el enchufe
en el tomacorriente eléctrico, intente invirtiendo el enchufe. Si aún así no puede,
póngase en contacto con un electricista calicado.
17. Siempre enchufe los calentadores directamente en un receptáculo o tomacorriente
de pared. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios Nuncalos utilice con un
cable prolongador o un contacto múltiple con tomas reubicables (tomacorriente/
enchufe múltiple).
S-3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Para registrar la garantía del producto, visitar:
www.tsicustomerservice.com/registration
Antes de preparar este producto rogamos anotar el número de
modelo y el número de serie de este producto en los espacios
que siguen para registro y referencia de la garantía.
Número de modelo del calentador:
Número de serie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
S-4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NOTA: Cuando se mueve el producto, es normal que el aceite se mueva dentro del
radiador.
1. Coloque el producto al revés sobre una supercie plana y estable, y asegúrese de
que no pueda volcarse.
2. Quite las tuercas mariposa de los pernos en U.
3. Coloque un perno en U entre la última
y la penúltima aleta del producto,
alinee los oricios centrales del lado
redondeado del soporte de las ruedas
giratorias con el perno en U y luego
asegúrelo con rmeza con las tuercas
mariposa (Figuras 1-3).
AVISO: No ajuste demasiado las tuercas
mariposa.
4. Repita el paso 3 para el resto de
los pernos en U y el soporte de las
ruedas giratorias entre la primera y la
segunda aleta, y asegúrese de que
los oricios del lado del soporte estén
alineados con los pernos que sobresalen del producto.
5. Coloque el producto en posición vertical y espere al menos tres minutos para que el
aceite se asiente, antes de encenderlo.
1
23
IncorrectoCorrecto
S-5
Figura A
INFORMACIÓN DE ORIENTACIÓN DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
Voltaje Frecuencia Potencia en vatios (Max) Amperaje máximo
120 V~ 60 Hz 1500W 12,5 A
Nota: Tolerancias en todas las especicaciones: +5%, -10%.
Maneo para
Transportarlo
Indicador de
Energía
Control
Principal
Control del
Termostato
Ruedas
Espacio para
guardar el cable
de alimentación
eléctrica
Figura B
S-6
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ADVERTENCIA: No opere la unidad del producto hasta que esté armada por completo
(incluidas las ruedas giratorias).
1. Coloque el producto en posición vertical sobre una supercie plana, nivelada,estable
y resistente al calor, y luego enchufe el cable de electricidad retirándol
completamente del carrete.El indicador de encendido se iluminará después de
conectarse.
ADVERTENCIA: Opere el producto sólo en posición vertical.
2. Gire la perilla de control del termostato en sentido de las agujas del reloj hasta su
punto máximo (Figura B).
3. Perilla de control principal: Utilice esta perilla para congurar el ajuste de temperatura
(Figura B):
"I" – Ajuste de temperatura baja (600 vatios)
"II" – Ajuste de temperatura alta (900 vatios)
" III " – Ajuste de temperatura alta (1500 vatios)
4. Cuando la temperatura ambiente deseada, gire lentamente la perilla del termostato
hacia MIN hasta que haga clic. El producto se encienda y se apague a sostener que
ajuste.
NOTA: El producto puede emitir un olor durante el primer uso, esto es normal.
Ventilar el sitio cuando sea necesario.
5. Apague el producto rotando la perilla de control principal hasta la posición "O'"
(apagado) y luego desenchufe el producto del tomacorriente eléctrico.
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto cuando no lo utilice o si lo deja sin
supervisión.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: No intente desarmar el producto por ninguna razón, ya que si se
vuelve a armar de forma incorrecta, podría provocar un riesgo de incendio o descarga
eléctrica. Todo servicio de mantenimiento debe ser realizado por personal calicado.
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto del tomacorriente eléctrico y deje que
se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.
AVISO: Este producto permanece lubricado en fábrica antes del envío y no necesitará
lubricarse más durante su vida útil.
Limpie sólo la supercie exterior con un paño suave y húmedo, y deje que se seque por
completo antes de almacenarlo o usarlo. El polvo puede retirarse de cualquiera de las
ventilaciones utilizando una pequeña aspiradora.
ADVERTENCIA: No permita que ingrese agua u otros líquidos en el interior del
producto.
AVISO: No utilice almohadillas o limpiadores abrasivos para limpiar el producto.
Para guardar el cable de electricidad, enrósquelo y asegúrelo con un sujetador de
alambre o una banda elástica, y luego coloque el producto en un lugar freso y seco.
S-7
SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD
Este producto cuenta con controles de seguridad y protección que lo desconectan
cuando las piezas se calientan excesivamente o en caso de un vuelco. Si el
producto se desconecta, gire de inmediato el control a la posición de apagado (''O'') y
desenchúfelo del tomacorriente eléctrico.
Si se vuelca:
Coloque el producto en una supercie plana, nivelada y estable a n de evitar que
vuelva a volcarse.
CONSEJO: Siempre instale al menos un detector de humo y manténgalo en buenas
condiciones operativas en cada piso de su hogar. Periódicamente, revise la batería del
detector de humo y reemplácela por una nueva.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El calentador
se apaga o deja
de funcionar
inesperadamente
1. No hay alimentación
eléctrica.
2. Alguna de las opciones de
seguridad debe de haberse
activado para prevenirel
sobrecalentamiento, que
incluye el interruptor de
seguridad en caso de
volcarse.
1. Asegúrese de que el cable eléctrico
esté enchufado en un tomacorriente
que funcione.
2. Verique la conguración del
termostato.
El calentador puede estar apagado
por que ha alcanzado la
conguración de temperatura
deseada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no presentará defectos de
fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra,
siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las
instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier
reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado
del producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original,
siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado
del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren
defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado
sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección
por parte del fabricante conrme dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta
garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa.
5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación,
transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u
otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas.
6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o
pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la
incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.
7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o
implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra
obligación o responsabilidad de parte del fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna
otra responsabilidad respecto de la venta de este producto.
9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean
del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga
otros derechos, que varían según el estado.
Esta garantía es nula si:
a. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.
b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso
inadecuado del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.
SI SE NECESITA SERVICIO DE GARANTÍA ¿Preguntas? Nuestros expertos están
a su disposición a través de nuestra línea de ayuda , para brindarle asistencia con
el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La
asistencia está disponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del
año.IMPORTANTE: Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la
siguiente información:
• Número de serie
• Número de modelo
• Recibo de compra o prueba de compra
S-8

Transcripción de documentos

Calentador de Aceite de 1500W MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO MODELO# : DFH-CH-11-T INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA ELCONSUMIDOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. ADVERTENCIA EN CASO DE NO SEGUIR LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL CON EXACTITUD, PODRÍAN PROVOCARSE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Y DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA. NO GUARDE NI USE GASOLINA NI OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ESTE APARATO, NI DE CUALQUIER OTRO. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA ELCONSUMIDOR Los siguientes elementos, siempre que se utilizan, identifican mensajes de seguridad y daños a la propiedad, y designan un nivel de gravedad de riesgo. - Éste es el símbolo de una alerta de seguridad. Se usa para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir. Siga todas las instrucciones que acompañan este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. El uso de esta palabra de advertencia está limitado a las situaciones más extremas. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas o daños al producto o a la propiedad. También, advierte acerca de prácticas que no son seguras. AVISO: Advierte de la existencia de prácticas que no están relacionadas con lesiones personales, como por ejemplo, daños al producto y a la propiedad. Servicio de atención al cliente: www.tsicustomerservice.com Impreso en China Fabricado en China ©2013,Twin-Star International,Inc. Línea para llamadas en español: 800-318-9373 S-1 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deberán tomarse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. Éstas incluyen: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. 2. Este aparato se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con superficies calientes. Si están incluidas, utilice las manijas para mover este aparato. Mantenga los materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas, a un mínimo de 1 metro (3 pies) de distancia de la parte frontal de este aparato. ADVERTENCIA: Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el calentador. No puede utilizarse en guardarropas. 3. PRECAUCIÓN: Nunca deje la estufa desatendida operativo. Ponga extremo cuidado cuando los niños o personas inválidas sin supervisión están cerca. 4. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento, a menos que sean supervisados o que hayan recibido instrucciones. 5. Siempre desenchufe este aparato cuando no esté en uso. 6. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado o luego de que éste funcione incorrectamente, o si se cae o se daña de cualquier manera. 7. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado o luego de que éste funcione incorrectamente, o si se cae o se daña de cualquier manera. 8. No utilice el aparato en exteriores. 9. Este calentador no está diseñado para su uso en baños, áreas de lavado ni lugares interiores similares. Nunca coloque este aparato en un lugar desde el que podría caer a una bañera o a otro recipiente con agua. 10.No pase el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras pequeñas, tapetes o elementos similares. Coloque el cable lejos de las áreas de paso y donde no ocasione tropezones. 11.Para desconectar este aparato, coloque los controles en la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente. 12.Este calentador no está diseñado para su uso en baños, áreas de lavado ni lugares interiores similares. Nunca coloque este aparato en un lugar desde el que podría caer a una bañera o a otro recipiente con agua. S-2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES 13. A fin de evitar un posible incendio, no bloquee las entradas ni las salidas de aire de ninguna manera. No utilice el aparato sobre superficies blandas, como una cama, donde la abertura podría bloquearse. 14. Este aparato tiene piezas calientes y piezas que producen arcos eléctricos o chispas en el interior. No lo utilice en áreas donde se usen o guarden líquidos inflamables, gasolina o pintura. Esta chimenea no debe utilizarse como un soporte para secar ropa. No deben colgarse medias para los regalos de Navidad ni elementos decorativos cerca del aparato. 15. Utilice este aparato únicamente como se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas. 16. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe podrá colocarse en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede colocar el enchufe en el tomacorriente eléctrico, intente invirtiendo el enchufe. Si aún así no puede, póngase en contacto con un electricista calificado. 17. Siempre enchufe los calentadores directamente en un receptáculo o tomacorriente de pared. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios Nuncalos utilice con un cable prolongador o un contacto múltiple con tomas reubicables (tomacorriente/ enchufe múltiple). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para registrar la garantía del producto, visitar: www.tsicustomerservice.com/registration Antes de preparar este producto rogamos anotar el número de modelo y el número de serie de este producto en los espacios que siguen para registro y referencia de la garantía. Número de serie Número de modelo del calentador: S-3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTA: Cuando se mueve el producto, es normal que el aceite se mueva dentro del radiador. 1. Coloque el producto al revés sobre una superficie plana y estable, y asegúrese de que no pueda volcarse. 1 2 3 2. Quite las tuercas mariposa de los pernos en U. 3. Coloque un perno en U entre la última y la penúltima aleta del producto, alinee los orificios centrales del lado redondeado del soporte de las ruedas giratorias con el perno en U y luego asegúrelo con firmeza con las tuercas mariposa (Figuras 1-3). Correcto Incorrecto AVISO: No ajuste demasiado las tuercas mariposa. 4. Repita el paso 3 para el resto de los pernos en U y el soporte de las ruedas giratorias entre la primera y la segunda aleta, y asegúrese de que los orificios del lado del soporte estén alineados con los pernos que sobresalen del producto. 5. Coloque el producto en posición vertical y espere al menos tres minutos para que el aceite se asiente, antes de encenderlo. S-4 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Voltaje 120 V~ Frecuencia 60 Hz Potencia en vatios (Max) 1500W Amperaje máximo 12,5 A Nota: Tolerancias en todas las especificaciones: +5%, -10%. INFORMACIÓN DE ORIENTACIÓN DEL PRODUCTO Maneo para Transportarlo Indicador de Energía Control Principal Control del Termostato Espacio para guardar el cable de alimentación eléctrica Ruedas Figura A Figura B S-5 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: No opere la unidad del producto hasta que esté armada por completo (incluidas las ruedas giratorias). 1. Coloque el producto en posición vertical sobre una superficie plana, nivelada,estable y resistente al calor, y luego enchufe el cable de electricidad retirándol completamente del carrete.El indicador de encendido se iluminará después de conectarse. ADVERTENCIA: Opere el producto sólo en posición vertical. 2. Gire la perilla de control del termostato en sentido de las agujas del reloj hasta su punto máximo (Figura B). 3. Perilla de control principal: Utilice esta perilla para configurar el ajuste de temperatura (Figura B): "I" – Ajuste de temperatura baja (600 vatios) "II" – Ajuste de temperatura alta (900 vatios) " III " – Ajuste de temperatura alta (1500 vatios) 4. Cuando la temperatura ambiente deseada, gire lentamente la perilla del termostato hacia MIN hasta que haga clic. El producto se encienda y se apague a sostener que ajuste. NOTA: El producto puede emitir un olor durante el primer uso, esto es normal. Ventilar el sitio cuando sea necesario. 5. Apague el producto rotando la perilla de control principal hasta la posición "O'" (apagado) y luego desenchufe el producto del tomacorriente eléctrico. ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto cuando no lo utilice o si lo deja sin supervisión. S-6 SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD Este producto cuenta con controles de seguridad y protección que lo desconectan cuando las piezas se calientan excesivamente o en caso de un vuelco. Si el producto se desconecta, gire de inmediato el control a la posición de apagado (''O'') y desenchúfelo del tomacorriente eléctrico. Si se vuelca: Coloque el producto en una superficie plana, nivelada y estable a fin de evitar que vuelva a volcarse. CONSEJO: Siempre instale al menos un detector de humo y manténgalo en buenas condiciones operativas en cada piso de su hogar. Periódicamente, revise la batería del detector de humo y reemplácela por una nueva. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No intente desarmar el producto por ninguna razón, ya que si se vuelve a armar de forma incorrecta, podría provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Todo servicio de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado. ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto del tomacorriente eléctrico y deje que se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo. AVISO: Este producto permanece lubricado en fábrica antes del envío y no necesitará lubricarse más durante su vida útil. Limpie sólo la superficie exterior con un paño suave y húmedo, y deje que se seque por completo antes de almacenarlo o usarlo. El polvo puede retirarse de cualquiera de las ventilaciones utilizando una pequeña aspiradora. ADVERTENCIA: No permita que ingrese agua u otros líquidos en el interior del producto. AVISO: No utilice almohadillas o limpiadores abrasivos para limpiar el producto. Para guardar el cable de electricidad, enrósquelo y asegúrelo con un sujetador de alambre o una banda elástica, y luego coloque el producto en un lugar freso y seco. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El calentador se apaga o deja de funcionar inesperadamente CAUSA POSIBLE 1. N  o hay alimentación eléctrica. 2. Alguna de las opciones de seguridad debe de haberse activado para prevenirel sobrecalentamiento, que incluye el interruptor de seguridad en caso de volcarse. S-7 ACCIÓN CORRECTIVA 1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado en un tomacorriente que funcione. 2. V  erifique la configuración del termostato. El calentador puede estar apagado por que ha alcanzado la configuración de temperatura deseada. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto anulará esta garantía. 2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado del producto. 3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto. 4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa. 5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas. 6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario. 7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante. 8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la venta de este producto. 9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto. 10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos, que varían según el estado. Esta garantía es nula si: a. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación. b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto. c. Usted no tiene el recibo original de compra. SI SE NECESITA SERVICIO DE GARANTÍA ¿Preguntas? Nuestros expertos están a su disposición a través de nuestra línea de ayuda , para brindarle asistencia con el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La asistencia está disponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del año.IMPORTANTE: Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información: • Número de serie • Número de modelo • Recibo de compra o prueba de compra S-8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Duraflame DFH-CH-11-T Guía del usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas